Étlap tavasz 2019 Végleges

Podobné dokumenty
Á LA CARTE Predjedlá/Starters 80g Tatarák z jemne zaúdeného lososa s toastom 1,3,4,7 6,90 Tartar of smoked salmon with toast 50g Vyprážané bryndzové g

J E D Á L N Y M E N U L Í S T O K PREDJEDLÁ STARTERS Mozzarella caprese s bazalkovým pestom 7 Mozzarella caprese with basil pesto 150g 4,60 Vyprážaný

MENU NA 0,33 l. Špargľová krémová polievka s medvedím cesnakom a slaninovým chipsom Asparagus cream soup with bear garlicand bacon chips 4,50 EUR 150g

Jedálny a nápojový lístok

Jedálny lístok:

PREDJEDLÁ / STARTERS

jedálny lístok menu

Hotel Saffron tislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hot

Jedálny lístok:

Naša špeciálna ponuka / Special offer (vegánska, vegetariánska, bezlepková, bezlaktózová) (vegan, vegetarian, gluten-free, lactose-free) Soba rezance,

KOLIBA BYSTRÁ VÍTAME VÁS! WELCOME! WILKOMMEN!

novy jed.l

MENU ,33 l DOMÁCA KAPUSTNICA s údeným mäsom, klobásou a smotanou, chlieb homemade cabbage soup with smoked meat, sausage and whipped-creame, bre

Microsoft Word - JL Leto 2019 FIX (1).docx

Teraz plynie minúta,

MENU_aLaCarte_listok

Predjedlá / Vorspeise / Appetizers Capresse s prosciuttom, bagetka /toust 120g 3,30 Mozzarella mit Tomaten und Prosciutto, Baguette/Toast Mozzarella w

Reštaurácia HUMNO

V prípade, že neobdržíte platný daňový doklad, ste pozvaní na účet Hotela Patriot***. Cenník platný od ,

new jl 2019

Vážení hostia, vítame Vás v rodinnom Penzióne za mlynom**. Vašu návštevu si veľmi ceníme a dúfame, že Váš čas prežitý v našej reštaurácii bude pre Vás

WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový lístok zostavil: C. Melega

À la carte menu sme zostavili s empatiou, dôrazom na maximálnu kvalitu a s rešpektom k tradičnej kuchyni. Jedlá sú pripravované z čerstvých surovín od

81220_Rosalia_jedalny_listok_2019.indd

PŘEDKRMY/ ANTIPASTI g Mozzarella stracciatella con pomodorini 125,- mozzarella stracciatella, cherry rajčátka, čerstvý černý pepř, bazalka, ext

Jedálny lístok Kreativita mladosti požehnaná oceňovaným umením kultivovanými rokmi skúsenosti. Z tejto esencie tvoril tím kuchyne jedálny lístok, ktor

NAJLEPŠÍ STEAK V MESTE

Ponuka nápojov

jedalny listok 2019.cdr

Castellum-Cafe_MENU

Microsoft Word - Jedalny_listok_2019.docx

Srdečne Vás vítame v reštaurácii Salaš Sobotišťan Prajeme Vám príjemné posedenie a dobrú chuť! Platbu platobnou kartou, alebo platbu v inej mene (CZK)

Jedálny a nápojový lístok

MENU P r e d j e d l á H l av n é j e d lá Deze rt y Ná p oj e 2 sme tu pre Vás

J E D Á L N Y L Í S T O K / M E N U P r e d j e d l á / S t a r t e r s 120 g Grilovaný oštiepok s brusnicami (7) 3,90 Eur Grilled Slovak smoked chees

1908_alaCarte

Spojenie tradičného s inovatívnym, to je myšlienka, ktorú chceme ponúknuť v jedálnom lístku našej reštaurácie Medvedí brloh Strachan. Chutné jedlá naš

Jedalny listok +EN maj2019:Layout 1.qxd

m e n u

Jedalny_A4_Zerrenpach.qxp__

Predjedlá l Starters 6 ks Zapekané slimáky Baked escargots 3, 7, 14 6 ks Zapekané slimáky so syrom a paradajkou Baked escargots with cheese and tomato

JEDALNY A NAPOJOVY LISTOK //MENU//

5,00 / 0,5l OCHUTNÁVKA NAŠICH PÍV (1) BEER TASTING (from our home brewed beers) 0,3 l / 0,5 l 1,80 / 2,30 FABRIKA F 12 Lager (1) Ležiak plzenského typ

A la Carte MENU

PREDJEDLÁ GRILOVANÁ FOIE GRAS domáci kompót z egrešov / škoricový lievanec / nakladaná sladko-kyslá baby zelenina 70g 24,50 EUR OBSAHUJE: 1, 3, 7 MARI

Microsoft Word - Zverinove dni 2014 VGB ENG_DE[1].docx

Menu Vážení zákazníci, kladieme dôraz na poctivú prípravu a kvalitné suroviny, a preto doba prípravy jedál môže trvať aj viac ako 30 minút. Dear custo

5,00 / 0,5l OCHUTNÁVKA NAŠICH PÍV (1) BEER TASTING (from our home brewed beers) 0,3 l / 0,5 l 1,60 / 2,30 FABRIKA F 12 Lager (1) Ležiak plzenského typ

Hotel U Leva*** Vitajte v Reštaurácii u Leva a obnovte svoje sily. V tomto meštianskom dome zo 14. storočia pracovali a tešili sa z každodenných rados

REŠTAURÁCIA VINUM GALÉRIA BOZEN JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK SPEISEN UND GETRÄNKE / MEALS AND DRINKS Šéfkuchár Chefkoch / Chef Denis Navračič Zmluvné cen

Jedálny lístok

Sezónne Menu PREDJEDLÁ Na brezovej kôre zaúdený čerstvý kravský syr (1,3,7) sušené brusnice / hroznové chutney / ražný chlieb 70 g 14,90 EUR Terinka z

Microsoft Word - AMCH_WELLNESS_MENU_ docx

䬀甀挀栀 爀猀欀愀欀渀椀栀愀匀欀椀 圀攀氀氀渀攀猀猀刀攀猀椀搀攀渀挀攀䐀爀甀縁戀愀

Radosť z dobrého jedla a pitia je spoločná pre všetky veky, všetky stavy, všetky krajiny a všetky doby... Tálska Bašta

RESTAURANT Vážení hostia Srdečne Vás vítame v príjemnom prostredí Reštaurácie PATÉ. Naša reštaurácia ponúka široký výber kvalitných nápojov a bohatý v

STUDENÉ PREDJEDLÁ

STUDENé PREDJEDLÁ

Vychutnajte si naše sladké Dezerty a letné nápoje

THE VELVET - DINNER MENU 4-chodové Tasting Menu... 29,90 Mini langoš s kačkou Tuniakové Tataki Iberico líčka alebo Kukuričné kurča Parená buchta s tva

Teplé a studené predjedlá Paradajková bruschetta... 2,90 120g bruschetta so zmesou cherry paradajok, čiernych olív, cesnaku, bazalky a olivového oleja

jedalny_listok_dedinky_u_pelleho_a4_ _webove

MENU

BISTRÒ

Jedálny lístok Speissekarte Menu

KÁVY COFFEE CAFFE Espresso Italiano Classico 8g (aj so sebou also To Go) 1,30 Velke Presso - Caffè Lungo 8g (long espresso) 1,30 Ristretto Italiano 9g

Grand tipy / Grand tips Čaj o piatej / Afternoon Tea Grand Sacher Torta / Grand Sacher cake Vychutnajte si Čaj o piatej v Lobby bare podávaný s čerstv

JEDÁLNY a NÁPOJOVÝ LÍSTOK Dobrú chuť

Vináreň / Tavern NICOLAUS Vinárenské menu Tavern menu Vážení hostia, veľmi nás poteší, ak budeme môcť na základe vašich podnetov naďalej zlepšovať naš

MENU

PRODUKTOVÝ KATALÓG Telová a pleťová kozmetika

JEDÁLNY LÍSTOK STEAK HOUSE Nám. Štefana Moysesa 2 Banská Bystrica, Telefón: 048/

2014 jedalny listok

Bylinky použité v jedlách sú z našej hotelovej záhrady. The herbs used in meals come from our hotel garden. Farmári vytvorili potraviny s láskou a my

à la carte Vitajte v reštaurácii Business hotela ASTRUM Laus **** Náš à la carte sa inšpiruje svetovými kulinárskymi trendmi a ponúka zážitok z modern

Denne čerstvé polievky 0,33l*1,3,7,9 0,33l*1,3,7,9 0,50l*1,3,7,9 Slepačí vývar s rezancami Cesnaková polievka so syrom a krutónmi Kotlíkový guláš, chl

jedalny listok 2019.cdr

Ochutnajte niečo dobré z nášho menu! enjoy it!

Milujeme svoju prácu a trochu tej našej lásky Vám prinášame aj na tanieri. Nebojíme sa výziev a preto radi splníme aj mimoriadne požiadavky. Dobrú chu

Nádherná zelená dolinka, uprostred sveta...v tej dolinke rozprestiera sa...koliba Gréta Pri kolibe domčeky, v domčekoch osôbky, v štýlovej reštaurácii

Kúpeľná Dvorana Otváracie hodiny Kúpeľná Dvorana Pondelok - Nedeľa 11:00-22:00 Reštaurácia Pondelok - Nedeľa 11:30-21:00 Ponúkame: pizza originál poli

JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK

Microsoft Word - 06_2019_final

PREDJEDL Á 200g Zbojnické pikantné toasty... 3,50 200g Plnené šampiňóny zapečené s parmezánom... 3,50 (bravčová zmes na topinke so syrom) (cibuľka, šu

Microsoft Word - MENU AKCIE 2019 máj.docx

Wilson Café & Bar

Project GRUNTDVIG LEARNING PARTNERSHIP Through Better Lifestyle of Parents to More Successful Future Generations Booklet of healthy national recipes,

Alkoholické nápoje / Szeszes italok / Alcoholic drinks Destiláty / Párlatok / Spirits 0,04 l Kukkónia Jablko/Alma/Apple Hruška/Körte/Pear 5,00 0,04 l

Microsoft Word - 02_2019_final

Prepis:

István Parkhotel & Étterem Étlap Allergén piktogramok jelölése - Glutén - Laktóz - Tojás - Hal - Diófélék - Zeller - Rák -Mustár

Előételek és saláta tálak / Starters / Vorspeisen / Antipasti / Predjela / Complex salads / Komplexe Salate / Insalate miste / Složene salate Vegán csicseriborsó fasírozott saláta ágyon Vegan salad with chickpeas / Veganer Kichererbsen-Salat Insalata vegana di ceci / Vegan salata od slanutka 1900.- Burgonyafészekben sült garnélarák farok citrusos salátával Shrimp tail in potato nest and salad with citrus dressing Garnelenschwanz im Kartoffelnest an Salat mit Zitrusdressing Coda di gambero cotta in nido di patate con insalata agli agrumi Repovi škampi prženi u gnijezdu od krumpira sa salatom od citrusa 2800.- Cézársaláta csirkemell csíkokkal Caesar salad with chicken breast strips /Caesar-Salat Hühnerbruststreifen Insalata Caesar con straccetti di pollo / Cezar salata sa trakicama pilećih prsa 1900.- Dióbundában grillezett camambert salátával és karamellizált körtével Walnut-crusted grilled camembert with salad and caramelized pear Gegrillter Camembert in Walnusskruste mit Salat und karamellisierter Birne Camembert grigliato con panatura alla noci, insalata e pere caramellate Grilani sir Camembert u korici od mljevenih oraha, salata i karamelizirane kruške 1900.- Hízott kacsamáj brûlée salátával, házi lekvárral Crème brûlée with foie gras of duck served with salad and homemade jam Crème brûlée von der Entenstopfleber serviert mit Salat und marmalade Brûlée di fegato d'anatra grasso con insalata, marmellata fatta in casa Crème brûlée od pačje jetre, salata, domaći džem 2400.- Szarvas bélszín carpaccio Venison tenderloin carpaccio / Hirschfilet-Carpaccio Carpaccio di filetto di cervo / Carpaccio od jelenje pisanice 2800.- Tatár beefsteak /12 dkg Beefsteak tartare/tatarenbeefsteak Bistecca alla tartara/tatarski biftek 2500.-

Levesek / Soups / Suppen / Zuppe / Juhe / Napi krémleves Cream soup of the day Cremesuppe des Tages Vellutata di verdura del giorno Krem juha 950.- Borjú ragu leves tavaszi zöldségekkel Veal ragout soup with spring vegetables Kalbsragoutsuppe mit Frühlingsgemüse Zuppa di vitello con verdure della primavera Teleća ragu juha sa povrćem 1250.- Tyúkhúsleves gazdagon Rich chicken soup / Reiche Hühnersuppe Brodo di pollo ricco / Bogata pileća juha Csésze (0,3 l.) Cup / Tasse / Tazza / u šalici / (300 ml) 880.- Tál (0,6 l.) / Bowl / Schüssel / Zuppiera / u dubokom tanjuru (600 ml) 1500.- Gulyásleves Goulash soup / Gulaschsuppe Gulasch / Gulaš juha Csésze (0,3 l.) / Cup / Tasse / Tazza / u šalici / В чашке (300 ml) 1100.- Tál (0,6 l.) / Bowl / Schüssel / Zuppiera / u dubokom tanjuru (600 ml) 1800.- Halászlé filézett harcsával, belsőséggel Fisherman's soup with wels catfish fillet and innards Fischsuppe mit Welsfilet und Innereien Zuppa di pesce a base di siluro a filetti e frattaglie Riblja juha sa filetima soma, sa iznutricom ribe Csésze (0,3 l.) / Cup / Tasse / Tazza / u šalici / В чашке (300 ml) 1400.- Tál (0,6 l.) / Bowl / Schüssel / Zuppiera / u dubokom tanjuru (600 ml) 2400.-

Régiónk ízei / Tastes of our region / / Geschmäcke unserer Region / / Specialità della regione / /Okusi naše regije/ Dödölle tejföllel Dödölle Roasted potato dumplings Zala style / Dödölle Zalaer Kartoffelsterz Dödölle Gnocchetti di patate alla Zala / Dödölle iliti žganci iz županije Zala Pörccel is kérhető + 500.- (with extra pancetta, mit speck, con pancetta, extra slanina) 1250.- Túrós csusza pörccel és tejföllel Homemade cottage cheese pasta with cracklings and sour cream Hausgemachte Quarkfleckerln mit Speckgrieben und Sauerrahm Pasta Ungherese alla ricotta con cicciolo e panna acida Domaći trganci sa kravljim sirom i prepečenim kockicama slanine, kiselim vrhnjem 1900.- Medvehagymás tejszínes spagetti házi sonkával Spaghetti in creamy wild garlic sauce with homemade ham Spaghetti mit Bärlauch-Sahnesauce und hausgemachtem Schinken Spaghetti all aglio orsino e panna con prosciutto casareccio Špageti sa medvjeđim lukom i domaćom šunkom u umaku od vrhnja 1900.- Töltött káposzta házi tejfellel Stuffed cabbage with homemade sour cream Gefülltes Kraut mit hausgemachtem Sauerrahm Rotoli di foglie di verza ripiene di carne macinata e riso, con panna acida fatta in casa Punjena sarma sa domaćim kiselim vrhnjem 1800.- Töltött paprika borjúhússal Stuffed peppers with veal Gefüllte Paprika mit Kalbshackfleisch Peperoni ripieni di carne macinata di vitello e riso Punjena paprika sa teletinom 2200.-

Csirketál / Préselt csirkecomb, rántott chilis csirkeszárnytő, csirkemáj ropogós, zöldborsó pürével és bulgurral / Chicken platter Pressed chicken thigh, fried chicken wing drumstick with chili and crispy fried chicken liver garnished with pea purée and bulgur Hähnchenplatte Gepresste Hähnchenkeule, panierte Hähnchenoberflügel mit Chili und knusprige Hähnchenleber mit Erbsenpüree und Bulgur Piatto di pollo Coscia di pollo schiacciata, ali di pollo fritte al peperoncino, fegatini di pollo croccanti con purè di piselli e bulgur Piletina na pladnju Pileći batak, pohana chili pileća krilca, pohana pileća jetrica, pire od graška sa bulgurom 3000.- Roston sült csirkemell filé medvehagymás sajtmártással, jázmin rizzsel, párolt zöldségekkel Roasted chicken breast fillet served with cheese sauce seasoned with wild garlic, jasmine rice and steamed vegetables Hühnerbrustfilet vom Rost serviert mit Bärlauch-Käsesauce, Jasminreis und gedünstetem gemüse Filetto di pollo ai ferri con crema di formaggio all'aglio orsino, riso jasmine con verdure al vapore Pileći file sa žara, umak od sira sa medvjeđim lukom, Jasmin riža i pirjano povrće 2400.- Kakasherepörkölt zalai pirított dödöllével Rooster-testicle goulash stew with roasted potato dumplings Hahnhodengulasch mit geröstetem Kartoffelsterz Spezzatino di testicoli del gallo con gnocchi di patate rosolati Perkelt od testisa pijetla, pirjani žganci iz županije 2800.- Rántott nyúlmáj petrezselymes burgonyapürével, tökmagolajos tavaszi salátával Breaded rabbit liver with parsley mashed potatoes and spring salad sprinkled with pumpkin seed oil Panierte Kaninchenleber serviert mit Petersilien-Kartoffelpüree und Frühlingssalat mit Kürbiskernöl Fegato di coniglio fritto con purè di patate al prezzemolo e insalata primaverile condita con olio di semi di zucca Pohana zečja jetrica, pire krumpir sa peršinom, proljetna salata sa bučinim uljem 2400.-

Vadas nyúlcomb burgonyafánkkal Braised rabbit haunch in creamy root vegetable sauce with potato doughnuts Geschmorte Kaninchenfleisch in cremiger Wurzelgemüse-Sauce mit Kartoffelkrapfen Coscia di coniglio alla cacciatora con ciambella di patate Jelenji but na lovački način, krafne iz pire krumpira 3200.- Rántott sertéskaraj (240 g) snidlinges burgonyával Breaded pork cutlet (240 g) with chive potatoes Paniertes Schweinekotelett (240 g) mit Schnittlauchkartoffeln Cotoletta di maiale alla milanese (240 g) con patate all'erba cipollina Pohani svinjski kare (240 grama), krumpir sa lukom vlašcem 2600.- Cigánypecsenye petrezselymes burgonyával, tökmagolajos káposztasalátával Pork roast Gypsy style with parsley potatoes and cabbage salad with pumpkin seed oil Schweinekotelett Zigeuner Art mit Petersilienkartoffeln und Krautsalat mit Kürbiskernöl Misto di maiale alla griglia con patate speziate e insalata di cavolo con olio di semi di zucca Cigansko pečenje sa domaćim začinjenim krumpirima i kupus salatom 2800.- Marhapofa túrós csuszával Beef cheek with curd cheese noodles Rinderbacke mit Quarknudeln Guanciale di manzo con tagliatelle alla ricotta Goveđa glava sa rezancima sa sirem 3200.-

Borjúpörkölt galuskával Veal goulash stew with small dumplings Kalbsgulasch mit Nockerln Spezzatino di vitello con gnocchetti Teleći perkelt sa njokima 3400.- Rosé szarvasgerinc vargányás vad jus-val, tavaszi zöldségekkel és rántott burgonyaroláddal Medium-rare saddle of venison and venison jus with porcini mushrooms, spring vegetables and fried potato roulade Rosa gebratener Hirschrücken in Steinpilz-Wildsauce mit Frühlingsgemüse und panierter Kartoffelroulade Carrè di cervo rosolato con au jus alla cacciatora con funghi porcini, verdure della primavera Rosé srnetina sa vrganjem i divljim ovčjim mesom, svježim povrćem i pohanim roladama od krumpira 5900.- Borókás szarvas pörkölt dödöllével Venison goulash stew with juniper and roasted potato dumplings Hirschgulasch mit Wacholderbeeren garniert mit Kartoffelsterz Gnocchetti di patate con spezzatino di cervo al ginepro Jelenji paprikaš sa Dödölle (žganci iz županije Zala) sa borovicom 3300.- Pacalpörkölt főtt burgonyával Tripe stew with boiled potatoes Kuttelgulasch mit Salzkartoffeln Spezzatino di trippa con patate lesse Tripice sa barenim krumpirom 2600.-

Egy gourmet a világból Gourmet dishes / Gourmetgerichte / Per buongustai... / Malo Gourmenta Tavaszi finomfőzelék lazac vagdalttal Creamy spring vegetable stew with salmon cakes Cremiger Frühlingseintopf mit Lachspastetchen Verdure della primavera in umido con polpetta di salmone Proljetno fino varivo sa rezanim lososom 2800.- Egészben sült aranydurbincs serpenyős zöldségekkel Whole roasted gilt-head seabream with stir-fried vegetables Im Ganzen gebratene Goldbrasse mit Pfannengemüse Orata cotta per intero con verdure saltate in padella Zlatni grgeč pržen ujedno sa restovanim povrćem 3900.- Vörös márnafilé garnélás, spárgás fekete tagliolinival Red mullet filet and cuttlefish tagliolini with shrimps and asparagus Rotbarbenfilet und Tintenfisch-Tagliolini mit Garnelen und Spargeln Filetto di triglie con tagliolini alle seppie, gamberi e asparagi File trnje kamenjarke, tagliolini od sipe sa škampima i šparogama 4290.- Lazacfilé sáfrányos rizottóval és grillezett koktélparadincsommal Salmon fillet with saffron risotto and grilled cherry tomatoes Lachsfilet mit Safranrisotto und gegrillten Kirschtomaten Filetto di salmone con risotto allo zafferano e pomodorini ciliegino grigliati Fileti lososa sa rižotom i šafranom i prženim koktel rajčicom 4500.- Bundázott csirkemellrolád, karottás burgonyapürével és mediterrán zöldségekkel Panko-crusted spring chicken breast roulade garnished with mashed potatoes with carrots and Mediterranean vegetables Frühlingsroulade mit Hühnerbrust in Pankokruste garniert mit Karotten- Kartoffelpüree und mediterranem Gemüse Polpettone di petto di pollo primaverile con pangrattato panko, purè di patate alle carote e verdure mediterranee Proljetna rolada od pilećih prsa s Panko mrvicama, pire krumpir sa mrkvom i mediteransko povrće 2800.-

Rozéra sütött kacsamell filé zöldborsó pürével és ricottás gnocchival Medium-rare duck breast fillet with pea purée and ricotta gnocchi Rosa gebratenes Entenbrustfilet mit Erbsenpüree und Ricotta-Gnocchi Petto d'anatra rosolato con purè di piselli e gnocchi alla ricotta Medium pečena pačja prsa sa pireom od zelenog graška, njoki s riccotom 3600.- Sertés szűzpecsenye sült rizsgolyóval és sárgarépa variációkkal Pork tenderloin with fried rice balls and carrot variations Schweinefilet mit gebratenen Reisbällchen und Karottenvariationen Arrosto di medaglioni di maiale rosolati con palline di riso e variazioni di carote Pečena svinjska pisana pečenica, pržene okruglice od riže, mrkve 3100.- Rib-eye steak házi hasábburgonyával, grillezett spárgával és füstölt szalonnás majonézzel Rib-eye steak with homemade French fries, grilled asparagus, and mayonnaise Rib-Eye-Steak mit hausgemachten Pommes, gegrillten Spargeln und Mayonnaise mit Räucherspeck Tagliata di manzo con patatine fritte, asparagi grigliati e maionese alla pancetta affumicata Rib-eye steak, domaći prženi krumpirići sa grilanim šparugama, majoneza 7200.- Marhabélszín zöldbors mártással, pirított burgonyával és serpenyős zöldségekkel Beef tenderloin with green pepper sauce, roasted potatoes and stir-fried vegetables Rinderfilet mit grüner Pfeffersauce, Röstkartoffeln und Pfannengemüse Filetto di manzo con salsa di pepe verde, patate rosolate, verdure saltate in padella Biftek u umaku od zelenog papra, pirjani krumpir, tava s povrćem 6500.- Vargányás, vaddisznóhúsos tagliatelle Tagliatelle with porcini mushrooms and wild boar / Tagliatelle mit Steinpilzen und Wildschwein / Tagliatelle ai funghi porcini e cinghiale / Tagliatelle s vrganjima i mesom divlje svinje 2400.-

Vidéki Bőség tálunk /minimum 2 főtől rendelhető/ minimum two persons / mindestens zwei Personen / per almeno due persone / minimum dvije osobe Tavaszi csirkerolád pankó morzsában, cigánypecsenye, rántott sajt, marhapofa, főtt sült burgonya, jázmin rizs, mediterrán zöldségek Country-style Hungarian platter Panko-crusted spring chicken roulade, roast pork Gypsy style, breaded and fried cheese, beef cheek, cooked and roast potatoes, jasmine rice Mediterranean vegetables Ungarische Platte vom Lande Frühlingsroulade aus Hühnerbrust in Pankokruste, Zigeunerbraten, panierter Käse, Rinderbacke, gekochte und gebratene Kartoffeln, Jasminreis, mediterranes Gemüse Piatto tipico della Regione Involtino di pollo primavera impanato con mollica panko, carne alla zingara formaggio impanato fritto, Guanciale di manzo, riso jasmine al vapore, verdure mediterrane Domaći pladanj Pohani proljetni rolani pileći file u Panko krušnim mrvicama, Ciganska pečenica, pohani sir, Goveđa glava, kuhani pečeni krumpir Jasmin riža, mediteransko povrće 3500.-/fő (minimum 2 főtől) Person (minimum two persons) Person (mindestens zwei Personen) persona (per almeno due persone) po osobi (minimum dvije osobe)

Pizzák kemencénkből Pizzas / Pizzas / Pizze/ Pizze / Margherita Margherita / Margherita / Margherita / Pizza Margarita / 1800.- Vegetáriánus Vegetarian / вегетарианец Paradicsom, grill zöldségek, sajt / Tomatoes, grilled vegetables, cheese Tomaten, gegrilltes Gemüse, Käse / Pomodori, verdure grigliate, formaggi / 2200.- Sonkás-gombás-kukoricás With ham, mushrooms and sweet corn / Mit Schinken, Pilz und Mais / Al prosciutto-funghi-mais / Pizza sa šunkom, gljivama i kukuruzom / 2200.- Tonhalas Tonhal, sajt, olívabogyó, paradicsom Tunny-fish, cheese, olive, tomatoe, / Tunfisch, Käse, Oliven, Tomate, Tonno, Formaggio, Olive, Pomodori 2200.- Magyaros Hungarian/ Ungarisch/ All ungherese/ Mađarska / 2200.- Érlelt sonkás kapribogyóval With aged ham with capers / Mit gereiftem Schinken, Kapern / Con capperi al prosciutto invecchiato / Pizza sa pršuti, kaparima / 2400.- 4 sajtos 4 cheese / Mit 4 Käsesorten / Ai 4 formaggi / Pizza sa 4 vrste sira / 2200.-

Gyerek étlap csak gyermekeknek /Children's menu for kids only / Kindermenünur für Kinder/ /Menu bambini solo per bambini /Dječji meni meni samo za djecu/ Elza kedvence Tojásos nokedli Elsa s favourite - Egg dumplings Elsas Lieblingsgericht Eiernockerln Piatto preferito di "Elsa" - Gnocchetti all'uovo Omiljeno jelo Elze - Zapečene kuhane njoke, prelivene s jajima 1200.- Garfield Bolognai spagetti reszelt sajttal Garfield - Spaghetti Bolognese with grated cheese Garfield - Spaghetti Bolognese mit geriebenem Käse "Garfield" - Spaghetti alla bolognese con formaggio gratuggiato Garfield - Bolonjske špagete sa naribanim sirom 1300.- Csibefutam Rántott csirkemell burgonya pürével Chicken Run - Breaded chicken breast with mashed potatoes Hennen Rennen - Panierte Hähnchenbrust mit Kartoffelpüree "Galline in fuga" - Petto di pollo impanato con purea di patate Pileće utrke - Pohano meso sa pire krumpirom 1650.- Mickey egér kedvence Rántott sajt sült burgonyával Mickey Mouse s favourite - Breaded and fried cheese with French fries Lieblingsgericht von Mickey Mouse - Panierter Käse mit Pommes frites "Piatto preferito di Topolino - Formaggio impanato fritto con patate fritte Omiljeno jelo Mickey Mousa - Pohani sir sa pečenim krumpirom 1650.- Alvin mókus palacsintája Nutellás palacsinta Pancake of Alvin Chipmunk - Pancake with Nutella Alvins Chipmunks Pfannkuchen - Pfannkuchen mit Nutella "Crespella dello scoiattolo Alvin" - Crespella alla Nutella Palačinke vjeverice zvane Alvin - Nutella palačinke 990.-

Saláták-Savanyúságok / Salads and Pickles / Salate und Eingelegtes / / Insalate Sott aceti / Salate- Kiselo / Házi csalamádé / Cékla / Csemege uborka Homemade sliced pickle-mix / Beetroot / Pickled Cucumber Hausgemachte geschnittene, gemischte Essiggemüse / Rote Beete / Gewürzgurken Sott aceti misti fatti in casa / Barbabietola / Cetriolini sottaceto Tradicionalno ukiseljeno povrće / Cvikla / Sitni kiseli krastavci 650.- Uborkasaláta kapros-tejfeles dresszinggel Cucumber salad with dill and sour cream dressing Gurkensalat mit Dill und saurer Sahne Dressing Insalata di cetriolo con condimento all aneto e alla panna acida Salata od krastavaca sa preljevom od kiselog vrhnja, kopar 680.- Paradicsomos saláta Tomato salad / Tomatensalat / Insalata di pomodoro / Salata od rajčica 680.- Ropogós ecetes jégsaláta Crispy iceberg lettuce with vinegar / Knuspriger Eisbergsalat mit Essig Insalata ghiaccio croccante all'aceto / Zelena salata hrskava Iceberg, sa octom 750.- Klasszikus vegyes saláta (ízesített) Saláta, káposzta, paradicsom, uborka Classic mixed salad (flavoured) Lettuce, cabbage, tomato, cucumber Klassischer gemischter Salat (gewürzt) Salat, Kohl, Tomaten, Gurken Insalata mista classica (saporita) Lattuga, cavolo cappuccio, pomodoro, cetrioli Klasična miješana salata (začinjena) Salata, kupus, rajčica, krastavac 750.- Primőr vegyes saláta /Jégsaláta, Paradicsom, Uborka, Zeller, Répa/ Fresh mixed salad /Iceberg lettuce, Tomatoes, Cucumbers, Celery, Carrot/ Frischer gemischter Salat /Eisbergsalat, Tomaten, Gurken, Sellerie, Karotten/ Insalata mista di verdura di stagione /Insalata iceberg, Pomodoro, Cetriolo, Sedano, Carota/ 850.-

Desszert / Desserts / Desserts / Dolci / Deserti / Madártej Floating islands /Schnee-Eier/ Isola fluttuante (uova alla neve) / Žličnjaci od snijega 950.- Szabolcsi almás palacsinta Pancake with apple filling from the Szabolcs region Pfannkuchen mit Apfelfüllung aus der Region Szabolcs Crespelle farcite con mele cotte Palačinke sa jabukama iz županije 990.- Rakott palacsinta gyümölcshabbal Layered pancakes with fruit foam /Geschichtete Pfannkuchen mit Fruchtschaum Crèpe a strati con mousse di frutta / Složenac od palačinki s voćnom pjenom 990.- Somlói galuska Sponge cake Somló style / Somlauer Nockerln Dolce di Somló / Mađarska poslastica Šomloi galuške 850.- Csokoládéfelfújt pálinkás meggyragúval Chocolate soufflé and sour cherry ragout enhanced with pálinka Schokoladensoufflé und Sauerkirsch-Ragout mit Pálinka Soufflè di cioccolato con salsa di amarene alla grappa Nabujak od čokolade sa raguom od višanja i rakijom 1100.- Mákos guba diófagylalttal Poppy seed bread pudding with walnut ice cream / Mohnpielen mit Walnusseis Dolce pane bianco ai semi di papavero dolci con gelato alle noci Gube-poslastica sa makom, sladoled od oraha 1100.- Brownie csokoládé mousse-al és málnaragúval Brownie with chocolate mousse and a ragout of raspberries Brownie mit Schokoladenmousse und Himbeerragout Brownie con mousse di cioccolato e salsa di lamponi Brownie sa čokoladnom masom i raguom od malina 1200.-

Reggelik / Breakfast / Frühstück / Colazione / Doručak Kézműves hidegtál (kolbász, füstöltsonka, házisajtok...) Handcrafted cold platter (sausage, smoked ham, homemade cheese...) Handgefertigte kalte Platte (Wurst, Räucherschinken, hausgemachter Käse...) Piatto freddo di prodotti fatti in casa (salame fatto in casa, prosciutto affumicato, formaggi fatti in casa..) Hladne rukotvorine -pladanj (kobasice, dimljene šunke, domaći sirevi ) 2400.- Hideg reggeli (szalámi, sonka, sajt, vaj...) Cold breakfast (salami, cheese, butter...) / Kaltes Frühstück (Wurst, Käse, Butter...) Colazione fredda (salame, formaggio, burro ) / Hladni zajutrak (salame, šunka, tvrdi sir, maslac ) 1600.- Töltött kenyér (Sonkával, sajttal töltött kenyér, tojásos bundában) Stuffed bread (bread coated in eggs, filled with ham and cheese) Gefülltes Brot (Brot im Eiermantel gefüllt mit Schinken und Käse) Pane farcito (Pane farcito con prosciutto, formaggio, in crosta d uovo) 1600.- Meleg szendvics (Sonkás-sajtos toast) Club sandwich (Ham and cheese toast) / Club-Sandwich (Schinken- und Käse-Toast) Club sendwich (Toast al prosciutto e formaggio) / Topli sendviči (toast sa šunkom i tvrdim sirom) 1400.- Méz, jam, vaj Honey, jam, butter/ Honig, Marmelade, Butter/Miele, marmellata, burro maslo / Med, džem, maslac 950.- Müzli (tejjel, vagy kakaóval) Muesli (with milk or hot chocolate) / Müsli (mit Milch oder Kakao) Muesli (con latte o cacao) / Musli (sa mlijekom ili kakaom) 950.- Tojásrántotta Scrambled eggs / Rührei / Frittata all uovo / Omlet od jaja / Яичница болтунья 990.- Magyaros rántotta Hungarian style scrambled eggs /Rührei ungarischer Art Frittata all ungherese / Mađarski omlet od jaja 1600.- Ham & Eggs Ham & Eggs /Ham & Eggs / Ham & Eggs / Ham & Eggs 1600.- Főtt virsli mustárral Cooked Frankfurt sausage with mustard/gekochte Würstchen mit Senf Wurstel bollito con senape / Kuhane hrenovke sa senfom

1200.- Az ételek árai a köretet tartalmazzák! Köretcsere igénylésnél 200.-Ft felárat számolunk fel! A féladagos étel igénylésénél 70%-os árat számítunk! Áraink forintban értendőek és az ÁFA-t tartalmazzák! Jó étvágyat kíván! Dianiska Dániel Gelencsér István Séf Házigazda Garnishes are included in the prices of the dishes! If you want to change your garnish, please note that you will be charged 200 HUF extra. If ordering half portions, 70% of the price will be charged! Our prices are given in Hungarian Forint and include VAT! Enjoy your meal! Dániel Dianiska István Gelencsér Chef your host Beilagen sind in den Preisen der Gerichte enthalten! Wenn Sie Ihre Beilage ändern möchten, wird Ihnen 200 HUF Aufpreis angerechnet. Bei Bestellung von halben Portionen wird 70% des Preises verrechnet! Unsere Preise sind in HUF angegeben und enthalten Mehrwertsteuer! Guten Appetit wünscht Ihnen Dániel Dianiska István Gelencsér Chef Ihr Gastwirt I prezzi indicati sono comprensivi del contorno! In caso di cambio di contorno viene addebitato un sovraprezzo di 200 HUF! In caso di ordine di mezza porzione viene conteggiato il 70% del prezzo! I nostri prezzi sono espressi in fiorini e sono comprensivi dell IVA! Buon appetito da Dániel Dianiska István Gelencsér Chef Padrone Navedene cijene uključuju i prilog Za zamjenu priloga naplaćuje se 200,-ft Kod pola porcije naplaćuje se 70%- od ukupne cijene Dániel Dianiska Šef restorana István Gelencsér Vaš domaćin