RESTAURANT Vážení hostia Srdečne Vás vítame v príjemnom prostredí Reštaurácie PATÉ. Naša reštaurácia ponúka široký výber kvalitných nápojov a bohatý v
|
|
- Kateřina Sedláková
- pred 4 rokmi
- Prehliadani:
Prepis
1 RESTAURANT Vážení hostia Srdečne Vás vítame v príjemnom prostredí Reštaurácie PATÉ. Naša reštaurácia ponúka široký výber kvalitných nápojov a bohatý výber jedál. Pochutíte si na medzinárodnej a klasickej slovenskej kuchyni. Varíme z čerstvých surovín od overených lokálnych a slovenských dodávateľov. Do jedál nepridávame žiadne umelé dochucovadlá a nekvalitné tuky, varíme pre Vás poctivo. Postaráme sa, aby ste sa u nás cítili dobre a zažili nezabudnuteľné chvíle pohody. Prajeme Vám dobrú chuť! Dear Guests Welcome to the PATÉ Restaurant. Our restaurant offers a wide choice of high-quality drinks and meals. You can enjoy the variety of international and Slovak traditional meals. We cook fresh ingredients from proven local and Slovak suppliers. We do not add any artificial food flavorings and poor quality fats, we cook for you faithfully. We will do our best to provide the best service for you. Enjoy your meal! Sehr geehrte Gäste Wir heißen Sie herzlich willkommen im PATÉ Restaurant. Fühlen Sie sich wohl und lassen Sie sich verwöhnen wir laden Sie ein, in einer angenehmen Atmosphäre originelle Speisen der regionalen slowakischen Küche so wie internationale Gerichte bei einem Glas guten Weins zu genießen. Wir kochen frische Zutaten von bewährten lokalen und slowakischen Lieferanten. Wir fügen keine künstlichen Nahrungsmittelaromen und schlechte Qualitätsfette hinzu, wir kochen für Sie treu. Guten appetit!
2 ALLACARTE MENU ALLACARTE PREDJEDLÁ / STARTERS / VORSPEISE 60g Kačacie paté s hruškovo-tekvicovým chutney, domáci chlieb (1) Duck pate with pear-pumpkin chutney, homemade bread Entenpate mit Birnen - Kürbis Chutney, Hausgemachtes Brot 3,90 POLIEVKY / SOUPS / SUPPEN 0,28 l Paradajková s bazalkovým olejom a parmezánom (7) Tomato soup with basil oilo and parmesan Tomatensuppe mit Basilikumöl und Parmesan 3,60 0,28 l 0,28 l Domáci slepačí vývar s mäsom a rezancami (1,9) Homemade hen broth with meat and noodles Hausgemachte Hühnerbrühe mit Fleisch und Nudeln Číra cesnačka s krutónmi a syrom (1,7,9) Pure garlic soup with croutons and cheese Reine Knoblauchsuppe mit Croutons und Käse 2,10 SLOVENSKÉ JEDLÁ / SLOVAK MEALS / SLOWAKISCHE GERICHTE 350g Bryndzové halušky so slaninou a cibuľkou (1,3,7) Boiled potato dumplings with sheep cheese, bacon and onion Kartoffelnocken mit Schafskäse, Speck und Zwiebel 5,80 300g Domáce bryndzové pirohy so slaninkou (1,3,7) Boiled potato dough pockets stuffed with sheep cheese and bacon Pirogen (gefüllter Kartoffelteigtaschen) mit Schafskäse und Speck 6,50 300g Domáce lekvárové pirohy s makom / orechami (1,3,7,8) Boiled potato dough pockets stuffed with jam and poppy seed / nuts Pirogen mit Marmelade und Mohn / Nüssen 5,30 300g 300g Domáce šúľance s makom / orechami (1,3,7,8) Boiled potato dough noodles with poppy seeds / nuts Kartoffelteigstocke mit Mohn / Nüssen Domáce slivkové knedle so strúhankou / makom (1,3,7) Plum dumplings with bread crumbs / poppy seeds Pflaumenknödel mit Semmelbröseln / Mohn 5,20
3 STEAKY / STEAKS / STEAK Každý zo steakov je podávaný s pečeným zemiakom, grilovanou fajitas zeleninou a bylinkovým maslom (7). All steaks are served with roasted potatoes, grilled fajitas vegetables and herb butter. Alle Steaks werden mit Bratkartoffeln, gegrilltem Fajitas-Gemüse und Kräuterbutter serviert. FILLET STEAK / RIB EYE STEAK / T-BONE STEAK / Jedná sa o sviečkovú, najlahodnejšiu a teda aj najdrahšiu časť hovädzieho mäsa. Svalovina v tejto časti chrbta je vystavená veľmi malej námahe, mäso zo sviečkovice je preto krehké, jemné, vláknité a chudé. Vysoká roštenka je jemne tukom prerastené mäso z prednej štvrte. Väčšinou táto časť je pekne prerastená, preto je skvele šťavnatá. Pre milovníkov prerastených steakov neexistuje nič lahodnejšieho. Vysoká roštenka je hneď po sviečkovej najmäkšia časť hovädzieho. Je špeciálny kus mäsa zložený z dvoch najkvalitnejších a najmenej namáhaných svalových partií zvierat. T-Bone steak je pomenovaný podľa kosti v tvare písmena T. Jedná sa o dva rôzne druhy mäsa - nízky roštenec (striploin) a sviečkovicu (fillet), ktoré sú prichytené zvlášť na každú stranu chrbtovej kosti. 200g/180g 17,90 200g/180g 14,90 450g/380g 27,00 Omáčka podľa vlastného výberu / Sauce of your choice / Sauce Ihrer Hubová omáčka / Mushroom sauce / Pilzrahmsauce (1,7) Omáčka zo zeleného korenia / Green peppercorn sauce / Grüner Pfeffersauce (1,7) Demi-glace / Demi-glace Chilli demi-glace / Chilli demi-glace 50g / 1,00 50g / 1,00 50g / 1,00 50g / 1,00 RARE / 52 C Jemne zľahka opečený, teplota stredu 52 C. Z vonka zo všetkých strán je už tmavo-hnedý a vnútro sa tiež začína zafarbovať, avšak zostáva červený. MEDIUM RARE / 55 C MEDIUM / C MEDIUM WELL / 65 C WELL DONE / 71 C Mierne opečený, teplota stredu 55 C. Zvonka je tmavo-hnedý, stred steaku je ružový a zvyšok vnútra prechádza pomaly do šedo-hnedej blízko povrchu. Stredne opečený, teplota stredu 58 C - 60 C. Úplný stred je stále ružový, hoci zvyšok mäsa už je úplne prepečený do šedo-hnedej farby. Viac prepečený, teplota stredu 65 C. Mäso už je takmer celé hnedé, iba s náznakmi ružovej v strede. Šťavnatosť sa už vytráca. Úplne prepečený, teplota stredu 71 C. Mäso je už úplne prepečené bez šťavnatosti a okraje mierne obhorené. Stred je šedo-hnedý.
4 HLAVNÉ JEDLÁ / MAIN DISHES / HAUPTGERICHTE 200g/140g/320g Hovädzie líčka na červenom víne so zemiakovou kašou (7) Beef cheeks in red wine with mashed potatoes Rinderbäckchen in Rotwein mit Kartoffelbrei 1 /110g/280g /110g/280g Filet z lososa na šafránovom rizote (4,7,9) Salmon fillet with saphran risotto Lachsfilet mit Saphirrisotto Kuracie prsia so zemiakovo-špenátovou kašou, veloute zo sušenými paradajkami (7) Chicken breast with potato spinach mash, veloute with dried tomatoes Hähnchenbrust mit Kartoffel-Spinat Maische, veloute mit getrockneten Tomaten 1 9,50 CESTOVINY, ŠALÁTY, BEZMÄSITÉ JEDLÁ PASTA, SALADS, VEGETARIAN MEALS / PASTA, SALATE, FLEISCHLOSE 100g/60g/300g 100g/60g/300g 100g/60g/300g /280g /110g/300g Špagety arabiata s rezančekmi pravej sviečkovej, parmezán (1,7) Arabiata spaghetti with noodles of sirloin, parmesan cheese Arrabiata Spaghetti mit Nudeln von Lendenstück, Parmesan Tagliatelle s kúskami lososa, cherry paradajkami a vodkou (1,4) Tagliatelle with salmon pieces, cherry tomatoes and vodka Tagliatelle mit Lachsstücken, Kirschtomaten und Wodka Kúsky bravčovej panenky na zemiakových gnocchi, hubové ragú (1,7) Pieces of tenderloin with gnocchi in mushroom ragu Stücke von Filet mit Gnocchi und Pilzragout Grilovaný domáci parený syr, opekané zemiaky v šupke, cesnakový dip Grilled homemade steamed cheese, roasted potatoes, garlic dip (7) Gegrillter hausgemachter gedämpfter Käse, gebratene Kartoffeln, Knoblauch Dip Caezar šalát s grilovanými kuracími prsiami, dresingom a parmezánom (1,3,7,10) Caesar salad with chicken breast, garlic croutons and parmesan cheese Caesar Salat with Hühnerbrust, noblauch-croutons und Parmesan - Käse 1 9,90 8,50 7,50 9,90
5 DETSKÉ JEDLÁ / CHILDREN S MEALS / KINDERMAHLZEITEN 200g Cestoviny s paradajkovou omáčkou a strúhaným syrom (1,7) Pasta with tomato sauce, grated cheese Pasta mit Tomatensauce, geriebener Käse 100g/60g/200g 200g Kuracie prsia na prírodno, zemiaková kaša (7) Natural chicken breast, mashed potatoes Natürliche Hühnerbrust, Kartoffelpüree Rezance s makom a cukrom preliate maslom (1,7) Noodles with poppy seed, sugar and butter Nudeln mit Mohn, Zucker und Butter DEZERTY / DESSERTS / DESSERTEN Makovo-višňová štrúdľa s kopčekom zmrzliny (1,3,7) Poppy seed and sour cherry strudel with scoop of ice cream Mohn und Sauerkirschstrudel mit einer Kugel Eiscreme 110g Jablkovo-orechová štrúdľa s kopčekom zmrzliny (1,3,7,8) Apple-nut strudel with scoop of ice cream Apfel-Nuss-Strudel mit einer Kugel Eiscreme Čokoladový lávový koláč (1,3,7) Chocolate fondant Schokoladenfondant Zmrzlinový pohár Ice cream cup Eisbecher
6 PRÍLOHY / GARNISH / BEILAGEN Dusená ryža Steamed rice Gedämpfter Reis 1,60 50g 30g Maslové zemiaky (7) Butter potatoes Butterkartoffeln Opekané zemiaky v šupke Roasted potatoes Geröstete Kartoffeln Zemiaková kaša (7) Mashed potatoes Kartoffelbrei Tatárska omáčka / Dresing / Kečup / Horčica Tartar Sauce / Dressing / Ketchup / Mustard Tartarsauce / Dressing / Ketchup / Senf Pečivo / Chlieb (1) Pastry / Bread Gebäck / Brot Paradajkový šalát s cibuľkou Tomato salad with onion Tomatensalat mit Zwiebeln Uhorkový šalát Cucumber salad Gurkensalad Miešaný čerstvý šalát Fresh mixed vegetables salad Gemischter Salat vom frischen Gemüse 1,60 0,90 0,60
7 Jedálny lístok zostavil: Menu compiled and prepared by / Menü zusammengestellt und vorbereitet von Zodpovedný vedúci a ceny kalkuloval: Restaurant Manager and Estimator / Verantwortlicher Leiter Michal Kuzma Ing. Jakub Grajciar Ceny sú stanovené dohodou vrátane DPH. Váha mäsa je uvedená v surovom stave. Váha bezmäsitých jedál na jedálnom lístku je uvedená v hotovom/spracovanom stave. The prices are including VAT. Weight of meat is given in crude state. The mentioned weight of the vegetarian dishes is for ready/ processed food weight given in menu. Die Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer. Das Fleischgewicht ist im Rohzustand angegeben. Die Gewichtsangaben der fleischlosen Gerichte beziehen sich auf den Zustand nach der Zubereitung. ZOZNAM ALERGÉNOV / ALERGENS / ALLERGENE 1. Obilniny obsahujúce lepok (t.j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody) a výrobky z nich / Cereals containing gluten (ie wheat, rye, barley, oats, spelled or their hybridised strains) and products thereof / Glutenhaltiges Getreide 2. Kôrovce a výrobky z nich / Crustaceans and products thereof / Krustentiere 3. Vajcia a výrobky z nich / Eggs and products thereof / Eier und Eiererzeugnisse 4. Ryby a výrobky z nich / Fish and products thereof / Fisch und Fischerzeugnisse 5. Arašidy a výrobky z nich / Peanuts and products thereof / Erdnüsse und daraus hergestellte Produkte 6. Sójové zrná a výrobky z nich / Soybeans and products thereof / Soja und Sojaerzeugnisse 7. Mlieko a výrobky z neho, vrátane laktózy / Milk and dairy products, including lactose / Milch und Milchprodukte, einschließlich Laktose 8. Orechy, (mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, pekanové orechy, para orechy, pistácie, akadamové orechy a queenslandské orechy a výrobky z nich / Nuts ( almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecans, Brazil nuts, pistachios, macadamia nuts and Queensland nuts and products thereof / Nüsse (Mandeln, Haselnüsse, Walnüsse, Cashewnüsse, Pekannüsse, Paranüsse, Pistazien, Macadamianüsse und, Queensland-Nüsse und daraus hergestellte Produkte 9. Zeler a výrobky z neho / Celery and products thereof / Sellerie und daraus hergestellte Produkte 10. Horčica a výrobky z nej / Mustard and products thereof / Senf und daraus hergestellte Produkte 11. Sezamové semená a výrobky z nich / Sesame seeds and products thereof / Sesamsamen und daraus Hergestellte Erzeugnisse 12. Oxid siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10 mg/kg alebo 10mg/l / Sulphur dioxide and sulphites in concentrations higher than 10 mg/kg or 10 mg/l / Schwefeldioxid und Sulfite in Konzentrationen von mehr als 10 mg / kg oder 10 mg /l 13. Vlčí bôb a výrobky z neho / Lupin and products thereof / Lupine und daraus hergestellte Produkte 14. Mäkkýše a výrobky z nich / Molluscs and products thereof / Weichtiere und daraus hergestellte Erzeugnisse
8 NÁPOJOVÝ LÍSTOK DRINK MENU / GETRÄNKEKARTE APERITÍVY / APERITIVES / APERITIFES / 0,20l 0,01l Terra Serena Prosecco Frizante Campari Bitter Aperol Liquer Martini Bianco / Extra Dry 7,50 2,70 3,00 DESTILÁTY / SPIRITS / ALKOHOLISCHE GETRÄNKE / Hruškovica Kosher 52% Slivovica Bošácka 52% Marhuľovica Jelínek 42% Borovička Koniferum 37,5% GIN / Beefeater 3,00 VODKA / Double Cross Absolut Finlandia Cranberry 9,50 WHISKY / Jack Daniels Johnie Walker Red Jameson Chivas Regal 4,50 2,80 3,30 4,90 COGNAC / Hennessy V.S. Hennessy Fine de Cognac Martell V.S. Remy Martin X.O. 7,00 22,00
9 BRANDY / Metaxa 5* Metaxa 12* Karpatské brandy špeciál 4,50 RUM / Diplomatico Reserva Exclusiva 12yo Dictador 20yo Pyrat X.O. Reserve 6,50 7,50 6,00 LIKÉRY / LIQUERS / LIKÖRE / Baileys Becherovka Fernet stock / Fernet citrus Jägermeister Tatranský čaj - Tatra tea 52% 2,30 2,30 3,20 PIVO / BEER / BIERE / ČAPOVANÉ PIVO / DRAUGHT BEER / BIERE VOM FASS 0,50l 0,30l 0,50l 0,30l Zlatý bažant 12% Zlatý bažant 12% Zlatý bažant nealko / alcohol free / alcohol freie Zlatý bažant nealko / alcohol free / alcohol freie FĽAŠKOVÉ PIVO / BOTTLED BEER / FLASCHENBIER 0,50l Zlatý bažant radler nealko / alcohol free / alcohol freie 0,50l Krušovice 10% 0,50l Plzeň 12% 2,00 1,30 2,00 1,30 NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE / SOFT DRINKS / ALKOHOLFREIE / 0,2l 0,33l 0,25l 0,25l 0,25l 0,33l 0,25l Coca cola Coca cola / Coca cola Zero / Fanta / Sprite Cappy - pomaranč, multivitamín, ríbezľa, jahoda, jablko, grep orange, multivitamine, currant, strawberry, apple, grapefruit orange, multivitamin, johannisbeere, erdbeere, apfel, grapefruit, birne Tonic Kinley / Ginger - Ingwer / Mojito Vinea Biela / Červená, White / Red, Weiß / Rot Kofola Red bull 1,50 1,80 1,80 1,80 1,80 3,90
10 MINERÁLNE VODY / SPARKLING WATER / MINERALWASSER 0,33l 0,7l 0,25l 0,2l 1l 0,2l Budiš Budiš Bonaqua / sýtená / jemne sýtená / nesýtená Bonaqua / sparkling / soft / still Pohár citronády / Glass of lemonade / Tasse limonade Džbán citronády / Pitcher of lemonade / Krug limonade Pohár vody obslužné / Tap water glass / Leitungswasser glas 1,50 1,50 0,70 2,20 0,50 TEPLÉ NÁPOJE / HOT BEVERAGES / HEISSGETRÄNKE 1ks 5g 30g 0,02l 20g 10g Čaj Ronnefeldt / Ronnefeldt Tea / Ronnefeldt Tee Čaj z čerstvého zázvoru / Fresh ginger tea / Frisch Ingwer Tee Horúca čokoláda / Hot chocolate / Heiße Schokolade Mlieko do kávy Maresi / Maresi caffee milk / Maresi Koffee Milch Med / Honey / Honig Rez citróna / Lemon slice / Zitronenscheibe 0,30 0,50 0,20 DOPLNKOVÝ SORTIMENT / AUXILIARY ASSORTMENT / ZUM KNABBERN 100g 45g 75g 60g 60g 60g 1ks 1ks Arašidy / Peanuts / Geröstete Erdnüsse Tyčinky / Salt Sticks / Salzstangen Chipsy / Chips / Pomes frites Kešu / Cashew / Cashewnüsse Pistácie / Pistachios / Pistazien gesalzen Pražené mandle / Roasted almonds / Geröstete Mandeln Zapalovač / Lighter / Feuerzeug Cigarety Marlboro podľa ponuky / Cigarettes Marlboro by offer / Zigaretten Marlboro nach Angebot 2,00 1,50 3,90 3,90 4,00 1,00 3,80 /3,90 Nápojový lístok zostavil / List compiled by / Getränkekarte zusammengestellt und vorbereitet von: Zodpovedný vedúci a ceny kalkuloval / Restaurant Manager and Estimator / Verantwortlicher Leiter: Tomáš Lučinský Ing. Jakub Grajciar Ceny sú stanovené dohodou vrátane DPH. The prices are including VAT. The prices in the menu are without garnish. Die Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer. Die Preisangaben in der Speisekarte verstehen sich exklusive der Beilagen.
11 KÁVA / COFFEE / KAFFEEE TOKY CAFFE / Ristretto / Espresso / Lungo (7g káva, 1 cl mlieko, 10g cukor, 2 dcl voda, keks) Espresso Doppio (14g káva, 1 cl mlieko, 10g cukor, 2 dcl voda, keks) Zalievaná káva (7g káva, 1 cl mlieko, 10g cukor, 2 dcl voda, keks) Traditional Turkish black coffee / Kaffee überbrüht 1,70 2,80 1,70 Cappuccino (7g káva, 1 dcl mlieko, 10g cukor, 2 dcl voda, keks) Caffee Latte (7g káva, 2 dcl mlieko, 10g cukor, 2 dcl voda, keks) Viedeňská káva (7g káva, 10g šľahačka, 10g cukor, 2 dcl voda, keks) Vienna coffee / Wiener Kaffee 2,00 2,30 Alžírska káva (7g káva, 2 cl vaječný likér, 10g cukor, 2 dcl voda, keks) Algerian coffee / Algerischer Kaffee 2,70 Írska káva (7g káva, 2 cl Jameson, 10g šľahačka, 10g cukor, 2 dcl voda, keks) Irish coffee / Irischer Kaffee 3,10 Ľadová káva (7g káva, 10g šľahačka, 1 por. zmrzlina, 10g cukor, 2 dcl voda, keks) Ice coffee / Eiskaffee 3,10 Odrodová káva 100% Arabica podľa ponuky Varietal coffee 100% Arabica / Sortenkaffee 100% Arabica 2,70
12 VÍNNA KARTA WINE LIST/ WEINKARTE CHAMPAGNE & SEKTY & ŠUMIVÉ VÍNA / CHAMPAGNE SPARKLING WINES / SEKT UND SCHAUMWEIN Moet Chandon Imperial Brut / Champagne, Francúzsko Prosecco Extra Dry šumivé víno, suché / Ca di Rajo, Taliansko Hacaj sekt Brut / Malokarpatská vinohradnícka oblasť Hacaj, Pezinok Hubert sekt / podľa ponuky 119,00 24, POHÁR VÍNA / GLASS OF WINE / OFFENE WEINE BIELE VÍNA / WHITE WINE / WEISSWEIN 0,1l / Veltlínske zelené - suché / dry / Víno Nichta, Čajkov ČERVENÉ VÍNA / RED WINE / ROTWEIN 0,1l / Dunaj Rosé polosuché / semi-dry / Víno Velkeer, Veľký Kýr RUŽOVÉ VÍNA / ROSÉ WINE / ROSÉWEIN 0,1l / Frankovka modrá suché / dry / Víno Nichta, Čajkov 2,10 / 1 2,50 / 1 2,10 / 1 BIELE VÍNA / WHITE WINE / WEISSWEIN Rulandské šedé suché / dry / Víno Dubovský & Grančič, Sv.Jur Rízling rýnsky suché / dry / Víno Vins Winery Veltlínske zelené suché / dry / Víno Chateau Rúbaň Tramín červený polosuché / semi-dry / Víno Miroslav Dudo Pálava polosladké / semi-sweet / Víno Velkeer, Veľký Kýr Sauvignon blanc suché / dry / Sileni, Nový Zéland , ,90 2 ČERVENÉ VÍNA / RED WINE / ROTWEIN Cabernet Sauvignon suché / dry / Víno Tajna V&W, Tajna Dunaj suché / dry / Víno Miroslav Dudo, Modra Pinot Noir suché / dry / Víno Mrva&Stanko Malbec Reserva suché / dry / Víno Viña Doña Paula, Argentína 24, ,90 16,50 PATÉ Restaurant garantuje sortiment vín len do vypredania zásob. PATÉ Restaurant guarantees a range of wines only while supplies last. PATÉ Restaurant si vyhradzuje právo na zmenu sortimentu a ročníkov. PATÉ Restaurant reserve the right to change the range and grades. Vínnu kartu zostavil / Wine list compiled by : WINECULTURE, s.r.o. Vínna karta platná od / Wine list valid from : Ceny kalkuloval / Pricing: Zodpovedná osoba / Responsible person: Tomáš Lučinský Ing. Jakub Grajciar
13 SEZÓNNE MENU SEASONAL MENU / SAISONALE SPEISEKARTE PREDJEDLÁ / STARTERS / VORSPEISE 100g Kolienkový aspik s nakladanou baby zeleninou a domácim chlebom (1) Pork knuckle aspic with canned baby vegetables and homemade bread Schweinshaxe mit konservierten Babygemüsen und hausgemachtem Brot 3,90 100g Čokoladová šalotka s gratinovaným kozím syrom, domáci chlieb (1,7) Chocolate shallot with gratinated goat cheese, homemade bread Schokoladenschalotte mit gratiniertem Ziegenkäse, hausgemachtes Brot 4,50 POLIEVKY / SOUPS / SUPPEN 0,28 l Domáca kapustnica so sušenou slivkou Homemade cabbage soup with dried plum Hausgemachte Kohlsuppe mit getrockneter Pflaume 4,20 0,28 l Jarná krémová polievka z medvedieho cesnaku (7) Spring creme soup from bears garlic Frühlingscremesuppe aus Bärlauch HLAVNÉ JEDLÁ / MAIN DISHES / HAUPTGERICHTE 200g/140g/320g Kačacie prsia sous-vide na jemne chrenovej kaši, maslové shimeji huby (7) Duck breast sous-vide on fine-sour mash, shimeji mushrooms with butter Entenbrust Sous-Vide auf fein-saurem Brei, Shimeji-Pilzen mit Butter 1 200g/140g/320g /110g/280g /110g/280g 300g Bôčik z mladého prasiatka na bryndzovom krupote s blanšírovaným ružičkovým kelom (1,7) Young pork belly on sheep cheese and barley groats mix with blanched Brussel sprouts Eber von den jungen Schweinen auf dem Schafskäse und Gerstenlöcher Mischung mit blanchiertem Rosenkohl Konfitované králičie stehno na pravom slovenskom šaláte, figové chutney (10) Confit rabbit leg on the original Slovak salad, fig chutney Confit Kaninchen Schenkel mit echtem slowakischen Salat, Feigenchutney Filet zo zubáča, citrónovo-pomarančový cous cous, kôprové veloute Zander fillet, lemon-orange cous cous cous, dill veloute (1,4,7) Zanderfilet, Zitronen-Orange Cous Cous, Gartendill Veloute Cviklové rizoto z ryže arborio a kozím syrom (7,9) Beetroot risottoo from Arborio rice and with goat cheese Rote-Bete Risotto aus Arborio- Reis und Ziegenkäse 9, ,90 Sezónne jedlá ponúkame do vypredania zásob. Seasonal dishes are offered until stocks are sold out. Saisonale Gerichte werden angeboten, bis die Bestände ausverkauft sind.
J E D Á L N Y M E N U L Í S T O K PREDJEDLÁ STARTERS Mozzarella caprese s bazalkovým pestom 7 Mozzarella caprese with basil pesto 150g 4,60 Vyprážaný
J E D Á L N Y M E N U L Í S T O K PREDJEDLÁ STARTERS Mozzarella caprese s bazalkovým pestom 7 Mozzarella caprese with basil pesto 150g 4,60 Vyprážaný encián v mandľovej strúhanke, lesné ovocie 1,3,7,8
PodrobnejšieJEDÁLNY LÍSTOK STEAK HOUSE Nám. Štefana Moysesa 2 Banská Bystrica, Telefón: 048/
JEDÁLNY LÍSTOK STEAK HOUSE Nám. Štefana Moysesa 2 Banská Bystrica, 974 01 Telefón: 048/412 30 91 info@steakhouse-bb.sk PREDJEDLÁ 70g Capaccio z mladého býka na ruccolovom lôžku zdobené hoblinami 6,90 parmezánu,
PodrobnejšieJEDALNY A NAPOJOVY LISTOK //MENU//
JEDALNY A NAPOJOVY LISTOK //MENU// PREDJEDLA //STARTERS// Hovädzí tatarák s hriankami a cesnakom 100g (1,3,10,12) 9,90 Zapekaná lokša (údený syr, slanina, kyslá smotana) 120g (1,3,7,12) Potato pancake
PodrobnejšieJedálny lístok
Polievky: 1. Slepačí vývar 0,2 l 0.99 2. Podľa ponuky 0,2 l 1,19 Jedlá z kuracieho mäsa: 3.Kurací steak 150g/90g 2,99 4. Kurací steak 200g/130g 3,99 5. Kurací steak 250g/180g 4,50 6. Kurací steak 300g/230g
PodrobnejšieHotel Saffron tislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hot
Hotel Saffron A la Carte Menu PREDJEDLÁ STARTERS 100g Španielska sušená šunka Jamón Serrano 7,90 doplnená nakladanou cviklou a kráľovskými olivami, s čerstvým pečivom (1,10) Dry-cured spanish ham Jamón
PodrobnejšieStudené predjedlá 100g Škvarková nátierka 7,10 2,40 100g Bryndzová nátierka Šmirkaz 7 2,40 150g Koštovka syrov z Podpoľania 7 3,00 Polievky 0,33l Slep
Studené predjedlá 100g Škvarková nátierka 7,10 2,40 100g Bryndzová nátierka Šmirkaz 7 2,40 150g Koštovka syrov z Podpoľania 7 3,00 Polievky 0,33l Slepačí vývar s rezancami 1,3,9 1,89 0,33l Cesnaková krémová
PodrobnejšieMENU NA 0,33 l. Špargľová krémová polievka s medvedím cesnakom a slaninovým chipsom Asparagus cream soup with bear garlicand bacon chips 4,50 EUR 150g
MENU NA 0,33 l. Špargľová krémová polievka s medvedím cesnakom a slaninovým chipsom Asparagus cream soup with bear garlicand bacon chips 4,50 EUR 150g/150g Jahňací T-bone steak marinovaný s medvedím cesnakom,
PodrobnejšiePREDJEDLÁ / STARTERS
Niečo na začiatok Something for beginning Hovädzí paillard (100 g) * 7 15.00 hovädzia sviečkovica, rukola, Parmezánové hobliny, cherry paradajky Beef paillard beef sirloin, rocket salad, shaved Parmesan,
Podrobnejšieꕥ POLIEVKY ꕥ 0,33l Hovädzí vývar so zeleninou a rezancami *1,3,7,9* 1,80 0,33l Cesnačka so šunkou, syrom a krutónmi *1,7,9* 1, l Paradajková pol
ꕥ POLIEVKY ꕥ 0,33l Hovädzí vývar so zeleninou a rezancami *1,3,7,9* 1,80 0,33l Cesnačka so šunkou, syrom a krutónmi *1,7,9* 1,80 0.33l Paradajková polievka s parmezánom *7* 2,40 ꕥ BURGER PONUKA ꕥ 150g/250g
PodrobnejšieJedalny listok +EN maj2019:Layout 1.qxd
PREDJEDLÁ Appetizers 100 g Zaúdený tatarák z lososa, horčica Dijon, limeta, chrumkavý toast 9,50 Smoked salmon tartare, Dijon mustard, lime, crunchy toast 1,4,10 100 g Krevetový špíz marinovaný v tymiánovom
PodrobnejšieÁ LA CARTE Predjedlá/Starters 80g Tatarák z jemne zaúdeného lososa s toastom 1,3,4,7 6,90 Tartar of smoked salmon with toast 50g Vyprážané bryndzové g
Á LA CARTE Predjedlá/Starters 80g Tatarák z jemne zaúdeného lososa s toastom 1,3,4,7 6,90 Tartar of smoked salmon with toast 50g Vyprážané bryndzové guľky so šalotkou a pažítkovým krémom 1,3,7 4,30 Fried
PodrobnejšieMicrosoft Word - JL Leto 2019 FIX (1).docx
Predjedlá / Starters Chobotnica slaný lievanec s čiernym uhlím, špenát, žĺtková espuma 9,90 Octopus salty pancake with black coal, spinach, yolk espuma. 100 g/100 g alergény/allergens: 1, 3, 7, 14 Kačacie
PodrobnejšiePohár vínka Glas Wein - Glass of Wine /0,1 l/ K ľudskému šťastiu a úsmevnej pohode patria priatelia, prestretý stôl a dobré víno (Homér) Biele vína ti
Pohár vínka Glas Wein - Glass of Wine /0,1 l/ K ľudskému šťastiu a úsmevnej pohode patria priatelia, prestretý stôl a dobré víno (Homér) Biele vína tiché Weisswein White wines 0,1 l Müller Thurgau, akostné,
PodrobnejšieIS Cygnus - tlačová zostava
JEDÁLNY LÍSTOK NA OBDOBIE OD 1. 7. 2018 DO 31. 7. 2018 RACIONÁLNA STRAVA 1.7. 2.7. 3.7. 4.7. 5.7. 6.7. 7.7. Desiatová polievka slepačí vývar s rezancami (Obsahuje: 1, 3, 7, 9), Rezeň kežmarský (Obsahuje:
PodrobnejšieSTUDENÉ PREDJEDLÁ 100g Tanier pre Gurmánov 4,10 (bryndzová nátierka, prerastaná slaninka, hrianka) obsahuje alergény: 1, 7 TEPLÉ PREDJEDLÁ 120g Miešan
STUDENÉ PREDJEDLÁ 100g Tanier pre Gurmánov (bryndzová nátierka, prerastaná slaninka, hrianka) obsahuje alergény: 1, 7 TEPLÉ PREDJEDLÁ 120g Miešané vajcia na cibuľke 2,90 (praženica z 3 vajec, hrianka)
PodrobnejšieMENU ,33 l DOMÁCA KAPUSTNICA s údeným mäsom, klobásou a smotanou, chlieb homemade cabbage soup with smoked meat, sausage and whipped-creame, bre
MENU 2019 0,33 l DOMÁCA KAPUSTNICA s údeným mäsom, klobásou a smotanou, chlieb homemade cabbage soup with smoked meat, sausage and whipped-creame, bread POLIEVKY / soups 3,80 eur alergén 7 0,22 l SLEPAČÍ
PodrobnejšieDenne čerstvé polievky 0,33l*1,3,7,9 0,33l*1,3,7,9 0,50l*1,3,7,9 Slepačí vývar s rezancami Cesnaková polievka so syrom a krutónmi Kotlíkový guláš, chl
Denne čerstvé polievky 0,33l,9 0,33l,9 0,50l,9 Slepačí vývar s rezancami Cesnaková polievka so syrom a krutónmi Kotlíkový guláš, chlieb Tradičná domáca kuchyňa 350g 350g Bravčový rezeň, zemiakový šalát
PodrobnejšieCastellum-Cafe_MENU
Vitajte v Castellum Cafe Welcome to Castellum Cafe Postavená v štýle modernej architektúry, zasadená do masívu hradieb Nitrianskeho hradu spája Castellum Cafe históriu so súčasnosťou. Vychutnajte si na
PodrobnejšieAPERITÍVY / APERITIVES
APERITÍVY / APERITIVES Campari 25% 0,05 l 2,50 Martini Bianco 15% 0,1 l 2,50 Martini Extra Dry 18% 0,1 l 2,50 KOKTEJLY / COCTAILS ALKOHOLICKÉ / ALCOHOLIC CAPIROSKA /Vodka, Limetka, Trstinový cukor/ 0,1
Podrobnejšiejedálny lístok menu
jedálny lístok menu PreDjeDlá / starters 70g Jemné plátky proscuitta s mozzarellou, 6,90 rukolou a opečenou bagetkou 1,3,7 Fine prosciutto slices with mozzarella cheese, rocket salad and baked baguette
PodrobnejšieVychutnajte si naše sladké Dezerty a letné nápoje
Vychutnajte si naše sladké Dezerty a letné nápoje letné nápoje nealkoholické DOMÁCE RADLERY Homemade shandy BAZOVÝ Domáci bazový sirup, citrón, mäta a čapovaný alkoholický alebo nealkoholický Zlatý Bažant
PodrobnejšieVináreň / Tavern NICOLAUS Vinárenské menu Tavern menu Vážení hostia, veľmi nás poteší, ak budeme môcť na základe vašich podnetov naďalej zlepšovať naš
Vináreň / Tavern NICOLAUS Vinárenské menu Tavern menu Vážení hostia, veľmi nás poteší, ak budeme môcť na základe vašich podnetov naďalej zlepšovať naše služby. Šéfkuchár Artur Parol a jeho tím vám želajú
PodrobnejšieKompletný jedálny lístok motorestu Suchá kôrka
Raňajky Polievky 150g Miešané vajcia na praženej cibuľke (3) 1.90 150g Pečená šunka s vajcom (3) 3.30 150g Pečená slanina s vajcom (3) 3.30 0,33l Slepačí vývar s mäsom, zeleninou a rezancami (1,3,7,9)
PodrobnejšieFOXFORDSKÉ DOBROTY EDÍCIA Jar/Leto 2O16
FOXFORDSKÉ DOBROTY EDÍCIA Jar/Leto 2O16 ESPRESSO RISTRETTO LUNGO štandardná veľkosť talianskeho espressa krátke koncentrované espresso predĺžené espresso s väčším množstvom vody 8 g / 25 ml 8 g / 15 ml
PodrobnejšieCin Cin Vá m p o n ú k a Varíme, lebo to zbožňujeme a zbožňujeme, keď vám chutí. Veríme, že sa spolu budeme sýtiť z dobrého jedla a vzácnych stretnutí
Cin Cin Vá m p o n ú k a Varíme, lebo to zbožňujeme a zbožňujeme, keď vám chutí. Veríme, že sa spolu budeme sýtiť z dobrého jedla a vzácnych stretnutí. Polievky 0,4l 1.1 Vývar s cestovinou, mäskom a zeleninou
PodrobnejšieNaša špeciálna ponuka / Special offer (vegánska, vegetariánska, bezlepková, bezlaktózová) (vegan, vegetarian, gluten-free, lactose-free) Soba rezance,
Naša špeciálna ponuka / Special offer (vegánska, vegetariánska, bezlepková, bezlaktózová) (vegan, vegetarian, gluten-free, lactose-free) Soba rezance, huby Soba noodles, mushroom 13 / 250g GOPASS 8 + 90
PodrobnejšieWIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový lístok zostavil: C. Melega
WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový lístok zostavil: C. Melega Zodpovedný vedúci: C.Melega tel.: 0903 604 425 Váha
PodrobnejšieIS Cygnus - tlačová zostava
JEDÁLNY LÍSTOK NA OBDOBIE OD 01.03.2019 DO 31.03.2019 Racionálna strava 1.3. 2.3. 3.3. 4.3. 5.3. 6.3. 7.3. 8.3. l. zeleninová s liatym cestom a mäsom (Obsahuje: 1, 3, 7) Šisky (Obsahuje: 1, 3, 7) l. fazuľková
PodrobnejšieKúpeľná Dvorana Otváracie hodiny Kúpeľná Dvorana Pondelok - Nedeľa 11:00-22:00 Reštaurácia Pondelok - Nedeľa 11:30-21:00 Ponúkame: pizza originál poli
Kúpeľná Dvorana Otváracie hodiny Kúpeľná Dvorana Pondelok - Nedeľa 11:00-22:00 Reštaurácia Pondelok - Nedeľa 11:30-21:00 Ponúkame: pizza originál polievky hlavné jedlá palacinky Objednávky: 0918 807 695
PodrobnejšieJedálny a nápojový lístok
Jedálny a nápojový lístok Milí priatelia, dobré jedlo je zdrojom inšpirácie, potešenia a radosti. V pružinskej Kolibe sme pre vás pripravili výborné slovenské jedlá a gurmánske lahôdky, ktoré môžete ochutnať
PodrobnejšieV prípade, že neobdržíte platný daňový doklad, ste pozvaní na účet Hotela Patriot***. Cenník platný od ,
V prípade, že neobdržíte platný daňový doklad, ste pozvaní na účet Hotela Patriot***. Cenník platný od 27.10. 2015, www.hotelpatriot.sk Studené jedlá / Cold meals / Kalte Speisen 100g Šunkový tanier 2,50
Podrobnejšie81220_Rosalia_jedalny_listok_2019.indd
Zámocká reštaurácia ROSALIA Menu à la Carte Vážení hostia, veľmi nás poteší, ak budeme môcť na základe vašich podnetov naďalej zlepšovať naše služby. Šéfkuchár Artur Parol a jeho tím vám želajú dobrú chuť.
PodrobnejšieBIELE VÍNA WHITE WINES WEISSWEIN CHATEAU MODRA /Južnoslovenská vinohradnícka oblasť/ VELTLÍNSKE ZELENÉ ak. 0,10 l / 2,00 1fľ / 15,00 VÍNO NICHTA / Nit
BIELE VÍNA WHITE WINES WEISSWEIN CHATEAU MODRA /Južnoslovenská vinohradnícka oblasť/ VELTLÍNSKE ZELENÉ ak. 0,10 l / 2,00 / 15,00 VÍNO NICHTA / Nitrianska vinohradnícka oblasť/ MUŠKÁT MORAVSKÝ ak. polosuché
PodrobnejšieKOLIBA BYSTRÁ VÍTAME VÁS! WELCOME! WILKOMMEN!
KOLIBA BYSTRÁ VÍTAME VÁS! WELCOME! WILKOMMEN! JEDÁLNY LÍSTOK MENU KOLIBA BYSTRÁ BAČOVSKÝ TANIER OŠTIEPOK ŠMIRKAS PEČENÁ KLOBÁSA CESNAKOVÁ POLIEVKA KAPUSTOVÁ POLIEVKA PREDJEDLÁ STARTES, VORSPEISEN 300g
PodrobnejšieMenu na 4. týždeň 2018 Deň Pondelok, Desiata: A: Olovrant: A: Polievka 1: A: Hlavné jedlo: A: Domáci "termix" (7) Zeleninový šalát s feta syrom
Menu na 4. týždeň 2018 Deň Pondelok, 22.1. Desiata: A: Olovrant: A: Polievka 1: A: Hlavné jedlo: A: Domáci "termix" (7) Zeleninový šalát s feta syrom a olivami (7) Karfiolová s hráškom Tekvicový prívarok,
Podrobnejšiebhp_vinnakarta_web+bg
Biele rozlievané vína White wines by the glass Sauvignon Blanc Fresh 2018 Pinot Grigio Muškát žltý Frizzante 3,60 2,60 + 20 b Veltlínske zelené 3,80 akostné, suché / dry Tajná, Nitrianska, Slovensko /
PodrobnejšieTATARÁK Z ÚDENÉHO PSTRUHA Z DOMÁCEHO CHOVU so strúhaným chrenom, petržlenovou omáčkou a citrónovo-pstruhovým kaviárom 9,50 BRYNDZOVÁ NÁTIERKA v kombin
TATARÁK Z ÚDENÉHO PSTRUHA Z DOMÁCEHO CHOVU so strúhaným chrenom, petržlenovou omáčkou a citrónovo-pstruhovým kaviárom 9,50 BRYNDZOVÁ NÁTIERKA v kombinácii so sušenou roštenkou, pripravenou podľa starodávnej
PodrobnejšieOchutnajte niečo dobré z nášho menu! enjoy it!
Ochutnajte niečo dobré z nášho menu! enjoy it! á, tá ale vonia! Káva Ristretto Espresso Espresso Lungo Double Espresso 15 g 2,30 Cappucino Caffe Latte Macchiato (všetky kávy podávame aj v bezkofeínovom
PodrobnejšieJedálny lístok REŠTAURÁCIA W HOTEL *** Devínska Nová Ves Facebook whotelbratislava Instagram w.hotel Web V sobotu a nedeľu účtujeme príp
Jedálny lístok REŠTAURÁCIA W HOTEL *** Devínska Nová Ves Facebook whotelbratislava Instagram w.hotel Web www.whotel.sk V sobotu a nedeľu účtujeme príplatok 15% k cenám z jedálneho lístka. Platné od 01.05.2019
PodrobnejšieVážení hostia, vítame Vás v rodinnom Penzióne za mlynom**. Vašu návštevu si veľmi ceníme a dúfame, že Váš čas prežitý v našej reštaurácii bude pre Vás
Vážení hostia, vítame Vás v rodinnom Penzióne za mlynom**. Vašu návštevu si veľmi ceníme a dúfame, že Váš čas prežitý v našej reštaurácii bude pre Vás prijemným zážitkom. Prajeme Vám dobrú chuť! Rodina
Podrobnejšienew jl 2019
PREDJEDLÁ Kačacia paštéta s cibuľovým chutney 7 Duck paté with onion chutney 80g Grilovaný kozí syr s pistáciami, medom a so šalátikom 7 8 Grilled goat s cheese with pistachios, honey & salad 80g Carpaccio
PodrobnejšieVÍNNA KARTA WINE LIST Friendly luxury
VÍNNA KARTA WINE LIST Slovensko má bohatú vinársku tradíciu, ktorá sa tiahne naprieč stáročiami. Prvé zmienky o dorábaní vína na našom území pochádzajú už z 3.storočia nášho letopočtu, z obdobia vlády
PodrobnejšieZemianska jedálny jar 2019.cdr
Predjedlá 100g Tatársky biftek, hrianky 4ks Obsahuje: 1,3,7 8,90 Neodporúča sa, aby tepelne nespracované mäso a vajcia konzumovali deti, tehotné, dojčiace ženy a osoby s oslabenou imunitou. 100g Tartar
PodrobnejšieJ E D Á L N Y L Í S T O K / M E N U P r e d j e d l á / S t a r t e r s 120 g Grilovaný oštiepok s brusnicami (7) 3,90 Eur Grilled Slovak smoked chees
J E D Á L N Y L Í S T O K / M E N U P r e d j e d l á / S t a r t e r s 120 g Grilovaný oštiepok s brusnicami (7) 3,90 Eur Grilled Slovak smoked cheese with cranberries 150 g Zemiakové placky s cesnakom
PodrobnejšieA la Carte MENU
MENU DENNÉ MENU DAILY MENU PIZZA Pizza Grand 570 g Paradajkový základ, tvrdý syr, šunka, cherry paradajky, rukola, parmezán (1, 7) Tomato sauce, cheese, ham, cherry tomato, arugula, parmesan 9,00 Pizza
PodrobnejšieLetak januar cdr
ALKO, NEALKO, PIVO, VÍNO, TABAKOVÉ VÝROBKY, 2019 01 pravidelný rozvoz najnižšie ceny široký sortiment 12,670 s DPH 15,20 1l 35% 12,25 s DPH 14,70 EXTRA CENOVÁ PONUKA PRI KÚPE 6KS PRI KÚPE MENEJ AKO 6KS
PodrobnejšieMENU P r e d j e d l á H l av n é j e d lá Deze rt y Ná p oj e 2 sme tu pre Vás
MENU P r e d j e d l á H l av n é j e d lá Deze rt y Ná p oj e 2 sme tu pre Vás STUDENÉ PREDJEDLÁ Cold appetizers 120 g Bryndzová nátierka s čerstvou pažítkou, chlieb...3,90 Bryndza cheese spread with
PodrobnejšiePondelok ďalší výber jedál podľa dennej ponuky Polievky Kurací vývar (1,3,9) Cibuľačka Kuracie mäso Kuracie prsia v paradajkovej omáčke so
Pondelok 29.1.2018 Cibuľačka Kuracie prsia v paradajkovej omáčke so syrom (7,9) Kuracie rizoto so syrom (7) Kuracie soté na zelenine Koložvárska kapusta (1,3,7) Bravčové ohnivé mäso Vyprážané bravčové
PodrobnejšieVÍNNA KARTA
VÍNNA KARTA ROZLIEVANÉ VÍNA Nichta Rizling vlašský 0,10 l 1,60 biele, akostné, suché Nichta Frankovka modrá 0,10 l 1,80 ružové, akostné, polosladké Nichta Frankovka modrá 0,10 l 1,60 červené, akostné,
PodrobnejšieReštaurácia HUMNO
ReštauRácia HuMNO - Jedálny lístok Predjedlá Starters 120g Bryndzová nátierka s vajíčkom a domácim chlebom 3,90 1,3,7 House spread from sheep cheese and eggs served with fresh bread 120g Grilovaný kravský
PodrobnejšieTeplé nápoje (Meleg italok, Warme Getränke, Hot drinks) Alžírska káva 7 g 1,40 Algír kávé 7 g Algerian Kaffee 7 g Algerian Coffee 7 g Caffé Latte 15 g
Teplé nápoje (Meleg italok, Warme Getränke, Hot drinks) Alžírska káva 7 g 1,40 Algír kávé 7 g Algerian Kaffee 7 g Algerian Coffee 7 g Caffé Latte 15 g 1,40 Caffé Latte 15 g Coffee Latte 15g Cappuccino
PodrobnejšieMilí hostia, vítame Vás v sport & night bare Limbus mieste aktívneho oddychu, vo svete zábavy. Veríme, že ste očarení priestormi nášho nočného baru, k
Milí hostia, vítame Vás v sport & night bare Limbus mieste aktívneho oddychu, vo svete zábavy. Veríme, že ste očarení priestormi nášho nočného baru, ktoré dizajnovo dokonale súzvučia s architektonickou
PodrobnejšieVínna Karta Wine Card Víno je poézia vo fľaši... Wine is poetry in a bottle... Clifton Fadiman
Vínna Karta Wine Card Víno je poézia vo fľaši... Wine is poetry in a bottle... Clifton Fadiman POHÁR VÍNA A GLASS OF WINE Biele vína / White wines Müller Thurgau Jagnet akostné suché / dry Karpatská perla,
Podrobnejšienovy jed.l
PIZZA 1. 390g MARGERITA 4,50 1,7 paradajkový základ, syr mozzarella tomatoes, mozzarella cheese 2. 440g PROSCIUTTO 4,90 1,7 paradajkový základ, syr mozzarella, šunka tomatoes,mozzarella cheese, ham 3.
Podrobnejšieponuka
PIVKOVINKY 270g 270g 100g Nakladaný hermelín 7 Pivúch s cesnakom 1,3,7 Pivúch s nivou 1,3,7 Pivúch so šunkou 1,3,7 Pizza rožky (cesnak) Tatárský biftek (hovädzia sviečkovica) 5 hrianok 3,00 3,50 3,90 3,90
PodrobnejšieJedálny a nápojový lístok
Jedálny a nápojový lístok Studené predjedlo Cold appetizer 100 g Capresse s olivovým olejom a balzamikovou redukciou (1,7) Capresse with olive oil and balzamic reduction 3,30 70 g Parmská šunka so žltým
PodrobnejšieJedálny lístok:
Jedálny lístok Menu Speisekarte Raňajky Breakfast Frühstück Raňajky podávame do 10:00hod 20g Džem 0,35 Jam Marmelade 20g Med 0,35 Honey Honig 10g Maslo obsahuje: (7) 0,35 Butter 150g Párky 3ks, horčica
PodrobnejšieAKCIA trvá od do alebo do vypredania zásob GASTRO október 2016 FORMÁT 105x148,5 mm, SPADÁVKA 5 mm Organizátor akcie: Libex, s.r.o
AKCIA trvá od 1..2016 do 31..2016 alebo do vypredania zásob GASTRO október 2016 FORMÁT x18, mm, SPADÁVKA mm Organizátor akcie: Libex, s.r.o. Žilina, tel.: 01/ 62 63 91, 62 63 92, 090 22 601 37,% 0,7l kód:
Podrobnejšie2019 reštaurácia nápojový lístok.cdr
NÁPOJOVÝ LÍSTOK NÁPOJOVÝ LÍSTOK Reštaurácia APERITÍV Martini Bianco Martini Rosso Martini Extra Dry Cinzano Bianco Cinzano Rosso Cinzano Dry Campari Bitter Aperol 0,10 l 2,00 0,10 l 2,00 0,10 l 2,00 0,10
PodrobnejšieLibex gastro jun15 05.cdr
výhodný nákup n AKCIA trvá od 1. 6. do 30. 6. 2015 alebo do vypredania zásob GASTRO jún 2015 8 990 10,79 Finlandia vodka 40% 0,7l kód: 1002393 bal: 12 9 490 11,39 Finlandia Mango 37,5% 0,7l kód: 1055706
PodrobnejšieMicrosoft Word - MENU AKCIE 2019 máj.docx
SLÁVNOSTNÉ MENU Kulinárske špeciality pre svadobné menu Slávnostné svadobné menu by malo byť výnimočné, a zároveň by malo ulahodiť chúťkam všetkých hostí. V Hoteli BOSS chápeme, aké je dôležité vybrať
PodrobnejšieJedálny lístok:
Jedálny lístok Menu Speisekarte Raňajky Breakfast Frühstück Raňajky podávame do 11:00 20gDžem 0,30 Jam Marmelade 20g Med 0,35 Honey Honig 10g Maslo obsahuje: (7) 0,30 Buttsaer Butter 150g Párky 3ks, horčica
PodrobnejšieMenu Vážení zákazníci, kladieme dôraz na poctivú prípravu a kvalitné suroviny, a preto doba prípravy jedál môže trvať aj viac ako 30 minút. Dear custo
Menu Vážení zákazníci, kladieme dôraz na poctivú prípravu a kvalitné suroviny, a preto doba prípravy jedál môže trvať aj viac ako 30 minút. Dear customers, we place the emphasis on honest preparation and
Podrobnejšieà la carte Vitajte v reštaurácii Business hotela ASTRUM Laus **** Náš à la carte sa inšpiruje svetovými kulinárskymi trendmi a ponúka zážitok z modern
à la carte Vitajte v reštaurácii Business hotela ASTRUM Laus **** Náš à la carte sa inšpiruje svetovými kulinárskymi trendmi a ponúka zážitok z modernej gastronómie s prvkami molekulárnej kuchyne. Pre
PodrobnejšiePredjedlá / Vorspeise / Appetizers Capresse s prosciuttom, bagetka /toust 120g 3,30 Mozzarella mit Tomaten und Prosciutto, Baguette/Toast Mozzarella w
Predjedlá / Vorspeise / Appetizers Capresse s prosciuttom, bagetka /toust 120g 3,30 Mozzarella mit Tomaten und Prosciutto, Baguette/Toast Mozzarella with tomatoes and prosciutto, baguette / toast Syrový
Podrobnejšiejedalny listok 2019.cdr
pub & restaurant u Kocúra DOBRU CHUT! MENU So všetkými diétnymi a inými požiadavkami sa, prosíme, obráťte na obsluhujúci personál. Zoznam alergénov je uvedený na poslednej strane.uvedené gramáže mäsa sú
PodrobnejšieJedálny lístok Kreativita mladosti požehnaná oceňovaným umením kultivovanými rokmi skúsenosti. Z tejto esencie tvoril tím kuchyne jedálny lístok, ktor
Jedálny lístok Kreativita mladosti požehnaná oceňovaným umením kultivovanými rokmi skúsenosti. Z tejto esencie tvoril tím kuchyne jedálny lístok, ktorý pokojne môžete považovať za sprievodcu k zaručeným
PodrobnejšieTeraz plynie minúta,
*** SEZÓNNE PREDJEDLÁ *** *** SEASONAL APPETIZERS *** 100 g Ovčí syr (hrudka/ údený oštiepok) (apríl až november) 2,00 (pravý ovčí syr) * (7) Sheep cheese (fresh/ smoked ) (from April till November)(real
PodrobnejšieBIELE VÍNA WHITE WINES WEISSWEIN CHATEAU MODRA /Južnoslovenská vinohradnícka oblasť/ VELTLÍNSKE ZELENÉ ak. 0,10 l / 2,00 1fľ / 15,00 VINÁRSTVO NICHTA
BIELE VÍNA WHITE WINES WEISSWEIN CHATEAU MODRA /Južnoslovenská vinohradnícka oblasť/ VELTLÍNSKE ZELENÉ ak. 0,10 l / 2,00 1fľ / 15,00 VINÁRSTVO NICHTA /Nitrianska vinohradnícka oblasť/ MUŠKÁT MORAVSKÝ ak.
PodrobnejšieJedálny lístok
čakacia doba 20-35minút RAŇAJKY 220g 210g Párky s horčicou A1a, A10 3,10 párky 3ks,horčica Pečená klobása s horčicou A10 3,10 klobása,horčica Praženica na cibuľke A3 3,10 vajcia,cibuľa Hemendex A3 3,10
Podrobnejšiejedalny listok 2019.cdr
Jedálny lístok Stará Kotolňa Pub I Reštaurácia I Pizzeria Dobrú chuť! Jedlo je možné objednať v čase Stará Kotolňa Pub I Reštaurácia I Pizzeria Pub PONDELOK - ŠTVRTOK 11:00-21:30 / pizza do 21:50 PIATOK,
PodrobnejšieJedalny_A4_Zerrenpach.qxp__
P REDJEDLÁ S TARTERS Mozzarela so sušenyḿi paradajkami 80 g 3,20 na listovom šaláte s bazalkovyḿ pestom/1, 7, 8/ Mozzarela with sun-dried tomatoes, fresh salad leaves and basil pesto Domáca oškvarková
PodrobnejšieVARENIE NIE JE CHÉMIA, JE TO UMENIE. VYŽADUJE INŠTINKT, CHUŤ A CIT A NIE PRESNÉ DÁVKOVANIE. Ján Duda Executive Chef RESTAURANT Facility System Hub ŠPE
VARENIE NIE JE CHÉMIA, JE TO UMENIE. VYŽADUJE INŠTINKT, CHUŤ A CIT A NIE PRESNÉ DÁVKOVANIE. Ján Duda Executive Chef RESTAURANT Facility System Hub ŠPECIÁLNA PONUKA 100 g Tatársky beefsteak (nemiešaný),
PodrobnejšieJedálny_web_2019
Grilovaný kozí syr s tartarom z uhoriek premiešaný s cesnakom, horčicovými semienkami a chilli olejom, domáca rustikálna bageta 100g./ 7,90 *1,7,10 Jemný hovädzí tataráčik Uruguay s hriankami z chlebíka
PodrobnejšieKto iný, ak nie ten, kto časť svojho života 33 rokov strávil v kuchyni, by nám vedel rozprávať o gastronomických tradíciách v našom regióne. Pre objas
Kto iný, ak nie ten, kto časť svojho života 33 rokov strávil v kuchyni, by nám vedel rozprávať o gastronomických tradíciách v našom regióne. Pre objasnenie a vtiahnutie do sveta varešiek sme si pozvali
PodrobnejšieSpojenie tradičného s inovatívnym, to je myšlienka, ktorú chceme ponúknuť v jedálnom lístku našej reštaurácie Medvedí brloh Strachan. Chutné jedlá naš
Spojenie tradičného s inovatívnym, to je myšlienka, ktorú chceme ponúknuť v jedálnom lístku našej reštaurácie Medvedí brloh Strachan. Chutné jedlá našich predkov Vám radi ponúkame v trochu inom šate. Pravdaže,
Podrobnejšiejedalny_listok_dedinky_u_pelleho_a4_ _webove
Jedáln nápojový lísto Speisekart Men Z všetkýc láso svet, j najúprimnejši lásk jedl. er i n lov sincerer tha th lov of foo. /Georg Bernar Shaw/ Sedliacky lopárik 4,00 Plate of the home Bauerte er 40 A
Podrobnejšiedrink s
drink s BOTTLE SERVICE (0,7L + 2L NEALKO/6X RED BULL) FINLANDIA 50,00 BACARDI 50,00 BEEFEATER 50,00 JAMESON 50,00 CAPTAIN MORGAN 50,00 TEQUILA OLMECA 50,00 WHISKEY &WHISKY ( 0,04L) BALLANTINE S FINEST
PodrobnejšieAndiamo Rodinná reštaurácia Milí zákazníci, vždy sa tešíme, keď Vám môžeme navariť chutné jedlá a veríme, že Vaša spokojnosť sa odzrkadľuje na vašej n
Andiamo Rodinná reštaurácia Milí zákazníci, vždy sa tešíme, keď Vám môžeme navariť chutné jedlá a veríme, že Vaša spokojnosť sa odzrkadľuje na vašej návštevnosti. Rozhodli sme sa pozdvihnúť úroveň gastronómie
PodrobnejšiePonuka nápojov
Ponuka nápojov Drinks - Getränkeangebot Aperitív 1dcl Campari Martini Aperol 3,40Eur 2,20 Eur 3,40 Eur Miešané nápoje - Cocktails Cuba libre (4cl Havana, 1cl limetová šťava, cola) Aperol Spritz (2cl aperol,
Podrobnejšiedocument
S: 0, S: 1, S: 2, S: 4, zobraziť stornodoklady, T: 0, T: 1, T: 2, U: 0, U: 1, U: 2, U: 3, U: 4, U: 9 3 1 36774669 Pekáreň Delika, 1 022,96 s DPH 4.1.2018 PhDr.PhD. Moravčíková J 23/2016 potraviny 1 / 15
PodrobnejšieÀ la carte menu sme zostavili s empatiou, dôrazom na maximálnu kvalitu a s rešpektom k tradičnej kuchyni. Jedlá sú pripravované z čerstvých surovín od
À la carte menu sme zostavili s empatiou, dôrazom na maximálnu kvalitu a s rešpektom k tradičnej kuchyni. Jedlá sú pripravované z čerstvých surovín od lokálnych dodávateľov, ktoré dochucujeme bylinkami
PodrobnejšieŠkolská jedáleň pri ZŠ, M. Rázusa 1672/3 Zvolen Prehľad faktúr za rok 2019 hodnota s DPH objed. č. doručenia FA dodávateľ: názov, adresa IČO zverejnen
mlieko, maslo, syr tofu, cukor, kolienka, šošovica, fazuľa, lekvár slivkový, olej, uhorky, fazuľové 1 struky, citrónová šťava, soľ, 1291,38 2/2019 07.01.2019 Inmedia, Námestie SNP, Zvolen 36019208 09.01.2019
PodrobnejšieBB-bistro-A4-jedalny-bezcien
English Breakfast 350g 1,3,7 klobáska, domáca údená slaninka, 2 ks volské oko, restované šampiňóny, grilovaná paradajka, fazuľky v paradajkovej omáčke, chilli, toastový chlieb Fit choice 250g 1,7,8 müsli,
PodrobnejšieMicrosoft Word - Jedalny_listok_2019.docx
Predjedlá Starters/Vorspeisen 150g Tatársky biftek, hrianky 6 ks (1,3,6,7,10) 11,99 ** Fugger treat/fugger Behandeln Polievky Soups/Suppen 0,33l Domáci vývar s rezancami (1,3,6,7,9) 2,10 Broth with noodles
PodrobnejšieKongresová ponuka Vážený klient, veľmi si ceníme a ďakujeme Vám, za Váš záujem o služby nášho hotela Horizont Resort, Stará Lesná. Bude pre nás poteše
Kongresová ponuka Vážený klient, veľmi si ceníme a ďakujeme Vám, za Váš záujem o služby nášho hotela Horizont Resort, Stará Lesná. Bude pre nás potešením prispieť našimi mnohoročnými skúsenosťami, pri
PodrobnejšieHotel U Leva*** Vitajte v Reštaurácii u Leva a obnovte svoje sily. V tomto meštianskom dome zo 14. storočia pracovali a tešili sa z každodenných rados
Hotel U Leva*** Vitajte v Reštaurácii u Leva a obnovte svoje sily. V tomto meštianskom dome zo 14. storočia pracovali a tešili sa z každodenných radostí celé generácie remeselníkov a šľachticov. V 16.
PodrobnejšiePOLIEVKY 0,3l Slepačia polievka s rezancami 1,9 2,00 0,3l Slepačia polievka s pórom a čili papričkami 9 2,30 0,3l Cesnaková polievka so syrom a krutón
POLIEVKY 0,3l Slepačia polievka s rezancami 1,9 2,00 0,3l Slepačia polievka s pórom a čili papričkami 9 2,30 0,3l Cesnaková polievka so syrom a krutónmi 1,3,7,9 2,30 0,3l Pikantná paradajková so syrom
Podrobnejšie5,00 / 0,5l OCHUTNÁVKA NAŠICH PÍV (1) BEER TASTING (from our home brewed beers) 0,3 l / 0,5 l 1,80 / 2,30 FABRIKA F 12 Lager (1) Ležiak plzenského typ
5,00 / 0,5l OCHUTNÁVKA NAŠICH PÍV (1) BEER TASTING (from our home brewed beers) 0,3 l / 0,5 l 1,80 / 2,30 FABRIKA F 12 Lager (1) Ležiak plzenského typu vyrobený z najkvalitnejších moravských sladov a českých
PodrobnejšieBez názvu - 1
menu Á LA CARTÉ OTVÁRACIE HODINY pondelok - piatok 07.00-22.00 sobota 11.00-21.00 nedeľa 09.00-20.00 appetizers predjedlá PARFAIT Z KAČACÍCH PEČIENOK KOZÍ SYR V ORECHOVEJ KRUSTE s ovocným chutney a opečeným
PodrobnejšiePRODUKTOVÝ KATALÓG Corporate profile 2019
PRODUKTOVÝ KATALÓG Corporate profile 2019 Naše značky GORAL VODKA MASTER: VÝNIMOČNÁ VODKA S JEMNOU, ČISTOU A NADČASOVOU CHUŤOU, OCENENÁ MNOHÝMI ODBORNÍKMI A MEDAILAMI. GORAL VODKA MASTER SPÁJA VYBRANÉ
PodrobnejšieMENU_aLaCarte_listok
P R E D J E D L A A N T I P A S T Y mozzarella caprese 200 g 6,99 mozzarella, paradajky, čerstvá bazalka, extra virgin olive oil a balsamico / mozzarella, tomatoes, fresh basil, extra virgin oil and balsamico
PodrobnejšieNAJLEPŠÍ STEAK V MESTE
NAJLEPŠÍ STEAK V MESTE RAŇAJKY BREAKFAST Raňajky podávame do 11:00 We serve breakfast until 11:00 ACAI BERRY Acai Berry 1, 8 RANNÁ KLASIKA 1, 3, 7, 10, 12 Morning Classic s jahodami, banánom a müsli with
Podrobnejšie1908_alaCarte
a' la carte teplé a studené predjedlá starters vorspeisen 100 g ohnivé slivky 6 90 domácou pálenkou flambované sušené slivky, obalené v oravskej slaninke fiery plum on homemade brandy flamed prunes wrapped
Podrobnejšie