Jedálny lístok Kreativita mladosti požehnaná oceňovaným umením kultivovanými rokmi skúsenosti. Z tejto esencie tvoril tím kuchyne jedálny lístok, ktorý pokojne môžete považovať za sprievodcu k zaručeným gastronomickým zážitkom. Doprajte si nevtieravo perfektný súlad chutí zostavených s odvahou experimentovať a vychádzajúc z tradičnej gastronómie, ktorá je nám všetkým tak blízka. Každý z pokrmov je výsledkom vášne, fantázie a kreativity členov tímu, v ktorom sa rodí budúcnosť kuchárskeho umenia. Platnosť menu od: 1. 7. 2019
STUDENÉ PREDJEDLO COLD STARTER / KALTE VORSPEISE 80 g Rilettess z hovädzieho chvosta s chrenovým želé a marinovanou zeleninou, domáce pečivo * 1, 7 80 g Beef tail rilletes with horseradish jelly and marinated vegetables, home made pastry 80 g Rinderfillet mit Meerrettich Gelee und marieniertem Gemuse, hausgemachtes Gebäck 6,00 POLIEVKY SOUPS / SUPPEN 0,25 l Vývar z hovädzieho chvosta s petržlenovými rezancami 0,25 l Beef tail broth with parsley noodles 0,25 l Rinderchwanz Bruhe mit Peterselie 1, 3, 9 0,25 l Hríbovo zemiakový krém so trateným vajíčkom, kôprom a kyslou smotanou * 3, 7 0,25 l Darning-potatoes creamy soup with boiled egg, dill and sour cream 0,25 l Pilz-Kartoffel Creme mit Ei, Dill und Sauerrahm TEPLÉ PREDJEDLO WARM STARTER / WARME VORSPEISE 80 g Fritovaný piroh so slaninkou na bryndzovo-mätovej omáčke 80 g Fried bacon pie with sheep cheese-mint sauce 80 g Frittierte Pirogge mit Minze-Schafkase Sauce * 1, 3, 7
HLAVNÉ JEDLÁ MAIN COURSES / HAUPTSPEISE 200 g / 180g Bravčová slabinka sous vide s hrachovou kašou ochutenou majoránom a pečenou koreňovou zeleninou * 7, 9, 10 200 g / 180 g Pork groin sous vide with mashed peas tasted with marjoram and served with root vegetables 200 g / 180 g Sweineschlankes sous vide mit Erbsenpuree mit Majoran und Gerostetem Wurzelgemuse 1 200 g / 180 g Kuracie supremme s opekanými šúľancami, hríbovo-vínovou omáčkou * 1, 3, 7 200 g / 180 g Chicken supremme with baked dumplings and mushroom - wine sauce 200 g / 180g Hänchenbrust mit gerosteten Brotchen, Pilzsauce 1 200 g / 180 g Hovädzie líčka na víne s pučenými škvarkovými zemiakmi a maslovým kelom * 7, 9 200 g / 180 g Beef cheeks boiled in red wine served with mashed bacon potatoes and butter cabbage 200 g / 180 g Rinderwangen in Wein mit Knusprigen Kartofeln und Butterkohl 15,00 170 g / 180 g Viedenský teľací rezeň so zemiakovým pyré a maslovou zeleninou *1, 3, 7 170 g / 180 g Wiener veal steak with potatoe puré and buterry vegetables 170 g / 180 g Wiener-Kalb Schnitzel mit Kartoffelnpure und Buttergemuse 19,00
HLAVNÉ JEDLÁ MAIN COURSES / HAUPTSPEISE 170 g / 180 g Bravčová panenka s bylinkovými zemiakmi v slaninke, slivková omáčka s perníkovým korením * 7, 9 170 g / 180 g Pork tender loin with herbal bacon potatoes, plum gingerbread spiced sauce 170 g / 180 g Sweinefillet mit Krauterkartoffeln im Speckmantel, Pflaumensauce und Lebkuchengewurz 11,00 170 g / 180 g Butterfish na šolete zo šošovice s paprikou a rukolou * 1, 4, 7 170 g / 180 g Butterfish with lentil, pepper and aragula soley 170 g / 180 g Butterfish mit Linsen, Paprika und Rucola 19,00 400 g Tagliatelle s paradajkami, olivami, bazalkou a kúskami butterfish * 1, 3, 4 400 g Tagliatelle with tomatoes, olives, basil and baked butterfish bites 400 g Tagliatelle mit Tomaten, Oliven, Basilikum und Butterfish Stucke 12,00 400g Risotto s tekvicou, hríbmi a mascarpone * 7 400 g Pumpkin mushrooms and mascarpone rissotto 400 g Risotto mit Kurbis, Champignons und Mascarpone 10,00
JEDLÁ STAREJ MAMY GRANDMOTHER S SECRET RECEPTIES REZEPTE VON GROSSMUTTER 350 g Bryndzové halušky s domácou slaninou * 1, 3, 7 350 g Sheep cheese dumplings with homemade bacon 350 g Brimsenkase Knodeln mit hausgemachtem Speck 9,00 350 g Domáce šúľance s medom a vlašskými orechami 350 g Homemade dumplings with honey and walnuts 350 g Knodeln mit Honig und Wallnusse * 1, 3, 7, 8 9,00 ŠALÁTY SALADS / SALATEN 350g Šalát so strateným vajíčkom dochutený medovo horčicovým dipom s grilovanou slaninkou a krutónmi * 1, 3, 10 350 g Mixed vegatable salad with boiled egg, honey - mustard dip, grilled bacon and croutons 350 g Salat mit Ei, Honig-Senf Dip, gegeriltetem Speck und Croutons 9,00 350 g Trhaný šalát s olivami a caparami, bylinkový dip, plátky domácej šunky z karé * 1 350 g Torned mixed lettuce with olives, capers, piece of homemade ham, garlic dip 350 g Blautersalat mit Oliven, Capari, Krauter Dip und hausgemachte Schinken 11,00
STEAKY STEAKS / STEAK 250 g / 100 g Hovädzí flank steak s grilovanou zeleninou, demi glacé * 7, 9 250 g / 100 g Beef flank steak, grilled vegetables, demi glacé 250 g / 100 g Rinder Flanksteak, gegrilte Gemuse, demi glacé 19,90 200 g / 100 g Steak supremme z kuriatka s grilovanou zeleninou, demi glacé * 7, 9 200 g / 100g Chicken supremme steak with grilled vegetables, demi glacé 200 g / 100 g Hänchenbrust, gegrilte Gemuse, demi glacé 12,00 170 g / 100 g Steak z butter fish s bylinkovým maslom a grilovanou zeleninou * 4, 7, 9 170 g / 100 g Butter fish steak with herbal butter and grilled vegetables 170 g / 100g Butter fish mit Krauterbutter und gegrilte Gemuse 15,00
OMÁČKY SAUCES / SOSSEN 0,1 l Omáčka so zeleným korením * 7, 9 0,1 l Green pepper sauce 0,1 l Gruner Pfeffersauce 0,1 l Hríbová omáčka * 7, 9 0,1 l Mushroom creamy sauce 0,1 l Pilzsauce 40 g Bylinkové maslo * 7 40 g Herbal butter 40 g Krauterbutter 0,1 l Demi glacé * 9
PRÍLOHY SIDE DISHES / BEILAGEN 200 g Pečené baby zemiaky s rozmarínom 200 g Baked baby potatoes with rosemary 200 g Gebratene Babykartoffeln mit Rosmarin 2,00 170 g Dusená ryža 170 g Stewed rise 170 g Reis 2,00 80 g Domáci chlieb * 7 80 g Homemade bread 80 g Hausgemachtes Brot 2,50
DOPLNKOVÁ PONUKA SPECIAL OFFER / SONDERANGEBOT 120 g Vyprážaný syr * 1, 3, 7 120 g Fried cheese / 120 g Panierter Käse 8,00 200 g Hranolky 200 g French fries / 200 g Pomesfrites 200 g Grilovaná zelenina 200 g Grilled vegetables / 200 g Gegrilles Gemüse 4,00 150 g Šopský šalát * 7 150 g Shopska salad 4,00 150 g Miešaný zeleninový šalát 150 g Mixed vegetable salad / 150 g Gemüse Salat 50 g Listový trhnaný šalát 50 g Mixed leaf salad / 50 g Blattsalat 150 g Mrkvový šalát s ananásom 150 g Carrot salad with pineapple / 150 g Karottensalat mit Ananas
DOPLNKOVÁ PONUKA SPECIAL OFFER / SONDERANGEBOT 100 g Jahody 100 g Strawberry / 100 g Erdbeeren 100 g Ovocie 100 g Fresh fruit / 100 g Früchte 2,70 50 g Kečup 50 g Ketchup 1,00 50 g Tatárska omáčka 50 g Tartar sauce / 50 g Tartarsauce 1,00 20 g Med HB 20 g Honey / 20 g Honig 0,50 20 g Citrón 20 g Lemon / 20 g Zitrone 0,40 0,1 l Mlieko 0,1 l Milk / 0,1 l Milch 0,50 1 ks Smotana do kávy 1 pcs Cream in coffee / 1 St. Sahne in Kaffee 0,20 Room servis 5,00
* Alerény: 1. Obilniny obsahujúce lepok (t.j. pšeniča, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody) a výrobky z nich okrem obilnín používaných na výrobu destilátov 2. Kôrovce a výrobky z nich 3. Vajcia a výrobky z nich 4. Ryby a výrobky z nich 5. Arašidy a výrobky z nich 6. Sójové zrná a výrobky z nich 7. Mlieko a výrobky z neho, vrátane laktózy okrem srvátky používanej na výrobu destilátov a laktitolu 8. Orechy, ktorými sú mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, pekánové orechy, para orechy, pistácie, makadamové orechy a queenslandské orechy a výrobky z nich okrem orechov, ktoré sa použávajú na výrobu destilátov 9. Zeler a výrobky z neho 10. Horčica a výrobky z nej 11. Sezamové semená a výrobky z nich 12. Oxid siričitý a síričitany v koncentrátoch vyšších ako 10 mg/kg alebo 10 mg/l 13. Vlčí bôb a výrobky z neho 14. Mäkkýše a výrobky z nich V prípade alergie na potraviny alebo špeciálne dietologické požiadavky nám oznámte pred objednávkou. In case of having any food allergies or specific dietetic needs, please inform us before your order is placed. Upozornenie na zdravotné riziká s cieľom ochrany zdravia občanov: Neodporúča sa, aby tepelne nespracované mäso a vajcia konzumovali deti, tehotné ženy, dojčiace ženy a osoby s oslabenou imunitou. Health risks warning for kids, pregnant and breastfeeding women and for persons with weakened immunity: not recommended to consume not heat treated meat and eggs. Jedálny lístok zostavil zastupujúci šéfkuchár Wellness Hotela Diplomat - Michal Lukačovič. The menu has been created by our Hotel Chef Michal Lukačovič. Nápojový lístok zostavil a ceny jedál a nápojov kalkuloval F&B Manger - Branislav Bičan. Drink List have been prepared and calculated by F&B Manager Branislav Bičan. Váha jedál je uvedená pred tepelnou úpravou. Food is weighed before cooking. Jedálny lístok je platný od 1. 7. 2019 a nápojový lístok je platný od 1. 8. 2019. Ceny jedál a nápojov sú uvedené vrátane DPH. Our menu is valid since 1st of July 2019 and Drink list is valid since 1st of August 2019. VAT is included.