Teraz plynie minúta,

Podobné dokumenty
Jedálny a nápojový lístok

J E D Á L N Y M E N U L Í S T O K PREDJEDLÁ STARTERS Mozzarella caprese s bazalkovým pestom 7 Mozzarella caprese with basil pesto 150g 4,60 Vyprážaný

MENU ,33 l DOMÁCA KAPUSTNICA s údeným mäsom, klobásou a smotanou, chlieb homemade cabbage soup with smoked meat, sausage and whipped-creame, bre

STUDENÉ PREDJEDLÁ 100g Tanier pre Gurmánov 4,10 (bryndzová nátierka, prerastaná slaninka, hrianka) obsahuje alergény: 1, 7 TEPLÉ PREDJEDLÁ 120g Miešan

Studené predjedlá 100g Škvarková nátierka 7,10 2,40 100g Bryndzová nátierka Šmirkaz 7 2,40 150g Koštovka syrov z Podpoľania 7 3,00 Polievky 0,33l Slep

WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový lístok zostavil: C. Melega

Pondelok ďalší výber jedál podľa dennej ponuky Polievky Kurací vývar (1,3,9) Cibuľačka Kuracie mäso Kuracie prsia v paradajkovej omáčke so

KOLIBA BYSTRÁ VÍTAME VÁS! WELCOME! WILKOMMEN!

Á LA CARTE Predjedlá/Starters 80g Tatarák z jemne zaúdeného lososa s toastom 1,3,4,7 6,90 Tartar of smoked salmon with toast 50g Vyprážané bryndzové g

Denne čerstvé polievky 0,33l*1,3,7,9 0,33l*1,3,7,9 0,50l*1,3,7,9 Slepačí vývar s rezancami Cesnaková polievka so syrom a krutónmi Kotlíkový guláš, chl

MENU NA 0,33 l. Špargľová krémová polievka s medvedím cesnakom a slaninovým chipsom Asparagus cream soup with bear garlicand bacon chips 4,50 EUR 150g

IS Cygnus - tlačová zostava

Microsoft Word - MENU AKCIE 2019 máj.docx

Jedálny lístok

IS Cygnus - tlačová zostava

Školská jedáleň pri ZŠ, M. Rázusa 1672/3 Zvolen Prehľad faktúr za rok 2019 hodnota s DPH objed. č. doručenia FA dodávateľ: názov, adresa IČO zverejnen

MENU P r e d j e d l á H l av n é j e d lá Deze rt y Ná p oj e 2 sme tu pre Vás

JEDÁLNY LÍSTOK STEAK HOUSE Nám. Štefana Moysesa 2 Banská Bystrica, Telefón: 048/

TATARÁK Z ÚDENÉHO PSTRUHA Z DOMÁCEHO CHOVU so strúhaným chrenom, petržlenovou omáčkou a citrónovo-pstruhovým kaviárom 9,50 BRYNDZOVÁ NÁTIERKA v kombin

JEDALNY A NAPOJOVY LISTOK //MENU//

ꕥ POLIEVKY ꕥ 0,33l Hovädzí vývar so zeleninou a rezancami *1,3,7,9* 1,80 0,33l Cesnačka so šunkou, syrom a krutónmi *1,7,9* 1, l Paradajková pol

Vážení hostia, vítame Vás v rodinnom Penzióne za mlynom**. Vašu návštevu si veľmi ceníme a dúfame, že Váš čas prežitý v našej reštaurácii bude pre Vás

Kompletný jedálny lístok motorestu Suchá kôrka

jedalny listok 2019.cdr

jedálny lístok menu

Menu na 4. týždeň 2018 Deň Pondelok, Desiata: A: Olovrant: A: Polievka 1: A: Hlavné jedlo: A: Domáci "termix" (7) Zeleninový šalát s feta syrom

jedalny listok 2019.cdr

Jedálny lístok:

Hotel Saffron tislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hot

SVADOBNÁ PONUKA

ponuka

Jedálny lístok:

J E D Á L N Y L Í S T O K / M E N U P r e d j e d l á / S t a r t e r s 120 g Grilovaný oštiepok s brusnicami (7) 3,90 Eur Grilled Slovak smoked chees

PREDJEDLÁ / STARTERS

Kúpeľná Dvorana Otváracie hodiny Kúpeľná Dvorana Pondelok - Nedeľa 11:00-22:00 Reštaurácia Pondelok - Nedeľa 11:30-21:00 Ponúkame: pizza originál poli

Naša špeciálna ponuka / Special offer (vegánska, vegetariánska, bezlepková, bezlaktózová) (vegan, vegetarian, gluten-free, lactose-free) Soba rezance,

Spojená škola internátna 01707, Považská Bystrica, SNP 1653/152 Kniha dodávateľských objednávok IČO: S: 0, S: 1, S: 2, S: 4, zobraziť stornodo

document

SVADOBNÁ PONUKA

Cenník Catering a Party Servis 2019

Kto iný, ak nie ten, kto časť svojho života 33 rokov strávil v kuchyni, by nám vedel rozprávať o gastronomických tradíciách v našom regióne. Pre objas

Jedálny lístok

new jl 2019

Microsoft Word - JL Leto 2019 FIX (1).docx

ponuka 01

"VINIČKY", Zariadenie sociálnych služieb , 13: , Nitra, Považská 14 IČO: Kniha dodávateľských faktúr S: 0, S: 1, S: 2, S: 4, zo

novy jed.l

Microsoft Word - ŠJ Bohrova

Cin Cin Vá m p o n ú k a Varíme, lebo to zbožňujeme a zbožňujeme, keď vám chutí. Veríme, že sa spolu budeme sýtiť z dobrého jedla a vzácnych stretnutí

SLOVANSKÁ PIVÁREŇ jedálny a nápojový lístok Všetky jed lá u nás sú pripravované s láskou, fantáziou a nadšením. Pripravujeme ich na objednávku a výhra

Reštaurácia HUMNO

Microsoft Word - Dokument1

Microsoft Word - ŠJ Bradáčova

Predjedlá / Vorspeise / Appetizers Capresse s prosciuttom, bagetka /toust 120g 3,30 Mozzarella mit Tomaten und Prosciutto, Baguette/Toast Mozzarella w

Slovenská obchodná inšpekcia

Jedalny_A4_Zerrenpach.qxp__

81220_Rosalia_jedalny_listok_2019.indd

Castellum-Cafe_MENU

Spojenie tradičného s inovatívnym, to je myšlienka, ktorú chceme ponúknuť v jedálnom lístku našej reštaurácie Medvedí brloh Strachan. Chutné jedlá naš

Jedálny a nápojový lístok

V prípade, že neobdržíte platný daňový doklad, ste pozvaní na účet Hotela Patriot***. Cenník platný od ,

Menu Vážení zákazníci, kladieme dôraz na poctivú prípravu a kvalitné suroviny, a preto doba prípravy jedál môže trvať aj viac ako 30 minút. Dear custo

PREDJEDL Á 200g Zbojnické pikantné toasty... 3,50 200g Plnené šampiňóny zapečené s parmezánom... 3,50 (bravčová zmes na topinke so syrom) (cibuľka, šu

POLIEVKY 0,3l Slepačia polievka s rezancami 1,9 2,00 0,3l Slepačia polievka s pórom a čili papričkami 9 2,30 0,3l Cesnaková polievka so syrom a krutón

MENU_aLaCarte_listok

'VINIČKY', Zariadenie sociálnych služieb 94911, Nitra, Považská 14 IČO: Kniha dodávateľských faktúr S: O, S: 1, S: 2, S: 4, zobrazil' stornodo

Vychutnajte si naše sladké Dezerty a letné nápoje

Výzva na predkladanie ponúk pre zadávanie zákazky s nízkou hodnotou v zmysle zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní 1. Identifikácia obstaráv

Microsoft Word - SK_Nivea kampan 2018.docx

Ochutnajte niečo dobré z nášho menu! enjoy it!

Srdečne Vás vítame v reštaurácii Salaš Sobotišťan Prajeme Vám príjemné posedenie a dobrú chuť! Platbu platobnou kartou, alebo platbu v inej mene (CZK)

ORGANIZUJETE SPOLOČENSKÉ PODUJATIE?PREČO BY NEMOHLO BYŤ BEZ STAROSTÍ AJ PRE VÁS? VENUJTE SA SVOJIM HOSŤOM A STAROSTI JEDNODUCHO NECHAJTE V INSPIRO...V

Zemianska jedálny jar 2019.cdr

JEDÁLNY LÍSTOK Raňajky: Čas podávania od 8:00 do 10.oohod 150g Ham and eggs /3 3,30 100g Vaječná omeleta z dvoch vajec /3 2,00 100g Praženica z dvoch

Výzva k súťaži

À la carte menu sme zostavili s empatiou, dôrazom na maximálnu kvalitu a s rešpektom k tradičnej kuchyni. Jedlá sú pripravované z čerstvých surovín od

Jedálny_web_2019

untitled

Andiamo Rodinná reštaurácia Milí zákazníci, vždy sa tešíme, keď Vám môžeme navariť chutné jedlá a veríme, že Vaša spokojnosť sa odzrkadľuje na vašej n

REŠTAURÁCIA BARBORKA,RUMUNSKÁ 10,KOŠICE, Pondelok: Polievky:0,33l Slepačí vývar s cestovinou,cesnaková,fazuľková s liatym cestom, (obsahuje

Jedálny lístok REŠTAURÁCIA W HOTEL *** Devínska Nová Ves Facebook whotelbratislava Instagram w.hotel Web V sobotu a nedeľu účtujeme príp

'VINIČKY', Zariadenie sociálnych služieb 94911, Nitra, Považská 14 Kniha dodávateľských faktúr IČO: S: O, S: 1, S: 2, S: 4, zobraziť stornodok

Jedalny listok +EN maj2019:Layout 1.qxd

PÁRTY MENU TORTY: Zdobenie na tortách je ilustračné, zavisí najmä od sezónnosti. Torty od dodávateľa Madame Patisserie je možné vyhotoviť aj ako priro

brozura lyžiarske preteky 2019.cdr

à la carte Vitajte v reštaurácii Business hotela ASTRUM Laus **** Náš à la carte sa inšpiruje svetovými kulinárskymi trendmi a ponúka zážitok z modern

Ponuka nápojov

Teplé a studené predjedlá Paradajková bruschetta... 2,90 120g bruschetta so zmesou cherry paradajok, čiernych olív, cesnaku, bazalky a olivového oleja

REŠTAURÁCIA BARBORKA,RUMUNSKÁ 10,KOŠICE, OBEDOVÉ MENU OD Pondelok: Polievky:0,33 l Hovädzí vývar s cestovinou,kapusto

Studené a teplé predjedlá 200g Caprese - mozzarela s paradajkou a pestom (syr mozzarella, paradajka, pesto, bagetka) 1, 7 50g Carpaccio zo sviečkovice

'VINICKY', Zariadenie sociálnych služieb 94911, Nitra, Považská 14 ICO: Kniha dodávateľských faktúr S: O, S: 1, S: 2, S: 4, zobrazil' stornodo

REŠTAURÁCIA BARBORKA,RUMUNSKÁ 10,KOŠICE, OBEDOVÉ MENU OD Pondelok: Polievky:0,33 l Údený vývar s cestovinou,kopaničia

䬀甀挀栀 爀猀欀愀欀渀椀栀愀匀欀椀 圀攀氀氀渀攀猀猀刀攀猀椀搀攀渀挀攀䐀爀甀縁戀愀

NAJLEPŠÍ STEAK V MESTE

REŠTAURÁCIA BARBORKA,RUMUNSKÁ 10,KOŠICE, MENU NA TENTO TÝŽDEŇ, OD Pondelok: Polievky:0,33 l Slepačí vývar s cestovino

Predjedlá l Starters 6 ks Zapekané slimáky Baked escargots 3, 7, 14 6 ks Zapekané slimáky so syrom a paradajkou Baked escargots with cheese and tomato

Prepis:

*** SEZÓNNE PREDJEDLÁ *** *** SEASONAL APPETIZERS *** 100 g Ovčí syr (hrudka/ údený oštiepok) (apríl až november) 2,00 (pravý ovčí syr) * (7) Sheep cheese (fresh/ smoked ) (from April till November)(real Slovak sheep cheese) 400 g Huspenina s cibuľkou (november až marec) 4,00 (br. koleno, vývar, cesnak, cibuľa) Jelly with onion - Huspenina (from Nov till March)(pork knee, broth, garlic, onion) 250 g Domáca zabíjačková kaša (november až marec) 3,50 (domáca zabíjačková kaša, uhorka ) * ( 1) Home made slaughter porridge ( Nov. till March) (home made slaughter porridge, pickled gherkin ) 150 g Tlačenka s cibuľkou (november až marec) 2,50 (br. mäso, jazyk, koreniny, cesnak, cibuľa ) * (7, ) Brawn (head cheese) with onion (Nov. Till March) (pork meat, tongue, pepper, garlic, onion ) *** POLIEVKY *** *** SOUPS *** 0,33 l Cesnačka so syrom a opraženým chlebom 2,00 (vývar, cesnak, syr, opražený chlieb) * (1, 3, 7) Garlic soup with cheese and bread croutons (broth, garlic,cheese, croutons) 0,33 l Slepačí vývar s mäsom a niťovkami 2,10 (slepačie mäso, rezance, zelenina) * (1, 3, 9) Chicken soup with meat and noodles (chicken meat, noodles, vegetables) 0,33 l Kapustnica s kyslou smotanou * (1, 7, 9, 10) 2,30 (kapusta, údené mäso, klobása, kyslá smotana, huby) Cabbage soup with sour cream(cabbage, smoked meat, sausage, mushrooms, sour cream) 0,33 l Fazuľová polievka s údeným mäsom 2,30 (údené mäso, fazuľa, zelenina) * ( 1, 9. 10) Bean soup with smoked meat (smoked meat, bean, vegetables) 0,33 l Držková polievka 2,30 (hov. držky, cibuľa, vývar, majorán) * (1, 9, 10) Tripe soup (beef tripe, onon, broth, majoram)

*** TRADIČNÉ JEDLÁ *** *** TRADITIONAL MEALS *** 150 g Sviečková na smotane s knedľou 5,70 (hovädzie mäso, smotana, parená knedľa) * (1, 3, 7, 9, 10) Sirloin in cream sauce with dumplings(beef meat, cream, dumplings) 150 g Baraní perkelt s haluškami 5,70 (baranie mäso, halušky, kyslá smotana) * (1, 7, 9, 10) Mutton perkelt with Slovak noodles halušky (mutton meat on gravy, Slovak noodles) 0,3 l Držky na paprike 4,30 (hovädzie držky, cibuľa, paprika) * (1, 9) Beef tripe on red pepper (beef tripe on gravy, onion, pepper) 0,5 l Kotlíkový guláš z diviny 4,50 (divina, zemiaky, cibuľa, červené víno) * (1, 9, 10, 11) Kettled venison Goulash (venison meat, potatoes, onion) 150 g Divinový guláš so žemľovou knedľou 5,80 (divina, žemľová knedľa, červené víno) * (1, 3, 7, 9, 10) Venison Goulash with bread dumpling (venison meat, bread dumplings) 150 g Pečené brav. pliecko s dus. kapustou a knedľou 5,60 (br. pliecko, kapusta, knedľa) * (1, 3, 9, 10, 11) Roasted pork, stewed cabbage, dumplings (pork shoulder, cabbage, dumplings) 150 g Maďarský guláš s knedľou 5,60 (hovädzie mäso, rajčiny, paprika, parená knedľa) * (1, 3, 9, 10) Hungarian Goulash with dumplings(beef meat on gravy, tomato, pepper, dumplings) 150 g Segedínsky guláš s knedľou 5,60 (bravčové mäso, kapusta, smotana, parená knedľa) * (1, 3, 7, 9, 10) Segedín Goulash with dumplings (pork meat, stewed cabbage, cream, dumplings) *** CESTOVINY *** *** PASTA *** 200/100g Zapekané cestoviny s kuracím mäsom, kukuricou a brokolicou * (1, 3, 7, 10) 6,30 (cestoviny, kuracie prsia, kukurica, brokolica,cibuľa) * (1, 3, 7, 9, 10) Baked pasta with chicken and cheese sauce,corn and brocoli (pasta, chicken breasts, corn, brocoli, onion) 300g Penne so syrovo-smotanovou omáčkou a špenátom * (1, 3, 7, 9, 10) 6,00 (cestoviny penne, syr, smotana, špenát) * (1, 3, 7, 10) Penne with cheese - cream sauce and spinach (penne, cheese, cream, spinach)

*** ŠPECIALITY SALAŠA *** *** SPECIALITIES OF SALAŠ *** 150 g Jelenie medailóniky s grilovanou cuketou a bylinkovým maslom 11,80 (jelení chrbát, cuketa, bylinkové maslo) * (1, 3, 7, 9, 10, 11, ) Deer medallions with grilled zucchini and herbal butter ( deer back, zucchini, butter) * (1, 3, 7, 9, 10, 11, ) 150 g Jelenie soté na horčicovo - smotanovej omáčke, tymiánom, pórom a hráškom 9,80 (jelení chrbát, horčica, pór, hrášok, tymián) * (1, 3, 7, 9, 10, 11, ) Deer saute with mustard-cream sauce, thyme, pores and peas ( deer back, mustard, thyme, pores, peas ) * (1, 3, 7, 9, 10, 11, ) 150 g Pikantné soté z troch druhov mäsa s pórom, mandľami a šamp. v zemiakovej placke 7,70 (kur.,bravč.,hov. mäso, pór, mandle, šamp., cibuľa, kečup) * (1, 3, 7, ) Spicy stew with 3 types of meat with leek, almond, mushrooms in potato pancake (chicken,pork,beef meat, leek, almond, agaric, onion,ketchup) 150 g Gril mix zo Salaša * (9, 10, 11, ) 7,70 (hov. sviečková, br. panenka, kur. prsia, šamp.,bilink.maslo) Gril mix (grilled tenderloin, chicken breasts, sirloin,mushroms, herb butter) 500 g Misa pre dvoch 17,50 (100g kurací Cordon bleu, 100g br. panenka, 100g hov. sviečková na grile, 100g kuracie prsia, anglická zelenina, 2x volské oko) * (1, 3, 7, 9, 10, 11, ) Mix grill for two person (100g chicken Gordon bleu, 100g tenderloin, 100g grilled sirloin, 100g chicken breasts, english vegetables, 2 fried eggs) 500 g Pečené údené koleno 8,20 (úd. br. koleno, chren, kys. kapusta, horčica, feferóny)* (9, 10, 11, ) Smoked pork knee (smoked pork knee, sour cabbage, mustard, horseradish, red sharp pepper) 100 g Doblok na bravčové koleno 0,90 (za každých 100 g nad 500 g bravčového kolena) Knee overweight (each 100 g over 500 g of pork knee)

*** SLOVENSKÉ HALUŠKY *** *** SLOVAK NOODLES HALUŠKY *** 400 g Bryndzové halušky 5,00 (halušky, bryndza, slanina) * (1, 7) Slovak noodles halušky with sheep cheese (noodles, sheep cheese, bacon) 400 g Syrokrémové halušky 5,00 (halušky, syrokrém, slanina) * (1, 7) Slovak noodles halušky with cream cheese (noodles, cream cheese, bacon) 400 g Kapustové halušky 5,00 (halušky, dusená kyslá kapusta, slanina) * (1) Slovak noodles halušky with cabbage (noodles, cabbage, bacon) 420 g Furmanské halušky 5,00 (halušky, údený syr, smotana, slanina) * (1, 7) Slovak noodles halušky of furmanswise (noodles, smoked cheese, cream, bacon) 470 g Salašnícka baranina 6,00 (halušky, dusená kapusta, baranina, slanina) * (1) Mutton meat of shedswise (noodles, cabbage, roasted mutton meat, bacon) 500 g Tajomstvo salaša 6,00 (halušky, dusená kapusta, pečené koleno, slanina) * (1) Salaš speciality (noodles, cabbage, roasted pork knee, bacon) 500 g Bačovské halušky 6,00 (halušky, bryndza, klobása, pečené mäso, syr, slanina) * (1, 7) Slovak noodles halušky of shepherdswise (noodles, sheep cheese, sausage, roasted meat, cheese, bacon) *** PIROHY *** *** PIES *** 370 g Zemiakovo - bryndzové pirohy 4,90 (pirohy, bryndza, slanina, pór) * (1, 3, 7) Pies with potato and bryndza cheese filling (pies, bryndza cheese, bacon) *** JEDLÁ Z RÝB *** *** FISH *** 150 g Losos na grile s cesnakovým dressingom 9,10 (losos, bylinkové maslo, cesnakový dresing, citrón) * (1, 4, 7, 9, 10, 11, ) Grilled salmon with garlic dressing (salmon, herb butter, garlic dressing, lemon) 150 g Losos na grile so špenátom a smotanou 9,10 (losos, špenát, smotana, citrón)* (1, 4, 7, 9, 10, 11, ) Grilled salmon with spinach and cream (salmon, spinach cream, lemon)

*** BEZMÄSITÉ JEDLÁ *** *** MEATLESS DISHES *** 200 g Špenátové rizoto s cuketou a šampiňónmi 5,00 (ryža, špenát, cuketa, šamp., cibuľa) * (1, 7) Spinach risotto with zucchini and mushrooms (rise, spinach, zucchini, mushrooms, onion) 200 g Hríbové rizoto so syrom 5,00 (ryža, hríby, cibuľa cesnak, smotana) * (1, 7, ) Mushrooms risotto with chesse (rise, mushrooms,onion,garlic,chesse) 300 g Pečené zemiaky s bryndzou, nivou a cesnakovým jogurtom 4,60 (zemiaky, bryndza, niva, maslo, cesnak, jogurt) * (3, 7) Baked potatoes with bryndza cheese, niva blue cheese, and garlic cream (potatoes, bryndza cheese, niva cheese,butter, garlic, cream) 120 g Vyprážaný oštiepok 5,00 (údený oštiepok, trojobal) *(1, 3, 7) Fried Slovak smoked cheese oštiepok (breaded smoked cheese) 120 g Vyprážaný syr 5,00 (eidam syr, trojobal) *(1, 3, 7) Fried Edam cheese (breaded Edam cheese) 160 g Vyprážaný syr so šunkou 5,20 (eidam syr, šunkový nárez, trojobal) *(1, 3, 7) Fried Edam cheese with ham (breaded Edam cheese with ham sausage) *(1, 3, 7) *** HOVÄDZIE MÄSO *** *** BEEF *** 150 g Hovädzie soté so šampiňónmi 8,90 (hov. sviečková, šampiňóny, cibuľa, cesnak) * (1, 9, 10, 11, ) Sauté with mushrooms (sirloin, mushrooms, onion, garlic) 200 g Hovädzí steak 11,80 (hov. sviečková, bylinkové maslo) * (1, 7, ) Steak (sirloin, herb butter)

*** HYDINOVÉ MÄSO *** *** CHICKEN *** 150 g Kuracie prsia na grile plnené šunkou a syrom Vršatec, hubová omáčka 6,90 (kur. prsia, šunka, syr Vršatec, huby) * (1, 9, 10, 11, ) Grilled chicken breast stuffed with ham and smoked cheese Vršatec, mushrooms sauce (chicken breast, ham, cheese Vršatec, mushrooms) 200 g Kurací steak 6,90 (kur. prsia, bylinkové maslo) * (1, 9, 10, 11, ) Chicken steak with butter (chicken breast, herb butter) 150 g Soté so syrovou omáčkou ( Lazník ) 6,90 (kur. prsia, šampiňóny, cibuľa, syrová omáčka) * (1, 7, 9, 10, 11, ) Sauté with cheese cream ( Hillbilly ) (chicken breast, agaric, onion, cheese cream) 150 g Vyprážané/ grilované kuracie prsia plnené šunkou a syrom ( Cordon bleu ) 6,90 (kur. prsia, šunkový nárez, syr, trojobal) * (1, 3, 7, ) Cordon bleu (fried chicken breasts filled with ham sasuage and cheese) 150 g Kuracie prsia v zemiakovom cestíčku 6,40 (kur. prsia, zemiakové cestíčko, syr) * (1, 3, 7, ) Chicken breasts in potato batter(breasts in potato batter, smoked cheese) 150 g Kuracie soté na spôsob Tiszai 6,40 (kur. prsia, rajčiny, paprika, cibuľa, cesnak, chili) * (1, 3, 7, ) Chicken sote in Tiszai way (chicken, curry, tomatoes, pepper, onion, garlic chili, ) *** BRAVČOVÉ MÄSO *** *** PORK *** 150 g Pikantné soté so šampiňónmi, paprikou, slaninou * (1, 9, 10, 11, ) 7,10 (br.panenka, šampiňóny, paprika, slanina, cibuľa, chili, šťava) Spicy stew with champignons, pepper, bacon (sliced tenderloin,champignons, bacon, onion pepper, ) 200 g Steak Cigáň 7,90 (br. karé na grile, cibuľa, feferóny, cesnak, slanina) * (1, 7, ) Gipsy steak (pork cuttlet, onion, sharp red pepper, garlic, bacon) 200 g Panenka na grile v slaninovej košielke 8,20 (br. panenka, slanina) * (1, 3, 7, 9, 10, 11, ) Grilled tenderloin in bacon (tenderloin, bacon) 150 g Rezeň v zemiakovom cestíčku s údenou šunkou 6,40 (br. karé, zemiakové cestíčko, úd. šunka) * (1, 3, 7, ) Cutlet in potato batter with home smoked ham (cutlet in potato batter, cheese, smoked ham, ) 150 g Vyprážaný rezeň 6,40 (br. karé, trojobal) * (1, 3, 7, ) Fried schnitzel (breaded cutlet)

*** DETSKÉ MENU *** *** CHILDREN S MENU *** 75/100g Kuracie prsia na grile, ryža, kompót * (1 ) 4,70 (kuracie prsia, ryža, kompót) Chicken breasts on grill, rice, compote 75/100g Vyprážané kuracie nugetky, opekané zemiaky 4,70 (kuracie prsia, trojobal, opekané zemiaky) * (1, 7, ) Fried chicken nuggets, fried potatoes 60/100g Vyprážaný syr, hranolky, tatarská omáčka 4,70 (eidam syr, trojobal) * (1, 3, 7,) Fried Edam cheese, Chips, Tatar sauce *** ŠALÁTOVÉ TANIERE *** *** SALAD PLATES *** 300/100g Zelenin. šalát s grilovaným kuracím mäsom 6,30 (zeleninový šalát, kur. prsia, toast, balzam. ocot) * (1, 3, 7, ) Vegetable salad with grilled chicken (vegetable salad, chicken breast, toast, balsam. vinegear) 300/100g Zeleninový šalát s grilovaným lososom 7,00 (zeleninový šalát, losos, maslo, toast, balzam. ocot) * (1, 3, 4, 7, ) Vegetable salad with grilled salmon (vegetable salad, salmon, toast, balsam. vinegear) Balsam. vinegear) *** KOMPÓTY *** *** COMPOTE *** 150 g Broskyňový kompót 1,50 Peach compote *** OMÁČKY A DRESINGY *** *** SAUCE AND DRESSINGS *** 60 g Syrová omáčka* (1, 7, ) 1,20 Cheese sauce 60 g Hubová omáčka* (1, 7, 9, 10, 11, ) 1,20 Mushrooms sauce 40 g Jogurtový dressing s cesnakom * (7, ) 0,90 Yoghurt dressing with garlic

*** ŠALÁTY *** *** SALATS *** 150 g Miešaný zeleninový šalát 1,50 (zeleninový šalát - rajčina, paprika, uhorka, hlávkový šalát, pór, kukurica) Mixed vegetables satat (vegetables salat - potato, pepper, cucumber, Lettuce salat, leek, corn) 150 g Kapustový šalát (kapusta, mrkva, cibuľa) 1,50 Cabbage salat (cabbage, carrot, onion) 150 g Mrkvový šalát (mrkva, med, citrónová šťava) 1,50 Carrot salat (carrot, honey, lemon juice) 150 g Šalát z kyslej kapusty (kyslá kapusta, cibuľa) 1,50 Sour cabagge salat (sour cabagge, onion) 150 g Rajčinový šalát s cibuľou (rajčiny, cibuľa) 1,50 Tomato salat with onions (tomato, onion) 150 g Uhorkový šalát (šalátová uhorka) 1,50 Cucumber salat (cucumber, winegear) *** DEZERTY A ZMRZLINOVÉ POHÁRE *** *** DESSERTS AND ICE-CREAM SUNDAES *** 200 g Palacinky s džemom 3, 00 (palacinky, džem, šľahačka, poleva) * (1, 3, 7, ) Pancakes with jam (pancakes, jam, whipped cream, topping) 200 g Palacinky s arašidovou náplňou 3,00 (palacinky, arašidová náplň, šľahačka, poleva) * (1, 3, 5, 7, 8, ) Pancakes with choco-peanut spread (pancakes, choco-peanut cream, whipped cream, topping) 200 g Palacinky so zmrzlinou 3,00 (palacinky, zmrzlina, šľahačka, poleva) * (1, 3, 7, ) Pancakes with ice-cream (pancakes, ice-cream, whipped cream, topping) 200 g Horúca lesná zmes s vanilkovou zmrzlinou 3,50 (lesné ovocie, zmrzlina, mandle) * (7, 8, ) Hot forest fruit with vanilla ice cream (forest fruit,vanilla ice cream, almon 200 g Zmrzlinový pohár s gaštanovým pyré 3,60 (zmrzlina, gaštanové pyré, šľahačka, poleva) * (7, ) Ice-cream sundae with chesnut pure (ice-cream, chesnut pure,whipped cream topping) 350 g Makové/ orechové šúľance 3,50 (zemiakové šúľance, mak, cukor, maslo) * (1, 3, 7, ) Poppy seed/nut dumplings (potato dumpligs, poppy seed, nut,sugar,butter)

*** PRÍLOHY *** *** SIDE DISHES *** 200 g Americké zemiaky 1,70 American potatoes 200 g Opekané zemiaky Roasted potatoes 1,70 200 g Varené zemiaky 1,70 Cooked potatoes 150 g Hranolky 1,60 Chips 200 g Krokety 1,70 Crockets 200 g Sedliacke zemiaky (cibuľa, slanina) Farmer s potatoes (onion, bacon) 2,00 200 g Ryža 1,60 Rise 160 g Parená knedľa * (1, 7, ) 1,50 Dumpling * (1, 7, ) 200 g Žemľová knedľa * (1, 7, ) 1,80 Bread dumpling * (1, 7, ) 200 g Halušky zemiakové * (1, ) Slovak noodles * (1, ) 1,50 120 g Zemiaková placka * (1, 7, ) 1,50 Potato pancakes * (1, 7, ) 55 g Lokša * (1, 7, ) 0,80 Slovak potato pancakes * (1, 7, ) 200 g Anglická zelenina* (7, ) 2,00 English vegetables* (7, ) 100 g Dusená kapusta 1,20 Stewed cabbage 80 g Kyslé uhorky 0,60 Pickles cucumber 20 g Feferóny 0,60 Red sharp pepper 30 g Horčica* (10, ) 0,50 Mustard* (10, ) 30 g Chren 0,60 Horseradish 40 g Kečup 0,70 Ketchup 40 g Tatárska omáčka 0,70 Tatar sauce 20 g Bylinkové maslo* (1, 7, 9, 10, 11, ) 0,70 Herb butter* (1, 7, 9, 10, 11, ) 30 g Hrianka * (1, 3, 7, ) 0,40 Toast * (1, 3, 7, ) 40 g Volské oko * (3, ) Fried egg * (3, ) 0,80

20 g Opražená cibuľka 0,50 Fried onion 20 g Pražená slaninka 0,70 Fried bacon 70 g Strúhaný syr * (7, ) 1,00 Grated cheese * (7, ) 70 g Bryndza * (7, ) 1,50 Bryndza cheese* (7, ) 50 g Kyslá smotana 10% * (7, ) Sour cream 10% * (7, ) 0,60 0,2 l Zakysanka * (7, ) 1,20 Zakysanka sour milk* (7, ) 0,2 l Mlieko * (7, ) 0,60 Milk * (7, ) 35 g Chlieb * (1, 3, 7, ) 0,20 Bread * (1, 3, 7, ) 20 g Maslo * (7, ) 0,60 Butter * (7, ) 20 g Med 0,40 Honey Za polovičnú porciu prílohy účtujeme 75% z ceny. *** OBALY *** *** PACKAGING *** 1ks Menu -box, taška 0,35 1ks Polievková miska (Packing bowl) 0,30 1ks Alu misa malá (Alu box little) 1,00 1ks Alu misa stredná (Alu box small) 1,50 1ks Alu misa veľká (Alu box big) 2,00