a' la carte
teplé a studené predjedlá starters vorspeisen 100 g ohnivé slivky 6 90 domácou pálenkou flambované sušené slivky, obalené v oravskej slaninke fiery plum on homemade brandy flamed prunes wrapped in bacon, fresh bead flambierte Pflaumen im Orava Speckmantel von hausgemachte Schnaps 1,7,12 150 g čerstvá bruschetta 3 90 avokádo, paradajky, uhorka, žerucha, bazalka, čerstvý syr fresh bruschetta - avocado, tomatoes, cucumber, cress, basil, fresh cheese frische Bruschette - Avocado, Tomaten, Gurke, Kresse, Basilikum, Frischkäse
polievky soups suppen 0,25 l teľacia peruánska polievka 4 50 polievka z teľacej špičky s koreňovou zeleninou, paradajkami a smotanou soup from veal tip with root vegetables, tomatoes and cream Suppe aus dem Kalbfsspitze mit Wurzelgemüse, Tomaten und Sahne 7 0,25 l pomodoro 3 50 polievka z čerstvých paradajok so strateným vajíčkom a kvapkou smotany soup of fresh tomatoes with a lost egg and a drop of cream Suppe aus frischen Tomaten mit einem verlorenen Ei und einem Tropfen Sahne 3,7 0,25 l poctivý vývar 3 40 podľa dennej ponuky home made broth - according to the daily offer hausgemachte Brühe - nach dem Tagesangebot
šaláty salads salate 300 g kozí šalát s avokádom 8 90 kozí syr, avokádo, pikantný figový džem, rukola, baby špenát, cherry paradajky goat cheese, avocado, spicy fig jam, rucola, baby spinach, cherry tomatoes Ziegenkäse, Avocado, würzige Feigenmarmelade, Rucola, Baby Spinat, Kirschtomaten 7 300 g rímsky caesar 8 90 grilované kuracie prsia, rímsky šalát, caesar dresing, krutóny, cherry pradajky, hobliny parmezánu, opečená slaninka grilled chicken breast, Roman salad, caesar dressing, croutons, cherry tomatoes, parmesan shavings, roasted bacon Gegrillte Hähnchenbrust, Römersalat, Caesar Dressing, Croutons, Kirschtomaten, Parmesanspänen, gerösteter Speck 4,7 300 g insalata di tonno 8 50 tuniak, varené vajíčko, listový šalát, olivy, červená cibuľka tuna, hard boiled egg, salad leaves, olives, red onion Thunfisch, gekochtes Ei, Salatblätter, Oliven, rote Zwiebel 3,4,7
mäsité jedlá meat dishes Fleischgerichte 200 g steak z teľacej špičky 18 90 grilovaný teľací steak na bylinkách so strateným vajíčkom a chilli krémovými linguinami veal tip steak on herbs with soft boiled egg and chili creme linguine Steak aus Kalbfleisch auf Kräutern gegrillt mit sanft gekochtem Ei und cremigen chilli Linguinen 1,7,8 200 g grilovaná panenka 13 90 panenka grilovaná v prosciute s kozím syrom na hubovom rizote grilled pork fillet in prosciutto with goat cheese on a mushroom risotto gegrilltes Schweinefilet in Prosciutto mit Ziegenkäse auf einem Pilz Risotto 7,12 150 g viedenský rezeň 13 50 teľací rezeň, varené baby zemiaky na masle s čerstvou vňaťkou Wiener veal schnitzel, cooked baby potatoes on butter with fresh parsley Wiener Kalbsschnitzel, gekochte Babykartoffeln auf Butter mit frischer Petersilie 200 g kurací steak 11 50 kurací steak s bylinkovým maslom na restovanej čerstvej zelenine chicken steak with herb butter on roasted fresh vegetables Hühnersteak mit Kräuterbutter auf geröstetem frischem Gemüse 1,7
rizotá risotto Risotto 300 g cukinové rizoto 7 50 cukinové rizoto so sušenými paradajkami, opečenými píniami na tymiane, parmezán zucchini risotto with dried tomatoes, roasted pine nuts on thyme, parmesan Zucchini-Risotto mit getrockneten Tomaten, gerösteten Pinienkernen auf Thymian, Parmesan 7,8,12 300 g peruánske rizoto 9 50 teľacie peruánske rizoto s jarnou cibuľkou a parmezánom veal Peruvian risotto with spring onion and parmesan peruanischer Kalbfleisch Risotto mit Frühlingszwiebeln und Parmesan 7
cestoviny pasta Pasta 300 g tuniakové linguine 8 50 tuniakové linguine di nero s olivami, vajíčkom a červenou cibuľkou, parmezán tuna linguine di nero with olives, egg and red onion, parmesan Thunfisch Linguine di Nero mit Oliven, Ei und roter Zwiebel, Parmesan 1,3,4,7,12 300 g linguine aglio olio 7 90 cesnak, chilli, olivový olej, pažítka, parmezán garlic, chilli, olive oil, chives, parmesan Knoblauch, Chili, Oliven, Schnittlauch, Parmesan 300 g špagety carbonara 8 90 opečená slaninka, smotana, vaječný žĺtok, parmezán roasted bacon, cream, egg yolk, parmesan gerösteter Speck, Sahne, Eigelb, Parmesan
tradičné jedlá traditional dishes traditionelle Gerichte 200 g sedliacka panenka 14 90 panenka pečená v slaninke, čučoriedková redukcia, pečený zemiak, mladá cibuľka, kyslá smotana roasted pork filet in bacon, blueberry sauce, roasted potato, young onion, sour cream gebratenes Schweinefilet im Speckmantel, Blaubeeren Sauce, geröstete Kartoffel, junge Zwiebel, Sauerrahm 1,7,12 500 g grilované rebierko 15 50 marinované bravčové rebierko, kyslá kapusta, farmársky chlieb, feferóny, horčica, krémový chren marinated pork ribs, sour cabbage, farm bread, pepperoni, mustard, creamy horseradish marinierte Schweinerippchen, Sauerkraut, Bauernbrot, Peperoni, Senf, cremiger Meerrettich,10,12
snacky snacks snacks 400 g vínové syry 14 20 mozzarella, feta, camembert, kozí syr, ementál, udený, gorgonzola, hrozno, vlašské orechy mozzarella, feta, camembert, goat cheese, Emmental, smoked cheese, gorgonzola, grapes, walnuts Mozzarella, Feta, Camembert, Ziegenkäse, Emmentaler, geräucherter Käse, Gorgonzola, Trauben, Walnüsse 7,8 250 g košík čerstvého pečiva 1 90 košík čerstvého pečiva basket of fresh pastry frischer Brotkorb 1,7
detské menu children s menu Kindermenü 200 g špagety v paradajkovej omáčke 5 90 domáce špagety v sladkej paradajkovej omáčke, strúhaný parmezán home made spaghetti in sweet tomato sauce, grated parmesan hausgemachte Spaghetti in süsser Tomatensauce, geriebener Parmesan 100 g kuracie prsíčko na prírodno 6 50 kuracie prsíčko na prírodnej šťave s dusenou ryžou basmati chicken breast on natural juices with steamed basmati rice Hähnchenbrustfilet mit Natursoße mit gedünstetem Basmatireis 1,7
dezerty desserts Desserts 150 g ríbezľový cheesecake 4 50 ríbezľový cheesecake podľa domácej receptúry currant cheesecake according to home recipe Johannisbeer-Käsekuchen nach Hausrezept 200 g zmrzlina s ovocím 3 90 zmrzlina s ovocím v pohári so šľahačkou ice cream with fruit in a glass with whipped cream Eisbecher mit Früchten und Schlagsahne 7,8 150 g créme brulee s malinami 3 90 créme brulee with raspberries Créme Brulee mit Himbeeren 150 g schoko tortina koláčik s horúcim krémom (príprava 20 minút) 4 40 čokoládový koláčik s horúcou belgickou čokoládou chocolate cake with hot Belgian chocolate Schokoladenkuchen mit heisser belgischen Schokolade
Váha mäsa je uvedená v surovom stave, ostatne váhy sú uvedené po tepelnej úprave. Zmluvné ceny sú uvedené vrátane DPH a sú platné od 21.05.2018 - Weight of meat is raw, the other weights are set up after heat treatment. Contract prices are inclusive of VAT and are valid from 21.05.2018 - Fleischgewicht wird in Rohzustand angegeben, andere Gewichte sind nach der Warmebehandlung zu verstehen. Alle Preise verstehen sich inklusive MwSt. und sind ab dem 07.04.2015 gultig. Prevádzkovateľ: A Premium Services, s.r.o., Priekopy 20/A, 821 08 Bratislava, IČO 46192301, Zapísaná v OR OS Bratislava I, odd. Sro, vložka 73396/B Zoznam alergénnych zložiek: 1. Obilniny obsahujúce lepok (t. j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody) a výrobky z nich okrem: a) pšeničných glukózových sirupov vrátané dextrózy; b) pšeničných maltodextrín; c) jačmenného glukózového sirupu; d) obilnín používaných na výrobu destilátov alebo etylalkoholu poľnohospodárskeho pôvodu určeného na liehoviny a iné alkoholické nápoje. 2. Kôrovce a výrobky z nich. 3. Vajcia a výrobky z nich. 4. Ryby a výrobky z nich okrem: a) rybacej želatíny používanej ako nosič vitamínov alebo karoténoidových prípravkov; b) rybacej želatíny alebo rybacieho gleja používaných na čírenie piva a vina. 5. Arašidy a výrobky z nich. 6. Sójové zrná a výrobky z nich okrem: a) úplné rafinovaného sójového oleja a tuku (1); b) prírodných zmesných tokoferolov (E 306), prírodného D-alfa-tokoferolu, prírodného D-alfa-tokoferolacetátu, prírodného D-alfa-tokoferolsukcinátu sójového pôvodu; c) fytosterolov a esterov fytosterolov získaných z rastlinných olejov sójového pôvodu; d) fytostanolesteru získaného zo sterolov rastlinného oleja sójového pôvodu. 7. Mlieko a výrobky z neho (vrátané laktózy) okrem: a) srvátky používanej na výrobu destilátov alebo etylalkoholu poľnohospodárskeho pôvodu určeného na liehoviny a iné alkoholické nápoje; b) laktitolu. 8. Orechy, t. j. mandle (Amygdalus communis L.), lieskové orechy (Corylus avellana), vlašské orechy (Juglans regia), kešu (Anacardium occidentale), pekanové orechy [Carya illinoiesis (Wangenh). K. Koch], para orechy (Bertholletia excelsa), pistácie (Pistacia vera), makadamové orechy a queenslandské orechy (Macadamia ternifolia) a výrobky z nich okrem: a) orechov používaných na výrobu destilátov alebo etylalkoholu poľnohospodárskeho pôvodu určeného na liehoviny a iné alkoholické nápoje. 9. Zeler a výrobky z neho. 10. Horčica a výrobky z nej. 11. Sezamové semená a výrobky z nich. 12. Kysličník siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10 mg/kg alebo 10 mg/liter vyjadrené ako SO2. 13. Vlčí bôb a výrobky z neho. 14. Mäkkýše a výrobky z nich.