1908_alaCarte

Podobné dokumenty
Ochutnajte niečo dobré z nášho menu! enjoy it!

JEDÁLNY LÍSTOK STEAK HOUSE Nám. Štefana Moysesa 2 Banská Bystrica, Telefón: 048/

J E D Á L N Y M E N U L Í S T O K PREDJEDLÁ STARTERS Mozzarella caprese s bazalkovým pestom 7 Mozzarella caprese with basil pesto 150g 4,60 Vyprážaný

MENU NA 0,33 l. Špargľová krémová polievka s medvedím cesnakom a slaninovým chipsom Asparagus cream soup with bear garlicand bacon chips 4,50 EUR 150g

Hotel Saffron tislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hot

Jedálny a nápojový lístok

STUDENÉ PREDJEDLÁ 100g Tanier pre Gurmánov 4,10 (bryndzová nátierka, prerastaná slaninka, hrianka) obsahuje alergény: 1, 7 TEPLÉ PREDJEDLÁ 120g Miešan

Menu na 4. týždeň 2018 Deň Pondelok, Desiata: A: Olovrant: A: Polievka 1: A: Hlavné jedlo: A: Domáci "termix" (7) Zeleninový šalát s feta syrom

Á LA CARTE Predjedlá/Starters 80g Tatarák z jemne zaúdeného lososa s toastom 1,3,4,7 6,90 Tartar of smoked salmon with toast 50g Vyprážané bryndzové g

Denne čerstvé polievky 0,33l*1,3,7,9 0,33l*1,3,7,9 0,50l*1,3,7,9 Slepačí vývar s rezancami Cesnaková polievka so syrom a krutónmi Kotlíkový guláš, chl

jedálny lístok menu

PREDJEDLÁ / STARTERS

IS Cygnus - tlačová zostava

MENU ,33 l DOMÁCA KAPUSTNICA s údeným mäsom, klobásou a smotanou, chlieb homemade cabbage soup with smoked meat, sausage and whipped-creame, bre

novy jed.l

Pondelok ďalší výber jedál podľa dennej ponuky Polievky Kurací vývar (1,3,9) Cibuľačka Kuracie mäso Kuracie prsia v paradajkovej omáčke so

WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový lístok zostavil: C. Melega

ꕥ POLIEVKY ꕥ 0,33l Hovädzí vývar so zeleninou a rezancami *1,3,7,9* 1,80 0,33l Cesnačka so šunkou, syrom a krutónmi *1,7,9* 1, l Paradajková pol

Microsoft Word - JL Leto 2019 FIX (1).docx

IS Cygnus - tlačová zostava

KOLIBA BYSTRÁ VÍTAME VÁS! WELCOME! WILKOMMEN!

Naša špeciálna ponuka / Special offer (vegánska, vegetariánska, bezlepková, bezlaktózová) (vegan, vegetarian, gluten-free, lactose-free) Soba rezance,

Vychutnajte si naše sladké Dezerty a letné nápoje

jedalny listok 2019.cdr

MENU_aLaCarte_listok

à la carte Vitajte v reštaurácii Business hotela ASTRUM Laus **** Náš à la carte sa inšpiruje svetovými kulinárskymi trendmi a ponúka zážitok z modern

Microsoft Word - Jedalny_listok_2019.docx

Jedalny listok +EN maj2019:Layout 1.qxd

Jedálny lístok

Microsoft Word - MENU AKCIE 2019 máj.docx

Studené predjedlá 100g Škvarková nátierka 7,10 2,40 100g Bryndzová nátierka Šmirkaz 7 2,40 150g Koštovka syrov z Podpoľania 7 3,00 Polievky 0,33l Slep

Teraz plynie minúta,

Kompletný jedálny lístok motorestu Suchá kôrka

81220_Rosalia_jedalny_listok_2019.indd

Castellum-Cafe_MENU

Jedálny lístok:

Vážení hostia, vítame Vás v rodinnom Penzióne za mlynom**. Vašu návštevu si veľmi ceníme a dúfame, že Váš čas prežitý v našej reštaurácii bude pre Vás

PÁRTY MENU TORTY: Zdobenie na tortách je ilustračné, zavisí najmä od sezónnosti. Torty od dodávateľa Madame Patisserie je možné vyhotoviť aj ako priro

new jl 2019

jedalny listok 2019.cdr

Microsoft Word - SK_Nivea kampan 2018.docx

TATARÁK Z ÚDENÉHO PSTRUHA Z DOMÁCEHO CHOVU so strúhaným chrenom, petržlenovou omáčkou a citrónovo-pstruhovým kaviárom 9,50 BRYNDZOVÁ NÁTIERKA v kombin

Predjedlá / Vorspeise / Appetizers Capresse s prosciuttom, bagetka /toust 120g 3,30 Mozzarella mit Tomaten und Prosciutto, Baguette/Toast Mozzarella w

Jedálny a nápojový lístok

Jedálny lístok Kreativita mladosti požehnaná oceňovaným umením kultivovanými rokmi skúsenosti. Z tejto esencie tvoril tím kuchyne jedálny lístok, ktor

Jedálny lístok:

JEDALNY A NAPOJOVY LISTOK //MENU//

MENU P r e d j e d l á H l av n é j e d lá Deze rt y Ná p oj e 2 sme tu pre Vás

Predjedlá l Starters 6 ks Zapekané slimáky Baked escargots 3, 7, 14 6 ks Zapekané slimáky so syrom a paradajkou Baked escargots with cheese and tomato

ponuka

Školská jedáleň pri ZŠ, M. Rázusa 1672/3 Zvolen Prehľad faktúr za rok 2019 hodnota s DPH objed. č. doručenia FA dodávateľ: názov, adresa IČO zverejnen

POLIEVKY 0,3l Slepačia polievka s rezancami 1,9 2,00 0,3l Slepačia polievka s pórom a čili papričkami 9 2,30 0,3l Cesnaková polievka so syrom a krutón

m e n u

V prípade, že neobdržíte platný daňový doklad, ste pozvaní na účet Hotela Patriot***. Cenník platný od ,

À la carte menu sme zostavili s empatiou, dôrazom na maximálnu kvalitu a s rešpektom k tradičnej kuchyni. Jedlá sú pripravované z čerstvých surovín od

Teplé a studené predjedlá Paradajková bruschetta... 2,90 120g bruschetta so zmesou cherry paradajok, čiernych olív, cesnaku, bazalky a olivového oleja

Zemianska jedálny jar 2019.cdr

Reštaurácia HUMNO

Cin Cin Vá m p o n ú k a Varíme, lebo to zbožňujeme a zbožňujeme, keď vám chutí. Veríme, že sa spolu budeme sýtiť z dobrého jedla a vzácnych stretnutí

Menu Vážení zákazníci, kladieme dôraz na poctivú prípravu a kvalitné suroviny, a preto doba prípravy jedál môže trvať aj viac ako 30 minút. Dear custo

ORGANIZUJETE SPOLOČENSKÉ PODUJATIE?PREČO BY NEMOHLO BYŤ BEZ STAROSTÍ AJ PRE VÁS? VENUJTE SA SVOJIM HOSŤOM A STAROSTI JEDNODUCHO NECHAJTE V INSPIRO...V

Jedálny lístok REŠTAURÁCIA W HOTEL *** Devínska Nová Ves Facebook whotelbratislava Instagram w.hotel Web V sobotu a nedeľu účtujeme príp

Ponuka nápojov

05/10/2015 Vážený/á pán/i noname, Do rúk sa Vám dostáva FoodPrint report s výsledkami Vášho testu, vrátane informacií o špecifických IgG protilátkach

Srdečne Vás vítame v reštaurácii Salaš Sobotišťan Prajeme Vám príjemné posedenie a dobrú chuť! Platbu platobnou kartou, alebo platbu v inej mene (CZK)

A la Carte MENU

PŘEDKRMY/ ANTIPASTI g Mozzarella stracciatella con pomodorini 125,- mozzarella stracciatella, cherry rajčátka, čerstvý černý pepř, bazalka, ext

Andiamo Rodinná reštaurácia Milí zákazníci, vždy sa tešíme, keď Vám môžeme navariť chutné jedlá a veríme, že Vaša spokojnosť sa odzrkadľuje na vašej n

Kúpeľná Dvorana Otváracie hodiny Kúpeľná Dvorana Pondelok - Nedeľa 11:00-22:00 Reštaurácia Pondelok - Nedeľa 11:30-21:00 Ponúkame: pizza originál poli

NAJLEPŠÍ STEAK V MESTE

Jedálny_web_2019

Jedálny lístok

Jedalny_A4_Zerrenpach.qxp__

Nuta 55 g (SK) Oblátka s kakaovou krémovou náplňou (60 %) s arašidami máčaná v kakaovej poleve. Zloženie: kakaová poleva 21 % (rastlinný tuk /palmojad

REŠTAURÁCIA VINUM GALÉRIA BOZEN JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK SPEISEN UND GETRÄNKE / MEALS AND DRINKS Šéfkuchár Chefkoch / Chef Denis Navračič Zmluvné cen

Cenník Catering a Party Servis 2019

Kongresová ponuka Vážený klient, veľmi si ceníme a ďakujeme Vám, za Váš záujem o služby nášho hotela Horizont Resort, Stará Lesná. Bude pre nás poteše

PREDJEDL Á 200g Zbojnické pikantné toasty... 3,50 200g Plnené šampiňóny zapečené s parmezánom... 3,50 (bravčová zmes na topinke so syrom) (cibuľka, šu

Kongresová ponuka Vážený klient, veľmi si ceníme a ďakujeme Vám, za Váš záujem o služby nášho hotela Horizont Resort, Stará Lesná. Bude pre nás poteše

Kto iný, ak nie ten, kto časť svojho života 33 rokov strávil v kuchyni, by nám vedel rozprávať o gastronomických tradíciách v našom regióne. Pre objas

Spojenie tradičného s inovatívnym, to je myšlienka, ktorú chceme ponúknuť v jedálnom lístku našej reštaurácie Medvedí brloh Strachan. Chutné jedlá naš

jedalny_listok_dedinky_u_pelleho_a4_ _webove

Microsoft Word - Dokument1

Microsoft Word - ŠJ Bohrova

Microsoft Word - ŠJ Bradáčova

J E D Á L N Y L Í S T O K / M E N U P r e d j e d l á / S t a r t e r s 120 g Grilovaný oštiepok s brusnicami (7) 3,90 Eur Grilled Slovak smoked chees

"VINIČKY", Zariadenie sociálnych služieb , 13: , Nitra, Považská 14 IČO: Kniha dodávateľských faktúr S: 0, S: 1, S: 2, S: 4, zo

Tchibo Web

SVADOBNÁ PONUKA

'VINIČKY', Zariadenie sociálnych služieb 94911, Nitra, Považská 14 IČO: Kniha dodávateľských faktúr S: O, S: 1, S: 2, S: 4, zobrazil' stornodo

KÁVY COFFEE CAFFE Espresso Italiano Classico 8g (aj so sebou also To Go) 1,30 Velke Presso - Caffè Lungo 8g (long espresso) 1,30 Ristretto Italiano 9g

SLAVNOSTNÉ A SVADOBNÉ TORTY

Výzva k súťaži

document

Prepis:

a' la carte

teplé a studené predjedlá starters vorspeisen 100 g ohnivé slivky 6 90 domácou pálenkou flambované sušené slivky, obalené v oravskej slaninke fiery plum on homemade brandy flamed prunes wrapped in bacon, fresh bead flambierte Pflaumen im Orava Speckmantel von hausgemachte Schnaps 1,7,12 150 g čerstvá bruschetta 3 90 avokádo, paradajky, uhorka, žerucha, bazalka, čerstvý syr fresh bruschetta - avocado, tomatoes, cucumber, cress, basil, fresh cheese frische Bruschette - Avocado, Tomaten, Gurke, Kresse, Basilikum, Frischkäse

polievky soups suppen 0,25 l teľacia peruánska polievka 4 50 polievka z teľacej špičky s koreňovou zeleninou, paradajkami a smotanou soup from veal tip with root vegetables, tomatoes and cream Suppe aus dem Kalbfsspitze mit Wurzelgemüse, Tomaten und Sahne 7 0,25 l pomodoro 3 50 polievka z čerstvých paradajok so strateným vajíčkom a kvapkou smotany soup of fresh tomatoes with a lost egg and a drop of cream Suppe aus frischen Tomaten mit einem verlorenen Ei und einem Tropfen Sahne 3,7 0,25 l poctivý vývar 3 40 podľa dennej ponuky home made broth - according to the daily offer hausgemachte Brühe - nach dem Tagesangebot

šaláty salads salate 300 g kozí šalát s avokádom 8 90 kozí syr, avokádo, pikantný figový džem, rukola, baby špenát, cherry paradajky goat cheese, avocado, spicy fig jam, rucola, baby spinach, cherry tomatoes Ziegenkäse, Avocado, würzige Feigenmarmelade, Rucola, Baby Spinat, Kirschtomaten 7 300 g rímsky caesar 8 90 grilované kuracie prsia, rímsky šalát, caesar dresing, krutóny, cherry pradajky, hobliny parmezánu, opečená slaninka grilled chicken breast, Roman salad, caesar dressing, croutons, cherry tomatoes, parmesan shavings, roasted bacon Gegrillte Hähnchenbrust, Römersalat, Caesar Dressing, Croutons, Kirschtomaten, Parmesanspänen, gerösteter Speck 4,7 300 g insalata di tonno 8 50 tuniak, varené vajíčko, listový šalát, olivy, červená cibuľka tuna, hard boiled egg, salad leaves, olives, red onion Thunfisch, gekochtes Ei, Salatblätter, Oliven, rote Zwiebel 3,4,7

mäsité jedlá meat dishes Fleischgerichte 200 g steak z teľacej špičky 18 90 grilovaný teľací steak na bylinkách so strateným vajíčkom a chilli krémovými linguinami veal tip steak on herbs with soft boiled egg and chili creme linguine Steak aus Kalbfleisch auf Kräutern gegrillt mit sanft gekochtem Ei und cremigen chilli Linguinen 1,7,8 200 g grilovaná panenka 13 90 panenka grilovaná v prosciute s kozím syrom na hubovom rizote grilled pork fillet in prosciutto with goat cheese on a mushroom risotto gegrilltes Schweinefilet in Prosciutto mit Ziegenkäse auf einem Pilz Risotto 7,12 150 g viedenský rezeň 13 50 teľací rezeň, varené baby zemiaky na masle s čerstvou vňaťkou Wiener veal schnitzel, cooked baby potatoes on butter with fresh parsley Wiener Kalbsschnitzel, gekochte Babykartoffeln auf Butter mit frischer Petersilie 200 g kurací steak 11 50 kurací steak s bylinkovým maslom na restovanej čerstvej zelenine chicken steak with herb butter on roasted fresh vegetables Hühnersteak mit Kräuterbutter auf geröstetem frischem Gemüse 1,7

rizotá risotto Risotto 300 g cukinové rizoto 7 50 cukinové rizoto so sušenými paradajkami, opečenými píniami na tymiane, parmezán zucchini risotto with dried tomatoes, roasted pine nuts on thyme, parmesan Zucchini-Risotto mit getrockneten Tomaten, gerösteten Pinienkernen auf Thymian, Parmesan 7,8,12 300 g peruánske rizoto 9 50 teľacie peruánske rizoto s jarnou cibuľkou a parmezánom veal Peruvian risotto with spring onion and parmesan peruanischer Kalbfleisch Risotto mit Frühlingszwiebeln und Parmesan 7

cestoviny pasta Pasta 300 g tuniakové linguine 8 50 tuniakové linguine di nero s olivami, vajíčkom a červenou cibuľkou, parmezán tuna linguine di nero with olives, egg and red onion, parmesan Thunfisch Linguine di Nero mit Oliven, Ei und roter Zwiebel, Parmesan 1,3,4,7,12 300 g linguine aglio olio 7 90 cesnak, chilli, olivový olej, pažítka, parmezán garlic, chilli, olive oil, chives, parmesan Knoblauch, Chili, Oliven, Schnittlauch, Parmesan 300 g špagety carbonara 8 90 opečená slaninka, smotana, vaječný žĺtok, parmezán roasted bacon, cream, egg yolk, parmesan gerösteter Speck, Sahne, Eigelb, Parmesan

tradičné jedlá traditional dishes traditionelle Gerichte 200 g sedliacka panenka 14 90 panenka pečená v slaninke, čučoriedková redukcia, pečený zemiak, mladá cibuľka, kyslá smotana roasted pork filet in bacon, blueberry sauce, roasted potato, young onion, sour cream gebratenes Schweinefilet im Speckmantel, Blaubeeren Sauce, geröstete Kartoffel, junge Zwiebel, Sauerrahm 1,7,12 500 g grilované rebierko 15 50 marinované bravčové rebierko, kyslá kapusta, farmársky chlieb, feferóny, horčica, krémový chren marinated pork ribs, sour cabbage, farm bread, pepperoni, mustard, creamy horseradish marinierte Schweinerippchen, Sauerkraut, Bauernbrot, Peperoni, Senf, cremiger Meerrettich,10,12

snacky snacks snacks 400 g vínové syry 14 20 mozzarella, feta, camembert, kozí syr, ementál, udený, gorgonzola, hrozno, vlašské orechy mozzarella, feta, camembert, goat cheese, Emmental, smoked cheese, gorgonzola, grapes, walnuts Mozzarella, Feta, Camembert, Ziegenkäse, Emmentaler, geräucherter Käse, Gorgonzola, Trauben, Walnüsse 7,8 250 g košík čerstvého pečiva 1 90 košík čerstvého pečiva basket of fresh pastry frischer Brotkorb 1,7

detské menu children s menu Kindermenü 200 g špagety v paradajkovej omáčke 5 90 domáce špagety v sladkej paradajkovej omáčke, strúhaný parmezán home made spaghetti in sweet tomato sauce, grated parmesan hausgemachte Spaghetti in süsser Tomatensauce, geriebener Parmesan 100 g kuracie prsíčko na prírodno 6 50 kuracie prsíčko na prírodnej šťave s dusenou ryžou basmati chicken breast on natural juices with steamed basmati rice Hähnchenbrustfilet mit Natursoße mit gedünstetem Basmatireis 1,7

dezerty desserts Desserts 150 g ríbezľový cheesecake 4 50 ríbezľový cheesecake podľa domácej receptúry currant cheesecake according to home recipe Johannisbeer-Käsekuchen nach Hausrezept 200 g zmrzlina s ovocím 3 90 zmrzlina s ovocím v pohári so šľahačkou ice cream with fruit in a glass with whipped cream Eisbecher mit Früchten und Schlagsahne 7,8 150 g créme brulee s malinami 3 90 créme brulee with raspberries Créme Brulee mit Himbeeren 150 g schoko tortina koláčik s horúcim krémom (príprava 20 minút) 4 40 čokoládový koláčik s horúcou belgickou čokoládou chocolate cake with hot Belgian chocolate Schokoladenkuchen mit heisser belgischen Schokolade

Váha mäsa je uvedená v surovom stave, ostatne váhy sú uvedené po tepelnej úprave. Zmluvné ceny sú uvedené vrátane DPH a sú platné od 21.05.2018 - Weight of meat is raw, the other weights are set up after heat treatment. Contract prices are inclusive of VAT and are valid from 21.05.2018 - Fleischgewicht wird in Rohzustand angegeben, andere Gewichte sind nach der Warmebehandlung zu verstehen. Alle Preise verstehen sich inklusive MwSt. und sind ab dem 07.04.2015 gultig. Prevádzkovateľ: A Premium Services, s.r.o., Priekopy 20/A, 821 08 Bratislava, IČO 46192301, Zapísaná v OR OS Bratislava I, odd. Sro, vložka 73396/B Zoznam alergénnych zložiek: 1. Obilniny obsahujúce lepok (t. j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody) a výrobky z nich okrem: a) pšeničných glukózových sirupov vrátané dextrózy; b) pšeničných maltodextrín; c) jačmenného glukózového sirupu; d) obilnín používaných na výrobu destilátov alebo etylalkoholu poľnohospodárskeho pôvodu určeného na liehoviny a iné alkoholické nápoje. 2. Kôrovce a výrobky z nich. 3. Vajcia a výrobky z nich. 4. Ryby a výrobky z nich okrem: a) rybacej želatíny používanej ako nosič vitamínov alebo karoténoidových prípravkov; b) rybacej želatíny alebo rybacieho gleja používaných na čírenie piva a vina. 5. Arašidy a výrobky z nich. 6. Sójové zrná a výrobky z nich okrem: a) úplné rafinovaného sójového oleja a tuku (1); b) prírodných zmesných tokoferolov (E 306), prírodného D-alfa-tokoferolu, prírodného D-alfa-tokoferolacetátu, prírodného D-alfa-tokoferolsukcinátu sójového pôvodu; c) fytosterolov a esterov fytosterolov získaných z rastlinných olejov sójového pôvodu; d) fytostanolesteru získaného zo sterolov rastlinného oleja sójového pôvodu. 7. Mlieko a výrobky z neho (vrátané laktózy) okrem: a) srvátky používanej na výrobu destilátov alebo etylalkoholu poľnohospodárskeho pôvodu určeného na liehoviny a iné alkoholické nápoje; b) laktitolu. 8. Orechy, t. j. mandle (Amygdalus communis L.), lieskové orechy (Corylus avellana), vlašské orechy (Juglans regia), kešu (Anacardium occidentale), pekanové orechy [Carya illinoiesis (Wangenh). K. Koch], para orechy (Bertholletia excelsa), pistácie (Pistacia vera), makadamové orechy a queenslandské orechy (Macadamia ternifolia) a výrobky z nich okrem: a) orechov používaných na výrobu destilátov alebo etylalkoholu poľnohospodárskeho pôvodu určeného na liehoviny a iné alkoholické nápoje. 9. Zeler a výrobky z neho. 10. Horčica a výrobky z nej. 11. Sezamové semená a výrobky z nich. 12. Kysličník siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10 mg/kg alebo 10 mg/liter vyjadrené ako SO2. 13. Vlčí bôb a výrobky z neho. 14. Mäkkýše a výrobky z nich.