Jedalny listok +EN maj2019:Layout 1.qxd

Podobné dokumenty
J E D Á L N Y M E N U L Í S T O K PREDJEDLÁ STARTERS Mozzarella caprese s bazalkovým pestom 7 Mozzarella caprese with basil pesto 150g 4,60 Vyprážaný

MENU NA 0,33 l. Špargľová krémová polievka s medvedím cesnakom a slaninovým chipsom Asparagus cream soup with bear garlicand bacon chips 4,50 EUR 150g

Hotel Saffron tislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hot

PREDJEDLÁ / STARTERS

JEDÁLNY LÍSTOK STEAK HOUSE Nám. Štefana Moysesa 2 Banská Bystrica, Telefón: 048/

Microsoft Word - JL Leto 2019 FIX (1).docx

Menu na 4. týždeň 2018 Deň Pondelok, Desiata: A: Olovrant: A: Polievka 1: A: Hlavné jedlo: A: Domáci "termix" (7) Zeleninový šalát s feta syrom

IS Cygnus - tlačová zostava

STUDENÉ PREDJEDLÁ 100g Tanier pre Gurmánov 4,10 (bryndzová nátierka, prerastaná slaninka, hrianka) obsahuje alergény: 1, 7 TEPLÉ PREDJEDLÁ 120g Miešan

Á LA CARTE Predjedlá/Starters 80g Tatarák z jemne zaúdeného lososa s toastom 1,3,4,7 6,90 Tartar of smoked salmon with toast 50g Vyprážané bryndzové g

Naša špeciálna ponuka / Special offer (vegánska, vegetariánska, bezlepková, bezlaktózová) (vegan, vegetarian, gluten-free, lactose-free) Soba rezance,

jedálny lístok menu

IS Cygnus - tlačová zostava

new jl 2019

Denne čerstvé polievky 0,33l*1,3,7,9 0,33l*1,3,7,9 0,50l*1,3,7,9 Slepačí vývar s rezancami Cesnaková polievka so syrom a krutónmi Kotlíkový guláš, chl

MENU ,33 l DOMÁCA KAPUSTNICA s údeným mäsom, klobásou a smotanou, chlieb homemade cabbage soup with smoked meat, sausage and whipped-creame, bre

Jedálny a nápojový lístok

81220_Rosalia_jedalny_listok_2019.indd

TATARÁK Z ÚDENÉHO PSTRUHA Z DOMÁCEHO CHOVU so strúhaným chrenom, petržlenovou omáčkou a citrónovo-pstruhovým kaviárom 9,50 BRYNDZOVÁ NÁTIERKA v kombin

Castellum-Cafe_MENU

WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový lístok zostavil: C. Melega

à la carte Vitajte v reštaurácii Business hotela ASTRUM Laus **** Náš à la carte sa inšpiruje svetovými kulinárskymi trendmi a ponúka zážitok z modern

Ochutnajte niečo dobré z nášho menu! enjoy it!

À la carte menu sme zostavili s empatiou, dôrazom na maximálnu kvalitu a s rešpektom k tradičnej kuchyni. Jedlá sú pripravované z čerstvých surovín od

novy jed.l

Pondelok ďalší výber jedál podľa dennej ponuky Polievky Kurací vývar (1,3,9) Cibuľačka Kuracie mäso Kuracie prsia v paradajkovej omáčke so

jedalny listok 2019.cdr

jedalny listok 2019.cdr

Teraz plynie minúta,

MENU_aLaCarte_listok

Cin Cin Vá m p o n ú k a Varíme, lebo to zbožňujeme a zbožňujeme, keď vám chutí. Veríme, že sa spolu budeme sýtiť z dobrého jedla a vzácnych stretnutí

A la Carte MENU

MENU P r e d j e d l á H l av n é j e d lá Deze rt y Ná p oj e 2 sme tu pre Vás

ꕥ POLIEVKY ꕥ 0,33l Hovädzí vývar so zeleninou a rezancami *1,3,7,9* 1,80 0,33l Cesnačka so šunkou, syrom a krutónmi *1,7,9* 1, l Paradajková pol

JEDALNY A NAPOJOVY LISTOK //MENU//

Jedalny_A4_Zerrenpach.qxp__

Kompletný jedálny lístok motorestu Suchá kôrka

Vychutnajte si naše sladké Dezerty a letné nápoje

Studené predjedlá 100g Škvarková nátierka 7,10 2,40 100g Bryndzová nátierka Šmirkaz 7 2,40 150g Koštovka syrov z Podpoľania 7 3,00 Polievky 0,33l Slep

Vináreň / Tavern NICOLAUS Vinárenské menu Tavern menu Vážení hostia, veľmi nás poteší, ak budeme môcť na základe vašich podnetov naďalej zlepšovať naš

V prípade, že neobdržíte platný daňový doklad, ste pozvaní na účet Hotela Patriot***. Cenník platný od ,

Jedálny a nápojový lístok

PÁRTY MENU TORTY: Zdobenie na tortách je ilustračné, zavisí najmä od sezónnosti. Torty od dodávateľa Madame Patisserie je možné vyhotoviť aj ako priro

KOLIBA BYSTRÁ VÍTAME VÁS! WELCOME! WILKOMMEN!

Microsoft Word - MENU AKCIE 2019 máj.docx

J E D Á L N Y L Í S T O K / M E N U P r e d j e d l á / S t a r t e r s 120 g Grilovaný oštiepok s brusnicami (7) 3,90 Eur Grilled Slovak smoked chees

Menu Vážení zákazníci, kladieme dôraz na poctivú prípravu a kvalitné suroviny, a preto doba prípravy jedál môže trvať aj viac ako 30 minút. Dear custo

Jedálny lístok

Jedálny lístok

Vážení hostia, vítame Vás v rodinnom Penzióne za mlynom**. Vašu návštevu si veľmi ceníme a dúfame, že Váš čas prežitý v našej reštaurácii bude pre Vás

STUDENÉ PREDJEDLÁ

05/10/2015 Vážený/á pán/i noname, Do rúk sa Vám dostáva FoodPrint report s výsledkami Vášho testu, vrátane informacií o špecifických IgG protilátkach

Kongresová ponuka Vážený klient, veľmi si ceníme a ďakujeme Vám, za Váš záujem o služby nášho hotela Horizont Resort, Stará Lesná. Bude pre nás poteše

Kongresová ponuka Vážený klient, veľmi si ceníme a ďakujeme Vám, za Váš záujem o služby nášho hotela Horizont Resort, Stará Lesná. Bude pre nás poteše

Andiamo Rodinná reštaurácia Milí zákazníci, vždy sa tešíme, keď Vám môžeme navariť chutné jedlá a veríme, že Vaša spokojnosť sa odzrkadľuje na vašej n

NAJLEPŠÍ STEAK V MESTE

5,00 / 0,5l OCHUTNÁVKA NAŠICH PÍV (1) BEER TASTING (from our home brewed beers) 0,3 l / 0,5 l 1,80 / 2,30 FABRIKA F 12 Lager (1) Ležiak plzenského typ

Reštaurácia HUMNO

Jedálny_web_2019

Jedálny lístok:

Spojenie tradičného s inovatívnym, to je myšlienka, ktorú chceme ponúknuť v jedálnom lístku našej reštaurácie Medvedí brloh Strachan. Chutné jedlá naš

m e n u

Predjedlá l Starters 6 ks Zapekané slimáky Baked escargots 3, 7, 14 6 ks Zapekané slimáky so syrom a paradajkou Baked escargots with cheese and tomato

Jedálny lístok:

Microsoft Word - SK_Nivea kampan 2018.docx

Jedálny lístok Kreativita mladosti požehnaná oceňovaným umením kultivovanými rokmi skúsenosti. Z tejto esencie tvoril tím kuchyne jedálny lístok, ktor

ponuka

Zemianska jedálny jar 2019.cdr

POLIEVKY 0,3l Slepačia polievka s rezancami 1,9 2,00 0,3l Slepačia polievka s pórom a čili papričkami 9 2,30 0,3l Cesnaková polievka so syrom a krutón

NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK Drinks & snacks menu LOBBY BAR

NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK Drinks & snacks menu LOBBY BAR

Microsoft Word - 06_2019_final

Kúpeľná Dvorana Otváracie hodiny Kúpeľná Dvorana Pondelok - Nedeľa 11:00-22:00 Reštaurácia Pondelok - Nedeľa 11:30-21:00 Ponúkame: pizza originál poli

NIEČO MALÉ NA Začiatok polievky 0,33l SlepačiA polievka (1, 9)... 3,60 Slepačia polievka s mäsom, mrkvou a domácimi rezancami 0,33l Chalupárska kapust

Microsoft Word - Dokument1

Microsoft Word - ŠJ Bradáčova

Ponuka nápojov

Kto iný, ak nie ten, kto časť svojho života 33 rokov strávil v kuchyni, by nám vedel rozprávať o gastronomických tradíciách v našom regióne. Pre objas

Predjedlá / Vorspeise / Appetizers Capresse s prosciuttom, bagetka /toust 120g 3,30 Mozzarella mit Tomaten und Prosciutto, Baguette/Toast Mozzarella w

KÁVY COFFEE CAFFE Espresso Italiano Classico 8g (aj so sebou also To Go) 1,30 Velke Presso - Caffè Lungo 8g (long espresso) 1,30 Ristretto Italiano 9g

Microsoft Word - ŠJ Bohrova

5,00 / 0,5l OCHUTNÁVKA NAŠICH PÍV (1) BEER TASTING (from our home brewed beers) 0,3 l / 0,5 l 1,60 / 2,30 FABRIKA F 12 Lager (1) Ležiak plzenského typ

Jedálny lístok REŠTAURÁCIA W HOTEL *** Devínska Nová Ves Facebook whotelbratislava Instagram w.hotel Web V sobotu a nedeľu účtujeme príp

Teplé a studené predjedlá Paradajková bruschetta... 2,90 120g bruschetta so zmesou cherry paradajok, čiernych olív, cesnaku, bazalky a olivového oleja

ORGANIZUJETE SPOLOČENSKÉ PODUJATIE?PREČO BY NEMOHLO BYŤ BEZ STAROSTÍ AJ PRE VÁS? VENUJTE SA SVOJIM HOSŤOM A STAROSTI JEDNODUCHO NECHAJTE V INSPIRO...V

Microsoft Word - 02_2019_final

PŘEDKRMY/ ANTIPASTI g Mozzarella stracciatella con pomodorini 125,- mozzarella stracciatella, cherry rajčátka, čerstvý černý pepř, bazalka, ext

REŠTAURÁCIA VINUM GALÉRIA BOZEN JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK SPEISEN UND GETRÄNKE / MEALS AND DRINKS Šéfkuchár Chefkoch / Chef Denis Navračič Zmluvné cen

Školská jedáleň pri ZŠ, M. Rázusa 1672/3 Zvolen Prehľad faktúr za rok 2019 hodnota s DPH objed. č. doručenia FA dodávateľ: názov, adresa IČO zverejnen

"VINIČKY", Zariadenie sociálnych služieb , 13: , Nitra, Považská 14 IČO: Kniha dodávateľských faktúr S: 0, S: 1, S: 2, S: 4, zo

document

䬀甀挀栀 爀猀欀愀欀渀椀栀愀匀欀椀 圀攀氀氀渀攀猀猀刀攀猀椀搀攀渀挀攀䐀爀甀縁戀愀

FOXFORDSKÉ DOBROTY EDÍCIA Jar/Leto 2O16

Život je zmena zmena nás vytrhne zo stereotypov a núti k bdelosti, Jedálny a nápojový lístok zmena býva často aj vystúpením z komfortnej

Prepis:

PREDJEDLÁ Appetizers 100 g Zaúdený tatarák z lososa, horčica Dijon, limeta, chrumkavý toast 9,50 Smoked salmon tartare, Dijon mustard, lime, crunchy toast 1,4,10 100 g Krevetový špíz marinovaný v tymiánovom mede, zázvorový ocot, citrónová tráva 9,50 Shrimp skewer marinated in thyme honey, ginger vinegar, lemon grass 2,11 POLIEVKY Soups 0,25 l Domáci slepačí vývar so zeleninou, pečeňová haluška 3,80 Home-made chicken broth with vegetables, liver gnocchi 1,3, 0,25 l Mrkvový krém, zázvor, bryndzová knedlička 3,80 Carrot cream, ginger, sheep cheese dumpling 1, 0,25 l Podľa dennej ponuky 3,50 Soup according to daily offer

HLAVNÉ JEDLÁ Main dishes 200 g Morský čert v slaninke, hruškové pyré, konfitované gaštany, lieskové orechy 21,00 Sea devil in bacon, pear purée, chestnut confit, hazelnuts,8 200 g Grilované kuracie Supreme, mrkvový gratin, marinovaná mrkva, demi glace 14,50 Grilled Chicken Supreme, carrot gratin, marinated carrots, demi - glace 1, 200 g Restovaná teľacia pečeň, horčicová omáčka, teplý šalát z kelu a feniklu 16,50 Roasted veal liver, mustard sauce, warm tusk and fennel salad 1,10 200 g Grilovaná hovädzia roštenka, ratatouille zelenina, pečené zemiaky s bylinkami Omáčka podľa výberu (demi glace, hríbová, zelené korenie, chilli) 19,50 Grilled beef steak, ratatouille vegetable, baked potatoes with herbs Sauce as desired (demi-glace, mushroom, green pepper) 200 g Steak z Argentínskej sviečkovice, kaša z fialových zemiakov, ragú z hlivy ustricovej Omáčka podľa výberu (demi glace, hríbová, zelené korenie, chilli) 25,00 Argentine sirloin steak, mash of purple potatoes, mushroom ragout Sauce as desired (demi-glace, mushroom, green pepper) 200 g Teľacie Osso - buco, pučené zemiaky s cibuľkou, dusený špenát 16,50 Veal Osso - buco, mash potatoes with onion, stewed spinach 9 200 g Vyprážaný teľací rezeň, domáci zemiakový šalát 14,50 Fried veal schnitzel, homemade potato salad 1,,9

CESTOVINY, RIZOTO Pasta, Risotto 280 g Rizoto s cuketou, kozím syrom a rukolou 12,00 Risotto with zucchini, goat cheese and rocket 280 g Domáce tagliatelle, grilované dubáky, bazalka, parmezán 13,50 Homemade tagliatelle, grilled forest mushrooms, basil, parmesan 1,3, ŠALÁTY Salads 250 g Čakankový šalát, reďkovka, mladá cibuľka, jabĺčko, stratené vajíčko 11,90 Chicory salad, radish, spring onion, apple, lost egg 3,8 250 g Rukolový šalát, cherry paradajky, mozzarella bufala, slnečnicové semienka, hobliny parmezánu 11,90 Rocket salad, cherry tomatoes, mozzarella bufala, sunflower seeds, parmesan shavings 120 g Paradajkový šalát s cibuľou 3,50 Tomato salad with onion 120g Uhorkový šalát s cesnakom 3,50 Cucumber salad with garlic 120 g Miešaný zeleninový šalát 3,50 Mixed vegetable salad

JEDLÁ PRE DETI Dishes for kids 100 g Prírodný kurací rezník (zemiaková kaša, dusená ryža),50 Natural chicken schnitzel, natural sauce (mashed potatoes, steamed rice) 150 g Cestovina s paradajkovou omáčkou a syrom 6,50 Pasta with tomato sauce and cheese 1,3, DEZERTY Desserts 130 g Jahodová panna cotta 6,50 Strawberry panna cotta 130 g Výber domácich sorbetov, čerstvé ovocie, biela čokoláda 6,50 Selection of homemade sorbet, fresh fruit, white chocolate 80 g Koláč dennej ponuky 6,60 Daily offer cake

PRÍLOHY Side dishes 150 g Pečené zemiaky na rozmaríne 2,50 Roasted potatoes on rosemary 150 g Grilovaná zelenina 3,50 Grilled vegetables POCHUTINY Snacks 150 g Olivy 4,50 Olives 120 g Výber údenín,50 Selection of smoked meats 12 120 g Výber syrov z našej ponuky,50 Selection of cheeses from our offer,8 100 g Čerstvo pražené orechy,50 Freshly roasted nuts 8 So všetkými diétami a inými požiadavkami sa, prosím obráťte na obsluhujúci personál Uvedené gramáže mäsa sú uvedené v surovom stave Zmluvné ceny vrátane 20% DPH Zmena jedálneho lístka vyhradená Jedlá pre vás pripravil tím Boutique Hotel PRI MLYNE

ALERGÉNY V POTRAVINÁCH Allergene in Lebensmitteln / Food allergens Výskyt príslušného alergénu je pri jedlách uvedených tomto jedálnom lístku vyznačený podľa nasledujúceho zoznamu (14 alergénov): In unseren Speisen auf dieser Menükarte können folgende Allergene auftreten. Die Allergene werden nach der folgenden Liste gekennzechneit (14 Allergene): The presence of food allergen in meals is indicated according to the following list (14 allergens): 1. Obilniny obsahujúce lepok (t. j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut, alebo ich hybridné odrody). Glutenhaltiges Getreide (Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Dinkel, Kamut oder Hybridstämme davon) Cereals containing gluten (i.e. wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut or their hybridised strains). 2. Kôrovce a výrobky z nich. Krebstiere und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Crustaceans and products thereof. 3. Vajcia a výrobky z nich. Eier und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Eggs and products thereof. 4. Ryby a výrobky z nich. Fische und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Fish and products thereof. 5. Arašidy a výrobky z nich. Erdnüsse und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Peanuts and products thereof. 6. Sójové zrná a výrobky z nich. Sojabohnen und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Soybeans and products thereof.. Mlieko a výrobky z neho. Milch und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Milk and products thereof. 8. Orechy, ktorými sú mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, pekanové orechy, para orechy, pistácie makadamové orechy a queenslandské orechy a výrobky z nich. Nüsse, nämlich Mandeln, Haselnüsse, Walnüsse, Cashew-Nüsse, Pekannüsse, Paranüsse, Pistazien, Macadamia-Nüsse und Queenslandnüsse und daraus gewonnene Erzeugnisse. Nuts i.e. almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecan nuts, Brazil nuts, pistachio nuts, macadamia nuts, and Queensland nuts and products thereof. 9. Zeler a výrobky z neho. Sellerie und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Celery and products thereof. 10. Horčica a výrobky z nej. Senf und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Mustard and products thereof. 11. Sezamové semená a výrobky z nich. Sesamsamen und daraus gewonnene Erzeugnisse. Sesame seeds and products thereof. 12. Oxid siričitý SO2 a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10 mg/kg alebo 10 mg/l. Schwefeldioxid und Sulphite in Konzentrationen von mehr als 10 mg/kg oder 10 mg/l. Sulphur dioxide and sulphites at concentrations of more than 10mg/1kg or 10mg/1 litre. 13. Vlčí bôb a výrobky z neho. Lupinen und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Lupin and products thereof. 14. Mäkkýše a výrobky z nich. Weichtiere und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Molluscs and products thereof. Ak ste alergický na potraviny a máte akékoľvek nejasnosti, obráťte sa prosím na náš personál. *** Denken Sie daran, wenn Sie allergisch auf ein Lebensmittel sind und sich nicht sicher sind, sprechen Sie mit einem unserer Mitarbeiter. *** Remember, if you are allergic to a food and are in any doubt, speak to a member of our staff. ***