Grand tipy / Grand tips Čaj o piatej / Afternoon Tea Grand Sacher Torta / Grand Sacher cake Vychutnajte si Čaj o piatej v Lobby bare podávaný s čerstv

Podobné dokumenty
J E D Á L N Y M E N U L Í S T O K PREDJEDLÁ STARTERS Mozzarella caprese s bazalkovým pestom 7 Mozzarella caprese with basil pesto 150g 4,60 Vyprážaný

Jedálny lístok

JEDALNY A NAPOJOVY LISTOK //MENU//

JEDÁLNY LÍSTOK STEAK HOUSE Nám. Štefana Moysesa 2 Banská Bystrica, Telefón: 048/

WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový lístok zostavil: C. Melega

Castellum-Cafe_MENU

Vychutnajte si naše sladké Dezerty a letné nápoje

MENU NA 0,33 l. Špargľová krémová polievka s medvedím cesnakom a slaninovým chipsom Asparagus cream soup with bear garlicand bacon chips 4,50 EUR 150g

Vináreň / Tavern NICOLAUS Vinárenské menu Tavern menu Vážení hostia, veľmi nás poteší, ak budeme môcť na základe vašich podnetov naďalej zlepšovať naš

Studené predjedlá 100g Škvarková nátierka 7,10 2,40 100g Bryndzová nátierka Šmirkaz 7 2,40 150g Koštovka syrov z Podpoľania 7 3,00 Polievky 0,33l Slep

Kúpeľná Dvorana Otváracie hodiny Kúpeľná Dvorana Pondelok - Nedeľa 11:00-22:00 Reštaurácia Pondelok - Nedeľa 11:30-21:00 Ponúkame: pizza originál poli

ꕥ POLIEVKY ꕥ 0,33l Hovädzí vývar so zeleninou a rezancami *1,3,7,9* 1,80 0,33l Cesnačka so šunkou, syrom a krutónmi *1,7,9* 1, l Paradajková pol

STUDENÉ PREDJEDLÁ 100g Tanier pre Gurmánov 4,10 (bryndzová nátierka, prerastaná slaninka, hrianka) obsahuje alergény: 1, 7 TEPLÉ PREDJEDLÁ 120g Miešan

Cin Cin Vá m p o n ú k a Varíme, lebo to zbožňujeme a zbožňujeme, keď vám chutí. Veríme, že sa spolu budeme sýtiť z dobrého jedla a vzácnych stretnutí

Á LA CARTE Predjedlá/Starters 80g Tatarák z jemne zaúdeného lososa s toastom 1,3,4,7 6,90 Tartar of smoked salmon with toast 50g Vyprážané bryndzové g

APERITÍVY / APERITIVES

Kompletný jedálny lístok motorestu Suchá kôrka

PREDJEDLÁ / STARTERS

Denne čerstvé polievky 0,33l*1,3,7,9 0,33l*1,3,7,9 0,50l*1,3,7,9 Slepačí vývar s rezancami Cesnaková polievka so syrom a krutónmi Kotlíkový guláš, chl

Hotel Saffron tislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hot

IS Cygnus - tlačová zostava

Menu na 4. týždeň 2018 Deň Pondelok, Desiata: A: Olovrant: A: Polievka 1: A: Hlavné jedlo: A: Domáci "termix" (7) Zeleninový šalát s feta syrom

IS Cygnus - tlačová zostava

MENU ,33 l DOMÁCA KAPUSTNICA s údeným mäsom, klobásou a smotanou, chlieb homemade cabbage soup with smoked meat, sausage and whipped-creame, bre

jedálny lístok menu

Ochutnajte niečo dobré z nášho menu! enjoy it!

J E D Á L N Y L Í S T O K / M E N U P r e d j e d l á / S t a r t e r s 120 g Grilovaný oštiepok s brusnicami (7) 3,90 Eur Grilled Slovak smoked chees

ponuka

Jedálny a nápojový lístok

MENU P r e d j e d l á H l av n é j e d lá Deze rt y Ná p oj e 2 sme tu pre Vás

FOXFORDSKÉ DOBROTY EDÍCIA Jar/Leto 2O16

Naša špeciálna ponuka / Special offer (vegánska, vegetariánska, bezlepková, bezlaktózová) (vegan, vegetarian, gluten-free, lactose-free) Soba rezance,

Vážení hostia, vítame Vás v rodinnom Penzióne za mlynom**. Vašu návštevu si veľmi ceníme a dúfame, že Váš čas prežitý v našej reštaurácii bude pre Vás

2019 reštaurácia nápojový lístok.cdr

KOLIBA BYSTRÁ VÍTAME VÁS! WELCOME! WILKOMMEN!

Microsoft Word - JL Leto 2019 FIX (1).docx

Reštaurácia HUMNO

Jedálny a nápojový lístok

TATARÁK Z ÚDENÉHO PSTRUHA Z DOMÁCEHO CHOVU so strúhaným chrenom, petržlenovou omáčkou a citrónovo-pstruhovým kaviárom 9,50 BRYNDZOVÁ NÁTIERKA v kombin

Pondelok ďalší výber jedál podľa dennej ponuky Polievky Kurací vývar (1,3,9) Cibuľačka Kuracie mäso Kuracie prsia v paradajkovej omáčke so

new jl 2019

Zemianska jedálny jar 2019.cdr

81220_Rosalia_jedalny_listok_2019.indd

Teraz plynie minúta,

A la Carte MENU

bhp_lobby_web+bg

Libex gastro jun15 05.cdr

Jedálny lístok REŠTAURÁCIA W HOTEL *** Devínska Nová Ves Facebook whotelbratislava Instagram w.hotel Web V sobotu a nedeľu účtujeme príp

PLAZA BAR Aperitívy / Aperitives Aperol 4 cl 4.00 Bentianna 4 cl 5.50 Campari 4 cl 4.00 Martini Dry, Bianco, Rosso 8 cl 4.00 Pernod 4 cl 5.50 Aperol S

NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK Drinks & snacks menu LOBBY BAR

Bylinky použité v jedlách sú z našej hotelovej záhrady. The herbs used in meals come from our hotel garden. Farmári vytvorili potraviny s láskou a my

drink s

NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK Drinks & snacks menu LOBBY BAR

jedalny listok 2019.cdr

Spojenie tradičného s inovatívnym, to je myšlienka, ktorú chceme ponúknuť v jedálnom lístku našej reštaurácie Medvedí brloh Strachan. Chutné jedlá naš

AKCIA trvá od do alebo do vypredania zásob GASTRO október 2016 FORMÁT 105x148,5 mm, SPADÁVKA 5 mm Organizátor akcie: Libex, s.r.o

à la carte Vitajte v reštaurácii Business hotela ASTRUM Laus **** Náš à la carte sa inšpiruje svetovými kulinárskymi trendmi a ponúka zážitok z modern

Jedálny lístok

POLIEVKY 0,3l Slepačia polievka s rezancami 1,9 2,00 0,3l Slepačia polievka s pórom a čili papričkami 9 2,30 0,3l Cesnaková polievka so syrom a krutón

Milí hostia, vítame Vás v sport & night bare Limbus mieste aktívneho oddychu, vo svete zábavy. Veríme, že ste očarení priestormi nášho nočného baru, k

Menu Vážení zákazníci, kladieme dôraz na poctivú prípravu a kvalitné suroviny, a preto doba prípravy jedál môže trvať aj viac ako 30 minút. Dear custo

Microsoft Word - MENU AKCIE 2019 máj.docx

BIELE VÍNA WHITE WINES WEISSWEIN CHATEAU MODRA /Južnoslovenská vinohradnícka oblasť/ VELTLÍNSKE ZELENÉ ak. 0,10 l / 2,00 1fľ / 15,00 VINÁRSTVO NICHTA

PRODUKTOVÝ KATALÓG Corporate profile 2019

Letak januar cdr

Jedalny listok +EN maj2019:Layout 1.qxd

Wilson Café & Bar

jedalny listok 2019.cdr

Wilson Café & Bar

Andiamo Rodinná reštaurácia Milí zákazníci, vždy sa tešíme, keď Vám môžeme navariť chutné jedlá a veríme, že Vaša spokojnosť sa odzrkadľuje na vašej n

V prípade, že neobdržíte platný daňový doklad, ste pozvaní na účet Hotela Patriot***. Cenník platný od ,

Školská jedáleň pri ZŠ, M. Rázusa 1672/3 Zvolen Prehľad faktúr za rok 2019 hodnota s DPH objed. č. doručenia FA dodávateľ: názov, adresa IČO zverejnen

BIELE VÍNA WHITE WINES WEISSWEIN CHATEAU MODRA /Južnoslovenská vinohradnícka oblasť/ VELTLÍNSKE ZELENÉ ak. 0,10 l / 2,00 1fľ / 15,00 VÍNO NICHTA / Nit

PÁRTY MENU TORTY: Zdobenie na tortách je ilustračné, zavisí najmä od sezónnosti. Torty od dodávateľa Madame Patisserie je možné vyhotoviť aj ako priro

5,00 / 0,5l OCHUTNÁVKA NAŠICH PÍV (1) BEER TASTING (from our home brewed beers) 0,3 l / 0,5 l 1,80 / 2,30 FABRIKA F 12 Lager (1) Ležiak plzenského typ

BB-bistro-A4-jedalny-bezcien

KÁVY COFFEE CAFFE Espresso Italiano Classico 8g (aj so sebou also To Go) 1,30 Velke Presso - Caffè Lungo 8g (long espresso) 1,30 Ristretto Italiano 9g

JEDÁLNY LÍSTOK Raňajky: Čas podávania od 8:00 do 10.oohod 150g Ham and eggs /3 3,30 100g Vaječná omeleta z dvoch vajec /3 2,00 100g Praženica z dvoch

novy jed.l

MENU_aLaCarte_listok

Názov výrobku Mini sladké Mini makové Mini višňové Mini marhuľové Mini tvarohové Mini vanilkové Mini malinové Mini čokoládové Mini DUO mascarpone - ja

À la carte menu sme zostavili s empatiou, dôrazom na maximálnu kvalitu a s rešpektom k tradičnej kuchyni. Jedlá sú pripravované z čerstvých surovín od

Kto iný, ak nie ten, kto časť svojho života 33 rokov strávil v kuchyni, by nám vedel rozprávať o gastronomických tradíciách v našom regióne. Pre objas

sirupy herbert Receptár zimná edícia

Kongresová ponuka Vážený klient, veľmi si ceníme a ďakujeme Vám, za Váš záujem o služby nášho hotela Horizont Resort, Stará Lesná. Bude pre nás poteše

VARENIE NIE JE CHÉMIA, JE TO UMENIE. VYŽADUJE INŠTINKT, CHUŤ A CIT A NIE PRESNÉ DÁVKOVANIE. Ján Duda Executive Chef RESTAURANT Facility System Hub ŠPE

Kongresová ponuka Vážený klient, veľmi si ceníme a ďakujeme Vám, za Váš záujem o služby nášho hotela Horizont Resort, Stará Lesná. Bude pre nás poteše

NIEČO MALÉ NA Začiatok polievky 0,33l SlepačiA polievka (1, 9)... 3,60 Slepačia polievka s mäsom, mrkvou a domácimi rezancami 0,33l Chalupárska kapust

SLOVANSKÁ PIVÁREŇ jedálny a nápojový lístok Všetky jed lá u nás sú pripravované s láskou, fantáziou a nadšením. Pripravujeme ich na objednávku a výhra

Jedalny_A4_Zerrenpach.qxp__

SVADOBNÁ PONUKA

Predjedlá / Vorspeise / Appetizers Capresse s prosciuttom, bagetka /toust 120g 3,30 Mozzarella mit Tomaten und Prosciutto, Baguette/Toast Mozzarella w

Zmluva 20_6_2012_na zverejnenie

Predjedlá l Starters 6 ks Zapekané slimáky Baked escargots 3, 7, 14 6 ks Zapekané slimáky so syrom a paradajkou Baked escargots with cheese and tomato

Prepis:

Grand tipy / Grand tips Čaj o piatej / Afternoon Tea Grand Sacher Torta / Grand Sacher cake Vychutnajte si Čaj o piatej v Lobby bare podávaný s čerstvým ovocím, koláčmi a sendvičmi. Enjoy Afternoon tea in Lobby bar served with fresh fruit, cakes and sandwiches. 12,70 / 2 osoby / 2 persons 4,00 + 180 bodov / points Sacher torta sa u nás pripravuje podľa nášho receptu už viac ako 35 rokov a predáva sa z cukrára na cukrára. The traditional Sachertorte has a 35 years history in our hotel and is prepared from a special recipe, which is passed from one pastry chef to another as a tradition. 3,90 Grand sušienky / Grand biscuits Grand pralinky / Grand pralines Domáce Grand sušienky podľa originálnej receptúry nášho šéfkuchára. Ponúkame ich s príchuťou orieškov, kakaa alebo čerstvých brusníc. Home-made Grand biscuits according to the original recipe of our head chef. We offer you flavoured biscuits with nuts, cocoa or of fresh cranberries. 5,90 130 bodov / points Ochutnajte aj naše skvelé Grand pralinky, ručne vyrábané zo štyroch vrstviev čokolády alebo nimi potešte svojich blízkych. Taste our amazing home-made Grand pralines from four layers of chocolate or surprise your loved ones. 10,00 300 bodov / points

110 rokov Grandhotela V itajte v hoteli s viac ako storočnou históriou. V hoteli so stenami, ktoré si pamätajú vznik Československa, prezidenta Eduarda Beneša, či náš prvý čierno - biely film. V hoteli, do ktorého sú vpísané dejiny našich prarodičov a pýcha Vysokých Tatier už od roku 1904. Svojim luxusným zariadením, poskytovanými službami a pohodlím patril k najvyhľadávanejším hotelom v celej oblasti Vysokých Tatier a v čase pred prvou svetovou vojnou bol neoficiálne vyhlásený ako jeden z Top 10 svetových horských hotelov. 110 th Grandhotel Anniversary W elcome to the hotel with more than 100-year old history. Hotel walls that remember creation of Czechoslovakia, president Eduard Beneš or the first black - white movie. The hotel that wrote the history of our grandparents and became the pride of a High Tatras since 1904. The luxurious furnishing, the classy service and comforts made it the most sought after hotel in the whole High Tatras region and the unofficially stated one of the Top 10 world mountain hotels during the period before First World War.

Vedeli ste, že...? Did you know that...?... Grandhotel bol otvorený v roku 1904 a ako prvého hosťa privítal saského korunného princa Fridricha Augusta? Celá kráľovská rodina tu strávila niekoľko mesiacov a užívala si najluxusnejšie služby a vychýrenú kuchyňu Rakúsko-Uhorska.... The Grandhotel was opened in 1904 and welcomed Frederick Augustus, the Saxon Crown Prince as a very first guest? The whole royal family spent several months here, enjoying the most luxurious services and renowned kitchen in the Austro-Hungarian Empire.... V roku 1945, keď sa československá vláda vracala z Košíc do Prahy, strávil prezident Eduard Beneš s manželkou vo Vysokých Tatrách takmer mesiac. Pretože z hotela všetok nábytok zobrali Nemci, musel byť hotel zariadený nábytkom požičaným od miestnych tatrancov.... In 1945, when the Czechoslovak government was coming back from Košice to Prague, President Eduard Beneš and his wife spent almost a month in the High Tatras. As all hotel furniture had been taken by the Germans, the hotel had to lend some from local people.... V roku 1957 navštívli náš hotel francúzky filmový štáb pri príležitosti nakrúcania filmu V proudech. V hlavných úlohách je možno vidieť Róberta Hosseina (známy z filmu Angelika ako Joffreye de Peyraca ). Po tomto hercovi je pomenovaná sála Hossein.... In 1957, our hotel was visited by a French film crew that was shooting the famous French-Czech film V proudech/ Liberté surveillée, La, starring Robert Hossein (known as Joffrey de Peyrac from Angélique ). We even had one of our lounges named after him the Hossein lounge.... Fidel Castro navštívil hotel v roku 1972 a jeho návšteva bola poslednou poľovačkou v Tatrách. Kontroverzný diktátor podľa kuloárnych informácií ulovil dvoch kamzíkov z vrtuľníka. Mäso si dal uvariť v miestnej kuchyni avšak nakoniec dal kvôli nezvyčajnej chuti prednosť inému pokrmu.... Fidel Castro visited the hotel in 1972, during his last hunting trip in the Tatras. The controversial dictator was said to have hunted and killed two chamois from a helicopter. He had the meat prepared in the hotel kitchen but preferred another meal in the end, though.... Naše veľhory spoznala britská kráľovná Alžbeta II. s princom Filipom počas návštevy v roku 2008. Pozemnou lanovkou sa vyviezli na Hrebienok a spoznávanie Tatier ukončili pred naším hotelom výsadbou horskej borovice, ktorá má symbolizovať obnovu tatranského lesa.... Our grand mountains were proud to welcome Her Majesty, Queen Elizabeth II. and Prince Philip in 2008. They took a funicular to Hrebienok and ended their trip in front of our hotel by planting a mountain pine, which should symbolise revitalisation of forests in the Tatras. Prajeme Vám dobrú chuť Bon Appetit

Studené predjedlá / Cold starters 80 g GRAND roláda z údeného lososa plnená bylinkovým maslom podávaná s kaviárom zo pstruha Grand roulade from smoked salmon stuffed with herb butter decorated with trout caviar 4, 7, 9, 12 80 g Hovädzie v aspiku preliate tekvicovým olejom, dekorované čerstvým šalátom a červenou cibuľou Beef in aspic with pumpkin seed oil, decorated with fresh lettuce and red onion 8, 9, 12 9,90 3,00 + 150 b 9,90 Polievky / Soups 0,22 l Hovädzí vývar s celestínskymi rezancami a mäsom Beef consommé with Celestine noodles and meat 1, 3, 7, 9 3,00 Teplé predjedlá / Warm starters 80 g Na panvici pečená husacia pečeň FOIE GRAS podávaná jablkovým pyrré a varenými hrozienkami v Calvadose a brioškou Pan roasted goose liver FOIE GRAS served with apple puree and boiled raisins in Calvados and brioch 1, 3, 7 14,40

Šaláty / Salads 200 g Cisársky šalát so slaninou, ančovičkami, parmezánom a krutónmi Emperor salad with bacon, anchovies, parmesan cheese and croutons 200 g Cisársky šalát s kuracím mäsom, slaninou, krutónmi a parmezánom 1, 4, 7 Chicken Ceasar Salad with bacon, croutons and parmesan cheese 1, 4, 7 7,10 9,80 300 g / 150 g Grécky šalát s čiernymi olivami a feta syrom Greek salad with black olives and feta cheese 4 5,60 / 3,20 300 g / 150 g 100 g / 50 g Miešaný šalát z čerstvej zeleniny s olivovým olejom Mixed salad of fresh vegetable with olive oil Mix chrumkavých listových šalátov s olivovým olejom Crunchy mixed leaf salad with olive oil 4,30 / 2,40 3,30 / 2,00 100 g Selekcia dennej ponuky dresingov Selection of dressings 7, 12 1,20

Hlavné jedlá / Main courses 250 g Pstruh Tvarožná pečený v celku s Tymiánom s prílohou blanžírovanej brokolice so šalotkou a prelivom omáčky s kyslej smotany Grilled Trout TVAROŽNÁ with thyme and broccoli with shallot and sour cream sauce 1, 4, 7 13,90 180 g Kukuričné kurča SUPREME kuracie prsia servírované so zemiakovou kašou, ochutenou údeným syrom s cuketou restovanou na olivovom oleji a estragónovou omáčkou Chicken supreme - grilled chicken breast served with smoked cheese mash potato, grilled zuchcini and tarragon sauce 1, 7 13,30 8,00 + 130 b 120 g Bravčová panenka ESTERHAZY, pečená bravčová panenka podávaná na zeleninovom julliene a varenými zemiakmi opečenými na masle Pork tenderloin ESTERHAZY- grilled pork tenderloin served with julliene vegetable and roasted potatos 120 g Tafel Spitz z teľacieho mäsa s opekanými zemiakmi, špenátom, chrenovým jablkom a chlebovou majonézou 1, 7, 9 Veal Tafel Spitz with roasted potatoes, spinach, horseradish apple and bread mayonnaise 1, 3, 7, 9, 12 40 g Celestínske rezance (polievka) / Celestine noodles (soup) 1,50 150 g Hovädzí steak s grilovanými cherry paradajkami a šampiňónmi s omáčkou zo zeleného korenia / Beef steak with grilled cherry tomatoes, champignons and green pepper sauce 1, 7 13,50 17,90 23,10

Cestoviny a bezmäsité jedlá Pasta and vegetarian meals 250 g Rezance s kuracími prsiami a jablkami s opečenými mandľami (obľúbené jedlo Vlasty Buriana, podľa kuchárky Jaromíra Trejbala) Noodles with chicken breast and apples served with roasted almonds (Vlasta Burian s favourite dish, by Jaromír Trejbal s chef) 220 g Špaldové cestoviny s cesnakom, brokolicou a smotanovým prelivom 1, 3, 8 Spelt pasta with broccoli with garlic flavour and with cream dressing 1, 3, 7 200 g Cícerové pikantné ragú s opečeným tofu syrom Spicy chickpea stew with baked Tofu cheese Slovenská kuchyňa Slovak cuisine 220 g Bryndzové pirohy s kyslou smotanou, pažítkou a slaninou 9 Dumplings filled with bryndza (sheep cheese product), served with sour cream, chives and bacon 7,00 5,90 6,50 5,90 250 g Bryndzové halušky so slaninou 7,10 Potato dumplings with bryndza (sheep cheese product) and bacon 1, 3, 7 4,00 + 70 b 120 g Kačacie prsia na červenej kapuste a zemiakové knedle Duck breast with red cabbage and potato dumplings 1, 3, 7, 12 15,50

Prílohy / Side dishes 200 g Varené zemiaky s maslom a petržlenovou vňaťou Boiled potatoes with butter and parsley leaves 2,00 200 g Dusená ryža / Stewed rice 2,00 150 g Zemiakové hranolky / Chips 150 g Zemiakové krokety / Potato croquettes 150 g Americké zemiaky / Roasted potatoes 50 g Tatárska omáčka / Tartar sauce 1, 3 1, 3 1 3, 7, 10 150 g Kompót podľa dennej ponuky Compote (offer of the day) 2,00 2,00 2,00 0,60 2,00 100 g Dezerty / Deserts Čokoládová guľa Kráľovnej Alžbety Queen Elizabeth s chocolate ball 1, 3, 7, 8 7,10 250 g Flambované ovocie so šľahačkou Fruit flambé with whipped cream 120 g Palacinka s vanilkovou zmrzlinou Pancake with vanilla ice cream 7 1, 3, 7 100 g Tatranská horiacia BABA Tatra fire BABA 1, 3, 7, 8 250 g Tvarohové knedle plnené jahodovým pyré podávané s maslom a strúhankou Curd cheese dumplings filled with strawberry puree, served with butter and breadcrumbs 1, 3, 7 9,40 4,10 4,50 3,00 + 40 b 5,50

Nápojový lístok / Beverage menu Aperitívne a dezertné vína Aperitif and dessert wines Campari 25% 0,1 l 6,10 Cinzano (Bianco, Extra Dry, Rosso) 15% 0,1 l 3,50 Martini (Bianco, Extra Dry, Rosso) 15% 0,1 l 4,40 Ovocné destiláty Fruit based spirits Borovička Spiš Originál 40% 4 cl 3,50 Borovička Horec 40% 4 cl 2,60 Hruškovica Originál Spišská 40% 4 cl 3,00 Hruškovica Goral 47% 4 cl 4,40 Hruškovica Jelínek 40% 4 cl 3,60 Hruškovica Jelínek 42% 4 cl 3,90 Hruškovica Wilmos 40% 4 cl 4,40 Hruškovica Gemerská 40% 4 cl 3,50 Hruškovica Wiliams 42% 4 cl 5,20 Slivovica Originál Spišská 45% 4 cl 3,50 Slivovica Original Goral 52% 4 cl 4,40 Slivovica Jelínek (biela, žltá) 52% 4 cl 4,40 Slivovica Jelínek Kosher 50% 4 cl 6,50

Slivovica Gemerská 40% 4 cl 3,30 Slivovica Kosher 10 years 50% 4 cl 7,40 Vínovica F. Meyer 45% 4 cl 6,10 Višňovica F. Meyer 45% 4 cl 6,10 Gin Beefeater 40% 4 cl 3,10 Tanqueray 43% 4 cl 3,30 Gordon s 40% 4 cl 3,30 Bombay 40% 4 cl 5,30 Vodka Double Cross Vodka 40% 4 cl 7,80 Goral Master Vodka 40% 4 cl 2,80 Absolut 40% 4 cl 3,00 Absolut citron, curant, mandarin 40% 4 cl 2,80 Absolut Red 50% 4 cl 3,30 Finlandia 40% 4 cl 3,00 Smirnoff 40% 4 cl 3,30 Horec Vodka 40% 4 cl 2,60 Rum Bacardi Rum White 37,5% 4 cl 3,30 Havana Club Blanco Rum 40% 4 cl 4,20 Havana Club 3 Añejo Rum 40% 4 cl 4,20 Havana Club Especial Rum 40% 4 cl 4,50 Havana Club Reserva Rum 40% 4 cl 4,50 Havana Club 7 Añejo Rum 40% 4 cl 8,80 Captain Morgan Black 40% 4 cl 3,30

Ron Barcelo Rum 38% 4 cl 4,10 Rum Matusalem 15r. 40% 4 cl 9,30 Rum Stroh Jelínek 40% 4 cl 3,30 Rum Zacapa 15 40% 4 cl 7,10 Rum Zacapa 23 40% 4 cl 8,80 Tequila Tequila Olmeca Silver 38% 4 cl 5,50 Tequila Olmeca Gold 38% 4 cl 6,50 Tequila Olmega Añejo 38% 4 cl 7,50 Likéry Becherovka 38% 4 cl 4,00 Demänovka horká / bitter 38% 4 cl 3,50 Demänovka likér / liqueur 33% 4 cl 3,50 1,00 + 50 b Demänovka brusnica / cranberry 30% 4 cl 3,50 Fernet Stock 40% 4 cl 3,50 Fernet Citrus 30% 4 cl 3,50 Fernet Sari 40% 4 cl 4,50 Jägermeister 35% 4 cl 5,00 Bailey s 17% 4 cl 4,40 Malibu 21% 4 cl 3,90 Likér vaječný / eggnog 20% 4 cl 2,20 Fernet Carat (citrón, pomaranč, višňa, škorica / citrus, orange, cherry, cinnamon) 30% 4 cl 2,80 Fernet bitter Carat 40% 4 cl 2,80 Jägertee Stroh 40% 4 cl 3,90 Tatra Balsam Special 52% 4 cl 3,50 Tatra Balsam Forest Wind 35% 4 cl 3,00 Nestville višňa / cherry 35% 4 cl 3,00

First Slovak Whisky Nestville 40% 4 cl 3,90 Scotch Whisky blended Johnnie Walker Red 40% 4 cl 4,40 Johnnie Walker Black Label 12 years 40% 4 cl 8,80 Johnnie Walker Green Label 15 years 43% 4 cl 12,00 Johnnie Walker Gold Label 18 years 40% 4 cl 15,00 Johnnie Walker Blue Label 60 years 40% 4 cl 67,00 Ballantine s 40% 4 cl 4,40 Ballantine s 12 years 40% 4 cl 8,80 Chivas Regal 12 years 40% 4 cl 8,80 Chivas Regal 18 years 40% 4 cl 13,20 Chivas Royal 21 years 40% 4 cl 22,00 Irish Whisky blended Tullamore Dew 40% 4 cl 5,00 Jameson Irish 40% 4 cl 5,50 Jameson Irish 12 years 40% 4 cl 10,50 Bushmills 10 years 40% 4 cl 6,10 Bushmills 16 years 40% 4 cl 8,90

American Whisky Jack Daniels 7 years 40% 4 cl 6,10 Jack Daniels single barel 40% 4 cl 11,00 American Bourbons Four Roses 40% 4 cl 5,00 Four Roses Single Barel 40% 4 cl 11,00 Jim Beam 40% 4 cl 5,00 Cognac, Calvados, Armagnac Martell V.S. 40% 4 cl 5,90 Martell V.S.O.P. 40% 4 cl 11,00 Martell Noblige 40% 4 cl 18,00 Martell Gordon Bleu 40% 4 cl 27,50 Martell X.O. 40% 4 cl 33,00 Martel Creation 40% 4 cl 346,00 Rémy Martin V.S.O.P. 40 % 4 cl 11,00 Rémy Martin X.O. 40% 4 cl 28,90 Calvados Pére Magloire V.S.O.P 40% 4 cl 7,00 Hennessy V.S. 40% 4 cl 6,00 Hennessy X.O. 40% 4 cl 21,00

Brandy Karpatské brandy špeciál 40% 4 cl 3,30 1,00 + 60 b Karpatské brandy X.O. 40% 4 cl 21,00 Ararat Otborny 7 years 40% 4 cl 3,60 Metaxa 3* 38% 4 cl 2,80 Metaxa 5* 40% 4 cl 4,40 Metaxa 7* 40% 4 cl 6,60 Metaxa grand Olimpian Reserve 12 yerars 40% 4 cl 7,00 Metaxa Private Reserve 25 years 40% 4 cl 16,50 Cappa Negra 40% 4 cl 4,40 Pivo / Beer Pilsner Urquell čapovaný 12 / draught 0,30 l 3,00 1,00 + 40 b Pilsner Urquell čapovaný 12 / draught 0,50 l 3,50 1,00 + 60 b Pilsner Urquell 12 fl / btl 0,33 l 2,80 Pilsner Urquell 12 fl / btl 0,50 l 3,50 Šariš 10 fl / btl 0,50 l 2,00 Šariš 11 - tmavý fl / dark, btl 0,50 l 2,00 Birell Radegast nealko fl / alcohol free, btl 0,33 l 2,50 Birell Radegast nealko fl / alcohol free, btl 0,50 l 3,00

Nealkoholické nápoje Soft drinks Coca cola, Coca cola Light 0,20 l 2,70 Coca cola Zero 0,33 l 2,70 Coca cola Vanilla 0,25 l 2,70 Fanta orange 0,20 l 2,70 Tonic 0,25 l 2,70 Kinley Rosse 0,25 l 2,70 Sprite 0,20 l 2,70 Cappy podľa ponuky / Cappy juice by offer 0,20 l 2,70 Nestea podľa ponuky / by offer 0,20 l 2,70 Vinea (biela, červená / white, red) 0,25 l 2,70 Red Bull Blue, Red, Silver Edition 0,25 l 4,00 Čerstvá ovocná šťava / Fresh fruit juice 0,20 l 3,50 Minerálne vody / Mineral waters Evian minerálna voda / mineral water 0,33 l 4,50 Aquila, Fatra minerálna voda / mineral water 0,70 l 3,30 Bonaqua (perlivá, jemne perlivá, neperlivá / sparkling, medium-sparkling, still) 0,25 l 2,40 Matúšov prameň (perlivá / sparkling) 0,25 l 2,40 Rajec (perlivá, jemne perlivá, neperlivá / sparkling, 0,33 l 2,40 medium-sparkling, still ) Baldovská (perlivá / sparkling) 0,33 l 2,40 Budiš (perlivá, jemne perlivá / sparkling, 0,25 l 2,40 medium-sparkling) Budiš (perlivá, jemne perlivá / sparkling, 0,70 l 3,90 medium-sparkling) Fatra (perlivá / sparkling) 0,70 l 3,90 Sulinka liečivá voda / curative water (perlivá / 0,33 l 2,40 sparkling) Cígeľka liečivá voda / curative water (perlivá / 0,33 l 2,40 sparkling) Römerquelle (perlivá, neperlivá / sparkling, still) 0,75 l 3,90 Voss (perlivá, neperlivá / sparkling, still) 0,80 l 12,00 San Pellegrino (perlivá / sparkling) 0,75 l 5,00

Teplé nápoje / Hot drinks Káva Espresso 7 g 3,00 1,00 + 60 b Káva Latte 7 g 3,30 1,00 + 80 b Viedenská káva / Vienna coffee 7 g 3,30 Káva Cappuccino 7 g 3,30 1,00 + 80 b Káva Cappuccino (s javorovým sirupom) / Cappuccino with maple syrup Káva Latte Macchiato (so sirupom créme brulée) / Latte Macchiato with créme brulée syrup 7 g 3,50 7 g 3,80 Káva ľadová / Ice coffee 7 g 4,30 Káva alžírska (vaječný likér 0,02 l) Algerian coffee (0.02 l eggnog) 7 g 4,40 Káva Írska / Irish coffee (whisky Jameson 0,02 l) 7 g 4,50 Čaj s citrónom / Tea with lemon 2,5 g 2,80 Ovocná symfónia / Fruit symphony 0,20 l 3,30 Med / Honey 10 g 0,60 Horúca čokoláda / Hot chocolate 0,20 l 3,50 Horúca čokoláda (s pralinkovým sirupom) / Hot chocolate with praline syrup 0,20 l 3,80 Zoznam alergénov / List of allergens 1. Obilniny obsahujúce lepok (t.j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody) / Cereals containing gluten (i.e. wheat, rye, barley, oat, spelt, kamut or any of their hybrid varieties). 2. Kôrovce a výrobky z nich / Crustaceans and products made of them. 3. Vajcia a výrobky z nich / Eggs and products made of them. 4. Ryby a výrobky z nich / Fish and products made of them. 5. Arašidy a výrobky z nich / Peanuts and products made of them. 6. Sójové zrná a výrobky z nich / Soya grains and products made of them. 7. Mlieko a výrobky z neho / Milk and products made of it. 8. Orechy (mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, pekanové orechy, para orechy, pistácie, makadamové orechy a queenslandské orechy a výrobky z nich) / Nuts (almonds, hazelnuts, walnuts, cashew nuts, pecan nuts, Brazil nuts, macadamia nuts, Queensland nuts and products made of them). 9. Zeler a výrobky z neho / Celery and products made of it. 10. Horčica a výrobky z nej / Mustard and products made of it. 11. Sezamové semená a výrobky z nich / Sesame seeds and products made of them. 12. Oxid siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10 mg/kg alebo 10 mg/l. / Sulphur dioxide and sulphites with concentration above 10 mg/kg or 10 mg/l. 13. Vlčí bob a výrobky z neho / Lupines and products made of them. 14. Mäkkýše a výrobky z nich / Molluscs and products made of them. Hmotnosť mäsa je uvedená v surovom stave. Dobrú chuť Vám praje šéfkuchár Peter Pikovský s kolektívom kuchyne. Ceny kalkuloval Jozef Káčer, F&B manager. Ceny platné od 01. 02. 2015. Head chef Peter Pikovský with his team wish you bon appetite. Price calculated by Jozef Káčer, F&B manager. Prices are valid from 01. 02. 2015.

Špeciálna ponuka s kartou GOPASS GOPASS card special offer Bežná cena Normal price GOPASS špeciálna ponuka GOPASS special offer 80 g Jemné rezy z lososa podávané so sladkokyslou zeleninou, dekorované kaviárom zo pstruha / Tender salmon slices served with sweet and sour vegetable and decorated with trout caviar 0,22 l Jemný cícerový krém s kuracím pikantným mäsom / Fine chickpea cream soup with spicy chicken meat 120 g Bravčová pečená panenka SZEGED, podávaná na kyslej kapuste s viedenským knedlíkom / SZEGED pork sirloin - roast sirloin served with sauerkraut and bread crumb dumplings 180 g Kukuričné kurča SUPREME kuracie prsia servírované so zemiakovou kašou, ochutenou kozím syrom, dekorované ružičkovým kelom a estragónovou omáčkou / SUPREME maize chicken chicken breast served with mashed potatoes and smoked cheese, decorated with Brussels sprouts and estragon sauce 250 g Bryndzové halušky so slaninou / Gnocchi with bryndza (sheep cheese product) and bacon 9,00 3 + 150 bodov / points 3,00 1 + 50 bodov / points 13,40 4 + 200 bodov / points 13,30 4 + 195 bodov / points 7,10 2,5 + 100 bodov / points 100 g Horiace Creme brulée s jahodami marinovanými v balzamiku / Flaming Crème brulée with balsamic marinated strawberries TeplÉ nápoje / Hot beverage 4,90 2 + 60 bodov / points 7 g Espresso 3,00 1 + 60 bodov / points 7 g Latte 3,30 1 + 80 bodov / points 7 g Cappuccino 3,30 1 + 80 bodov / points Čapované pivo / Draught beer 0,30 l Pilsner Urquell čapovaný 12 3,00 1 + 40 bodov / points 0,50 l Pilsner Urquell čapovaný 12 3,50 1 + 60 bodov / points DIGESTÍV V LOBBY BARE / DIGESTIF IN LOBBY BAR 0,04 l Demänovka likér 33% 3,50 1 + 50 bodov / points 0,04 l Karpatské brandy špeciál 40% 3,30 1 + 60 bodov / points INÉ / OTHER 80 g Miska slaných pochutín k nápojom / Bowl of savoury snacks with drinks 2,50 1 + 60 bodov / points