Nové chute na cestách

Podobné dokumenty
J E D Á L N Y M E N U L Í S T O K PREDJEDLÁ STARTERS Mozzarella caprese s bazalkovým pestom 7 Mozzarella caprese with basil pesto 150g 4,60 Vyprážaný

V prípade, že neobdržíte platný daňový doklad, ste pozvaní na účet Hotela Patriot***. Cenník platný od ,

MENU NA 0,33 l. Špargľová krémová polievka s medvedím cesnakom a slaninovým chipsom Asparagus cream soup with bear garlicand bacon chips 4,50 EUR 150g

IS Cygnus - tlačová zostava

JEDÁLNY a NÁPOJOVÝ LÍSTOK Dobrú chuť

Hotel Saffron tislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hot

Menu na 4. týždeň 2018 Deň Pondelok, Desiata: A: Olovrant: A: Polievka 1: A: Hlavné jedlo: A: Domáci "termix" (7) Zeleninový šalát s feta syrom

IS Cygnus - tlačová zostava

PREDJEDLÁ / STARTERS

WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový lístok zostavil: C. Melega

Studené predjedlá 100g Škvarková nátierka 7,10 2,40 100g Bryndzová nátierka Šmirkaz 7 2,40 150g Koštovka syrov z Podpoľania 7 3,00 Polievky 0,33l Slep

Jedálny a nápojový lístok

Ochutnajte niečo dobré z nášho menu! enjoy it!

MENU ,33 l DOMÁCA KAPUSTNICA s údeným mäsom, klobásou a smotanou, chlieb homemade cabbage soup with smoked meat, sausage and whipped-creame, bre

Vychutnajte si naše sladké Dezerty a letné nápoje

Jedálny lístok:

JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK

Jedalny listok +EN maj2019:Layout 1.qxd

Jedálny lístok:

Jedálny lístok

Pondelok ďalší výber jedál podľa dennej ponuky Polievky Kurací vývar (1,3,9) Cibuľačka Kuracie mäso Kuracie prsia v paradajkovej omáčke so

new jl 2019

Denne čerstvé polievky 0,33l*1,3,7,9 0,33l*1,3,7,9 0,50l*1,3,7,9 Slepačí vývar s rezancami Cesnaková polievka so syrom a krutónmi Kotlíkový guláš, chl

KOLIBA BYSTRÁ VÍTAME VÁS! WELCOME! WILKOMMEN!

Naša špeciálna ponuka / Special offer (vegánska, vegetariánska, bezlepková, bezlaktózová) (vegan, vegetarian, gluten-free, lactose-free) Soba rezance,

JEDÁLNY LÍSTOK STEAK HOUSE Nám. Štefana Moysesa 2 Banská Bystrica, Telefón: 048/

81220_Rosalia_jedalny_listok_2019.indd

Á LA CARTE Predjedlá/Starters 80g Tatarák z jemne zaúdeného lososa s toastom 1,3,4,7 6,90 Tartar of smoked salmon with toast 50g Vyprážané bryndzové g

Vináreň / Tavern NICOLAUS Vinárenské menu Tavern menu Vážení hostia, veľmi nás poteší, ak budeme môcť na základe vašich podnetov naďalej zlepšovať naš

STUDENÉ PREDJEDLÁ 100g Tanier pre Gurmánov 4,10 (bryndzová nátierka, prerastaná slaninka, hrianka) obsahuje alergény: 1, 7 TEPLÉ PREDJEDLÁ 120g Miešan

JEDALNY A NAPOJOVY LISTOK //MENU//

jedálny lístok menu

Microsoft Word - JL Leto 2019 FIX (1).docx

novy jed.l

Predjedlá / Vorspeise / Appetizers Capresse s prosciuttom, bagetka /toust 120g 3,30 Mozzarella mit Tomaten und Prosciutto, Baguette/Toast Mozzarella w

jedalny listok 2019.cdr

ꕥ POLIEVKY ꕥ 0,33l Hovädzí vývar so zeleninou a rezancami *1,3,7,9* 1,80 0,33l Cesnačka so šunkou, syrom a krutónmi *1,7,9* 1, l Paradajková pol

Kúpeľná Dvorana Otváracie hodiny Kúpeľná Dvorana Pondelok - Nedeľa 11:00-22:00 Reštaurácia Pondelok - Nedeľa 11:30-21:00 Ponúkame: pizza originál poli

Jedálny lístok

Andiamo Rodinná reštaurácia Milí zákazníci, vždy sa tešíme, keď Vám môžeme navariť chutné jedlá a veríme, že Vaša spokojnosť sa odzrkadľuje na vašej n

Cin Cin Vá m p o n ú k a Varíme, lebo to zbožňujeme a zbožňujeme, keď vám chutí. Veríme, že sa spolu budeme sýtiť z dobrého jedla a vzácnych stretnutí

document

Jedálny a nápojový lístok

Vážení hostia, vítame Vás v rodinnom Penzióne za mlynom**. Vašu návštevu si veľmi ceníme a dúfame, že Váš čas prežitý v našej reštaurácii bude pre Vás

Microsoft Word - MENU AKCIE 2019 máj.docx

MENU P r e d j e d l á H l av n é j e d lá Deze rt y Ná p oj e 2 sme tu pre Vás

J E D Á L N Y L Í S T O K / M E N U P r e d j e d l á / S t a r t e r s 120 g Grilovaný oštiepok s brusnicami (7) 3,90 Eur Grilled Slovak smoked chees

Spojenie tradičného s inovatívnym, to je myšlienka, ktorú chceme ponúknuť v jedálnom lístku našej reštaurácie Medvedí brloh Strachan. Chutné jedlá naš

Kompletný jedálny lístok motorestu Suchá kôrka

Castellum-Cafe_MENU

Teraz plynie minúta,

ORGANIZUJETE SPOLOČENSKÉ PODUJATIE?PREČO BY NEMOHLO BYŤ BEZ STAROSTÍ AJ PRE VÁS? VENUJTE SA SVOJIM HOSŤOM A STAROSTI JEDNODUCHO NECHAJTE V INSPIRO...V

Srdečne Vás vítame v reštaurácii Salaš Sobotišťan Prajeme Vám príjemné posedenie a dobrú chuť! Platbu platobnou kartou, alebo platbu v inej mene (CZK)

ponuka

Jedálny lístok Kreativita mladosti požehnaná oceňovaným umením kultivovanými rokmi skúsenosti. Z tejto esencie tvoril tím kuchyne jedálny lístok, ktor

Školská jedáleň pri ZŠ, M. Rázusa 1672/3 Zvolen Prehľad faktúr za rok 2019 hodnota s DPH objed. č. doručenia FA dodávateľ: názov, adresa IČO zverejnen

Ponuka nápojov

Jedalny_A4_Zerrenpach.qxp__

PÁRTY MENU TORTY: Zdobenie na tortách je ilustračné, zavisí najmä od sezónnosti. Torty od dodávateľa Madame Patisserie je možné vyhotoviť aj ako priro

MENU_aLaCarte_listok

jedalny listok 2019.cdr

Jedálny lístok REŠTAURÁCIA W HOTEL *** Devínska Nová Ves Facebook whotelbratislava Instagram w.hotel Web V sobotu a nedeľu účtujeme príp

A la Carte MENU

FOXFORDSKÉ DOBROTY EDÍCIA Jar/Leto 2O16

'VINIČKY', Zariadenie sociálnych služieb 94911, Nitra, Považská 14 IČO: Kniha dodávateľských faktúr S: O, S: 1, S: 2, S: 4, zobrazil' stornodo

REŠTAURÁCIA VINUM GALÉRIA BOZEN JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK SPEISEN UND GETRÄNKE / MEALS AND DRINKS Šéfkuchár Chefkoch / Chef Denis Navračič Zmluvné cen

Microsoft Word - Jedalny_listok_2019.docx

bhp_lobby_web+bg

Výzva k súťaži

Kto iný, ak nie ten, kto časť svojho života 33 rokov strávil v kuchyni, by nám vedel rozprávať o gastronomických tradíciách v našom regióne. Pre objas

ponuka 01

Reštaurácia HUMNO

jedalny_listok_dedinky_u_pelleho_a4_ _webove

1908_alaCarte

Zmluva 20_6_2012_na zverejnenie

Cenník Catering a Party Servis 2019

"VINIČKY", Zariadenie sociálnych služieb , 13: , Nitra, Považská 14 IČO: Kniha dodávateľských faktúr S: 0, S: 1, S: 2, S: 4, zo

Microsoft Word - ŠJ Bohrova

Microsoft Word - Dokument1

Microsoft Word - ŠJ Bradáčova

5,00 / 0,5l OCHUTNÁVKA NAŠICH PÍV (1) BEER TASTING (from our home brewed beers) 0,3 l / 0,5 l 1,80 / 2,30 FABRIKA F 12 Lager (1) Ležiak plzenského typ

PREDJEDL Á 200g Zbojnické pikantné toasty... 3,50 200g Plnené šampiňóny zapečené s parmezánom... 3,50 (bravčová zmes na topinke so syrom) (cibuľka, šu

à la carte Vitajte v reštaurácii Business hotela ASTRUM Laus **** Náš à la carte sa inšpiruje svetovými kulinárskymi trendmi a ponúka zážitok z modern

Microsoft PowerPoint - Kontaminacia_potraviny_Pb

Bylinky použité v jedlách sú z našej hotelovej záhrady. The herbs used in meals come from our hotel garden. Farmári vytvorili potraviny s láskou a my

BB-bistro-A4-jedalny-bezcien

Letak januar cdr

Kongresová ponuka Vážený klient, veľmi si ceníme a ďakujeme Vám, za Váš záujem o služby nášho hotela Horizont Resort, Stará Lesná. Bude pre nás poteše

2019 reštaurácia nápojový lístok.cdr

Kongresová ponuka Vážený klient, veľmi si ceníme a ďakujeme Vám, za Váš záujem o služby nášho hotela Horizont Resort, Stará Lesná. Bude pre nás poteše

Menu Vážení zákazníci, kladieme dôraz na poctivú prípravu a kvalitné suroviny, a preto doba prípravy jedál môže trvať aj viac ako 30 minút. Dear custo

5,00 / 0,5l OCHUTNÁVKA NAŠICH PÍV (1) BEER TASTING (from our home brewed beers) 0,3 l / 0,5 l 1,60 / 2,30 FABRIKA F 12 Lager (1) Ležiak plzenského typ

NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK Drinks & snacks menu LOBBY BAR

Prepis:

MENU Nové chute na cestách

RAŇAJKOVÉ MENU BREAKFAST FRÜHSTÜCKSKARTE Praženica 120g (1,3,7,) Vyšľahané vajíčka podávané s toustom 60g Scrambled eggs / Whipped eggs served with Toast. Rührei / Geschlagene Eier serviert mit Toast. 2,50 Párky 3 ks /120g (1,10) Varené párky podávané s kečupom, horčicou a toustom 60g Sausages / Boiled sausages served with ketchup, mustard and Toast. Würstchen / Gekochte Würstchen serviert mit Ketschup, Senf und Toast. 2,90 Anglické raňajky 220g (1,3) Varený párok, fazuľa, slanina, volské oko 2ks podávané s toustom 60g English breakfast / Boiled sausage, beans, bacon and fried eggs 2 pc served with Toast. Englisches Frühstück / Gekochte Würstchen, Bohnen, Speck, Spiegelei 2 Stück serviert mit Toast. Vločky s bielym jogurtom a sezónnym ovocím 200g (1,7) Ovsené vločky, zmes sezónneho ovocia, jogurt Cereal with white yoghurt and seasonal fruit / Oat flakes, mix of seasonal fruit, yoghurt. Haferflocken mit Naturjoghurt und Saisonsfrucht / Haferflocken, Mix von Saisonsfrucht, Naturjoghurt. 1,90 POLIEVKY SOUPS / SUPPEN Tradičná ázijská polievka 2,90 330ml (6,9) Azijská Pho-Bo polievka so sklennými rezancami a kuracím mäsom Asian Pho-Bo soup with glass noodles and chicken meat / Traditional Asian soup. Asiatische Pho-Bo Suppe mit Glasnudeln und Hühnerfleisch / Traditionelle asiatische Suppe. Gulášová polievka 400ml (1) s bravčovým mäsom a chlebom Goulash soup with pork and bread. Gulaschsuppe mit Schweinefleisch mit Brot. Fazuľová polievka 400ml (1,9) Tradičná fazuľová polievka Bean soup / Traditional bean soup. Bohnensuppe / Traditionelle Bohnensuppe.

PREDJEDLÁ STARTERS VORSPEISEN Roláda z kuracích pŕs 120g (1,3,7) Roláda podávaná na studeno s chlebom Chicken breast roll / Chicken roll served cold with bread. Roulade aus Hühnerfleisch / Kaltes Gericht, serviert mit Brot. 2,90 Syrovo - salámový obložený tanier 90g (1,3,7) Chorizo saláma, prosciutto, encián, tvrdý syr, čierne olivy, pesto Chorizo salami, prosciutto, bluecheese, hard cheese, black olives, pesto. Horizo Salami, italienischer Prosciutto Schinken, Encian Käse, Hartkäse, schwarze Oliven, pesto. HLAVNÉ JEDLÁ MAIN COURSES HAUPTGERICHTE Mletý kurací rezeň 150g (1,3,7) 7,90 Rezeň plnený mozzarelou podávaný s maslovými baby zemiakmi Ground Chicken Schnitzel / Schnitzel with mozzarella filling served with baby potatoes. Hackfleisch aus Hühnerbrust / Schnitzel gefüllt mit Mozzarella serviert mit Babykartoffeln mit Butter. Hovädzí guláš na čiernom pive 150g (1,3,7) Guláš podávaný s dusenou koreňovou zeleninou a karlovarskou knedľou Beef Goulash with dark beer / Goulash served with steamed root vegetables and and Karlovy Vary toast dumplings. Rindergulasch mit Schwarzbier / Gulasch serviert mit gedämpftem Wurzelgemüse und und Karlsbader Knödel. 8,90 Teriyaki hovädzie 150g (6,11) 7,90 Mäso s tradičnou ázijskou omáčkou so zelenými fazuľkami a sezamom podávané s ryžou Teriyaki Beef / Meat with traditional Asian sauce with green beans and sesame served with rice. Teryaki vom Rind / Rindfleisch mit traditioneller asiatischen Sauce, serviert mit grünen Bohnen, Sesam und Reis. BBQ Steak z bravčovej krkovičky 150g 7,90 Steak s BBQ omáčkou podávaný s opekanými zemiakmi BBQ Pork Loin Steak / Steak with BBQ sauce served with Roasted potatoes. Barbecue-Steak aus dem Eisbein (Schweinefleisch) / Steak mit Barbecue Sauce serviert mit Bratkartoffeln.

Kuracie na kokosovom curry s ananásom 150g Kuracie mäso podávané s ryžou Coconut Curry Chicken with pineapple / Chicken meat served with rice. Hühnerfleisch mit Kokosnuss-Curry Sauc / Ananas und Reis. 9,90 BEZMÄSITÉ JEDLÁ VEGETARIAN MEALS VEGETARISCHE GERICHTE Karfiolové placky s parmezánom 150g (1,3,7) Veggie placky podávané s hummusom Cauliflower pancakes with parmesan / Veggie pancakes served with hummus. Kartoffelpuffer aus Blumenkohl mit Parmesan / Veggie Puffer serviert mit Hummus. Tekvicové rizoto s parmezánom 380g (7) Pumpkin risotto with parmesan. Kürbisrisotto mit Parmesan. 6,90 ŠALÁTY SALADS / SALATE Caesar šalát s kuracím mäsom 350g (1,3,4,7) Podávaný s krutónmi a caesar dresingom Caesar salad with chicken / Served with croutons and dressing. Caesar-Salat mit Hühnerfleisch serviert mit Brot-Croutons und Dressin. 5,90 Šalát s kozím syrom 350g (3,10) Podávaný s horčicovým dresingom Salad with goat cheese / Served with dressing. Salat mit Ziegenkäse / Serviert mit Dressing. 5,90 Tuniakový šalát 350g (4,10) Podávaný s francúzským dresingom Tuna salad / Served with dressing. Thunfischsalat / Serviert mit Dressing. 5,90

DEZERTY DESSERTS DESSERTS Bezlepkový brownies 100g (3,7,8) Gluten-free brownies. Glutenfreie Brownies. 1,90 Lievance s džemom zo sezónneho ovocia 150g (1,3,7) Crumpets with fruit jam. Pfannkuchen mit Marmelade aus Saisonsfrucht. 2,90 PRÍLOHY K JEDLÁM SIDE DISHES / BEILAGEN Varené zemiaky s maslom 200g 1,50 Bread / Brot Boiled potatoes with butter / Gekochte Kartoffeln eln mit Butter Opekané zemiaky Chlieb (1,3,7) 50g 0,20 Tatárska omáčka (3, 7, 10) 50g 0,50 Kečup (10) 30g 0,50 Horčica (10) 30g 0,50 Tartar sauce / Tartarsauce 200g 1,50 Roasted potatoes / Bratkartoffeln Ketchup / Ketchup Ryža varená 150g 1,50 Boiled rice / Gekochter Reis Mustard / Senf NÁPOJE DRINK / GETRÄNKE Káva Tostini 8g 1,20 Instantná káva Cappuccino (1,3,7,8) Čaj porciovaný, viac druhov Teabag / various vlavours Teebeutel / verschiedene sorten Vlaqua neperlivá 0,5l 0,60 Still / still water espreso / lungo 1,60g 0,90 8g 1,60 0,20l 1,20 Vlaqua jemne perlivá 0,5l 0,60 Sparkling water / mit wenig Kohlensäure Kolaj cola 0,5l 0,80 Kolaj coke / Kolaj cola Kolaj hrozno 0,5l 0,80 Grape drink / Limo mit Traubengeschmack

Strela 0,25l 1,00 energetický nápoj Strela energy drink / Strela energetisches Getränk 100% ovocná šťava 0,25l 1,30 Pomarančovo jablková šťava 100% orange and apple juice 100% - ge Fruchtsaft Orange - Apfel 100% ovocná šťava 0,25l 1,30 Jahodovo jablková šťava 100% strawberry and apple juice 100% - ge Fruchtsaft Erdbeer - Apfel Vitamin Aqua 0,6l 2,20 viac druhov Vitamin Aqua water, various flavour Vitamin Aqua verschiedene Sorten Pepsi PIVO BEER / BEER Staničná 10 sklo Prednosta 12 sklo DEPO tmavé sklo Výhybka nealko sklo Radler tmavý citrón sklo Višňový radler plech Perón IPA sklo Pilsner urquell plech 0,5l 1,30 0,5l 1,40 0,5l 1,10 0,5l 1,30 0,5l 1,50 0,33l 1,80 0,5l 2,50 0,5l 1,20 ALKOHOL ALCOHOL Mirinda pomaranč 0,5l 1,20 Mirinda orange drink / Mirinda Orange Lipton zelený čaj 0,5l 1,10 0,5l 1,30 Lipton green tea / Lipton Gruentee Mlieko do kávy 0,20 Citrónová šťava 4 ml 0,20 Med HB 10g 0,40 Lemon juice / Zitronesaft Honey / Honig HB Fernet Stock 38% Fernet Stock citrus 27% Demänovka bitter 38% Vodka Russian 40% 0,04l 2,20 0,04l 2,20 0,04l 2,50 0,04l 2,50 Standard original Vodka Russian 40% 0,04l 3,30 Standard Platinum VÍNO WEIN / WINE Negrita Anejo 37,5% 0,04l 2,50 Reserve Ron Santiago 38% 0,04l 3,20 Borovička Spišská 40% 0,04l 2,00 Borovička 45% 0,04l 2,60 Slivovica 52% 0,04l 2,60 Hruškovica 42% 0,04l 2,60 Marhuľovica 42% 0,04l 2,60 Lepanto P.X. Brandy 36% 0,04l 4,50 Soberano 12 36% 0,04l 3,00 de Cuba Aňejo Frucona Biele víno 0,25l 2,90 Slovenské vinice Červené víno 0,25l 2,90 Ružové víno 0,25l 2,90 Slovenské vinice Slovenské vinice Gran Reser brandy Glen moray Classic 40% 0,04l 3,00 Glen moray Classic 40% 0,04l 3,50 Scotch whisky 10 yo whisky Novvé chute na cestá No cestách

ZOZNAM ALERGÉNOV LIST OF ALLERGENS / ALLERGENLISTE 1. Obilniny obsahujúce lepok / Cereals containing gluten / Glutenhaltiges Getreide 2. Kôrovce a výrobky z nich / Crustaceans and products there of / Krebstiere und daraus gewonnene Erzeugnisse 3. Vajcia a výrobky z nich / Eggs and products thereof / Eier und daraus gewonnene Erzeugnisse 4. Ryby a výrobky z nich / Fish and products there of / Fische und daraus gewonnene Erzeugnisse 5. Arašidy a výrobky z nich / Peanuts and products thereof / Erdnüsse und daraus gewonnene Erzeugnisse 6. Sójové bôby a výrobky z nich / Soybeans and products thereof / Sojabohnen und daraus gewonnene Erzeugnisse 7. Mlieko a výrobky z neho / Milk and products thereof / Milch und daraus gewonnene Erzeugnisse 8. Orechy a výrobky z nich / Nuts and products thereof / Schalenfrüchte und daraus gewonnene Erzeugnisse 9. Zeler a výrobky z neho / Celery and products thereof / Sellerie und daraus gewonnene Erzeugnisse 10. Horčica a výrobky z nej / Mustard and products thereof / Senf und daraus gewonnene Erzeugnisse 11. Sezamové semená a výrobky z nich / Sesame seeds and products thereof / Sesamsamen und daraus gewonnene Erzeugnisse 12. Oxid siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10 mg/kg alebo 10 mg/l / Sulfur dioxide and sulfites at concentrations higher than 10 mg/kg or 10 mg/litre / Schwefeldioxid und Sulphite in Konzentrationen von mehr als 10 mg/kg oder 10 mg/l 13. Vlčí bôb a výrobky z neho / Lupin and products thereof / Lupinen und daraus gewonnene Erzeugnisse 14. Mäkkýše a výrobky z nich / Molluscs and products thereof / Weichtiere und daraus gewonnene Erzeugnisse Bez lepku / Gluten-free / Glutenfrei Vegan / Vegan / Vegan V jedálnom lístku sú za jedlom označené alergény podľa Nariadenia EP a Rady (EÚ) č. 1169/2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom. Allergens are listed next to each menu item under EU Regulation No 1169/2011 of the EP and of the Council on the provision of food information to consumers. / Bei jeder Speise in der Speisekarte findet man die Allergenkennzeichnung nach EU Verordnung Nr. 1169/2011 des EP und des Rates betre end die Information der Verbraucher über Lebensmittel. Váha mäsa je uvedená v surovom stave. Weight of meat is given in the raw state. Fleischgewicht ist in rohem Zustand angegeben. Kalkulácie jedál spracoval: Meal calculations prepared by: Kalkulation der Speisen wurde bearbeitet von: WAGON SLOVAKIA KOŠICE, a.s. Všetky fotografie jedál sú ilustračné. All pictures shown are for illustrative purposes only. Alle Fotografien der Speisen sind lediglich zu Illustrationszwecken eingesetzt.

Reštauračné služby zabezpečuje: Restaurant services are provided by: / Restaurantdienst sichert: WAGON SLOVAKIA KOŠICE, a. s. Doba pobytu v reštauračnom vozni určená ku konzumácii je 60 minút. V prípade zvýšeného záujmu cestujúcich o miesta v reštauračnom vozni, je personál oprávnený vyzvať cestujúceho k zaplateniu predloženého účtu a k uvoľneniu miesta ďalším cestujúcim. Length of stay appointed for consumption in the dining car is 60 minutes. In case of increased interest in the dining car services, the staff have the right to ask the customers who have already finished their meals to pay the bills and free the seats for the customers waiting in the queue. Die Dauer des zur Konsumation bestimmten Aufenthaltes im Speisewagen ist höchstens 60 Minuten. Beim erhöhten Interesse an Sitzplätzen im Speisewagen seitens der Reisenden ist das Personal berechtigt, den Reisenden zur Bezahlung der vorgelegten Rechnung sowie anschließender Freimachung des Sitzplatzes für andere Reisende aufzufordern. Prevádzku v tomto vozni zabezpečuje a za dodržiavanie hmotnosti surovín a predajných cien zodpovedá WAGON SLOVAKIA KOŠICE, a.s. Dining car operation is provided by and the responsibility to ensure compliance with ingredients weight is held by WAGON SLOVAKIA KOŠICE Der Betrieb von Speisewagen wird gesichert von/für die Einhaltung des Gewichtes sowie der Verkaufspreise ist verantwortlich WAGON SLOVAKIA KOŠICE Možnosť platiť kartami: Card payment available / Zahlungsmöglichkeit mit folgenden Karten Ak Vám personál vozňa nevydá pri platení účtenku, informujte nás na: If members of staff do not issue a receipt upon payment, please contact us on / Bekommen Sie nach der Zahlung keine Quittung, wenden Sie sich auf uns schriftlich an folgende Adresse: gr@wgske.sk tel.: 0903 320 325 www.wgske.sk www.facebook.com/wgske Jedálny a nápojový lístok vydala spoločnosť WAGON SLOVAKIA KOŠICE, a.s., Bencúrova 13, Košice, november 2019.