08_SO 2_sk_en

Podobné dokumenty
07_SO 2_sk_en

11_MO 34_sk_en

07_MO 5-Ex

09_MT 3-Ex_sk_en

16_ST 1_sk_en

07_MO 5-Ex_sk_en

11_MO 5_sk_en

18_ST 1_sk_en

18_MT 3_sk_en

02_SP Ex_sk_en

02_SP Ex_sk_en

04_SP 0.1_sk_en

17_ST 2_sk_en

02_SP Ex

UP 1_sk_en

20.cdr

ST 2 doplneny kod B

05_SP 1-2.4_sk_en_uprRN

05_SP 1-2.4_sk_en_uprRN

08_MOR 4PA

06_MOR 3.4PA

11_ULR 1PA-Ex

12_STR 0.1PA

08_MOR 3.4PA-Ex

05_UMR 1PA-Ex

12_STR 1PA

04_UPR 2.5PA-Ex

13_STR 2PA

03_SPR 1-4 PA

03_SPR 1-4 PA

12_ULR 2PA-Ex

qryDATENBLATT_77_EFEN_GR

regada.cdr

untitled

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

pohony otvarave brany.cdr

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

Pentura Mini LED |

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

untitled

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

Product Familiy Leaflet: MASTER PL-S 2 kolíkové

sec pdf (original)

O_SP2-SP2.4Ex_s.cdr

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

O-SP1Ex_s.cdr

EFix TPS262 |

Profil spoločnosti

sec pdf (original)

O_SPR1PA-SPR2.4PA_s.cdr

< UrbanStar > | < Philips >

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p

HU A01

untitled

D01_01_001_E-Type04

MnMO3.3_3.5_Ex_ATEX_s.cdr

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

Beskrivning MV

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38

SmartBalance, suspended |

< Selenium > | < Philips >

Obalka_MnMO5 - Ex_s.cdr

FlowStar Large |

TrueLine, surface mounted |

PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa

76101_HHK_05_Kap2_SK

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

Obj.č Posuvné meradlo - štandardné vyhotovenie s plochým hĺbkomerom - rozsah 0-150mm/0.05mm 1/128 - polírované - INOX - s momentovou brzdou -

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

Návod na obsluhu CompactIO 1

CMCA_de

PL_FMS5713_004_

_manual_sk

Manual_RFSA-x1B_A4.indd

VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VV 2007 Základný výskum APVV VV - A1 Základné informácie o projekte Basic information on the project 0

untitled

Technický list X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PLC filtrom, W 4 year warranty R,L,C LED CFLi Svetelné zdroje typ svetelzdroja

Návod na obsluhu OWD

katalogqp2007.xls

Osciloskopický adaptér k TVP Publikované: , Kategória: Merače a testery Toho času vo fóre bola debata na tému, oscilosko

EcoStyle |

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Manual_RFSAI-61B_A4.indd

v1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež

Manual_RFSOU-1_A4.indd

Prepis:

SO 2 Elektrický servopohon viacotáèkový \ Electric multiturn actuator Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V A, 3x400 V A Svorkovnicové pripojenie 2 momentové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné polohové spínaèe Mechanické pripojenie príruba F10 (ISO 5210) Vyhrievací odpor Tepelný spínaè vyhrievacieho odporu Miestny ukazovate¾ polohy Ruèné ovládanie Stupeò krytia IP 67 Standard equipment: Voltage 230 V A, 3x400 V A Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 additional position switches Mechanical connection flange F10 (ISO 5210) Space heater Space heater's thermal switch Local position indicator Manual control Protection code IP 67 Špecifikaèná tabu¾ka \Specification table\ SO 2 Objednávací kód \Order code\ 062. x x x x x x / x x Vyhotovenie \Version\ Klimatická odolnos \limate resistance\ štandard \standard \ štandard 4 \standard 4\ tropické \tropics\ morské \sea\ 10) Okolitá teplota \Ambient temperature\ 25 +55 25 +55 chladné \cold \ 40 +40 25 +55 50 +55 1 2 3 6 7 univerzál universal\ 50 +40 8 Elektrické pripojenie \Electric connection\ Na svorkovnicu \To terminal board\ 21) Na konektor \To connector\ Napájacie napätie \Voltage\ 25) Schéma zapojenia \Wiring diagram\ 230 V A 0 Z404p 220 V A L 3x400 V A 1 Z78j 3x380 V A M 24 V A Z507a, Z506a 3 24 V D Z503a, Z502a A 230 V A 220 V A 3x400 V A 3x380 V A Z404p Z78j 5 P 7 R 24 V A Z507a, Z506a 8 24 V D Z503a, Z502a Elektromotor 24 V A/D 65 W 230 (220) V A 60 W 3x400 (3x380) V A 90 W moment 33) moment 33) moment 33) torque\ 32) \Max. load torque\ torque\ 32) \Max. load torque\ torque\ 32) \Max. load torque\ 15 25 Nm 24 40 Nm 30 50 Nm 21 Nm 34 Nm 42 Nm 5 10 Nm 8 Nm 7.5 12 Nm 10 Nm 7.5 12 Nm 15 25 Nm 24 40 Nm 30 50 Nm 10 Nm 21 Nm 34 Nm 42 Nm Elektromotor \Electric motor\ 230 (220) V A 120 W 24 40 Nm 34 Nm 36 60 Nm 50 Nm 48 80 Nm 68 Nm 5 10 Nm 8 Nm 7.5 12 Nm 10 Nm 12 20 Nm 24 40 Nm 36 60 Nm 48 80 Nm 17 Nm 34 Nm 50 Nm 68 Nm 34) Rýchlos prestavenia \Operating speed\ 40 min 1 20 min 1 12.5 min 1 10 min 1 40 min 1 20 min 1 12.5 min 1 10 min 1 40 min 1 20 min 1 12.5 min 1 10 min 1 20 min 1 12.5 min 1 10 min 1 12.5 min 1 10 min 1 10 min 1 20 min 1 12.5 min 1 10 min 1 1 2 3 4 U V W Y A 5 6 7 B 8 9 Z D L M N Pokraèovanie na ïalšej strane \Next page\ 52

Elektrický servopohon viacotáèkový\ Electric multiturn actuator SO 2 Objednávací kód \Order code\ 062. x x x x x x / x x Iba pre režim prevádzky "Îtvor zatvor", režim S210min., resp. S425%, 6 90 cyklov/hod. Only for "Îpen close", S210min., resp. S425%, 6 90 cycles/h 24 V A/D 120 W 32) torque\ moment \Max. load torque\ 30 45 Nm 38 Nm 48 72 Nm 61 Nm 60 90 Nm 76 Nm 230 (220) V A 120 W 3x400 (3x380) V A 180 W 32) torque\ moment \Max. load torque\ 30 45 Nm 38 Nm 48 72 Nm 61 Nm 60 90 Nm 76 Nm 32) torque\ 36 60 Nm 48 80 Nm 60 100 Nm moment \Max. load torque\ 50 Nm 68 Nm 85 Nm 34) Rýchlos prestavenia \Operating speed\ 20 min 1 12.5 min 1 10 min 1 20 min 1 12.5 min 1 10 min 1 E K F H J G Vyhotovenie ovládacej dosky \ontrol board version\ Spínaèe \Switches\ Bez vysielaèa \Without transmitter\ Pracovné otáèky \Revolutions\ 44) S odporovým vysielaèom \With potentiometer\ Schéma zapojenia \Wiring diagram\ Elektromechanická s krokovou a polohovou jednotkou bez miestneho ovládania \Electromechanical control board with step counter unit without local controls\ Elektromechanická s krokovou a polohovou jednotkou 46) s miestnym ovládaním \Electromechanical control board with step counter unit 46) with local controls\ S1/S2, S3/S4, S5/S6 S1/S2, S3/S4, s tandem. spínaèmi \with tandem switches\ S13/S14 56) S1/S2, S3/S4, S5/S6 S1/S2, S3/S4, s tandem. spínaèmi \with tandem switches\ S13/S14 56) 0.5 330 0.5 330 0.5 330 0.5 330 0.84;1.5; 2.8; 5; 9; 16; 30; 55; 49) 100; 180; 330 0.84;1.5; 2.8; 5; 9; 16; 30; 55; 49) 100; 180; 330 0.84;1.5; 2.8; 5; 9; 16; 30; 55; 49) 100; 180; 330 0.84;1.5; 2.8; 5; 9; 16; 30; 55; 100; 180; 330 49) Z403b Z461a Z412r, Z505a, Z509a Z412f, Z504a, Z508a 1 K 5 U Odporový \Potentiometer\ Elektronický prúdový \Electronic position transmitter\ Vysielaè polohy Zapojenie Výstup Schéma zapojenia \Transmitter\ \onnection\ \Output\ \Wiring diagram\ Bez vysielaèa \Without transmitter\ Jednoduchý \Single\ Dvojitý \Double\ Bez zdroja \ Passive \ So zdrojom \ Active \ Prúdový \PT\ Bez zdroja \ Passive \ 59) So zdrojom \ Active \ Prúdový \DPT 3\ Bez zdroja \ Passive \ 59) So zdrojom \ Active \ 51) 59) 2vodiè \2wire\ 3vodiè \3wire\ 2vodiè \2wire\ 3vodiè \3wire\ 2vodiè \2wire\ 2vodiè \2wire\ 1 x 100 W 1 x 2 000 W 2 x 100 W 2 x 2 000 W 4 20 ma 0 20 ma 4 20 ma 0 5 ma 4 20 ma 0 20 ma 4 20 ma 0 5 ma 4 20 ma 4 20 ma Z5a Z6a Z10a Z257b Z269a Z260a Z10a Z269a Z457b Z457d A B F K P S T V Y Q U W Z I J Mechanické pripojenie \Mechanical connection\ Príruba \Flange\ ISO 5210 (nonstandard) Príruba \Flange\ nonstandard Príruba \Flange\ DIN 3338 Neštandardné \Nonstandard\ OST 2607763 Ve¾kos príruby \Flange size\ F07 F10 F07/F10 (G0) S adaptérom pre stúpajúce vreteno \With adapter for raising spindle\ G0 G0 F10 F07 F10 "M" 64x30/4xM6 "A" 104/4xd14 65) Tvar pripojovacieho dielca \oupling shape\ B3 Ø16 B4 Ø25 B3 Ø20 B1 Ø42 Ø10 66) Tr20x4 LH Tr24x4 LH A Tr24x5 LH Tr25x5 LH Tr26x5 LH E Ø20 14/ Ø28/ Ø42 14/ Ø28/ Ø42 Ø20 Ø30 Ø20 Rozmerový náèrt \Dimensional drawing\ P1377 P1378/A P2030a P1380 P1378/B P1378/A P1379 Ø30 11x11 P1420 5xzub \5xtooth\ 35 /37 ; Ø32/ Ø25 P1453 67) 19x19 P1454 5xzub \5xtooth\ 35 /37 P1452/A 68) Ø46/ Ø32 69) P1452/B A B Y D E F G H J K L M N P Q R S T U V W Pokraèovanie na ïalšej strane \Next page\ 53

SO 2 Elektrický servopohon viacotáèkový \ Electric multiturn actuator Objednávací kód \Order code\ 062. x x x x x x / x x Rozšírené vybavenie \Additional equipment\ Schéma zapojenia \Wiring diagram\ Bez doplnkovej výbavy; nastavený max. vypínací moment zo zvoleného rozsahu a zdvih 16 otáèok \No additional equipment; adjusted to max. switchingoff torque of chosen range and stroke 16 revolutions\ 0 1 B Nastavenie vypínacieho momentu na požadovanú hodnotu \Adjustment of switchoff torque to required value\ 0 3 Nastavenie pracovných otáèok na požadovanú hodnotu \Adjustment of revolutions to required value\ 0 4 H Pozlátené kontakty mikrospínaèov, detaily po konzultácii s výrobcom \Gold coated contacts of microswitches, details after consultation with producer\ 4 0 Dovolené kombinácie a kód vyhotovenia \Allowed combinations and code of version\: B+=06 Poznámky: 10) Pozri "Pracovné prostredia" str.2. 21) Vyhotovenie s konektorom len do 40. Schémy zapojenia sú uvedené bez èíselného oznaèenia na konektore. Úplná schéma na požiadanie. 25) Iné napätia po dohode s výrobcom (110 / 120 V A 60 Hz). 32) uveïte v objednávke. Pokia¾ sa neuvedie, nastavuje sa na maximálnu hodnotu príslušného rozsahu. 33) Max. za ažovací moment (M) je rovný: pod¾a tabu¾ky pre ON/OFF režim prevádzky S210 min, resp. S425%, 6 90 cyklov/hod 0.7 násobku vypínacieho momentu pre režim prevádzky S425%, 901200 cyklov/hod 34) Odchýlka rýchlosti prestavenia pre D elektromotory je 50% až +30% v závislosti od zá aže. Pre iné napätia je ± 10%. 44) Polohové spínaèe S3, S4 sa nastavujú na vyšpecifikovaný poèet pracovných otáèok. Ak sa poèet otáèok neuvedie v objednávke, nastavia sa na 16 pracovných otáèok. Pri nastavení mimo hodnôt uvedených v tabu¾ke, pomerne sa zníži ohmická hodnota odporového vysielaèa a od hodnoty nižšej ako 75% sa pomerne zníži aj hodnota výstupných signálov z elektronického vysielaèa. 46) Modul miestneho ovládania len do 25. 49) Pri režime Otvor Zatvor je pri výbere poètu pracovných otáèok väèších ako 100 potrebné bra do úvahy správnu rýchlos prestavenia, aby sa neprekroèil režim S2 10 min. 51) Dvojitý odporový vysielaè pre 3fázové verzie po dohode s výrobcom. 56) Tandemové spínaèe S13, S14 pre verziu 24 V D po dohode s výrobcom. 59) Vysielaè polohy so zdrojom pre napájacie napätie 24 V A/D len po dohode s výrobcom. 65) Priemer Ø60 sa dosiahne prevrátením strediaceho krúžku. 66) Otvor bez závitu. Maximálny priemer závitu pre stúpajúce vreteno je Ø26. 67) Max výška stúpajúceho vretena 50 mm. 68) Max výška stúpajúceho vretena 100 mm. 69) Max výška stúpajúceho vretena 150 mm. Notes: 10) See "Working environments" on page 2. 21) The version with connector in 40 only. Wiring diagrams are not showing connector pin numbers. omplete diagram on request. 25) Different voltages after agreement with producer (110 / 120 V A 60 Hz). 32) Specify the switchingoff torque in your order by words. If not stated it is adjusted to the maximum rate of the chosen range. 33) The maximum load torque equals: according to table for ON/OFF duty cycle S210min, or S425%, 6 90 cycles per hour switchingoff torque multiplied by 0.7 for duty cycle S425%, 90 1200 cycles per hour 34) Deviation of operating speed for the D electric motor is from 50% up to +30% depending on load. For other voltages the deviation is ± 10%. 44) Position switches S3, S4 are being set to specified number of revolutions. If it is not stated in the order, they will be set to 16 operating revolutions. When required settings are out of values listed in table, ohmic value of potentiometer will be reduced accordingly. If less then 75% of revolutions is required, value of output signals from electronic transmitter will be reduced accordingly as well. 46) Local controls module only till 25. 49) For ONOFF duty when choosing number of operating revolutions more than 100, please consider appropriate operating speed, so that actuator does not exceed duty cycle S210 min. 51) Double potentiometer for 3phase versions after agreement with producer. 56) Tandem position switches for 24 V D version after agreement with producer. 59) Active position transmitter for version 24 V A/D only after agreement with producer. 65) Diameter Ø60 can be reached by turning the centring ring over. 66) Bore without a thread. Max. thread diameter for the rising spindle is Ø26. 67) Max. raising spindle 50mm. 68) Max. raising spindle 100mm. 69) Max. raising spindle 150mm. Schémy zapojenia \Wiring diagrams\ SO 2 54

Elektrický servopohon viacotáèkový\ Electric multiturn actuator SO 2 55

SO 2 Elektrický servopohon viacotáèkový \ Electric multiturn actuator Elektrické pripojenie: 2 na svorkovnicu s 32 svorkami s prierezom pripojovacích vodièov 2,5 mm, cez 3 kábelové vývodky: M20x1,5 pre priemer kábla 8 až 14,5 mm (1 ks), M16x1,5 pre priemer kábla 6 až 10,5 mm (2 ks). Poznámky: 1. Zapojenie je limitované poètom svoriek 24 na svorkovnici servopohonu. 2. Elektromotory sú štandardne vybavené tepelnou ochranou. 3. Iné zapojenia servopohonov ako sú uvedené v katalógu sú možné po dohode s výrobcom. Electric connection: 2 to terminal board with 32 clamps, wire cross section 2.5 mm, via 3 cable glands: M20x1.5 for cable diameter 8 to 14.5 mm (1 piece), M16x1.5 for cable diameter 6 to 10.5 mm (2 pcs). Notes: 1. Wiring connection is limited by max. number of 24 terminals. 2. Electric motors are equipped with thermal protection as standard. 3. Different wirings of actuators than shown in the catalogue are possible after agreement with producer. Legenda: Z5a...zapojenie jednoduchého odporového vysielaèa polohy Z6a...zapojenie dvojitého odporového vysielaèa polohy Z10a...zapojenie polohového vysielaèa prúdového 2vodiè bez zdroja Z41a...zapojenie vyhrievacieho odporu s tepelným spínaèom Z78j...zapojenie 3fazového elektromotora Z257b...zapojenie el. polohového vysielaèa prúdového 3vodiè bez zdroja Z260a...zapojenie el. polohového vysielaèa prúdového 3vodiè so zdrojom Z269a...zapojenie polohového vysielaèa prúdového 2vodiè so zdrojom Z403b...zapojenie momentových a polohových spínaèov Z404p...zapojenie 1fázového elektromotora Z412r...zapojenie momentových a polohových spínaèov s miestnym ovládaním Z412f...zapojenie momentových a tandemových polohových spínaèov s miestnym ovládaním Z457b...zapojenie prúdového vysielaèa polohy DPT 3 2vodiè bez zdroja Z457d...zapojenie prúdového vysielaèa polohy DPT 3 2vodiè so zdrojom Z461a...zapojenie momentových a tandemových polohových spínaèov Z502a...zapojenie momentových a tandemových polohových spínaèov pre motor 24 V D Z503a...zapojenie momentových a polohových spínaèov pre motor 24 V D Z504a...zapojenie momentových a tandemových polohových spínaèov s miestnym ovládaním pre motor 24 V D Z505a...zapojenie momentových a polohových spínaèov s miestnym ovládaním pre motor 24 V D Z506a...zapojenie momentových a tandemových polohových spínaèov pre motor 24 V A Z507a...zapojenie momentových a polohových spínaèov pre motor 24 V A Z508a...zapojenie momentových a tandemových polohových spínaèov s miestnym ovládaním pre motor 24 V A Z509a...zapojenie momentových a polohových spínaèov s miestnym ovládaním pre motor 24 V A Legend: Z5a...connection of single potentiometer Z6a...connection of double potentiometer Z10a...connection of PT or electronic position transmitter 2wire, passive Z41a...connection of space heater with thermal switch Z78j...connection of 3phase electric motor Z257b...connection of electronic position transmitter 3wire, passive Z260a...connection of electronic position transmitter 3wire, active Z269a...connection of PT or electronic position transmitter 2wire, active Z403b...connection of torque and position switches Z404p...connection of 1phase electric motor Z412r...connection of torque and position switches with electric local controls Z412f...connection of torque and tandem position switches with electric local controls Z457b...connection of DPT 3 position transmitter 2wire, passive Z457d...connection of DPT 3 position transmitter 2wire, active Z461a...connection of torque and tandem position switches Z502a...connection of torque and tandem position switches for 24 V D motor Z503a...connection of torque and position switches for 24 V D motor Z504a...connection of torque and tandem position switches with electric local controls for 24 V D motor Z505a...connection of torque and position switches with electric local controls for 24V D motor Z506a...connection of torque and tandem position switches for 24 V A motor Z507a...connection of torque and position switches for 24 V A motor Z508a...connection of torque and tandem position switches with electric local controls for 24 V A motor Z509a...connection of torque and position switches with electric local controls for 24 V A motor B1...odporový vysielaè jednoduchý B2...odporový vysielaè dvojitý B3...polohový vysielaè prúdový S1...momentový spínaè otvorené S2...momentový spínaè zatvorené S3...polohový spínaè otvorené S4...polohový spínaè zatvorené S5...prídavný polohový spínaè otvorené S6...prídavný polohový spínaè zatvorené M...elektromotor...kondenzátor Y...brzda elektromotora E1...vyhrievací odpor F1...tepelná ochrana elektromotora F2...tepelný spínaè vyhrievacieho odporu X...svorkovnica H1...indikácia koncovej polohy otvorené H2...indikácia koncovej polohy zatvorené H3...indikácia režimu miestne ovládanie SA1...otoèný prepínaè s k¾úèom dia¾kové 0 miestne ovládanie L SA2...otoèný prepínaè otvára stop zatvára R...zrážací odpor R...za ažovací odpor I...výstupné prúdové signály KM1, KM2..reverzaèné stykaèe B1...single potentiometer B2...double potentiometer B3...PT or electronic position transmitter S1...torque switch open S2...torque switch closed S3...position switch open S4...position switch closed S5...additional position switch open S6...additional position switch closed M...electric motor...capacitor Y...motor's brake E1...space heater F1...motor's thermal protection F2...space heater's thermal switch X...terminal board H1...indication of open limit position H2...indication of closed limit position H3...indication of electric local control SA1...rotary switch with key remote 0 electric local control LSA2...rotary switch opening stop closing R...reducing resistor R...loading resistor I... output current signals KM1, KM2..reverse contactor 56

Elektrický servopohon viacotáèkový\ Electric multiturn actuator SO 2 Rozmerové náèrty \Dimensional drawings\ SO 2 P1377 ISO 5210, F10 nonstandard, G0 ISO 5210, B3 nonstandard, E DIN 3338, nonstandard, P1378/B 60 nonstand., E nonstand., P1378/A 70 ISO 5210, B3 Vyhotovenie \Version\ D DIN 3338, Pripojenie pod¾a normy \According to standard\ P1378 57

SO 2 Elektrický servopohon viacotáèkový \ Electric multiturn actuator ( Vyhotovenie s prírubou Flange version ) P1379 Tvar A Tvar B1 DIERA 10 BORE 10 P1380 Základné rozmery servopohonu pod¾a P1379 \Actuator basic dimensions according to P1379\ P2030a 58

Elektrický servopohon viacotáèkový\ Electric multiturn actuator SO 2 P1420 P1452/B 397 Max. 150 P1452/A 347 Max. 100 Vyhotovenie \Version\ L1 L P1452 P1453 P1454 59