03_SPR 1-4 PA

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "03_SPR 1-4 PA"

Prepis

1 SP.4PA SPR 1.4PA SPP 1.4PA CARAKTERISTIKA Elektrické servopohony s absolútnym snímaním polohy a momentu. Spo¾ahlivá mechanika tradièných jednootáèkových servopohonov ISOACT vybavená novým ovládacím systémom DS3. Toto spojenie poskytuje množstvo funkcií a neporovnate¾ný komfort pri parametrizácií. POPIS SP PA, SP.3 PA, SP.4PA Elektrické servopohony vybavené elektronikou DS3 ED. Sú ovládané napájacím napätím so spínaním elektromotora prostredníctvom relé. Parametrizácia sa vykonáva pomocou tlaèidiel a blikajúcich LED diód na riadiacej jednotke alebo pomocou programu PC (rozhranie RS 3). Sú urèené pre prevádzku O O. SPR 1PA, SPR PA, SPR.3 PA, SPR.4PA Elektrické servopohony vybavené elektronikou DS3. Sú ovládané napätím 4 V DC (P regulácia) alebo analógovým vstupným signálom 0/4 0 ma alebo 0/ 10 V (3P regulácia). Spínanie elektromotora je realizované optoèlenmi. Parametrizácia sa vykonáva: pomocou tlaèidiel a blikajúcich LED diód na riadiacej jednotke, prostredníctvom modulu miestneho ovládania alebo pomocou programu PC (rozhranie RS 3). Sú urèené pre regulaènú prevádzku alebo prevádzku O O. SPP 1PA, SPP PA, SPP.3 PA, SPP.4PA Elektrické servopohony s komunikaèným protokolom Profibus DP v príprave. ŠTADARDÉ VYBAVEIE A UKCIE s DS3 ED apájacie napätie 30 V AC Svorkovnicové pripojenie Tepelný spínaè vo vinutí elektromotora Vypínanie v koncových polohách od polohy a od momentu Vypínací moment prestavite¾ný od 50 % do 100 % Blokovanie momentu v koncových polohách Blokovanie momentu pri rozbehu vo¾ne programovate¾né relé RE1, RE (poloha, moment,...) Relé READY Ovládanie napájacím napätím 30 V AC Prúdový vysielaè 4 0 ma pasívny Výstup chybových hlásení Vyhrievací odpor ovládaný z riadiacej jednotky LED ukazovate¾ polohy Komunikaèné rozhranie RS 3 Program pre parametrizáciu pomocou PC echanické koncové dorazy echanické pripojenie prírubové pod¾a ISO 511 Ruèné ovládanie Stupeò krytia IP 67 ŠTADARDÉ VYBAVEIE A UKCIE s DS3 apájacie napätie 30 V AC Sorkovnicové pripojenie Tepelný spínaè vo vinutí elektromotora Vypínanie v koncových polohách od polohy a od momentu Vypínací moment prestavite¾ný od 50 % do 100 % Blokovanie momentu v koncových polohách Blokovanie momentu pri rozbehu vo¾ne programovate¾né relé RE1, RE (poloha, moment,...) Relé READY Ovládanie signálom 0/4 0 ma alebo 0/ 10 V Ovládanie napätím 4 V DC Ovládanie impulzom Taktovací režim chodu Bezpeènostná funkcia ESD (reakcia na poruchu) Prúdový vysielaè 4 0 ma pasívny (nie pre DS3 vo vyhot. P) Pomocné výstupné napätie 4 V DC, 40 ma pre napájanie ovládacích vstupov Výstup chybových hlásení Vyhrievací odpor ovládaný z riadiacej jednotky LED ukazovate¾ polohy Komunikaèné rozhranie RS 3 Program pre parametrizáciu pomocou PC echanické koncové dorazy echanické pripojenie prírubové pod¾a ISO 511 Ruèné ovládanie Stupeò krytia IP 67 ROZŠÍREÉ VYBAVEIE Doplnkové vybavenie pre servopohony s DS3 ED iestne ovládanie pre servopohony s DS3 ED odul prídavných relé R3, R4, R5 Doplnkové vybavenie pre servopohony s DS3 iestne ovládanie pre servopohony s DS3 odul prídavných relé R3, R4, R5 17

2 SP 1PA Špecifikaèná tabu¾ka \Specification table\ SP.3PA, SPR.3PA Objednávací kód \Order code\ 33. x x x x x x / x x Vyhotovenie \Version\ Klimatická odolnos \Climate resistance\ Okolitá teplota \Temperature\ štandard \standard\ 5 C +55 C 1 štandard C4 \standard C4\ 5 C +55 C chladné \cold\ 40 C +40 C 3 tropické \tropics\ 5 C +55 C 6 morské \sea\ 40 C +55 C 7 Elektrické pripojenie \Electric connection\ Spínanie elektromotora \Switching of electric motor\ Prostredníctvom optoèlenov \Via optoisolator\ apájacie napätie \Voltage\ 3) Schéma zapojenia \Wiring diagram\ 30 V AC 0 50 z 0 V AC Z59, Z515 L Z514, Z53 60 z 10 VAC T a svorkovnicu \To terminal board\ Prostredníctvom reverzaèných stýkaèov \Via reverse contactors\ Bezkontaktné spínanie \Contactless switching\ Bez reverzaènej jednotky \Without reverse unit\ 50 z 3x400 V AC 3x380 V AC 3x400 V AC 3x380 V AC 3x400 V AC 3x380 V AC Z53b, Z536b, Z537b Z53c, Z536c, Z537c E 1 Vypínací moment \Switchingoff torque\ 90 m Za ažovací moment 3) \Load torque\ Režim prevádzky Otvor Zatvor \O O duty\ 50 m Za ažovací moment \Load torque\ Regulaèná prevádzka \odulating duty\ 00 m 33) Doba prestavenia \Operating time\ 50 z 60 z 0 s/90 40 s/90 80 s/ s/90 16 s/90 34 s/90 67 s/ s/ S pevnými dorazmi \With stop ends\ Bez dorazov programovo prestavite¾ný \Without stop ends program adjustable \ 4) Pracovný uhol \Operating angle\ A B C D P Ovládacia doska \Control board\ Ovládanie Riadiace vstupy \Control Command input\ Výstupný signál \Output signal\ Schéma zapojenia \Wiring diagram\ SP PA DS3 ED P O O Ovládanie napájacím napätím 30 V AC \By feeding power supply 30 V AC\ 4 0 ma pasívny \passive\ Z59 SPR PA DS3 P 3P/P O O a impulzné \and inching\ odulaèné \ odulating\ 0/4 0 ma 0/ 10 V 4 V DC O O a impulzné \ and inching\ 4 V DC 4 0 ma pasívny \passive\ Z515, Z537b, Z537c Z514, Z53b, Z53c Z53, Z536b, Z536c echanické pripojenie \echanical connection\ Príruba \lange\ ISO 511 Stojan, výstupný hriade¾, pero \Stand, output shaft, spring\ Stojan + Páka \Stand + Lever\ 07/10 10 Stojan + Páka + ahadlo TV 401/0 \Stand + Lever + Pullrod TV 401/0\ Tvar pripoj. dielca \Coupling shape\ Rozmer ISO Regada \Dimension\ D L 13 D17 L17 17 V8 V45.4 V4 A03 B03 C05 A0 B0 C04 D05 D07 C06 D06 E03 6) x 6) 13x19 6) 17x17 6) 17x5 6) Ø8 65) Ø ) 6) x3 6) Ø4 Ø40 Rozmerový náèrt \Dimensional drawing\ P1147 P1 P03 P1395, P141 P1413/A, P03 66) A B E V C D J K L 4 Pokraèovanie na ïalšej strane \ext page\

3 Špecifikaèná tabu¾ka \Specification table\ SP.3PA, SPR.3PA Objednávací kód \Order code\ 33. x x x x x x / x x A B D Rozšírené vybavenie \Additional equipment\ Bez doplnkovej výbavy; nastavený max. vypínací moment a pracovný uhol 90. \o additional equipment; adjusted to max. switchingoff torque and operating angle 90. \ astavenie pracovného uhla na požadovanú hodnotu. \Adjustment of operating angle to required value\ astavenie vypínacieho momentu na požadovanú hodnotu zo zvoleného rozsahu. \Adjustment of switchoff torque to required value\ odul prídavných relé R3, R4, R5 (modul DS3 RE3) \Additional relays R3, R4, R5\ iestne ovládanie pre servopohony so systémom DS3 s LCD displejom (zobrazenie údajov len do 5 C) \Local control for actuators with DS3 system with LC display (data displaying only up to 5 C)\ iestne ovládanie pre servopohony so systémom DS3 ED (len do teploty 5 C) \Local control for actuators with DS3 ED system (only till 5 C)\ Dovolené kombinácie a kódy rozšíreného vybavenia \Allowed combinations and codes of additional equipment\: A+B=0, A+D=, A+=4, A+=5, A+B+D=5, A+B+=54, A+B+=55, A+B+D+=114, A+B+D+=115, A+D+=63, A+D+=64, B+D=9, B+=31, B+=3, B+D+=80, B+D+=81, D+=40, D+=41 Príslušenstvo \Accessories\ Komunikaèný kábel DB9/RJ45 \Communication cable DB9/RJ45\ Objednávacie èíslo \Order code\ 4A80100 Schémy zapojenia \Wiring diagrams\ Z500a Z473a Z Poznámky: 10) Pozri technický list "Pracovné prostredia". 3) Podrobné údaje elektromotorov s priradením k dobám prestavenia sú uvedené na technickom liste "Elektrické údaje Elektromotory". 3) Týmto momentom je možné za ažova servopohon v režime S10 min, resp. S45%, 6 90 cyklov/hod. 33) Týmto momentom je možné za ažova servopohon v režime S45%, cyklov/hod. 4) Konkrétny pracovný uhol uveïte v objednávke, inak je servopohon nastavený na minimálny zdvih zvoleného rozsahu. 6) Pripojovací otvor priamo vo výstupnom hriadeli ( bez výmennej vložky ). 63) Otvor pre výmennú vložku. 64) Výmenná vložka s otvorom Ø 8. 65) Výmenná vložka. Tvar otvoru pripojovacieho dielca pod¾a dohody. 66) Pre servopohon s miestnym ovládaním pre DS3 platia rozmery základného servopohonu pod¾a P03 otes: 10) See the technical data sheet "Working environments". 3) or detailed information on electric motors according to the operating time see the technical data sheet "Electric data Electric motors". 3) By this torque is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. 33) By this torque is possible to load the actuator under duty cycle S45%, cycles per hour. 4) Required operating angle must be specified in your order, otherwise the actuator will be set to the minimum angle of the specified range. 6) Connection hole directly inside output crankshaft ( without interchargeable insert). 63) ole for interchargeable insert 64) Circle hole Ø 8 included inside interchargeable insert 65) Interchangeable insert. Profile of connecting part hole on request. 66) or electric actuator with local control for DS3 are valid basic dimensions according to P03. 5

4 SP 1PA Schémy zapojenia \Wiring diagrams\ SP 1PA SP.4PA, SPR 1PA SPR.4PA 8

5 Poznámky: 1. a svorky, L svorkovnice napájacieho zdroja (X) sa privádza napájacie napätie 30 V AC, resp. 4 V AC pod¾a vyšpecifikovaného vyhotovenia servopohonu. Pre napájacie napätie 4 V AC nie je potrebné pripája zemniaci vodiè PE. otes: 1. On clamp, L terminal power supply (X) feed supply voltage 10/0/30/40 V AC, or 4 V AC by you specified type of construction EA. or supply voltage 4 V AC no need connect ground wire PE Elektrické pripojenie: Cez káblové vývodky 16x1,5 pre priemer kábla 8 až 14,5 mm na svorkovnice. PE,, L...svorky (0,05 1,5 mm ) napájacieho napätia 30, 10 V AC resp. 4 V AC, 50/60 z (pod¾a špecifikácie) 0 V, +4 V...svorky (max. 1,5 mm ) výstupného napätia 4 V DC (40 ma) CO, CLOSE OPE, I1, I... svorky (0,05 1 mm ) ovládacích vstupov 4 V DC +I, I, S...svorky (0,05 1 mm ) vstupného unifikovaného signálu 4 0 ma alebo 0/10 V +L, L, S...svorky (0,05 1 mm ) výstupného prúdového signálu (pasívny) 40 ma CO, O, C...svorky (0,05 1,5 mm ) relé READY CO, O...svorky (0,05 1,5 mm ) relé RE1, RE CO1, R3, R4...svorky (0,05 1,5 mm) relé R3, R4 Electric connection: via cable glands 16x1.5 for cable diameter 8 to 14.5 mm to terminal boards. PE,, L...terminals (0,051,5 mm ) of supply (4 V AC resp. 110/10 V AC, resp. 30/40 V AC, 50/60 z (according to the specification) 0 V, +4 V...terminals (max. 1,5 mm ) of output voltage 4 V DC (40 ma) CO, CLOSE OPE, I1, I... terminals (0,05 1 mm) of control inputs 4 V /DC +I, I, S...terminals (0,05 1 mm ) of unified input signal 0/4 0 ma or 0/10 V +L, L, S...terminals (0,05 1 mm ) of output current signal (passive) 4 0 ma CO, O, C...terminals (0,05 1,5 mm ) of relay READY CO, O...terminals (0,05 1,5 mm ) of relay terminals RE 1, RE CO 1, R3, R4...terminals (0,05 1,5 mm) of relay R3, R4 9

6 SP 1PA Legenda: Z473a...zapojenie modulu miestneho ovládania pre ovládaciu dosku DS3 Z500a...zapojenie modulu s 3 prídavnými relé Z514/Z53/Z53b/Z53c...zapojenie (3P) ovládanie analógovým vstupným signálom 0/4 0 ma s prepínaním na (P) ovládanie O/O resp. P impulzné ovládanie. Súèas ou je výstupný signál 4 0 ma pasívny. Z515/Z537/Z537b/Z537c...zapojenie pre ovládanie O/O (P) Z53/Z536/Z536b/Z536c...zapojenie (3P) ovládanie analógovým vstupným signálom 0/ 10 V s prepínaním na (P) ovládanie O/O resp. P impulzné ovládanie. Súèas ou je výstupný signál 4 0 ma pasívny. Z59... zapojenie SP PA, SP.3PA, SP.4PA pre ovládanie O/O (P) ovládanie napájacím napätím ovládacia doska DS3 ED Z531...zapojenie modulu miestneho ovládania pre ovládaciu dosku DS3 ED Legend: Z473a...wiring diagram of electric local control for control board DS3 Z500a...wiring diagram module with 3 additional relays Z514/Z53/Z53b/Z53c...wiring diagram of for the O/O control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma Z515/Z537/Z537b/Z537c...wiring diagram of for the O/O control (P) Z53/Z536/Z536b/Z536c...wiring diagram of for the O/O control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 ma Z59... wiring diagram of SP PA, SP.3PA, SP.4PA for the O/O control (P) controlled by supply voltage control board DS3 ED Z531...wiring diagram of electric local control for control board DS3 ED Legenda: C...kondenzátor CO(RS3)..možnos pripojenia riadiacej jednotky k PC DS3...elektronický modul EPV passive.. elektronický polohový vysielaè pasívny s prúdovým výstupným signálom 4 0 ma E1...vyhrievací odpor 1...tepelná ochrana elektromotora 3...poistka napájacieho zdroja...jednofázový elektromotor...regulátor polohy POSITIO...snímanie polohy Rin...vstupný odpor RL...za ažovací odpor U...napájacie napätie pre EPV RE1...vo¾ne programovate¾né relé RE...vo¾ne programovate¾né relé READY...relé pripravenosti (vo¾ne programovate¾né) R1 až R5...prídavné relé TORQUE...snímanie momentu X...skrutková svorkovnica napájacieho zdroja X1...skrutková svorkovnica na riadiacej jednotke X...skrutková svorkovnica na doske prídavných relé I...vstupy OUT...výstupy Programové možnosti nastavenia vstupov, výstupov a riadiacich signálov pre DS3 Programové možnosti pre relé RE1, RE, R3, R4, R5: neaktívne, poloha otvorené, poloha zatvorené, moment otvorené, moment zatvorené, moment otvorené alebo moment zatvorené, moment otvorené alebo poloha otvorené, moment zatvorené alebo poloha zatvorené, otvára, zatvára, pohyb, pohyb blikaè, do polohy, od polohy, varovanie, ovládanie dia¾kové, ovládanie miestne, ovládanie vypnuté. Programové možnosti pre relé READY: chyby, chyby alebo varovania, chyby alebo nie je dia¾kové, chyby alebo varovania alebo nie je dia¾kové. Programové možnosti pre výstupný signál (z EPV passive): 4 až 0 ma, 0 až 4 ma Programové možnosti pre ovládanie (reguláciu): P, 3P, 3P/P prepínané I Programové možnosti pre vstupný riadiaci signál (): 4 až 0 ma ( až 10 V), 0 až 4 ma (10 až V), 0 až 0 ma (0 až 10 V), 0 až 0 ma (10 až 0 V), Programové možnosti pre vstupy I1 : EAKTIVE, ESD, DBL (uvo¾nenie bloku miestneho ovládania neplatí pre ES bez miestneho ovládania), STOP. Programové možnosti pre vstupy I: EAKTIVE, ESD, DBL (uvo¾nenie bloku miestneho ovládania neplatí pre ES bez miestneho ovládania), P (pri zapnutom regulátore (pre programovú možnos ovládania 3P/P I) dovo¾uje pri aktívnom vstupe I ovládanie binárnymi vstupmi 4 V DC). Programové možnosti REAKCIA A ZÁVADU : OTVÁRA, ZATVÁRA, ZASTAVI, BEZPEÈÁ POLOA. a vstupoch I1, I nie je možné nastavi zhodné funkcie okrem stavu neaktívne (napr. ak je nastavená funkcia ESD na vstupe I1, nie je možné funkciu ESD navoli aj na vstupe I. Legend: C...capacitor CO(RS3)...possibility for connecting the control unit to a PC DS3...electronic module EPV passive...electronic position transmitter is passive with output current signal 4 0 ma E1...space heater 1...motor`s thermal protection 3...fuse of voltage supply source...single phase electric motor...controller POSITIO...position scanning Rin...input resistance RL...load resistance U...voltage for EPV RE1...free programmable relay RE...free programmable relay READY...READY relay (freeprogrammable) R1 to R5...additional relays TORQUE...moment scanning X...voltage supply source terminal board with screw terminals X1...terminal board with screw terminals on the control unit X...screw terminal box on the additional relays board Program possibilities of setting the inputs, outputs and control signals for DS3 Program possibilities for RE1, RE, R3, R4, R5 relays: DISABLED, open position, close position, torqueopen, torque close, torque open or torque close, torque open or position open, torque close or position close, open, close, movement, movement flasher, to position, from position, warning, remote control, local control, control shut off. Program possibilities for READY relay: errors, errors or warnings, errors or no remote, errors or warnings or no remote. Program possibilities for output signal (from EPV passive): 4 to 0 ma, 0 to 4 ma. Control programme options (regulating): P, 3P, 3P/P switched over to I Program possibilities for input control signal (): 4 to 0 ma ( až 10 V), 0 to 4 ma (10 až V), 0 to 0 ma (0 až 10 V), 0 to 0 ma (10 až 0 V). Program possibilities for inputs I1: DISABLED, ESD, DBL (local releasing, remote releasing), STOP. Program possibilities for inputs I: DISABLED, ESD, DBL (local releasing, remote releasing), STOP P (when controller is switch on)(for control programme option 3P/P I)) allows control using the binary 4V DC inputs with I input activated. Program possibilities of AILURE REACTIO: OPE, CLOSE, STOP, SAE POSITIO. The identical functions cannot be set on I1 &I inputs in addition to the disabled state (e.g., if the ESD function is set on I1 input, it is not possible to select the (ESD) function on I input at the same time POZ. DS3 ED má obmedzené funkcie. Podrobný popis je uvedený v návode na montáž a obsluhu. 30

7 Rozmerové náèrty \Dimensional drawings\ SP 1PA SP.4PA, SPR 1PA SPR.4PA A A lavné rozmery \ain dimensions\ SPR 1PA SP PA, SPR PA SP.3PA, SPR.3PA SP.4PA, SPR.4PA A 10 B 3 B1 C D E J L P V OTVOREÉ OPE Rozmery prírub \lange dimensions\ SPR 1PA SP PA, SPR PA SP.3PA, SPR.3PA SP.4PA, SPR.4PA R R S S T T Ve¾kos príruby \lange size\ 07/05 07/05 10/07 1/10 ZATVOREÉ CLOSE Tvar pripojovacieho dielca \Coupling shape\ Dxx (Axx) Lxx (Bxx) xx (Cxx) Vxx (D01 D09) V30 (D10) U U U Z V W X Z X W ISO Regada Rozmer ISO Regada Rozmer ISO Regada Rozmer ISO Regada Rozmer \Dimension\ \Dimension\ \Dimension\ \Dimension\ Dxx Axx U Lxx Bxx U xx Cxx U V Vxx Dxx W Z X D14 A01 14 L14 B C01 14 V0 D D17 A0 17 L17 B C V D D A03 L B03 8 C V3. D D7 A04 7 L7 B C V17 D D11 A05 11 L11 B C V8 D D16 A06 16 L16 B06 16 C06 3 V4 D C07 16 V45.4 D C V50 D C V18 D C V30 D P

8 SP 1PA Vyhotoveni e s miestnym ovládaním s ovládacou doskou DS3 \ D imensions of version with local control with control board DS3\ OPE STOP CLOSE REOTEOLOCAL E1 1 L1 L SPR 1PA SP PA, SP.3PA, SP.4PA SP R PA, SPR.3PA, SPR.4PA Pripojovacie rozmery zhodné s P116 \ Connection dimensions according to P116\ P 03 Vyhotovenie s miestnym ovládaním s ovládacou doskou DS3 ED \Version with local control with contorl board D3 ED\ SPR 1PA E SP PA, SP.3PA, SP.4PA SP R PA, SPR.3PA, SPR.4PA Pripojovacie rozmery zhodné s P116 \ Connection dimensions according to P116\ P 1

9 ZATVOREÉ \CLOSED\ OT V O R EÉ \O P EED\ Tvar pripojovacieho dielca \Coupling shape\ Exx S U V Z Y Y1 Tvar pripojovacieho dielca \Coupling shape\ SP 1PA, SPR 1PA SP PA, SPR PA E01 E0 lavné rozmery \ain dimensions\ A B C D E E1 1 W J K L P R T SPR 1PA SP PA, SPR PA Vyhotoveni e s miestnym ovládaním s ovládacou doskou DS3 pod¾a P03 \ D imensions of version with local control with control board DS3 according to P03\ P 116 ahadlo TV 360 P 010 Vyhotovenie s miestnym ovládaním s ovládacou doskou DS3 ED \Version with local control with contorl board D3 ED\ ZATVOREÉ \CLOSED\ OTVOR E É \OPE E D \ P 15 33

10 SP 1PA ZATVOREÉ \CLOSED\ O T VOREÉ \OPEED\ lavné rozmery \ain dimensions\ C E 1 W K L S T V Z SP.3PA, SPR.3PA SP.4PA, SPR.4PA Vyhotoveni e s miestnym ovládaním s ovládacou doskou DS3 pod¾a P03 \ D imensions of version with local control with control board DS3 according to P03\ P 1395 Vyhotovenie servopohonu SP.3PA, SPR.3PA, SP.4PA a SPR.4PA so stojanom a vo¾ným koncom hriade¾a \Version SP.3PA, SPR.3PA, SP.4PA, SPR.4PA with stand and naked shaft\ Tvar pripojovacieho dielca \Coupling shape\ Exx S U V Z Y Y1 Tvar pripojovacieho dielca \Coupling shape\ SP.3PA, SPR.3PA SP.4PA, SPR.4PA E03 E04 34

11 P1413/B SP.4PA, SPR.4PA TV 501/5 8 in.30 5 P1413/A SP.3PA, SPR.3PA TV 401/0 3 ax.50 0 Vyhotovenie \Version\ Typ \Type\ Typ ahadla \Pullrod version\ A B D P 1413 Vyhotovenie pákového servopohonu SP.3PA, SPR.3PA, SP.4PA, SPR.4PA s miestnym ovládaním s ovládacou doskou DS3 ED \Version SP.3PA, SPR.3PA, SP.4PA, SPR.4PA with lever and local controls with control board D3 ED\ P

03_SPR 1-4 PA

03_SPR 1-4 PA SP.4P SPR 1.4P SPP 1.4P CHRKTERISTIK Elektrické servopohony s absolútnym snímaním polohy a momentu. Spo¾ahlivá mechanika tradièných jednootáèkových servopohonov ISOMCT vybavená novým ovládacím systémom

Podrobnejšie

12_STR 0.1PA

12_STR 0.1PA REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC sú vybavené elektronikou MS3. Sú ovládané napätím 4 V C (P regulácia) alebo analógovým vstupným signálom prúdovým alebo napä ovým (3P regulácia). Parametrizácia

Podrobnejšie

04_UPR 2.5PA-Ex

04_UPR 2.5PA-Ex II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb (na požiadavku/on request) II D Ex tb IIIC T100 C Db REATIC POPIS Elektrické servopohony REATIC vybavené elektronikou DS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP,

Podrobnejšie

20.cdr

20.cdr Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V AC Svorkovnicové pripojenie 2 polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové pod¾a ISO 5211 Miestny ukazovate¾ polohy Standard equipment: Voltage 230 V AC

Podrobnejšie

06_MOR 3.4PA

06_MOR 3.4PA REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ZATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným signálom prúdovým 0/4-0 ma, napäťovým 0/-10 V alebo

Podrobnejšie

08_MOR 4PA

08_MOR 4PA REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ZATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným signálom prúdovým 0/4-0 ma, napäťovým 0/0 V alebo

Podrobnejšie

12_STR 1PA

12_STR 1PA REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ZATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným signálom prúdovým 0/40 ma, napäťovým 0/10 V alebo

Podrobnejšie

08_MOR 3.4PA-Ex

08_MOR 3.4PA-Ex II G Ex de IIC T5/T4 Gb II D Ex tb IIIC T135 C Db REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ZATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným

Podrobnejšie

04_SP 0.1_sk_en

04_SP 0.1_sk_en SP.1 Elektrický servopohon jednootáèkový \Electric partturn actuator\ Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3 Svorkovnicové pripojenie polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové ISO 511 Miestny

Podrobnejšie

02_SP Ex_sk_en

02_SP Ex_sk_en SP Ex II G c Ex de IIB T5 Gb II D Ex tb IIIC T100 C Db Štandardné vybavenie: Standard equipment: Napájacie napätie 30 V AC Voltage 30 V AC Svorkovnicové pripojenie Terminal board connection momentové spínaèe

Podrobnejšie

02_SP Ex_sk_en

02_SP Ex_sk_en SP 2.4Ex II 2G c Ex de IIB T5 Gb II 2D Ex tb IIIC T100 C Db Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V AC Svorkovnicové pripojenie 2 momentové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné polohové spínaèe

Podrobnejšie

UP 1_sk_en

UP 1_sk_en Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 30 V AC Svorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe prídavné polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové pod¾a 511 Vyhrievací odpor s tepelným

Podrobnejšie

02_SP Ex

02_SP Ex S Ex II G c Ex de II T5 Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 30 V C Svorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe prídavné polohové spínaèe Výhrevný odpor s tepelným spínaèom Mechanické

Podrobnejšie

05_UMR 1PA-Ex

05_UMR 1PA-Ex II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb (na požiadavku/on request) II D Ex tb IIIC T100 C Db REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR,

Podrobnejšie

16_ST 1_sk_en

16_ST 1_sk_en Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3 V Svorkovnicové pripojenie silové spínaèe polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové Ruèné ovládanie Miestny ukazovate¾ polohy Stupeò krytia IP 6 Standard

Podrobnejšie

18_ST 1_sk_en

18_ST 1_sk_en Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3 V Svorkovnicové pripojenie silové spínaèe polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové Ruèné ovládanie Miestny ukazovate¾ polohy Stupeò krytia IP 65 Standard

Podrobnejšie

07_MO 5-Ex

07_MO 5-Ex II G c Ex de IIC T4 Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3x400 V C Svorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe prídavné polohové spínaèe Vyhrievací odpor s tepelným spínaèom Mechanické

Podrobnejšie

11_ULR 1PA-Ex

11_ULR 1PA-Ex II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb (na požiadavku/on request) II D Ex tb IIIC T100 C Db REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3. Sú ovládané napätím 4 V DC (P regulácia)

Podrobnejšie

09_MT 3-Ex_sk_en

09_MT 3-Ex_sk_en II 2G Ex de IIC T5/T4 Gb II 2D Ex tb IIIC T135 C Db Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V AC, 3x400 V AC Svorkovnicové pripojenie 2 silové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné polohové spínaèe

Podrobnejšie

07_MO 5-Ex_sk_en

07_MO 5-Ex_sk_en II 2G Ex de IIC T5/T4 Gb II 2D Ex tb IIIC T135 C Db Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3x400 V C Svorkovnicové pripojenie 2 momentové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné polohové vysielaèe Vyhrievací

Podrobnejšie

13_STR 2PA

13_STR 2PA RMATIC POPIS lektrické servopohony RMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným signálom prúdovým 0/40 ma, napäťovým 0/10 V alebo po

Podrobnejšie

17_ST 2_sk_en

17_ST 2_sk_en ST 2 lektrický servopohon priamoèiary \ lectric linear actuator Štandardné vybavenie: apájacie napätie 230 C Svorkovnicové pripojenie 2 silové spínaèe 2 polohové spínaèe Mechanické pripojenie stlpikové

Podrobnejšie

05_SP 1-2.4_sk_en_uprRN

05_SP 1-2.4_sk_en_uprRN lektrický servopohon jednootáèkový \lectric partturn actuator\ Štandardné vybavenie: apájacie napätie 3 V vorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe echanické koncové dorazy echanické pripojenie

Podrobnejšie

11_MO 34_sk_en

11_MO 34_sk_en MO 3.4 Elektrický servopohon viacotáèkový \ Electric multiturn actuator Špecifikaèná tabu¾ka \Specification table\ MO 3.4 Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3x400 V C Svorkovnicové pripojenie momentové

Podrobnejšie

12_ULR 2PA-Ex

12_ULR 2PA-Ex II G x d IIC T5 Gb II G x de IIC T5 Gb (na požiadavku/on request) II x tb IIIC T100 C b RMTIC POPIS lektrické servopohony RMTIC vybavené elektronikou MS3. Sú ovládané napätím 4 V C (P regulácia) alebo

Podrobnejšie

05_SP 1-2.4_sk_en_uprRN

05_SP 1-2.4_sk_en_uprRN lektrický servopohon jednootáèkový \lectric partturn actuator\ Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3 V vorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe echanické koncové dorazy echanické

Podrobnejšie

07_SO 2_sk_en

07_SO 2_sk_en SO Elektrický servopohon viacotáèkový \ Electric multiturn actuator Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 30 V A, 3x400 V A Svorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe prídavné polohové

Podrobnejšie

08_SO 2_sk_en

08_SO 2_sk_en SO 2 Elektrický servopohon viacotáèkový \ Electric multiturn actuator Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V A, 3x400 V A Svorkovnicové pripojenie 2 momentové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné

Podrobnejšie

11_MO 5_sk_en

11_MO 5_sk_en MO 5 Elektrický servopohon viacotáčkový \ Electric multiturn actuator Štandardné vybavenie: Standard equipment: Napájacie napätie 3x400 V A Voltage 3x400 V A Svorkovnicové pripojenie Terminal board connection

Podrobnejšie

ST 2 doplneny kod B

ST 2 doplneny kod B ST 2 Elektrický servopohon priamoèiary \ Electric linear actuator Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 23 V C Svorkovnicové pripojenie 2 silové spínaèe 2 polohové spínaèe Mechanické pripojenie stlpikové

Podrobnejšie

18_MT 3_sk_en

18_MT 3_sk_en MT 3 Elektrický servopohon priamoèiary \ Electric linear actuator Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V AC, 3x400 V AC Svorkovnicové pripojenie 2 silové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné polohové

Podrobnejšie

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd Distribučné elementy NOTUS-S Štvorhranný regulátor konštantného prietoku vzduchu (CAV) Technická špecifikácia Obsah Popis..................................... 3 Vyhotovenie.......................................

Podrobnejšie

Profil spoločnosti

Profil spoločnosti www.regada.sk Profil spoločnosti Poháňame Váš biznis Hlavným predmetom činnosti je výroba a predaj elektrických servopohonov alebo aj ich dodávka s priemyselnými armatúrami. Ďalším výrobným sortimentom

Podrobnejšie

O_SPR1PA-SPR2.4PA_s.cdr

O_SPR1PA-SPR2.4PA_s.cdr NÁVOD NAMONTÁŽ, OBSLUHUAÚDRŽBU Elektrické servopohony jednootáčkové Rematic SPR 1PA, SPR 2PA, SPR 2.3PAaSPR 2.4PA selektronickým ovládaním DMS3 74 1074 00 POTVRDENIE O KONTROLNO-KUSOVEJ SKÚŠKE ELEKTRICKÝ

Podrobnejšie

qryDATENBLATT_77_EFEN_GR

qryDATENBLATT_77_EFEN_GR Ordernumber: Popis: Description: Primárny prúd: Primary rated current: Sekundárny prúd: Secondary rated current: Výkon: Rated output in VA: Trieda presnosti: Class: Menovitá frekvencia: Rated Frequency:

Podrobnejšie

untitled

untitled LED Recessed Mounted Emergency Luminaire C.LEDLUX-V / MULTILED-V Modern design recessed LED non-maintained (NM), maintained (M) or centralised (C) emergency lighting with smooth legend illumination for

Podrobnejšie

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK ASB-12150U, ASB-15180U BI-AMP AKTÍVNA REPROSÚSTAVA S USB/SD/MP3 PREHRÁVAČOM NÁVOD NA POUŽITIE POPIS - Bi-amp aktívna reprosústava s mimoriadne odolnou polypropylénovou ozvučnicou. - USB/SD/MP3 prehrávač

Podrobnejšie

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo - A rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvodoch: ako motorové spínače sú určené pre priame on line zapínanie a vypínanie jednofázových a trojfázových motorov. Taktiež sú

Podrobnejšie

sec pdf (original)

sec pdf  (original) FLATLUX / MULTIFLAT 180 180 0 C0-C180 0 C90-C270 Powerful modern design recessed non-maintained (NM), maintained (M) or centralised (C) emergency lighting fixture with perfect light distribution for all

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

Prístupový kontrolér E inbio 16/260/460 Návod na použitie Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1

Prístupový kontrolér E inbio 16/260/460 Návod na použitie Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1 Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1 1. Úvod E inbio 16/260/460 je kontrolér určený pre diaľkovú správu prístupových funkcií a ovládanie elektrických zámkov dverí s

Podrobnejšie

Pentura Mini LED |

Pentura Mini LED | Lighting veľmi tenké lištové svietidlo je mimoriadne tenké lištové svietidlo, ktoré ponúka výhody energetickej úspornosti technológie, ako aj vynikajúci svetelný výkon jasné a rovnomerné svetlo s dobrým

Podrobnejšie

Návod na obsluhu OWD

Návod na obsluhu OWD Návod na obsluhu Strešný axiálny ventilátor Typ OWD Rok výroby... ENKO s.r.o., Študentská 1, 040 01 Košice www.enkogroup.eu office@enkogroup.eu telefón: 055/799 50 06 fax: 055/799 50 08 Obsah Úvod 3 Popis

Podrobnejšie

untitled

untitled Istič ETIMAT 6 45 Menovité napätie 230/400 Va.c., max. 60 Vd.c. Menovitý prúd 6 63 A Menovitá frekvencia 50/60 Hz 6 ka 68 85 30 42.5 Trieda selektivity 3 B alebo C Prierez spojovacieho vedenia 1 25 mm

Podrobnejšie

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo Vačkové spínače Vačkové spínače - A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvodoch: ako motorové spínače sú určené pre priame on line zapínanie a vypínanie jednofázových

Podrobnejšie

D01_01_001_E-Type04

D01_01_001_E-Type04 prehľad dodávok Prehľad zásuviek prevádzkových zberníc/konektorov pre ventilové terminály konektor zbernice ventilovýterminál typ 0 typ 10 1) typ 03 typ 02 typ ECP typ 50 strana FBA-1-KL-5POL / -89 FBA-1-SL-5POL

Podrobnejšie

PL_FMS5713_004_

PL_FMS5713_004_ Obj. kód: FMS5713 Capture Box Popis Capture box je analógovo-digitálny prevodník kompozitných AV vstupov (DVB-T, DVB-S, DVD prehrávač, USB (MP3/MP4) prehrávač, CCD kamera a pod. ) do MOD systému. K MOD

Podrobnejšie

Data sheet

Data sheet Ilustračné foto Všeobecne Modulárny systém Možnosť zabudovania systému: - 1U rošt s 19 /21 montážnou sadou do racku - montážna sada pre DIN lištu - sada pre montáž na stenu DC/DC-TPU 120/48 - Centrálna

Podrobnejšie

pohony otvarave brany.cdr

pohony otvarave brany.cdr Pohon pre vjazdové otváravé brány RotaMatic, RotaMatic Akku Príslušenstvo Príslušenstvo pre RotaMatic a RotaMatic Akku Signálne svetlo LED žlté SLK prevádzkové napätie: 24 V chránené proti prepólovaniu,

Podrobnejšie

Návod na obsluhu CompactIO 1

Návod na obsluhu CompactIO 1 Návod na obsluhu CompactIO 1 Rozmery Popis panelov Zapojenie digitálnych vstupov a releolých kontaktov 2 Popis výrobku CompactIO je modul pre vzdialené ovládanie. Poskytuje vstavanú podporu pre priemyselné

Podrobnejšie

SmartBalance, suspended |

SmartBalance, suspended | Lighting SmartBalance kombinácia výkonu a módneho dizajnu Hoci je výkon funkčného osvetlenia v mnohých prípadoch kľúčový, zákazníci chcú tiež používať svietidlá, ktoré sú atraktívne a nenápadné. Najmä

Podrobnejšie

Manual_RFSAI-61B_A4.indd

Manual_RFSAI-61B_A4.indd Characteristics / Charakteristika The switching unit with output channel is used for controlling appliances and lights. It is possible to connect the existing button to the internal terminal in the wiring.

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ vrz15082017 SCHÉMA SUŠIČA RÚK 1 CENNÍK NÁHRADNÝCH DIELOV Katalógové číslo / Číslo sklad. karty Název součástky Cena bez DPH Cena s DPH SR30/00982

Podrobnejšie

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na Vysokoindukčné difúzory / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na distribúciu tepelne upraveného vzduchu (vykurovanie,

Podrobnejšie

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p Poistkové vložky Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače 5 7 8 3 Nízkonapäťové poistky Energia pod kontrolou technické údaje na strane 3 Poistkové vložky Poistkové vložky Poistkové

Podrobnejšie

Manual_RFSA-x1B_A4.indd

Manual_RFSA-x1B_A4.indd Characteristics / Charakteristika The switching unit with output channel is used to control appliances, lights (easy to integrate it to control garage doors or gates). They can be combined with detectors,

Podrobnejšie

sec pdf (original)

sec pdf  (original) 180 180 0 C0-C180 0 C90-C270 Exquisite slim design suspended lighting fixture for smooth and comfortable direct/indirect iilumination by T5 fluorescent tubes Suitable for all representative areas, especially

Podrobnejšie

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd Prúdový chránič EFI-2 30.5 5 EFI-2 16-80 A 18 36 71.5 87.5 Men. zapínací a vypínací I m Stupeň ochrany Trieda izolácie 230 V a.c. 16, 25, 40, 63, 80, 100 A 0.03, 0.1, 0.3, 0,5 A 10 ka 800 A IP 20 (IP40)

Podrobnejšie

Prevodník USB/20mA

Prevodník USB/20mA PREVODNÍK USB / 20mA DX5220 obj. č. K4133 Návod na obsluhu Námestovo, september 2006 A0881.doc 06/2007 Obsah 1. ÚVOD...2 2. OBSLUHA ZARIADENIA...2 2.1. POPIS PREVODNÍKA... 2 2.2. INŠTALÁCIA OVLÁDAČA...

Podrobnejšie

regada.cdr

regada.cdr SERVOPOHONY A PRIEMYSELNÉ ARMATÚRY ATUATORS AND INDUSTRIAL VALVES Vá ený obchodný partner, dovo¾ujem si Vás touto cestou oslovi a predstavi Vám firmu REGADA, s.r.o., ktorá vznikla v januári roku 1998 ako

Podrobnejšie

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN

Podrobnejšie

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38 Valcové poistkové vložky PF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38 0 5 Poistkové vložky, poistkové odpínače Energia pod kontrolou

Podrobnejšie

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa 3 368 POLYGYR Regulátor teploty na komfortnú reguláciu v systémoch vykurovania, chladenia a klimatizácie Úplne autonómny nespojitý elektronický regulátor teploty s P alebo PI činnosťou. V závislosti od

Podrobnejšie

PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa

PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) EZ PH regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sada E) dnový filter (PVC) F) vstrekovací ventil (3/8

Podrobnejšie

HU A01

HU A01 Sú konštruované na zapínanie, vypínanie a prepínanie elektrických spotrebičov, motorov, zariadení a prístrojov v elektrických inštaláciách nízkeho a malého napätia. Ponúkame tri prevedenia vačkových spínačov:

Podrobnejšie

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN

Podrobnejšie

O_SP2-SP2.4Ex_s.cdr

O_SP2-SP2.4Ex_s.cdr 1026 NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Nevýbušné elektrické servopohony jednootáčkové SP2-Ex, SP2.3-Ex, SP2.4-Ex 74 0868 01 POTVRDENIE O KONTROLNO-KUSOVEJ SKÚŠKE NEVÝBUŠNÝ ELEKTRICKÝ SERVOPOHON JEDNOOTÁČKOVÝ

Podrobnejšie

PS3010HB

PS3010HB AX-3010H Viacúčelový spínaný napájací zdroj Užívateľská príručka Uchovajte túto príručku na bezpečnom mieste pre rýchle použitie v prípade potreby. Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové

Podrobnejšie

Technický list X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PLC filtrom, W 4 year warranty R,L,C LED CFLi Svetelné zdroje typ svetelzdroja

Technický list X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PLC filtrom, W 4 year warranty R,L,C LED CFLi Svetelné zdroje typ svetelzdroja Technický list 310-0190X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PC filtrom, 5-325 W 4 year warranty R,,C Svetelné zdroje typ svetelzdroja max. min. 325 W 325 W HA. 12-24 V 325 W Stmievateľné Stmievateľné

Podrobnejšie

O-SP1Ex_s.cdr

O-SP1Ex_s.cdr 1026 NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Nevýbušné elektrické servopohony jednootáčkové SP1-Ex 74 0720 03 POTVRDENIE O KONTROLNO-KUSOVEJ SKÚŠKE NEVÝBUŠNÝ ELEKTRICKÝ SERVOPOHON JEDNOOTÁČKOVÝ SP 1-Ex Kód vyhotovenia

Podrobnejšie

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/21 925 21 Sládkovičovo IČO: 36242039, DIČ:SK2020191822 OR Okresný súd TRNAVA, Odd. Sro, vložka číslo:12596/t

Podrobnejšie

_manual_sk

_manual_sk Návod na použitie SK INTELIGENTNÁ NABÍJAČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru zakúpením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás zoznámi s uvedeným výrobkom, jeho funkciami a správnou

Podrobnejšie

UPR XPA-Ex_ _s_prachy.doc

UPR XPA-Ex_ _s_prachy.doc NÁVOD NAMONTÁŽ, OBSLUHUAÚDRŽBU Nevýbušné elektrické servopohony jednootáčkové REMATIC UPR1PA-Ex, UPR 2PA-Ex 74 1059 50 POTVRDENIE O KONTROLNO-KUSOVEJ SKÚŠKE NEVÝBUŠNÝ ELEKTRICKÝ SERVOPOHON JEDNOOTÁČKOVÝ

Podrobnejšie

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín Valcové poistkové vložky PF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VL Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 226 228

Podrobnejšie

Microsoft Word - GI30.doc

Microsoft Word - GI30.doc Detektor GI30 Detektory GI30 sú určené pre detekciu výbušných plynov a pár horľavých látok vo vnútorných priestoroch ako sú napr. kotolne, technologické prevádzky, garáže a priestory pre prestavbu aut

Podrobnejšie

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 0,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 81 04 Bratislava, tel. +41 480 080, info@wolfsr.sk, www.wolfsr.sk

Podrobnejšie

ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od ) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou

ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od ) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od 1.3.2019) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou DC 18 S 20 66 5 1.369,54 1.643,45 DC 22 S 22 100 4/5

Podrobnejšie

CMCA_de

CMCA_de hlavné údaje Stručný prehľad CMCA je jedným z riešení pre riadenie, ktoré je vhodné pre manipulačné systémy od spoločnosti Festo. Je k dispozícii v dvoch variantoch: montážna doska montážna doska v rozvodnej

Podrobnejšie

SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE Fakulta informatiky a informačných technológií STU Ústav počítačových systémov a sietí ZADANIE SEMESTRÁLNE

SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE Fakulta informatiky a informačných technológií STU Ústav počítačových systémov a sietí ZADANIE SEMESTRÁLNE Riešitelia: Bc. Michal Behúň Názov projektu: Napájací zdroj ovládaný cez sériové rozhranie počítača Navrhnite a zrealizujte zdroj napätia od 0 do 10 V ovládaný cez sériové rozhranie počítača na báze mikropočítača

Podrobnejšie

< Selenium > | < Philips >

< Selenium > | < Philips > Lighting nadčasový dizajn SGP340 je efektívne, ergonomické uličné svietidlo. Jeho jednoduchý, oblý tvar minimalizuje vizuálny vplyv na okolie počas dňa, čím sa ľahko integruje do akéhokoľvek prostredia.

Podrobnejšie

VYHLÁSENIE O PARAMETROCH č SK 1. Jedi eč ý ide tifikač ý k d typu výro ku: Zarážacia kotva fischer EA II 2. )a ýšľa é použitie/použitia: Produkt

VYHLÁSENIE O PARAMETROCH č SK 1. Jedi eč ý ide tifikač ý k d typu výro ku: Zarážacia kotva fischer EA II 2. )a ýšľa é použitie/použitia: Produkt VYHLÁSENIE O PARAMETROCH č. 0044 SK 1. Jedi eč ý ide tifikač ý k d typu výro ku: Zarážacia kotva fischer EA II 2. )a ýšľa é použitie/použitia: Produkt O eľová kotva pre použitie v betóne k upev e iu ľahký

Podrobnejšie

untitled

untitled IP65 LED Surface Mounted Emergency Luminaire C.NORMALUX-LED / MULTINORMA-LED ALSO FOR HEIGH CEILING >4m AJ PRE VYSOKÉ STROPY >4m 180 180 90 90 90 90 0 C0-C180 0 C90-C270 Equisite solid design surface mounted

Podrobnejšie

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa Pohony radiátorových ventilov s menovitým zdvihom 2,5 mm 4 893 SSA31... SSA81... 80130 80117 SSA... bez pomocného spínača SSA...1 s pomocným spínačom Elektromotorické pohony radiátorových ventilov Rozsah

Podrobnejšie

Microsoft Word - N4891sk_231104_SSB.doc

Microsoft Word - N4891sk_231104_SSB.doc 4 891 SSB bez pomocného spínača SSB1 s pomocným spínačom Elektromotorické pohony Pre malé pohony VVP45, VXP45, VMP45 (max do D25, k VS = 6,3 m 3 /h) SSB31 SSB81 SSB31 prevádzkové napätie 230 V ~ 3-polohový

Podrobnejšie

EFix TPS262 |

EFix TPS262 | Lighting EFix stropné TCS260/ závesné TPS260 pre "zelené" kancelárie Rad svietidiel EFix TL5 je cenovo prístupnou voľbou pre inovatívne osvetlenie, ktoré umožňuje dosiahnuť výrazné úspory elektrickej energie

Podrobnejšie

UZN-A-OVL-RCW SK

UZN-A-OVL-RCW SK KLIMATIZÁCIA - KOMFORT Káblové ovládanie UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD RCW6 Dátum vydania: 3..20 UZN-A-OVL-RCW6-0-01-SK RCW6 / strana 2 POPIS VLASTNOSTÍ Tento ovládač umožňuje riadenie teploty a funkcií klimatizačných

Podrobnejšie

SK_IEM_IA.pdf

SK_IEM_IA.pdf IEM 6 720 612 399-00.1O de Installationsanleitung 2 it Istruzioni di installazione 8 nl Installatiehandleiding 14 fr Notice d'installation 20 sk Návod na inštaláciu 26 cs Návod k instalaci 32 pl Instrukcja

Podrobnejšie

Slide 1

Slide 1 Február-2017 MiPro Systémový regulátor Uvedenie na trh: marec 2017 verzia MiPro s káblovým pripojením júl 2017 bezdrôtová verzia s inštalačným asistentom MiPro univerzálny regulátor pre riadenie rôznych

Podrobnejšie

VSTUP STOP FOTO FOTO1 P.P. AUX TYP VSTUPU STOP NC STOP S KONŠTANTNÝM ODPOROM 8,2kOhm NC NC NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 1 - NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU

VSTUP STOP FOTO FOTO1 P.P. AUX TYP VSTUPU STOP NC STOP S KONŠTANTNÝM ODPOROM 8,2kOhm NC NC NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 1 - NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU VSTUP STOP FOTO FOTO1 P.P. AUX TYP VSTUPU STOP NC STOP S KONŠTANTNÝM ODPOROM 8,2kOhm NC NC NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 1 - NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 2 - NO LEN OTVOR - NO LEN ZATVOR - NO FOTO 2- NC Daniel

Podrobnejšie

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa 01.10.2018 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona č. 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení

Podrobnejšie

Product Familiy Leaflet: MASTER PL-S 2 kolíkové

Product Familiy Leaflet: MASTER PL-S 2 kolíkové Svetelný zdroj: MASTER PL-S 2 kolíkové Energeticky úsporná kompaktná fluorescenčná žiarivka Kompaktná nízkotlaková ortuťová výbojka s dlhým oblúkom Pozostáva z dvoch tenkých rovnobežných fluorescenčných

Podrobnejšie

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1 Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1 Mechanické časti a ich funkcie 1 Montáž 1.1 Pripojenie káblov JP / LK: Prepínač typu ovládania zámku, interným napájaním / ovládacím relé (kapitola 1.5.1,

Podrobnejšie

untitled

untitled Valcové poistkové vložky Technické údaje Poistkové odpínače, poistkové vložky Energia pod kontrolou 87 Výhody poistkových odpínačov PF + N v jednom module Dvojitá pripojovacia svorka Nová metóda montáže

Podrobnejšie

76101_HHK_05_Kap2_SK

76101_HHK_05_Kap2_SK Nové modulové prístroje značky Hager - viac bezpečnosti Nové modulové prístroje značky Hager pri inštalácií zabezpečia jednoduchú a bezpečnú montáž. Chránia ľudské životy, veci a vodiče pred rizikom poškodenia

Podrobnejšie