02_SP Ex
|
|
- Alžbeta Kovářová
- pred 4 rokmi
- Prehliadani:
Prepis
1 S Ex II G c Ex de II T5 Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 30 V C Svorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe prídavné polohové spínaèe Výhrevný odpor s tepelným spínaèom Mechanické koncové dorazy Mechanické pripojenie prírubové pod¾a ISO 511 Ruèné ovládanie Stupeò krytia I 67 Standard equipment: Voltage 30 V C Terminal board connection torque switches position switches additional position switches Space heater with thermal switch Mechanical stop ends Mechanical connection flange ISO 511 Manual control rotection code I 67 Špecifikaèná tabu¾ka \Specification table\ S Ex Objednávací kód \Order code\ 9. x x x x x x Vyhotovenie \Version\ štandard \standard \ univerzál \universal\ štandard \standard \ univerzál \universal\ limatická odolnos \Climate resistance\ pre teploty \for temperature range\ 10) 5 C +55 C 50 C +40 C 5 C +55 C 50 C +40 C Elektronický regulátor polohy \ositioner\ N bez regulátora \without positioner\ bez regulátora \without positioner\ so spätnou väzbou odporovou \with resistive feedback\ so spätnou väzbou prúdovou \with current feedback\ so spätnou väzbou odporovou \with resistive feedback\ so spätnou väzbou prúdovou \with current feedback\ 1 17) 1 17) nasl. tabu¾ka \next table\ nasl. tabu¾ka \next table\ 49+1; 519c+1 51c+1 54a+1; 50c+1 5c ; 519c+1 51c+1 54a+1; 50c+1 5c M Elektrické pripojenie \Electric connection\ Na svorkovnicu \To terminal board\ Napájacie napätie \Voltage\ 30 V C 3x400 V C 4 V C 4 V C 55) 49 55) a 55a Max. za ažovací moment 33) \Max. load torque\ 63 Nm 15 Nm Vypínací moment \Switchingoff torque\ 7 Nm 145 Nm oba prestavenia \Operating time\ 5 s/90 10 s/90 0 s/90 40 s/90 80 s/90 34) Elektromotor \Electric motor\ 30V C 4 V C/C 3x400 V C 60 W 65 W 90 W 0 W racovný uhol \Operating angle\ S pevnými dorazmi \With stop ends\ ez dorazov \Without stop ends\ > ) C L M N okraèovanie na ïalšej strane \Next page\ 16
2 S Ex Objednávací kód \Order code\ 9. x x x x x x Odporový \otentiometer\ Elektronický prúdový \Electronic position transmitter\ rúdový \CT\ Vysielaè polohy 55) apojenie Výstup \Transmitter\ \Connection\ \Output\ ez vysielaèa \Without transmitter\ Jednoduchý \Single\ vojitý \ouble\ ez zdroja \ assive \ So zdrojom \ ctive \ 59) ez zdroja \ assive \ So zdrojom \ ctive \ So zdrojom \ ctive \ 59) 51) vodiè \wire\ 3vodiè \3wire\ vodiè \wire\ 3vodiè \3wire\ vodiè \wire\ vodiè \wire\ 1 x 100 W 1 x 000 W x 100 W x 000 W 4 0 m 0 0 m 4 0 m 0 5 m 4 0 m 0 0 m 4 0 m 0 5 m 4 0 m 3 10b 57d 69b 60c 10b 69b 54a, 50c, 5c F S T V Y Q W I J Mechanické pripojenie \Mechanical connection\ ríruba \Flange\ ISO 511 F05/F07 Stojan, výstupný hriade¾, pero \Stand, output shaft, spring\ Stojan + Ve¾ká páka \Stand + Large lever\ Stojan + Ve¾ká páka + ahadlo TV 360 \Stand + Large lever + ullrod TV 360\ F07 Tvar pripoj. dielca \Coupling shape\ \imension\ x17 L L14 H14 V H13 H11 H8 H17 V C01 0 C05 C0 C03 C04 05 E0 14x14 14x Ø 13x19 11x18 8x13 17x5 Ø8 Ø5 ový náèrt \imensional drawing\ E F G H N V C J L oznámky: latí pre vyhotovenie bez regulátora. 10) ozri "racovné prostredia" str.. 1 Spätná väzba do regulátora je realizovaná odporovým vysielaèom (bez udania kódu pri výbere vysielaèa). 17) Spätná väzba do regulátora je realizovaná kapacitným vysielaèom (pri výbere vysielaèa sa udáva kód J). 33) Týmto momentom je možné za ažova servopohon v režime S10 min, resp. S45%, 6 90 cyklov/hod re regulaènú prevádzku s režimom S45%, 90 až 100 cyklov/hod je tento moment rovný 0.8 násobku max. za ažovacieho momentu. 34) Odchýlka doby prestavenia pre C elektromotory je 50% až +30% v závislosti od zá aže. re iné napätia je ± 10%. 41) latí len pre vyhotovenie bez vysielaèa. 51) Len pre vyhotovenie s regulátorom s prúdovou spätnou väzbou. V tomto vyhotovení nie je výstupný signál galvanicky oddelený od vstupného signálu. 55) apojenie je limitované 1 svorkami na svorkovnici servopohonu, preto je nutné výber vysielaèa pre verzie 30 V C a 3x400 V C konzultova s výrobcom. Niektoré svorky spínaèov nebudú vyvedené na svorkovnici. 59) Vysielaè polohy so zdrojom pre napájacie napätie 4 V C len po dohode s výrobcom. Notes: Valid only for version without positioner. 10) See "Working environments" on page. 1 Feedback to positioner is provided by potentiometer (without selection of the order code for transmitter). 17) Feedback to positioner is provided by electronic transmitter (for selection of the transmitter the order code is J). 33) y this torque it is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. For duty cycle S45%, cycles per hour this torque equals max. load torque multiplied by ) eviation of operating speed for the C electric motor is from 50% up to +30% depending on load. For other voltages the deviation is ± 10%. 41) Valid only for version without transmitter. 51) For version with positioner with current feedback only. The output signal from the CT transmitter is not galvanically insulated from the input signal. 55) Wiring connection is limited by max. number of 1 terminals on actuator's terminal board, therefore it is necessary to consult producer with your choice of position transmitter for 30 V C and 3x400 V C versions. Some switches will not have their connectors led out to terminal board. 59) ctive position transmitter for version 4 V C only after agreement with producer. Schémy zapojenia a rozmerové náèrty \Wiring diagrams and dimensional drawings\ S Ex ozri str. 6, 7 \See pages 6, 7\ Elektrické pripojenie: na svorkovnicu s 1 svorkami s prierezom pripojovacích vodièov max.,5 mm, cez káblové vývodky pre priemer kábla 9 až 13 mm Electric connection: to terminal board with 1 terminals, wire cross section max..5 mm, via cable glands for cable diameter 9 to 13 mm 17
3 S.3Ex II G c Ex de II T5 Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 30 V C Svorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe prídavné polohové spínaèe Výhrevný odpor s tepelným spínaèom Mechanické koncové dorazy Mechanické pripojenie prírubové pod¾a ISO 511 Ruèné ovládanie Stupeò krytia I 67 Standard equipment: Voltage 30 V C Terminal board connection torque switches position switches additional position switches Space heater with thermal switch Mechanical stop ends Mechanical connection flange ISO 511 Manual control rotection code I 67 Špecifikaèná tabu¾ka \Specification table\ S.3Ex Objednávací kód \Order code\ 93. x x x x x x Vyhotovenie \Version\ štandard \standard \ univerzál \universal\ štandard \standard \ univerzál \universal\ limatická odolnos \Climate resistance\ pre teploty \for temperature range\ 10) 5 C +55 C 50 C +40 C 5 C +55 C 50 C +40 C Elektronický regulátor polohy \ositioner\ N bez regulátora \without positioner\ bez regulátora \without positioner\ so spätnou väzbou odporovou \with resistive feedback\ so spätnou väzbou prúdovou \with current feedback\ so spätnou väzbou odporovou \with resistive feedback\ so spätnou väzbou prúdovou \with current feedback\ 1 17) 1 17) nasl. tabu¾ka \next table\ nasl. tabu¾ka \next table\ 49+1; 519c+1 51c+1 54a+1; 50c+1 5c ; 519c+1 51c+1 54a+1; 50c+1 5c M Elektrické pripojenie \Electric connection\ Na svorkovnicu \To terminal board\ Napájacie napätie \Voltage\ 30 V C 3x400 V C 4 V C 4 V C 55) 49 55) a 55a Max. za ažovací moment 33) \Max. load torque\ Vypínací moment \Switching/off torque\ 50 Nm 90 Nm 34) oba prestavenia \Operating time\ 0 s/90 40 s/90 80 s/ s/90 Elektromotor \Electric motor\ 30 V C 4 V C/C 3x400 V C 60 W 65 W 90 W 0 W racovný uhol \Operating angle\ S pevnými dorazmi \With stop ends\ ez dorazov \Without stop ends\ ) > C L M N okraèovanie na ïalšej strane \Next page\ 18
4 S.3Ex Objednávací kód \Order code\ 93. x x x x x x Odporový \otentiometer\ Elektronický prúdový \Electronic position transmitter\ rúdový \CT\ Vysielaè polohy 55) apojenie Výstup \Transmitter\ \Connection\ \Output\ ez vysielaèa \Without transmitter\ Jednoduchý \Single\ vojitý \ouble\ ez zdroja \ assive \ So zdrojom \ ctive \ 59) ez zdroja \ assive \ So zdrojom \ ctive \ So zdrojom \ ctive \ 59) 51) vodiè \wire\ 3vodiè \3wire\ vodiè \wire\ 3vodiè \3wire\ vodiè \wire\ vodiè \wire\ 1 x 100 W 1 x 000 W x 100 W x 000 W 4 0 m 0 0 m 4 0 m 0 5 m 4 0 m 0 0 m 4 0 m 0 5 m 4 0 m 3 10b 57d 69b 60c 10b 69b 54a, 50c, 5c F S T V Y Q W I J Mechanické pripojenie \Mechanical connection\ ríruba \Flange\ ISO 511 F07/F10 F10 Stojan, výstupný hriade¾, pero \Stand, output shaft, spring\ Stojan + áka \Stand + Lever\ Stojan + áka + ahadlo TV 401/0 \Stand + Lever + ullrod TV 401/0\ Tvar pripoj. dielca \Coupling shape\ \imension\ x L 17 17x17 L17 H17 V8 H16 H13 H V C04 05 C07 C05 C06 06 E03 17x5 Ø8 16x 13x19 x3 Ø4 Ø40 ový náèrt \imensional drawing\ / E F G H N C J L oznámky: latí pre vyhotovenie bez regulátora. 10) ozri "racovné prostredia" str.. 1 Spätná väzba do regulátora je realizovaná odporovým vysielaèom (bez udania kódu pri výbere vysielaèa). 17) Spätná väzba do regulátora je realizovaná kapacitným vysielaèom (pri výbere vysielaèa sa udáva kód J). 33) Týmto momentom je možné za ažova servopohon v režime S10 min, resp. S45%, 6 90 cyklov/hod re regulaènú prevádzku s režimom S45%, 90 až 100 cyklov/hod je tento moment rovný 0.8 násobku max. za ažovacieho momentu. 34) Odchýlka doby prestavenia pre C elektromotory je 50% až +30% v závislosti od zá aže. re iné napätia je ± 10%. 41) latí len pre vyhotovenie bez vysielaèa. 51) Len pre vyhotovenie s regulátorom s prúdovou spätnou väzbou. V tomto vyhotovení nie je výstupný signál galvanicky oddelený od vstupného signálu. 55) apojenie je limitované 1 svorkami na svorkovnici servopohonu, preto je nutné výber vysielaèa pre verzie 30 V C a 3x400 V C konzultova s výrobcom. Niektoré svorky spínaèov nebudú vyvedené na svorkovnici. 59) Vysielaè polohy so zdrojom pre napájacie napätie 4 V C len po dohode s výrobcom. Notes: Valid only for version without positioner. 10) See "Working environments" on page. 1 Feedback to positioner is provided by potentiometer (without selection of the order code for transmitter). 17) Feedback to positioner is provided by electronic transmitter (for selection of the transmitter the order code is J). 33) y this torque it is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. For duty cycle S45%, cycles per hour this torque equals max. load torque multiplied by ) eviation of operating speed for the C electric motor is from 50% up to +30% depending on load. For other voltages the deviation is ± 10%. 41) Valid only for version without transmitter. 51) For version with positioner with current feedback only. The output signal from the CT transmitter is not galvanically insulated from the input signal. 55) Wiring connection is limited by max. number of 1 terminals on actuator's terminal board, therefore it is necessary to consult producer with your choice of position transmitter for 30 V C and 3x400 V C versions. Some switches will not have their connectors led out to terminal board. 59) ctive position transmitter for version 4 V C only after agreement with producer. Schémy zapojenia a rozmerové náèrty \Wiring diagrams and dimensional drawings\ S.3Ex ozri str. 6, 7 \See pages 6, 7\ Elektrické pripojenie: na svorkovnicu s 1 svorkami s prierezom pripojovacích vodièov max.,5 mm, cez káblové vývodky pre priemer kábla 9 až 13 mm Electric connection: to terminal board with 1 terminals, wire cross section max..5 mm, via cable glands for cable diameter 9 to 13 mm 19
5 S.4Ex II G c Ex de II T5 Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 30 V C Svorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe prídavné polohové spínaèe Výhrevný odpor s tepelným spínaèom Mechanické koncové dorazy Mechanické pripojenie prírubové pod¾a ISO 511 Ruèné ovládanie Stupeò krytia I 67 Standard equipment: Voltage 30 V C Terminal board connection torque switches position switches additional position switches Space heater with thermal switch Mechanical stop ends Mechanical connection flange ISO 511 Manual control rotection code I 67 Špecifikaèná tabu¾ka \Specification table\ S.4Ex Objednávací kód \Order code\ 94. x x x x x x Vyhotovenie \Version\ štandard \standard \ univerzál \universal\ štandard \standard \ univerzál \universal\ limatická odolnos \Climate resistance\ pre teploty \for temperature range\ 10) 5 C +55 C 50 C +40 C 5 C +55 C 50 C +40 C Elektronický regulátor polohy \ositioner\ N bez regulátora \without positioner\ bez regulátora \without positioner\ so spätnou väzbou odporovou \with resistive feedback\ so spätnou väzbou prúdovou \with current feedback\ so spätnou väzbou odporovou \with resistive feedback\ so spätnou väzbou prúdovou \with current feedback\ 1 17) 1 17) nasl. tabu¾ka \next table\ nasl. tabu¾ka \next table\ 49+1; 519c+1 51c+1 54a+1; 50c+1 5c ; 519c+1 51c+1 54a+1; 50c+1 5c M Elektrické pripojenie \Electric connection\ Na svorkovnicu \To terminal board\ Napájacie napätie \Voltage\ 30 V C 3x400 V C 4 V C 4 V C 55) 49 55) a 55a Max. za ažovací moment 33) \Max. load torque\ Vypínací moment \Switching/off torque\ 500 Nm 575 Nm 34) oba prestavenia \Operating time\ 40 s/90 80 s/90 60 W 160 s/90 0 W Elektromotor \Electric motor\ 30 V C 4 V C/C 3x400 V C 65 W 90 W 0 1 racovný uhol \Operating angle\ S pevnými dorazmi \With stop ends\ ez dorazov \Without stop ends\ ) > C L M N okraèovanie na ïalšej strane \Next page\ 0
6 S.4Ex Objednávací kód \Order code\ 94. x x x x x x Odporový \otentiometer\ Elektronický prúdový \Electronic position transmitter\ rúdový \CT\ Vysielaè polohy 55) apojenie Výstup \Transmitter\ \Connection\ \Output\ ez vysielaèa \Without transmitter\ Jednoduchý \Single\ vojitý \ouble\ ez zdroja \ assive \ So zdrojom \ ctive \ 59) ez zdroja \ assive \ So zdrojom \ ctive \ So zdrojom \ ctive \ 59) 51) vodiè \wire\ 3vodiè \3wire\ vodiè \wire\ 3vodiè \3wire\ vodiè \wire\ vodiè \wire\ 1 x 100 W 1 x 000 W x 100 W x 000 W 4 0 m 0 0 m 4 0 m 0 5 m 4 0 m 0 0 m 4 0 m 0 5 m 4 0 m 3 10b 57d 69b 60c 10b 69b 54a, 50c, 5c F S T V Y Q W I J Mechanické pripojenie Tvar pripoj. dielca \Coupling shape\ \Mechanical connection\ \imension\ 7 04 L7 04 7x7 H7 C08 7x48 V50 08 Ø50 ríruba \Flange\ ISO 511 F10/F1 03 L 03 x H C06 x3 V4 06 Ø4 H19 C09 19x8 Stojan, výstupný hriade¾, pero \Stand, output shaft, spring\ E04 Ø50 Stojan + áka \Stand + Lever\ Stojan + áka + ahadlo TV 501/5 \Stand + Lever + ullrod TV 501/5\ ový náèrt \imensional drawing\ / C E F G H N J L oznámky: latí pre vyhotovenie bez regulátora. 10) ozri "racovné prostredia" str.. 1 Spätná väzba do regulátora je realizovaná odporovým vysielaèom (bez udania kódu pri výbere vysielaèa). 17) Spätná väzba do regulátora je realizovaná kapacitným vysielaèom (pri výbere vysielaèa sa udáva kód J). 33) Týmto momentom je možné za ažova servopohon v režime S10 min, resp. S45%, 6 90 cyklov/hod re regulaènú prevádzku s režimom S45%, 90 až 100 cyklov/hod je tento moment rovný 0.8 násobku max. za ažovacieho momentu. 34) Odchýlka doby prestavenia pre C elektromotory je 50% až +30% v závislosti od zá aže. re iné napätia je ± 10%. 41) latí len pre vyhotovenie bez vysielaèa. 51) Len pre vyhotovenie s regulátorom s prúdovou spätnou väzbou. V tomto vyhotovení nie je výstupný signál galvanicky oddelený od vstupného signálu. 55) apojenie je limitované 1 svorkami na svorkovnici servopohonu, preto je nutné výber vysielaèa pre verzie 30 V C a 3x400 V C konzultova s výrobcom. Niektoré svorky spínaèov nebudú vyvedené na svorkovnici. 59) Vysielaè polohy so zdrojom pre napájacie napätie 4 V C len po dohode s výrobcom. Notes: Valid only for version without positioner. 10) See "Working environments" on page. 1 Feedback to positioner is provided by potentiometer (without selection of the order code for transmitter). 17) Feedback to positioner is provided by electronic transmitter (for selection of the transmitter the order code is J). 33) y this torque it is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. For duty cycle S45%, cycles per hour this torque equals max. load torque multiplied by ) eviation of operating speed for the C electric motor is from 50% up to +30% depending on load. For other voltages the deviation is ± 10%. 41) Valid only for version without transmitter. 51) For version with positioner with current feedback only. The output signal from the CT transmitter is not galvanically insulated from the input signal. 55) Wiring connection is limited by max. number of 1 terminals on actuator's terminal board, therefore it is necessary to consult producer with your choice of position transmitter for 30 V C and 3x400 V C versions. Some switches will not have their connectors led out to terminal board. 59) ctive position transmitter for version 4 V C only after agreement with producer. 1
7 S Ex, S.3Ex, S.4Ex Schémy zapojenia \Wiring diagrams\ S Ex, S.3Ex, S.4Ex FILRE REORTING FILRE REORTING FILRE REORTING FILRE REORTING oznámka: 1. V prípade, že výstupný signál z prúdového vysielaèa (schéma zapojenia 54a, 50c, 5c) sa nevyužíva (neuzavretý obvod medzi svorkami 81 a 8), je nutné svorky 81 a 8 prepoji prepojkou (prepojka je zapojená vo výrobnom závode). ri využívaní výstupného prúdového signálu z prúdového vysielaèa je potrebné prepojku odstráni.. Iné zapojenia servopohonov ako sú uvedené v katalógu sú možné po dohode s výrobcom. 3. apojenie je limitované poètom svoriek 1 na svorkovnici servopohonu. Note: 1. In case the output signal of the CT transmitter (wiring diagram 54a, 50c, 5c) is not used (the loop between terminals 81 and 8 is open) the terminals 81 and 8 must be connected by a jumper (the jumper is placed in the plant). If the output current signal is to be used, the jumper must be removed. The output signal from the CT transmitter is not galvanically insulated from the input signal.. ifferent wirings of actuators than shown in the catalogue are possible after agreement with producer. 3. Wiring connection is limited by max. number of 1 terminals.
8 S Ex, S.3Ex, S.4Ex Elektrické pripojenie: na svorkovnicu s 1 svorkami s prierezom pripojovacích vodièov max.,5 mm, cez káblové vývodky pre priemer kábla 9 až 13 mm Electric connection: to terminal board with 1 terminals, wire cross section max..5 mm, via cable glands for cable diameter 9 to 13 mm Legenda: 10b... zapojenie polohového vysielaèa prúdového vodiè bez zdroja 1... zapojenie prídavných polohových snímaèov pre ES s regulátorom...zapojenie jednoduchého odporového vysielaèa 3...zapojenie dvojitého odporového vysielaèa 49...zapojenie ES s regulátorom s odporovou spätnou väzbou pre napájacie napätie 30 V C 54a...zapojenie ES s regulátorom s prúdovou spätnou väzbou pre napájacie napätie 30 V C 57d...zapojenie el. polohového vysielaèa prúdového 3vodiè bez zdroja 60c zapojenie el. polohového vysielaèa prúdového 3vodiè so zdrojom 69b...zapojenie polohového vysielaèa prúdového vodiè so zdrojom 49...zapojenie ES pre napájacie napätie 30 V C zapojenie ES pre napájacie napätie 3x400 V C 519c...zapojenie ES s regulátorom s odporovou spätnou väzbou pre napájacie napätie 4 V C 50c...zapojenie ES s regulátorom s prúdovou spätnou väzbou pre napájacie napätie 4 V C 51c...zapojenie ES s regulátorom s odporovou spätnou väzbou pre napájacie napätie 4 V C 5c...zapojenie ES s regulátorom s prúdovou spätnou väzbou pre napájacie napätie 4 V C 54a...zapojenie ES pre napájacie napätie 4 V C 55a...zapojenie ES pre napájacie napätie 4 V C Legenda: 10b...connection of electronic or CT position transmitter wire, passive 1...connection of additional position switches for the E with positioner...connection of single potentiometer 3...connection of double potentiometer 49...connection of 30 V C motor with positioner with resistive feedback 54a...connection of 30 V C motor with positioner with current feedback 57d...connection of electronic position transmitter 3 wire, passive 60c...connection of electronic position transmitter 3 wire, active 69b...connection of CT or e lectronic position transmitter wire active 49...connection of electric motor 30 V C, torque, position and additional position switches connection of electric motor 3x400 V C, torque, position and additional position switches 519c...connection of 4 V C motor with positioner with resistive feedback 50c...connection of 4 V C motor with positioner with current feedback 51c...connection of 4 V C motor with positioner with resistive feedback 5c...connection of 4 V C motor with positioner with current feedback 54a...connection of electric motor 4 V C, torque, position and additional position switches 55a...connection of electric motor 4 V C, torque, position and additional position switches 1...odporový vysielaè jednoduchý...odporový vysielaè dvojitý 3...prúdový polohový vysielaè S1...momentový spínaè otvorené S...momentový spínaè zatvorené S3...polohový spínaè otvorené S4...polohový spínaè zatvorené S5...prídavný polohový spínaè otvorené S6...prídavný polohový spínaè zatvorené M...jednosmerný elektromotor ( C ) M1...jednofázový elektromotor M3...trojfázový elektromotor C...kondenzátor E1...vyhrievací odpor F1...tepelná ochrana elektromotora F...tepelný spínaè vyhrievacieho odporu X,X...svorkovnica N...regulátor polohy I/...vstupné (výst.) prúdové (napä ové) signály R...zrážací odpor R L...za ažovací odpor 1...single potentiometer...double potentiometer 3...CT or electronic position transmitter S1...torque switch open S...torque switch closed S3...position switch open S4...position switch closed S5...additional position switch open S6...additional position switch closed M...C electric motor M1...1phase electric motor M3...3phase electric motor C...capacitor E1...space heater F1...motor's thermal protection F...space heater's thermal switch X,X...terminal board N...electronic positioner I/...input (output) current (voltage) signals R...reducing resistor R L...loading resistor 3
9 S Ex, S.3Ex, S.4Ex ové náèrty \imensional drawings\ S Ex, S.3Ex, S.4Ex Hlavné rozmery \Main dimensions\ Typ \Type\ C J M G H R R1 S S1 T T1 S Ex S.3Ex M M M M10 55 S.4Ex M1 M10 Ve¾kos príruby \Flange size\ F05/F07 F07 F07/F10 F10 F10/F1 Tvar pripojovacieho dielca \Coupling shape\ xx (xx) Lxx (xx) Hxx (Cxx) Vxx (xx) ØV ØW X \imension\ \imension\ \imension\ \imension\ xx xx Lxx xx Hxx Cxx V Vxx xx W X L H14 C01 14 V L H11 C V L 03 H8 C V L H17 C V H13 C H C06 3 H16 C07 16 H7 C H19 C
10 S Ex, S.3Ex, S.4Ex 1311 Exx Typ \Type\ H S V Y Y1 Tvar pripojovacieho dielca \Coupling shape\ S Ex E0 S.3Ex E03 S.4Ex E04 TV
11 S Ex, S.3Ex, S.4Ex T VORENÉ \CLS O E\ OTVORENÉ \OENE\ 1415 Hlavné rozmery \Main dimensions\ Typ \Type\ S.3Ex S.4Ex C E G G1 H W M N S T V ¼avý závit \Lefthand thread\ Trubka nie je predmetom dodávky \Tube is not article of supply\ ravý závit \Righthand thread\ várané \Welded\ / TV 501/5 33 Min Max / Vyhotovenie \Version\ TV 401/0 Typ ahadla \ullrod version\ 6
12 S Ex, S.3Ex, S.4Ex 7
02_SP Ex_sk_en
SP 2.4Ex II 2G c Ex de IIB T5 Gb II 2D Ex tb IIIC T100 C Db Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V AC Svorkovnicové pripojenie 2 momentové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné polohové spínaèe
Podrobnejšie02_SP Ex_sk_en
SP Ex II G c Ex de IIB T5 Gb II D Ex tb IIIC T100 C Db Štandardné vybavenie: Standard equipment: Napájacie napätie 30 V AC Voltage 30 V AC Svorkovnicové pripojenie Terminal board connection momentové spínaèe
Podrobnejšie20.cdr
Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V AC Svorkovnicové pripojenie 2 polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové pod¾a ISO 5211 Miestny ukazovate¾ polohy Standard equipment: Voltage 230 V AC
Podrobnejšie04_SP 0.1_sk_en
SP.1 Elektrický servopohon jednootáèkový \Electric partturn actuator\ Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3 Svorkovnicové pripojenie polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové ISO 511 Miestny
Podrobnejšie16_ST 1_sk_en
Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3 V Svorkovnicové pripojenie silové spínaèe polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové Ruèné ovládanie Miestny ukazovate¾ polohy Stupeò krytia IP 6 Standard
Podrobnejšie17_ST 2_sk_en
ST 2 lektrický servopohon priamoèiary \ lectric linear actuator Štandardné vybavenie: apájacie napätie 230 C Svorkovnicové pripojenie 2 silové spínaèe 2 polohové spínaèe Mechanické pripojenie stlpikové
Podrobnejšie07_MO 5-Ex
II G c Ex de IIC T4 Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3x400 V C Svorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe prídavné polohové spínaèe Vyhrievací odpor s tepelným spínaèom Mechanické
Podrobnejšie18_ST 1_sk_en
Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3 V Svorkovnicové pripojenie silové spínaèe polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové Ruèné ovládanie Miestny ukazovate¾ polohy Stupeò krytia IP 65 Standard
Podrobnejšie07_MO 5-Ex_sk_en
II 2G Ex de IIC T5/T4 Gb II 2D Ex tb IIIC T135 C Db Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3x400 V C Svorkovnicové pripojenie 2 momentové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné polohové vysielaèe Vyhrievací
Podrobnejšie05_SP 1-2.4_sk_en_uprRN
lektrický servopohon jednootáèkový \lectric partturn actuator\ Štandardné vybavenie: apájacie napätie 3 V vorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe echanické koncové dorazy echanické pripojenie
PodrobnejšieST 2 doplneny kod B
ST 2 Elektrický servopohon priamoèiary \ Electric linear actuator Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 23 V C Svorkovnicové pripojenie 2 silové spínaèe 2 polohové spínaèe Mechanické pripojenie stlpikové
PodrobnejšieUP 1_sk_en
Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 30 V AC Svorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe prídavné polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové pod¾a 511 Vyhrievací odpor s tepelným
Podrobnejšie05_SP 1-2.4_sk_en_uprRN
lektrický servopohon jednootáèkový \lectric partturn actuator\ Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3 V vorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe echanické koncové dorazy echanické
Podrobnejšie09_MT 3-Ex_sk_en
II 2G Ex de IIC T5/T4 Gb II 2D Ex tb IIIC T135 C Db Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V AC, 3x400 V AC Svorkovnicové pripojenie 2 silové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné polohové spínaèe
Podrobnejšie07_SO 2_sk_en
SO Elektrický servopohon viacotáèkový \ Electric multiturn actuator Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 30 V A, 3x400 V A Svorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe prídavné polohové
Podrobnejšie08_SO 2_sk_en
SO 2 Elektrický servopohon viacotáèkový \ Electric multiturn actuator Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V A, 3x400 V A Svorkovnicové pripojenie 2 momentové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné
Podrobnejšie11_MO 34_sk_en
MO 3.4 Elektrický servopohon viacotáèkový \ Electric multiturn actuator Špecifikaèná tabu¾ka \Specification table\ MO 3.4 Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3x400 V C Svorkovnicové pripojenie momentové
Podrobnejšie11_MO 5_sk_en
MO 5 Elektrický servopohon viacotáčkový \ Electric multiturn actuator Štandardné vybavenie: Standard equipment: Napájacie napätie 3x400 V A Voltage 3x400 V A Svorkovnicové pripojenie Terminal board connection
Podrobnejšie18_MT 3_sk_en
MT 3 Elektrický servopohon priamoèiary \ Electric linear actuator Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V AC, 3x400 V AC Svorkovnicové pripojenie 2 silové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné polohové
Podrobnejšie03_SPR 1-4 PA
SP.4P SPR 1.4P SPP 1.4P CHRKTERISTIK Elektrické servopohony s absolútnym snímaním polohy a momentu. Spo¾ahlivá mechanika tradièných jednootáèkových servopohonov ISOMCT vybavená novým ovládacím systémom
Podrobnejšie03_SPR 1-4 PA
SP.4PA SPR 1.4PA SPP 1.4PA CARAKTERISTIKA Elektrické servopohony s absolútnym snímaním polohy a momentu. Spo¾ahlivá mechanika tradièných jednootáèkových servopohonov ISOACT vybavená novým ovládacím systémom
Podrobnejšie12_STR 0.1PA
REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC sú vybavené elektronikou MS3. Sú ovládané napätím 4 V C (P regulácia) alebo analógovým vstupným signálom prúdovým alebo napä ovým (3P regulácia). Parametrizácia
Podrobnejšie12_STR 1PA
REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ZATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným signálom prúdovým 0/40 ma, napäťovým 0/10 V alebo
Podrobnejšie13_STR 2PA
RMATIC POPIS lektrické servopohony RMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným signálom prúdovým 0/40 ma, napäťovým 0/10 V alebo po
Podrobnejšie08_MOR 4PA
REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ZATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným signálom prúdovým 0/4-0 ma, napäťovým 0/0 V alebo
Podrobnejšie06_MOR 3.4PA
REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ZATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným signálom prúdovým 0/4-0 ma, napäťovým 0/-10 V alebo
Podrobnejšie04_UPR 2.5PA-Ex
II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb (na požiadavku/on request) II D Ex tb IIIC T100 C Db REATIC POPIS Elektrické servopohony REATIC vybavené elektronikou DS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP,
Podrobnejšie11_ULR 1PA-Ex
II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb (na požiadavku/on request) II D Ex tb IIIC T100 C Db REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3. Sú ovládané napätím 4 V DC (P regulácia)
Podrobnejšie08_MOR 3.4PA-Ex
II G Ex de IIC T5/T4 Gb II D Ex tb IIIC T135 C Db REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ZATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným
Podrobnejšie05_UMR 1PA-Ex
II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb (na požiadavku/on request) II D Ex tb IIIC T100 C Db REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR,
Podrobnejšieregada.cdr
SERVOPOHONY A PRIEMYSELNÉ ARMATÚRY ATUATORS AND INDUSTRIAL VALVES Vá ený obchodný partner, dovo¾ujem si Vás touto cestou oslovi a predstavi Vám firmu REGADA, s.r.o., ktorá vznikla v januári roku 1998 ako
Podrobnejšie12_ULR 2PA-Ex
II G x d IIC T5 Gb II G x de IIC T5 Gb (na požiadavku/on request) II x tb IIIC T100 C b RMTIC POPIS lektrické servopohony RMTIC vybavené elektronikou MS3. Sú ovládané napätím 4 V C (P regulácia) alebo
PodrobnejšieqryDATENBLATT_77_EFEN_GR
Ordernumber: Popis: Description: Primárny prúd: Primary rated current: Sekundárny prúd: Secondary rated current: Výkon: Rated output in VA: Trieda presnosti: Class: Menovitá frekvencia: Rated Frequency:
PodrobnejšieDataSheet_NOTUS-S_SK_ indd
Distribučné elementy NOTUS-S Štvorhranný regulátor konštantného prietoku vzduchu (CAV) Technická špecifikácia Obsah Popis..................................... 3 Vyhotovenie.......................................
Podrobnejšieuntitled
LED Recessed Mounted Emergency Luminaire C.LEDLUX-V / MULTILED-V Modern design recessed LED non-maintained (NM), maintained (M) or centralised (C) emergency lighting with smooth legend illumination for
Podrobnejšiesec pdf (original)
FLATLUX / MULTIFLAT 180 180 0 C0-C180 0 C90-C270 Powerful modern design recessed non-maintained (NM), maintained (M) or centralised (C) emergency lighting fixture with perfect light distribution for all
PodrobnejšieVysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na
Vysokoindukčné difúzory / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na distribúciu tepelne upraveného vzduchu (vykurovanie,
Podrobnejšiepohony otvarave brany.cdr
Pohon pre vjazdové otváravé brány RotaMatic, RotaMatic Akku Príslušenstvo Príslušenstvo pre RotaMatic a RotaMatic Akku Signálne svetlo LED žlté SLK prevádzkové napätie: 24 V chránené proti prepólovaniu,
Podrobnejšieuntitled
IP65 LED Surface Mounted Emergency Luminaire C.NORMALUX-LED / MULTINORMA-LED ALSO FOR HEIGH CEILING >4m AJ PRE VYSOKÉ STROPY >4m 180 180 90 90 90 90 0 C0-C180 0 C90-C270 Equisite solid design surface mounted
PodrobnejšieProfil spoločnosti
www.regada.sk Profil spoločnosti Poháňame Váš biznis Hlavným predmetom činnosti je výroba a predaj elektrických servopohonov alebo aj ich dodávka s priemyselnými armatúrami. Ďalším výrobným sortimentom
PodrobnejšieProduct Familiy Leaflet: MASTER PL-S 2 kolíkové
Svetelný zdroj: MASTER PL-S 2 kolíkové Energeticky úsporná kompaktná fluorescenčná žiarivka Kompaktná nízkotlaková ortuťová výbojka s dlhým oblúkom Pozostáva z dvoch tenkých rovnobežných fluorescenčných
PodrobnejšieO_SP2-SP2.4Ex_s.cdr
1026 NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Nevýbušné elektrické servopohony jednootáčkové SP2-Ex, SP2.3-Ex, SP2.4-Ex 74 0868 01 POTVRDENIE O KONTROLNO-KUSOVEJ SKÚŠKE NEVÝBUŠNÝ ELEKTRICKÝ SERVOPOHON JEDNOOTÁČKOVÝ
PodrobnejšieO-SP1Ex_s.cdr
1026 NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Nevýbušné elektrické servopohony jednootáčkové SP1-Ex 74 0720 03 POTVRDENIE O KONTROLNO-KUSOVEJ SKÚŠKE NEVÝBUŠNÝ ELEKTRICKÝ SERVOPOHON JEDNOOTÁČKOVÝ SP 1-Ex Kód vyhotovenia
PodrobnejšiePentura Mini LED |
Lighting veľmi tenké lištové svietidlo je mimoriadne tenké lištové svietidlo, ktoré ponúka výhody energetickej úspornosti technológie, ako aj vynikajúci svetelný výkon jasné a rovnomerné svetlo s dobrým
PodrobnejšieMicrosoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK
ASB-12150U, ASB-15180U BI-AMP AKTÍVNA REPROSÚSTAVA S USB/SD/MP3 PREHRÁVAČOM NÁVOD NA POUŽITIE POPIS - Bi-amp aktívna reprosústava s mimoriadne odolnou polypropylénovou ozvučnicou. - USB/SD/MP3 prehrávač
PodrobnejšieVačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo
- A rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvodoch: ako motorové spínače sú určené pre priame on line zapínanie a vypínanie jednofázových a trojfázových motorov. Taktiež sú
PodrobnejšieVYHLÁSENIE O PARAMETROCH č SK 1. Jedi eč ý ide tifikač ý k d typu výro ku: Zarážacia kotva fischer EA II 2. )a ýšľa é použitie/použitia: Produkt
VYHLÁSENIE O PARAMETROCH č. 0044 SK 1. Jedi eč ý ide tifikač ý k d typu výro ku: Zarážacia kotva fischer EA II 2. )a ýšľa é použitie/použitia: Produkt O eľová kotva pre použitie v betóne k upev e iu ľahký
PodrobnejšieO_SPR1PA-SPR2.4PA_s.cdr
NÁVOD NAMONTÁŽ, OBSLUHUAÚDRŽBU Elektrické servopohony jednootáčkové Rematic SPR 1PA, SPR 2PA, SPR 2.3PAaSPR 2.4PA selektronickým ovládaním DMS3 74 1074 00 POTVRDENIE O KONTROLNO-KUSOVEJ SKÚŠKE ELEKTRICKÝ
PodrobnejšieNávod na obsluhu OWD
Návod na obsluhu Strešný axiálny ventilátor Typ OWD Rok výroby... ENKO s.r.o., Študentská 1, 040 01 Košice www.enkogroup.eu office@enkogroup.eu telefón: 055/799 50 06 fax: 055/799 50 08 Obsah Úvod 3 Popis
PodrobnejšieManual_RFSAI-61B_A4.indd
Characteristics / Charakteristika The switching unit with output channel is used for controlling appliances and lights. It is possible to connect the existing button to the internal terminal in the wiring.
PodrobnejšieVačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo
Vačkové spínače Vačkové spínače - A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvodoch: ako motorové spínače sú určené pre priame on line zapínanie a vypínanie jednofázových
Podrobnejšie< Selenium > | < Philips >
Lighting nadčasový dizajn SGP340 je efektívne, ergonomické uličné svietidlo. Jeho jednoduchý, oblý tvar minimalizuje vizuálny vplyv na okolie počas dňa, čím sa ľahko integruje do akéhokoľvek prostredia.
PodrobnejšieEFix TPS262 |
Lighting EFix stropné TCS260/ závesné TPS260 pre "zelené" kancelárie Rad svietidiel EFix TL5 je cenovo prístupnou voľbou pre inovatívne osvetlenie, ktoré umožňuje dosiahnuť výrazné úspory elektrickej energie
PodrobnejšieVYHLÁSENIE O PARAMETROCH č SK 1. Jedi eč ý ide tifikač ý k d typu výro ku: fischer skrutka do betónu ULTRACUT FBS II 2. )a ýšľa é použitie/použi
VYHLÁSENIE O PARAMETROCH č. 0078 SK 1. Jedi eč ý ide tifikač ý k d typu výro ku: fischer skrutka do betónu ULTRACUT FBS II 2. )a ýšľa é použitie/použitia: Produkt O eľová kotva pre použitie v et e k upev
PodrobnejšieNávod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat
Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................
PodrobnejšieTrueLine, surface mounted |
Lighting TrueLine, vstavané skutočná svetelná línia: elegantné, energeticky účinné a v súlade s normami pre osvetlenie vnútorných pracovných miest Architekti potrebujú riešenie osvetlenia, ktoré zodpovedá
Podrobnejšiev1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd
Katalóg schém regulátora IR 12 KRB typová schéma zapojenia systémov s teplovodným krbom či kotlom na tuhé palivá Úsporné riešenie pre vaše kúrenie www.regulus.sk Legenda 1 4 5 2 3 12 6 9 10 11 7 8 1. SLNEČNÝ
PodrobnejšieManual_RFSA-x1B_A4.indd
Characteristics / Charakteristika The switching unit with output channel is used to control appliances, lights (easy to integrate it to control garage doors or gates). They can be combined with detectors,
PodrobnejšieATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od ) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou
ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od 1.3.2019) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou DC 18 S 20 66 5 1.369,54 1.643,45 DC 22 S 22 100 4/5
PodrobnejšieFlowStar Large |
Lighting FlowStar tunelové LED osvetlenie vstupu a bodové osvetlenie interiéru tunelov Prevádzkovatelia tunelov hľadajú LED riešenie vstupu a vnútorných priestorov, ktoré je výhodné z hľadiska ceny, bezpečnosti
PodrobnejšieTechnický list X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PLC filtrom, W 4 year warranty R,L,C LED CFLi Svetelné zdroje typ svetelzdroja
Technický list 310-0190X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PC filtrom, 5-325 W 4 year warranty R,,C Svetelné zdroje typ svetelzdroja max. min. 325 W 325 W HA. 12-24 V 325 W Stmievateľné Stmievateľné
PodrobnejšieSmartBalance, suspended |
Lighting SmartBalance kombinácia výkonu a módneho dizajnu Hoci je výkon funkčného osvetlenia v mnohých prípadoch kľúčový, zákazníci chcú tiež používať svietidlá, ktoré sú atraktívne a nenápadné. Najmä
PodrobnejšieAMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD
Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN
Podrobnejšie2-vod. aud. sup. Rock, T222SK rev0104
infolinka: 0915 742869 www.audioslovakia.sk T222SK rev.0104 Vstupný 2- vodièový digitálny audiosystém súprava Séria Rock Inštrukèný manuál Audio súpravy ROCK: PE-292/AL Audio telefón: T-920, T-922 ÚVOD
PodrobnejšieMnMO3.3_3.5_Ex_ATEX_s.cdr
1026 NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Nevýbušné elektrické servopohony viacotáčkové MO 3-Ex, MO 3.3-Ex, MO 3.4-Ex, MO 3.5-Ex 74 1145 00 POTVRDENIE O KONTROLNO-KUSOVEJ SKÚŠKE NEVÝBUŠNÝ ELEKTRICKÝ SERVOPOHON
Podrobnejšieuntitled
Valcové poistkové vložky Technické údaje Poistkové odpínače, poistkové vložky Energia pod kontrolou 87 Výhody poistkových odpínačov PF + N v jednom module Dvojitá pripojovacia svorka Nová metóda montáže
Podrobnejšiesec pdf (original)
180 180 0 C0-C180 0 C90-C270 Exquisite slim design suspended lighting fixture for smooth and comfortable direct/indirect iilumination by T5 fluorescent tubes Suitable for all representative areas, especially
Podrobnejšieuntitled
Istič ETIMAT 6 45 Menovité napätie 230/400 Va.c., max. 60 Vd.c. Menovitý prúd 6 63 A Menovitá frekvencia 50/60 Hz 6 ka 68 85 30 42.5 Trieda selektivity 3 B alebo C Prierez spojovacieho vedenia 1 25 mm
PodrobnejšieBenchmarking a energetické indikátory v priemysle Pavol Koreň Konferencia priemyselných energetikov, Žilina,
Benchmarking a energetické indikátory v priemysle Pavol Koreň Konferencia priemyselných energetikov, Žilina, 25.10.2011 Obsah 1 Energetický audit 2 Energetické indikátory 3 Základný benchmarking v priemysle
Podrobnejšie< UrbanStar > | < Philips >
Lighting kombinácia inovatívneho dizajnu a účinnosti LED technológie V obytných zónach možno známe svietidlá kužeľovitého tvaru osadené žiarivkami PL-L alebo ortuťovými výbojkami HPL vymeniť za svietidlá
PodrobnejšiePLATAN Hlohovec tel/fax:033/ tel:033/ , PRIMARE Heydukova 27, Bratislava tel:02/
PRIMARE www.primare.net MOC s DPH Séria 10 CD PREHRÁVAČE EUR CD 15 PRISMA CD player CD PLAYER PRISMA : Philips slot, AKM AK4490, 32 Bit, PCM 768kHz / DSD 256, DIG INPUT : Ethernet 2x, USB, WiFi, AirPlay
PodrobnejšiePočet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona
Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa 01.10.2018 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona č. 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení
PodrobnejšieMSC1512 v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa Nahrádza vydanie: 3 zo dňa
v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa 30.11.2018 Nahrádza vydanie: 3 zo dňa 16.09.2013 Vlastnosti modulu zdroja: výstupné napätie 12VDC/1,5A alebo 24V DC/1A, prepínané
Podrobnejšiekatalogqp2007.xls
OBSAH Obsah 1 QP.RS4 - samostané hydrauliky 2 QP.S4 - samostatné hydrauliky 3 QS4X - samostatné hydrauliky 4 QP.GO komplety s olejom plneným motorom 2 wire 5 QP.JET komplety s vodou plneným motorom 2 wire
PodrobnejšieObalka_MnMO5 - Ex_s.cdr
1026 NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Nevýbušné elektrické servopohony viacotáčkové MO 5-Ex 74 0997 00 POTVRDENIE O KONTROLNO-KUSOVEJ SKÚŠKE NEVÝBUŠNÝ ELEKTRICKÝ SERVOPOHON VIACOTÁČKOVÝ MO 5 Ex Typové
PodrobnejšieHU A01
Sú konštruované na zapínanie, vypínanie a prepínanie elektrických spotrebičov, motorov, zariadení a prístrojov v elektrických inštaláciách nízkeho a malého napätia. Ponúkame tri prevedenia vačkových spínačov:
PodrobnejšiePH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa
PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sada E) dnový filter (PVC) F) vstrekovací ventil (3/8
PodrobnejšiePL_FMS5713_004_
Obj. kód: FMS5713 Capture Box Popis Capture box je analógovo-digitálny prevodník kompozitných AV vstupov (DVB-T, DVB-S, DVD prehrávač, USB (MP3/MP4) prehrávač, CCD kamera a pod. ) do MOD systému. K MOD
PodrobnejšieASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd
Prúdový chránič EFI-2 30.5 5 EFI-2 16-80 A 18 36 71.5 87.5 Men. zapínací a vypínací I m Stupeň ochrany Trieda izolácie 230 V a.c. 16, 25, 40, 63, 80, 100 A 0.03, 0.1, 0.3, 0,5 A 10 ka 800 A IP 20 (IP40)
PodrobnejšieÚdajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P
Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN
PodrobnejšieEC design examination certificate in accordance with Annex II, Section 4 of Directive 93/42/EEC As a notified body of the European Union (Reg. No. 012
EC design examination certificate in accordance with Annex II, Section 4 of Directive 93/42/EEC As a notified body of the European Union (Reg. No. 0124) DEKRA Certification GmbH hereby certifies fo r the
PodrobnejšieManual_RFSOU-1_A4.indd
Characteristics / Charakteristika The wireless twilight dimmer measures the light intensity and based on a set value, it sends the command to switch on the lights or pull the blinds up or down. It can
PodrobnejšieSPRINT 2
SPRINT 2 Sprint 2 Epics and Stories Stories for Epic - ComoNeo Digital Inputs Load RTUexe (Sory Points 8, Story Owner Igor Labát) RTU and CPU Communication (Sory Points 5, Story Owner Filip Starý) Create
PodrobnejšieD01_01_001_E-Type04
prehľad dodávok Prehľad zásuviek prevádzkových zberníc/konektorov pre ventilové terminály konektor zbernice ventilovýterminál typ 0 typ 10 1) typ 03 typ 02 typ ECP typ 50 strana FBA-1-KL-5POL / -89 FBA-1-SL-5POL
Podrobnejšieuntitled
Smart Connect sk Návod na obsluhu 2 Schweiz / EU 25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions sk Návod na obsluhu JURA Smart Connect... 4 International guarantee
PodrobnejšieFachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa
3 368 POLYGYR Regulátor teploty na komfortnú reguláciu v systémoch vykurovania, chladenia a klimatizácie Úplne autonómny nespojitý elektronický regulátor teploty s P alebo PI činnosťou. V závislosti od
PodrobnejšieNÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU AKUMULAČNÉ NÁDRŽE NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326
PodrobnejšieOsciloskopický adaptér k TVP Publikované: , Kategória: Merače a testery Toho času vo fóre bola debata na tému, oscilosko
Osciloskopický adaptér k TVP Publikované: 28.11.2011, Kategória: Merače a testery www.svetelektro.com Toho času vo fóre bola debata na tému, osciloskopický adaptér k TVP. Inšpirovalo ma to k odskúšaniu
PodrobnejšieMASTER LEDspot LV |
Lighting Bodové osvetlenie s výrazným výkonom na výmenu halogénových reflektorov MR16 Svetelný zdroj poskytujúci intenzívny akcentačný lúč je ideálnym náhradným riešením bodového osvetlenia. Zdroj slúži
PodrobnejšieUPR XPA-Ex_ _s_prachy.doc
NÁVOD NAMONTÁŽ, OBSLUHUAÚDRŽBU Nevýbušné elektrické servopohony jednootáčkové REMATIC UPR1PA-Ex, UPR 2PA-Ex 74 1059 50 POTVRDENIE O KONTROLNO-KUSOVEJ SKÚŠKE NEVÝBUŠNÝ ELEKTRICKÝ SERVOPOHON JEDNOOTÁČKOVÝ
Podrobnejšie