12_ULR 2PA-Ex
|
|
- Adam Krejčík
- pred 5 rokmi
- Prehliadani:
Prepis
1 II G x d IIC T5 Gb II G x de IIC T5 Gb (na požiadavku/on request) II x tb IIIC T100 C b RMTIC POPIS lektrické servopohony RMTIC vybavené elektronikou MS3. Sú ovládané napätím 4 V C (P regulácia) alebo analógovým vstupným signálom prúdovým alebo napäťovým (3P regulácia). Parametrizácia sa vykonáva: pomocou tlačidiel a blikajúcich L diód na riadiacej doske, prostredníctvom jednotky miestneho ovládania alebo pomocou programu PC (rozhranie RS 3). Sú určené pre regulačnú prevádzku alebo prevádzku ON O. SCRIPTION lectric actuators RMTIC are equipped with electronics MS3. They are controlled by voltage 4 V C (P operation) or by analogue input signal: current or voltage (3P operation). Parameters setting is done through pushbuttons and blinking L diodes placed on a control board, by means of a local control unit or via PC programme (interface RS 3). The actuators are aimed for modulating operation or operation ONO. ŠTNRNÉ VYVNI UNKCI STNR QUIPMNT and UNCTIONS Napájacie napätie 30 V C Sorkovnicové pripojenie Tepelný spínač vo vinutí elektromotora Vypínanie v koncových polohách od polohy a od sily Vypínacia sila prestaviteľná od 60 % do 100 % lokovanie momentu (sily) v koncových polohách lokovanie momentu (sily) pri rozbehu voľne programovateľné relé R1, R (18 funkcií) Relé RY Ovládanie analógovým signálom 0/4 0 m, 4 1 m, 1 0 m alebo 0/ 10 V Ovládanie napätím (+4 V C) OTVOR, ZTVOR Ovládanie impulzom (+4 V C) OTVOR, STOP, ZTVOR ezpečnostná funkcia S (reakcia na poruchu) Taktovací režim chodu Prúdový vysielač 4 0 m pasívny (nie pre MS3 vo vyhot. P) Pomocné výstupné napätie 4 V C, 40 m pre napájanie ovládacích vstupov Výstup chybových hlásení Vyhrievací odpor ovládaný z riadiacej jednotky L ukazovateľ polohy Komunikačné rozhranie RS 3 Program pre parametrizáciu pomocou PC Mechanické pripojenie stĺpikové Ručné ovládanie Stupeň krytia IP 66 / IP 67 Supply voltage 30 V C Terminal board connection Protection of the motor against overheating Switching off in limit positions from the position or thrust djustable switchingoff thrust from 60 % to 100 % Torque (thrust) blocking in limit positions Torque (thrust) blocking during the start freely programmable relays R1, R (18 functions) Relay RYControl by unified signal 0/4 0 m, 4 1 m, 1 0 m or 0/ 10 V Control by permanent voltage (+4 V C) OPN, CLOS Impulse control (inching duty) (+4 V C) OPN, STOP, CLOS Safety function S (failure reaction) Timing mode / regime of operation lectronic position transmitter 40 m passive (not for MS3 in P) uxiliary voltage output 4 V C, max. 40 m for supply of the control inputs Output for failure messages Space heater operated by control unit L position indicator Communication interface RS 3 Programme for parameters setting by PC Mechanical connection pillars Manual control Protection code IP 66 / IP 67 ROZŠÍRNÉ LKTRICKÉ VYVNI Miestne ovládanie pre servopohony s MS3 Modul prídavných relé R3, R4, R5 Modul prídavných relé R1, R, R3, R4, R5, RY Vyhotovenie s ovládacou jednotkou PROIUS P V0/V1 Vyhotovenie s ovládacou jednotkou MOUS RTU ITIONL LCTRIC QUIPMNT Local control for actuators with MS3 system dditional relays R3, R4, R5 dditional relay module R1, R, R3, R4, R5, RY Version with control board PROIUS P V0/V1 Version with control board MOUS RTU 101
2 Špecifikačná tabuľka \Specification table\ Objednávací kód \Order code\ 547. x x x x x x / x x Vyhotovenie \Version\ Klimatická odolnosť \Climate resistance\ štandard \standard\ chladné \cold\ tropické \tropics\ morské \sea\ 10) Korózna kategória \Corrosivity category\ C3 C4 C3 C3 C3 C4 Okolitá teplota \mbient temperature\ 5 C +55 C 50 C +40 C 5 C +55 C 50 C +40 C Teplotná trieda \Temperature class\ T5 Krytie \nclosure\ IP 66/IP 67 IP 68 11) IP 66/IP lektrické pripojenie \lectric connection\ Na svorkovnicu \To terminal board\ Spínanie elektromotora \Switching of electric motor\ Prostredníctvom optočlenov \Via optoisolators\ Prostredníctvom reverzačných stýkačov \Via reverse contactors\ ezkontaktné spínanie \Contactless switching\ Napájacie napätie \Voltage\ 50 Hz 4) 60 Hz 50 Hz 50 Hz 30 V C 0 V C 10V C 110 V C 3x400 V C 3x380 V C 3x400 V C 3x380 V C 3) Schéma zapojenia \Wiring diagram\ Z514, Z53, Z515 Z574c, Z563 Z514, Z53, Z515 Z574c, Z563 Z53b, Z536b, Z537b Z574d, Z563a Z53f, Z536f, Z537f 0 L T N lektromotor \lectric motor \ 30 (0) V C Max. vypínacia Max. zaťažovacia sila \Max. load thrust\ sila\ 3) 33) Vypínacia sila Max. 31) Režim prevádzky Regulačná \Switchingoff switchingoff OtvorZatvor prevádzka thrust\ 31) thrust\ \ON O duty\ \Modulating duty\ 5 kn 15 kn 10 kn 0 kn 1 kn 8 kn 15 kn 9 kn 6 kn 1 kn 7 kn 5 kn 16 kn 10 kn 6,5 kn lektromotor \lectric motor \ 3x400 (380) V C 5 kn Max. zaťažovacia sila \Max. load thrust\ Režim prevádzky OtvorZatvor \ON O duty\ Pracovný zdvih \Operating stroke\ 3) 33) Regulačná prevádzka \Modulating duty\ 15 kn 10 kn 16 kn 10 kn 6,5 kn Rýchlosť prestavenia \Operating speed\ 50 Hz 60 Hz 14 mm/min 17 mm/min 5 mm/min 30 mm/min 40 mm/min 48 mm/min 60 mm/min 7 mm/min 80 mm/min 96 mm/min 100 mm/min 10 mm/min 10 mm/min 14 mm/min 5 mm/min 40 mm/min 60 mm/min 80 mm/min 100 mm/min 10 mm/min 144 mm/min 17 mm/min 30 mm/min 48 mm/min 7 mm/min 96 mm/min 10 mm/min 144 mm/min C G H J K L M N P Pracovný zdvih je programovo prestaviteľný. k sa nešpecifikuje, bude nastavený na minimálnu hodnotu 10 mm. \Programme adjustable operating stroke. If not specified will be adjusted on 10 mm value\ Ovládacia doska \Control board\ Ovládanie Riadiace vstupy \Control Command input\ Výstupný signál \Output signal\ Schéma zapojenia \Wiring diagram\ P ON O a impulzné \and inching\ 4 V C Z515, Z537b Z537f MS3 3P/P Modulačné \ Modulating\ 0/4 0 m 0/ 10 V ON O a impulzné \ and inching\ 4 V C 4 0 m pasívny \passive\ Z514, Z53b Z53f Z53, Z536b Z536f G H MS3 M1 MS3 M MS3 P1 MS3 P Komunikačný protokol / P \Communication protocol / P\ MOUS RTU PROIUS P V0 / V1 jednokanálový \1 Channel\ redundant jednokanálový \1 Channel\ redundant ON O a impulzné \ and inching\ 4 V C Z574c, Z547d Z563, Z563a Z574c, Z547d Z563, Z563a M N P R Pokračovanie na ďalšej strane \Next page\ 10
3 Špecifikačná tabuľka \Specification table\ Objednávací kód \Order code\ 547. x x x x x x / x x Mechanické pripojenie \Mechanical connection\ Priame príruba \irectlange\ (N 15714) Príruba \lange\ Príruba + 4 stĺpiky \lange + 4 pillars\ Stĺpiky \Pillars\ Príruba + 4 stĺpiky \lange + 4 pillars\ Tvar príruby \lange shape\ Pracovný zdvih \ Operating stroke\ Pripojovacia výška \Connecting height\ 07 (Y/55) 61) 40 mm 90 mm 61) 10 (Y/70) 60 mm 115 mm 110 / 100 / 65 H1 11 / 100 / 80 H1 110 / 100 / 85 H1 110 / 100 mm 11 / 100 mm 50 mm (80 mm) 9 mm 30 mm C 74 mm 16 mm 9 mm 30 mm C 74 mm 16 mm Zakaznicke vyhotovenie \Customer version\ 6) Závit ťahadla Rozmerový náčrt \Thread of stem\ \imensional drawing\ M16x1.55 M0x1.55 M0x1,534 M14x34 M16X1,534 UN 7/8" 9 P059/ P059/ P059/C 3 G J K L M N P Q R X Rozšírené vybavenie \dditional equipment\ ez doplnkovej výbavy. Nastavená maximálna vypínacia sila. Nastavený minimálny zdvih 10 mm. \Without any additional equipment. Set on maximum switchingoff thrust. Set on minimum stroke 10mm\ Nastavenie pracovného zdvihu na požadovanú hodnotu. \djustment of operating stroke to required value\ Nastavenie vypínacej sily na požadovanú hodnotu. \djustment of switchoff thrust to required value\ 71) Modul prídavných relé R3, R4, R5 (modul MS3 R3) \dditional relay module R3, R4, R5 (module MS3 R3)\ Miestne ovládanie pre servopohony so systémom MS3 s LC displejom (zobrazenie údajov len do 5 C) \Local control for actuators with MS3 system with LC display (data displaying only up to 5 C)\ Schémy zapojenia \Wiring diagrams\ Modul prídavných relé R1, R, R3, R4, R5, RY (modul MS3 R6) 71) \ dditional relay module R1, R, R3, R4, R5, RY (module MS3 R6) \ Z K Svorkovnicová skrinka s typom ochrany "e" na požiadavku Terminal box with type of protection "e" on request 7) ovolené kombinácie a kódy rozšíreného vybavenia \llowed combinations and codes of additional equipment\: +=0, +=, +=3, +=4, +=9, +=30, +=31, +=40,+=44, ++=5, ++=53, ++=54, ++=63, ++=67, ++=80, ++=84, +++=113, +++=114 Príslušenstvo \ccessories\ Objednávacie číslo \Order code\ Komunikačný kábel 9/RJ45 \Communication cable 9/RJ45\ Vývodky pre armované resp. tienené kábly \Cable glands for armoured cables\ Uviesť slovne v objednávke \ Specify in your order\ Z500a Z473a Poznámky: 10) Pozri technický list "Pracovné prostredia". 11) IP m / 48 hod. 3) Podrobné údaje elektromotorov s priradením k dobám prestavenia sú uvedené na technickom liste "lektrické údaje lektromotory". 4) Pri frekvencií 60 Hz sa uvedené sily znížia 0,8 krát. 31) Vypínaciu silu uveďte v objednávke slovne. Pokiaľ sa neuvedie, nastavuje sa na maximálnu hodnotu. 3) Touto silou je možné zaťažovať servopohon v režime S10 min, resp. S45%, 6 90 cyklov/hod. 33) Touto silou je možné zaťažovať servopohon v režime S45%, cyklov/hod. Platí pre nominálne napätie, teplotu okolia +40 C a pri priemernom zaťažení 35% z maximálnej vypínacej sily. 71) Platí len pre 30 V C a 3x400 V C. Nie je možné špecifikovať pre vyhotovenie so zbernicou PROIUS resp. MOUS. 7) Štandardné vyhotovenie servopohonov je s priamym vstupom do pevného uzáveru, s typom ochrany d. Vyhotovenia s komunikačným protokolom sú s typom ochrany de (svorkovnice sú v samostatnej skrinke s typom ochrany e ) Notes: 10) See the technical data sheet "Working environments". 11) IP 68, 10 m / 48 hours. 3) or detailed information on electric motors according to the operating time see the technical data sheet "lectric data lectric motors". 4) t a frequency of 60 Hz must be specified thrusts reduced 0.8 times. 31) Required switchoff thrust must be stated in the order. If not specified it is adjusted to the maximum thrust. 3) y this thrust is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. 33) y this thrust is possible to load the actuator under duty cycle S45%, cycles per hour. Valid for rated voltage, ambient temperature +40 C and at average loading 35% of max. switchoff thrust. 71) Valid for voltages 30 V C and 3x400 V C. It is not possible to specify for version with PROIUS or MOUS. 7) Standard version of electric actuator is designed with direct entry to the flame proof enclosure, protection type d. Versions provided with communication protocol meet the protection type de (terminal boards are builtin the separate box with protection type e ). 103
4 Schémy zapojenia \Wiring diagrams\ 104
5 105
6 lektrické pripojenie: na svorkovnicu s 3 svorkami s prierezom pripojovacích vodičov max.,5 mm. Servopohony sú štandardne vybavené zaslepovacími zátkami schváleného typu. Po dohode s výrobcom môžu byť servopohony osadené počtom a typom vývodiek podľa výberu z tabuľky uvedenej vo "Všeobecných podmienkach". Servopohony bez miestneho ovládania môžu byť vybavené max. 3 vývodkymi, servopohony s miestnym ovládaním max. vývodkami. Typ vývodiek a počet je potrebné uviesť v objednávke slovne. Vývodky použité užívateľom musia byť schváleného typu s ICx / TX certifikátom! X skrutková svorkovnica napájacieho zdroja P, N, L...svorky (0,05 1,5 mm ) napájacieho napätia 30 V C, 50 Hz 0 V, +4 V...svorky (max. 1,5 mm ) výstupného napätia 4 V C (40 m) X1 skrutková svorkovnica na riadiacej jednotke COM, CLOS OPN, I1, I... svorky (0,05 1 mm ) ovládacích vstupov 4 V C +IN, IN, SH...svorky (0,05 1 mm ) vstupného unifikovaného signálu 4 0 m alebo 0/10 V +L, L, SH...svorky (0,05 1 mm ) výstupného prúdového signálu (pasívny) 40 m COM, NO, NC...svorky (0,05 1,5 mm ) relé RY COM, NO...svorky (0,05 1,5 mm ) relé R1, R X skrutková svorkovnica na doske prídavných relé COM1, R1, R, R3, R4...svorky (0,05 1,5 mm) relé R1, R, R3, R4 COM5,NO5,NC5.svorky (0,05 1,5 mm ) relé R5 COM, NO, NC...svorky (0,05 1,5 mm ) relé RY X3 skrutková svorkovnica napájania 3fázového elektromotora L1, L, L3...svorky (0,05 1,5 mm ) napájacieho napätia 3x400 V C, 50 Hz Legenda: Z473a...zapojenie modulu miestneho ovládania pre ovládaciu dosku MS3 Z500...zapojenie modulu so 6 prídavnými relé Z500a...zapojenie modulu s 3 prídavnými relé Z514...zapojenie S s 1fázovým el. motorom (3P) ovládanie analógovým vstupným signálom 0/4 0 m s prepínaním na (P) ovládanie ON/O resp. P impulzné ovládanie. Súčasťou je výstupný signál 4 0 m pasívny. Z515...zapojenie S s 1fáz. el. motorom pre ovládanie ON/O (P) Z53...zapojenie s 1fázovým el. motorom (3P) ovládanie analógovým vstupným signálom 0/ 10 V s prepínaním na (P) ovládanie ON/O resp. P impulzné ovládanie. Súčasťou je výstupný signál 4 0 m pasívny. Z53b...zapojenie S s 3fázovým el. motorom (3P) ovládanie analógovým vstupným signálom 0/4 0 m s prepínaním na (P) ovládanie ON/O resp. P impulzné ovládanie. Súčasťou je výstupný signál 4 0 m pasívny. Spínanie elektromotora cez reverzačné stýkače. Z53f...zapojenie S s 3fázovým el. motorom (3P) ovládanie analógovým vstupným signálom 0/4 0 m s prepínaním na (P) ovládanie ON/O resp. P impulzné ovládanie. Súčasťou je výstupný signál 4 0 m pasívny. ezkontaktné spínanie elektromotora. Z536b...zapojenie S s 3fázovým el. motorom (3P) ovládanie analógovým vstupným signálom 0/ 10 V s prepínaním na (P) ovládanie ON/O resp. P impulzné ovládanie. Súčasťou je výstupný signál 4 0 m pasívny. Spínanie elektromotora cez reverzačné stýkače. Z536f...zapojenie S s 3fázovým el. motorom (3P) ovládanie analógovým pasívny. ezkontaktné spínanie elektromotora. Z537b...zapojenie S s 3fáz. el. motorom so stýkačmi pre ovládanie ON/O (P) Z537f...zapojenie s 3fáz. el. motorom pre ovládanie ON/O (P). ezkontaktné spínanie elektromotora. Z563...zapojenie S s 1fázovym motorom s komunikačným protokolom MOUS / PROIUS redundand Z563a...zapojenie S s 3fázovym motorom so stýkačmi s komunikačným protokolom MOUS / PROIUS redundand Z574c...zapojenie S s 1fázovym motorom s komunikačným protokolom MOUS / PROIUS jednokanál Z574d...zapojenie S s 3fázovym motorom so stýkačmi s komunikačným protokolom MOUS / PROIUS jednokanál 106 vstupným signálom 0/ 10 V s prepínaním na (P) ovládanie ON/O resp. P impulzné ovládanie. Súčasťou je výstupný signál 4 0 m C...kondenzátor COM(RS3)..možnosť pripojenia riadiacej jednotky k PC MS3...elektronický modul PV passive...elektronický polohový vysielač pasívny s prúdovým výstupným signálom 4 0 m 1...vyhrievací odpor 1...tepelná ochrana elektromotora 3...poistka napájacieho zdroja K1 / K...reverzné relé M1 ~ / M3~...jednofázový / trojfázový elektromotor N...regulátor polohy POSITION...snímanie polohy Rin...vstupný odpor RL...zaťažovací odpor UN...napájacie napätie pre PV R1, R...voľne programovateľné relé RY...relé pripravenosti (voľne programovateľné) R1 až R5...prídavné relé TORQU...snímanie momentu IN / OUT...vstupy / výstupy lectric connection: to terminal board with 3 terminals, wire cross section max..5 mm. ctuators as standard are equipped with blind plugs of approved type. fter agreement, we can equip actuator with number and type of cable glands as shown in the table in "General conditions". The actuators without local control can be equipped with maximum 3 cable glands. The actuarors with local control can be equipped with maximum cable glands. Type and number of cable glands must be stated in your order (by words). Cable glands used by the user must as well be of approved type with ICx / TX certificate. X screw terminal board of the voltage supply source P, N, L...terminals (0,051,5 mm ) of supply 30 V C, 50 Hz 0 V, +4 V...terminals (max. 1,5 mm ) of output voltage 4 V C (40 m) X1 screw terminal board on the control unit COM, CLOS OPN, I1, I... terminals (0,05 1 mm ) of control inputs 4 V /C +IN, IN, SH...terminals (0,05 1 mm ) of unified input signal 0/4 0 m or 0/10 V +L, L, SH...terminals (0,05 1 mm ) of output current signal (passive) 4 0 m COM, NO, NC...terminals (0,05 1,5 mm ) of relay RY COM, NO...terminals (0,05 1,5 mm ) of relay terminals R1, R X screw terminal board on the additional relay board COM1,R1,R,R3,R4...terminals (0,05 1,5 mm ) of relay R1,R, R3, R4 COM5, NO5, NC5 terminals (0,05 1,5 mm ) of relay R5 COM, NO, NC...terminals (0,05 1,5 mm ) of relay RY X3 skrutková svorkovnica of suply 3phase electric motor L1, L, L3...terminals (0,051,5 mm ) of supply 3x400 V C, 50 Hz Legend: Z473a...wiring diagram of electric local control for control board MS3 Z500...wiring diagram module with 6 additional relays Z500a...wiring diagram module with 3 additional relays Z514...wiring diagram of with 1 phase electric motor for the ON/O control or for analogue input 0/4 0 m and output signal 4 0 m Z515...wiring diagram of with 1 phase electric motor for the ON/O control (P) Z53...wiring diagram of with 1 phase electric motor for the ON/O control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 m Z53b...wiring diagram of with 3phase electric motor for the ON/O control or for analogue input 0/4 0 m and output signal 4 0 m. Switching of electric motor via reverse contactors. Z53f...wiring diagram of with 3phase electric motor for the ON/O control or for analogue input 0/4 0 m and output signal 4 0 m. Contactless switching of electric motor. Z536b...wiring diagram of with 3phase electric motor for the ON/O control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 m. Switching of electric motor via reverse contactors. Z536f...wiring diagram of with 3phase electric motor for the ON/O control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 m. Contactless switching of electric motor. Z537b...wiring diagram of with 3phase electric motor with reverse contactors for the ON/O control (P) Z537f...wiring diagram of with 3phase electric motor for the ON/O control (P). Contactless switching of electric motor. Z563...wiring diagram of with 1phase electric motor with communication protocol MOUS / PROIUS redundand Z563a...wiring diagram of with 3phase electric motor with reverse contactors with communication protocol MOUS / PROIUS redundand. Z574c...wiring diagram of with 1phase electric motor with communication protocol MOUS / PROIUS 1 channel Z574d...wiring diagram of with 3phase electric motor with reverse contactors with communication protocol MOUS / PROIUS 1 channel. C...capacitor COM(RS3)...possibility for connecting the control unit to a PC MS3...electronic module PV passive...electronic position transmitter is passive with output current signal 4 0 m 1...space heater 1...motor`s thermal protection 3...fuse of voltage supply source K1 / K...reverse relays M1 ~ / M3~...singlephase / threephase electric motor N...positioner POSITION...position scanning Rin...input resistance RL...load resistance UN...voltage for PV R1, R...free programmable relay RY...RY relay (freeprogrammable) R1 till R5...additional relays TORQU...torque scanning
7 Rozmerové náčrty \imensional drawings\ Rozmery spojky \Coupling dimensions\ M18x1.5 M10 M1x1.56H M06H Ø8 M14x M16x6H M14x1.56H M0x1.56H M16x1.56H M10x16H P059/ P059/C P059/ P059/ Vyhotovenie \Version\ H L L 1 P 059 Z 107
8 108
11_ULR 1PA-Ex
II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb (na požiadavku/on request) II D Ex tb IIIC T100 C Db REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3. Sú ovládané napätím 4 V DC (P regulácia)
Podrobnejšie12_STR 1PA
REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ZATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným signálom prúdovým 0/40 ma, napäťovým 0/10 V alebo
Podrobnejšie13_STR 2PA
RMATIC POPIS lektrické servopohony RMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným signálom prúdovým 0/40 ma, napäťovým 0/10 V alebo po
Podrobnejšie06_MOR 3.4PA
REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ZATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným signálom prúdovým 0/4-0 ma, napäťovým 0/-10 V alebo
Podrobnejšie08_MOR 4PA
REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ZATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným signálom prúdovým 0/4-0 ma, napäťovým 0/0 V alebo
Podrobnejšie08_MOR 3.4PA-Ex
II G Ex de IIC T5/T4 Gb II D Ex tb IIIC T135 C Db REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ZATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným
Podrobnejšie04_UPR 2.5PA-Ex
II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb (na požiadavku/on request) II D Ex tb IIIC T100 C Db REATIC POPIS Elektrické servopohony REATIC vybavené elektronikou DS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP,
Podrobnejšie16_ST 1_sk_en
Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3 V Svorkovnicové pripojenie silové spínaèe polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové Ruèné ovládanie Miestny ukazovate¾ polohy Stupeò krytia IP 6 Standard
Podrobnejšie18_ST 1_sk_en
Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3 V Svorkovnicové pripojenie silové spínaèe polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové Ruèné ovládanie Miestny ukazovate¾ polohy Stupeò krytia IP 65 Standard
Podrobnejšie05_UMR 1PA-Ex
II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb (na požiadavku/on request) II D Ex tb IIIC T100 C Db REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR,
Podrobnejšie03_SPR 1-4 PA
SP.4P SPR 1.4P SPP 1.4P CHRKTERISTIK Elektrické servopohony s absolútnym snímaním polohy a momentu. Spo¾ahlivá mechanika tradièných jednootáèkových servopohonov ISOMCT vybavená novým ovládacím systémom
Podrobnejšie12_STR 0.1PA
REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC sú vybavené elektronikou MS3. Sú ovládané napätím 4 V C (P regulácia) alebo analógovým vstupným signálom prúdovým alebo napä ovým (3P regulácia). Parametrizácia
Podrobnejšie09_MT 3-Ex_sk_en
II 2G Ex de IIC T5/T4 Gb II 2D Ex tb IIIC T135 C Db Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V AC, 3x400 V AC Svorkovnicové pripojenie 2 silové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné polohové spínaèe
Podrobnejšie17_ST 2_sk_en
ST 2 lektrický servopohon priamoèiary \ lectric linear actuator Štandardné vybavenie: apájacie napätie 230 C Svorkovnicové pripojenie 2 silové spínaèe 2 polohové spínaèe Mechanické pripojenie stlpikové
Podrobnejšie07_MO 5-Ex_sk_en
II 2G Ex de IIC T5/T4 Gb II 2D Ex tb IIIC T135 C Db Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3x400 V C Svorkovnicové pripojenie 2 momentové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné polohové vysielaèe Vyhrievací
Podrobnejšie07_MO 5-Ex
II G c Ex de IIC T4 Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3x400 V C Svorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe prídavné polohové spínaèe Vyhrievací odpor s tepelným spínaèom Mechanické
Podrobnejšie11_MO 5_sk_en
MO 5 Elektrický servopohon viacotáčkový \ Electric multiturn actuator Štandardné vybavenie: Standard equipment: Napájacie napätie 3x400 V A Voltage 3x400 V A Svorkovnicové pripojenie Terminal board connection
Podrobnejšie04_SP 0.1_sk_en
SP.1 Elektrický servopohon jednootáèkový \Electric partturn actuator\ Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3 Svorkovnicové pripojenie polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové ISO 511 Miestny
Podrobnejšie20.cdr
Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V AC Svorkovnicové pripojenie 2 polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové pod¾a ISO 5211 Miestny ukazovate¾ polohy Standard equipment: Voltage 230 V AC
PodrobnejšieST 2 doplneny kod B
ST 2 Elektrický servopohon priamoèiary \ Electric linear actuator Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 23 V C Svorkovnicové pripojenie 2 silové spínaèe 2 polohové spínaèe Mechanické pripojenie stlpikové
Podrobnejšie02_SP Ex
S Ex II G c Ex de II T5 Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 30 V C Svorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe prídavné polohové spínaèe Výhrevný odpor s tepelným spínaèom Mechanické
PodrobnejšieUP 1_sk_en
Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 30 V AC Svorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe prídavné polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové pod¾a 511 Vyhrievací odpor s tepelným
Podrobnejšie11_MO 34_sk_en
MO 3.4 Elektrický servopohon viacotáèkový \ Electric multiturn actuator Špecifikaèná tabu¾ka \Specification table\ MO 3.4 Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3x400 V C Svorkovnicové pripojenie momentové
Podrobnejšie02_SP Ex_sk_en
SP Ex II G c Ex de IIB T5 Gb II D Ex tb IIIC T100 C Db Štandardné vybavenie: Standard equipment: Napájacie napätie 30 V AC Voltage 30 V AC Svorkovnicové pripojenie Terminal board connection momentové spínaèe
Podrobnejšie02_SP Ex_sk_en
SP 2.4Ex II 2G c Ex de IIB T5 Gb II 2D Ex tb IIIC T100 C Db Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V AC Svorkovnicové pripojenie 2 momentové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné polohové spínaèe
Podrobnejšie18_MT 3_sk_en
MT 3 Elektrický servopohon priamoèiary \ Electric linear actuator Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V AC, 3x400 V AC Svorkovnicové pripojenie 2 silové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné polohové
Podrobnejšie08_SO 2_sk_en
SO 2 Elektrický servopohon viacotáèkový \ Electric multiturn actuator Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V A, 3x400 V A Svorkovnicové pripojenie 2 momentové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné
Podrobnejšie03_SPR 1-4 PA
SP.4PA SPR 1.4PA SPP 1.4PA CARAKTERISTIKA Elektrické servopohony s absolútnym snímaním polohy a momentu. Spo¾ahlivá mechanika tradièných jednootáèkových servopohonov ISOACT vybavená novým ovládacím systémom
Podrobnejšie07_SO 2_sk_en
SO Elektrický servopohon viacotáèkový \ Electric multiturn actuator Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 30 V A, 3x400 V A Svorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe prídavné polohové
Podrobnejšie05_SP 1-2.4_sk_en_uprRN
lektrický servopohon jednootáèkový \lectric partturn actuator\ Štandardné vybavenie: apájacie napätie 3 V vorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe echanické koncové dorazy echanické pripojenie
Podrobnejšie05_SP 1-2.4_sk_en_uprRN
lektrický servopohon jednootáèkový \lectric partturn actuator\ Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3 V vorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe echanické koncové dorazy echanické
PodrobnejšieqryDATENBLATT_77_EFEN_GR
Ordernumber: Popis: Description: Primárny prúd: Primary rated current: Sekundárny prúd: Secondary rated current: Výkon: Rated output in VA: Trieda presnosti: Class: Menovitá frekvencia: Rated Frequency:
PodrobnejšieDataSheet_NOTUS-S_SK_ indd
Distribučné elementy NOTUS-S Štvorhranný regulátor konštantného prietoku vzduchu (CAV) Technická špecifikácia Obsah Popis..................................... 3 Vyhotovenie.......................................
PodrobnejšieVačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo
- A rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvodoch: ako motorové spínače sú určené pre priame on line zapínanie a vypínanie jednofázových a trojfázových motorov. Taktiež sú
PodrobnejšieData sheet
Ilustračné foto Všeobecne Modulárny systém Možnosť zabudovania systému: - 1U rošt s 19 /21 montážnou sadou do racku - montážna sada pre DIN lištu - sada pre montáž na stenu DC/DC-TPU 120/48 - Centrálna
PodrobnejšieVačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo
Vačkové spínače Vačkové spínače - A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvodoch: ako motorové spínače sú určené pre priame on line zapínanie a vypínanie jednofázových
PodrobnejšieASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd
Prúdový chránič EFI-2 30.5 5 EFI-2 16-80 A 18 36 71.5 87.5 Men. zapínací a vypínací I m Stupeň ochrany Trieda izolácie 230 V a.c. 16, 25, 40, 63, 80, 100 A 0.03, 0.1, 0.3, 0,5 A 10 ka 800 A IP 20 (IP40)
Podrobnejšieuntitled
Istič ETIMAT 6 45 Menovité napätie 230/400 Va.c., max. 60 Vd.c. Menovitý prúd 6 63 A Menovitá frekvencia 50/60 Hz 6 ka 68 85 30 42.5 Trieda selektivity 3 B alebo C Prierez spojovacieho vedenia 1 25 mm
PodrobnejšieHU A01
Sú konštruované na zapínanie, vypínanie a prepínanie elektrických spotrebičov, motorov, zariadení a prístrojov v elektrických inštaláciách nízkeho a malého napätia. Ponúkame tri prevedenia vačkových spínačov:
Podrobnejšieuntitled
LED Recessed Mounted Emergency Luminaire C.LEDLUX-V / MULTILED-V Modern design recessed LED non-maintained (NM), maintained (M) or centralised (C) emergency lighting with smooth legend illumination for
PodrobnejšieProfil spoločnosti
www.regada.sk Profil spoločnosti Poháňame Váš biznis Hlavným predmetom činnosti je výroba a predaj elektrických servopohonov alebo aj ich dodávka s priemyselnými armatúrami. Ďalším výrobným sortimentom
PodrobnejšieD0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p
Poistkové vložky Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače 5 7 8 3 Nízkonapäťové poistky Energia pod kontrolou technické údaje na strane 3 Poistkové vložky Poistkové vložky Poistkové
PodrobnejšieNávod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat
Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................
PodrobnejšiePrístupový kontrolér E inbio 16/260/460 Návod na použitie Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1
Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1 1. Úvod E inbio 16/260/460 je kontrolér určený pre diaľkovú správu prístupových funkcií a ovládanie elektrických zámkov dverí s
PodrobnejšieRIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O
RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/21 925 21 Sládkovičovo IČO: 36242039, DIČ:SK2020191822 OR Okresný súd TRNAVA, Odd. Sro, vložka číslo:12596/t
PodrobnejšieNávod na obsluhu CompactIO 1
Návod na obsluhu CompactIO 1 Rozmery Popis panelov Zapojenie digitálnych vstupov a releolých kontaktov 2 Popis výrobku CompactIO je modul pre vzdialené ovládanie. Poskytuje vstavanú podporu pre priemyselné
PodrobnejšiePentura Mini LED |
Lighting veľmi tenké lištové svietidlo je mimoriadne tenké lištové svietidlo, ktoré ponúka výhody energetickej úspornosti technológie, ako aj vynikajúci svetelný výkon jasné a rovnomerné svetlo s dobrým
PodrobnejšieRegulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový
Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne
PodrobnejšieC Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38
Valcové poistkové vložky PF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38 0 5 Poistkové vložky, poistkové odpínače Energia pod kontrolou
PodrobnejšieAMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD
Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN
PodrobnejšieFachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa
3 368 POLYGYR Regulátor teploty na komfortnú reguláciu v systémoch vykurovania, chladenia a klimatizácie Úplne autonómny nespojitý elektronický regulátor teploty s P alebo PI činnosťou. V závislosti od
PodrobnejšieSK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,
SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 0,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 81 04 Bratislava, tel. +41 480 080, info@wolfsr.sk, www.wolfsr.sk
Podrobnejšie76101_HHK_05_Kap2_SK
Nové modulové prístroje značky Hager - viac bezpečnosti Nové modulové prístroje značky Hager pri inštalácií zabezpečia jednoduchú a bezpečnú montáž. Chránia ľudské životy, veci a vodiče pred rizikom poškodenia
PodrobnejšieManual_RFSA-x1B_A4.indd
Characteristics / Charakteristika The switching unit with output channel is used to control appliances, lights (easy to integrate it to control garage doors or gates). They can be combined with detectors,
PodrobnejšieO_SPR1PA-SPR2.4PA_s.cdr
NÁVOD NAMONTÁŽ, OBSLUHUAÚDRŽBU Elektrické servopohony jednootáčkové Rematic SPR 1PA, SPR 2PA, SPR 2.3PAaSPR 2.4PA selektronickým ovládaním DMS3 74 1074 00 POTVRDENIE O KONTROLNO-KUSOVEJ SKÚŠKE ELEKTRICKÝ
PodrobnejšieManual_RFSAI-61B_A4.indd
Characteristics / Charakteristika The switching unit with output channel is used for controlling appliances and lights. It is possible to connect the existing button to the internal terminal in the wiring.
PodrobnejšieÚdajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P
Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN
PodrobnejšieVYHLÁSENIE O PARAMETROCH č SK 1. Jedi eč ý ide tifikač ý k d typu výro ku: Zarážacia kotva fischer EA II 2. )a ýšľa é použitie/použitia: Produkt
VYHLÁSENIE O PARAMETROCH č. 0044 SK 1. Jedi eč ý ide tifikač ý k d typu výro ku: Zarážacia kotva fischer EA II 2. )a ýšľa é použitie/použitia: Produkt O eľová kotva pre použitie v betóne k upev e iu ľahký
PodrobnejšieSmartBalance, suspended |
Lighting SmartBalance kombinácia výkonu a módneho dizajnu Hoci je výkon funkčného osvetlenia v mnohých prípadoch kľúčový, zákazníci chcú tiež používať svietidlá, ktoré sú atraktívne a nenápadné. Najmä
PodrobnejšieMicrosoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK
ASB-12150U, ASB-15180U BI-AMP AKTÍVNA REPROSÚSTAVA S USB/SD/MP3 PREHRÁVAČOM NÁVOD NA POUŽITIE POPIS - Bi-amp aktívna reprosústava s mimoriadne odolnou polypropylénovou ozvučnicou. - USB/SD/MP3 prehrávač
Podrobnejšie< UrbanStar > | < Philips >
Lighting kombinácia inovatívneho dizajnu a účinnosti LED technológie V obytných zónach možno známe svietidlá kužeľovitého tvaru osadené žiarivkami PL-L alebo ortuťovými výbojkami HPL vymeniť za svietidlá
Podrobnejšie< Selenium > | < Philips >
Lighting nadčasový dizajn SGP340 je efektívne, ergonomické uličné svietidlo. Jeho jednoduchý, oblý tvar minimalizuje vizuálny vplyv na okolie počas dňa, čím sa ľahko integruje do akéhokoľvek prostredia.
Podrobnejšiesec pdf (original)
FLATLUX / MULTIFLAT 180 180 0 C0-C180 0 C90-C270 Powerful modern design recessed non-maintained (NM), maintained (M) or centralised (C) emergency lighting fixture with perfect light distribution for all
PodrobnejšieCMCA_de
hlavné údaje Stručný prehľad CMCA je jedným z riešení pre riadenie, ktoré je vhodné pre manipulačné systémy od spoločnosti Festo. Je k dispozícii v dvoch variantoch: montážna doska montážna doska v rozvodnej
PodrobnejšieD01_01_001_E-Type04
prehľad dodávok Prehľad zásuviek prevádzkových zberníc/konektorov pre ventilové terminály konektor zbernice ventilovýterminál typ 0 typ 10 1) typ 03 typ 02 typ ECP typ 50 strana FBA-1-KL-5POL / -89 FBA-1-SL-5POL
Podrobnejšieuntitled
IP65 LED Surface Mounted Emergency Luminaire C.NORMALUX-LED / MULTINORMA-LED ALSO FOR HEIGH CEILING >4m AJ PRE VYSOKÉ STROPY >4m 180 180 90 90 90 90 0 C0-C180 0 C90-C270 Equisite solid design surface mounted
PodrobnejšiePL_FMS5713_004_
Obj. kód: FMS5713 Capture Box Popis Capture box je analógovo-digitálny prevodník kompozitných AV vstupov (DVB-T, DVB-S, DVD prehrávač, USB (MP3/MP4) prehrávač, CCD kamera a pod. ) do MOD systému. K MOD
Podrobnejšiesec pdf (original)
180 180 0 C0-C180 0 C90-C270 Exquisite slim design suspended lighting fixture for smooth and comfortable direct/indirect iilumination by T5 fluorescent tubes Suitable for all representative areas, especially
PodrobnejšieTrueLine, surface mounted |
Lighting TrueLine, vstavané skutočná svetelná línia: elegantné, energeticky účinné a v súlade s normami pre osvetlenie vnútorných pracovných miest Architekti potrebujú riešenie osvetlenia, ktoré zodpovedá
PodrobnejšiePrevodník USB/20mA
PREVODNÍK USB / 20mA DX5220 obj. č. K4133 Návod na obsluhu Námestovo, september 2006 A0881.doc 06/2007 Obsah 1. ÚVOD...2 2. OBSLUHA ZARIADENIA...2 2.1. POPIS PREVODNÍKA... 2 2.2. INŠTALÁCIA OVLÁDAČA...
PodrobnejšieEFix TPS262 |
Lighting EFix stropné TCS260/ závesné TPS260 pre "zelené" kancelárie Rad svietidiel EFix TL5 je cenovo prístupnou voľbou pre inovatívne osvetlenie, ktoré umožňuje dosiahnuť výrazné úspory elektrickej energie
PodrobnejšieMicrosoft Word - GI30.doc
Detektor GI30 Detektory GI30 sú určené pre detekciu výbušných plynov a pár horľavých látok vo vnútorných priestoroch ako sú napr. kotolne, technologické prevádzky, garáže a priestory pre prestavbu aut
PodrobnejšiePočet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 128/1/221/18 zo dňa 25. júna 2018 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 30 písm. b) a 32 ods.
Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 128/1/221/18 zo dňa 25. júna 2018 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 30 písm. b) a 32 ods. 2 písm. e) zákona č.142/2000 Z. z. o metrológii a o
PodrobnejšieVysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na
Vysokoindukčné difúzory / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na distribúciu tepelne upraveného vzduchu (vykurovanie,
PodrobnejšieProduct Familiy Leaflet: MASTER PL-S 2 kolíkové
Svetelný zdroj: MASTER PL-S 2 kolíkové Energeticky úsporná kompaktná fluorescenčná žiarivka Kompaktná nízkotlaková ortuťová výbojka s dlhým oblúkom Pozostáva z dvoch tenkých rovnobežných fluorescenčných
PodrobnejšieSPRINT 2
SPRINT 2 Sprint 2 Epics and Stories Stories for Epic - ComoNeo Digital Inputs Load RTUexe (Sory Points 8, Story Owner Igor Labát) RTU and CPU Communication (Sory Points 5, Story Owner Filip Starý) Create
PodrobnejšieTechnický list X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PLC filtrom, W 4 year warranty R,L,C LED CFLi Svetelné zdroje typ svetelzdroja
Technický list 310-0190X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PC filtrom, 5-325 W 4 year warranty R,,C Svetelné zdroje typ svetelzdroja max. min. 325 W 325 W HA. 12-24 V 325 W Stmievateľné Stmievateľné
PodrobnejšiePočet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona
Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa 01.10.2018 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona č. 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení
PodrobnejšieMnMO3.3_3.5_Ex_ATEX_s.cdr
1026 NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Nevýbušné elektrické servopohony viacotáčkové MO 3-Ex, MO 3.3-Ex, MO 3.4-Ex, MO 3.5-Ex 74 1145 00 POTVRDENIE O KONTROLNO-KUSOVEJ SKÚŠKE NEVÝBUŠNÝ ELEKTRICKÝ SERVOPOHON
PodrobnejšieSEC lighting : Industrial and VANDAL-PROOF Lighting : Priemyselné a Anti-Vandal svietidlá In SEC Lighting assortment you can find also VANDAL-PROOF li
: Industrial and VANDAL-PROOF Lighting : Priemyselné a Anti-Vandal svietidlá In SEC Lighting assortment you can find also VANDAL-PROOF lighting fixtures and powerful discharge-lamp lighting fixtures. It
PodrobnejšieFachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa
Pohony radiátorových ventilov s menovitým zdvihom 2,5 mm 4 893 SSA31... SSA81... 80130 80117 SSA... bez pomocného spínača SSA...1 s pomocným spínačom Elektromotorické pohony radiátorových ventilov Rozsah
PodrobnejšieSLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE Fakulta informatiky a informačných technológií STU Ústav počítačových systémov a sietí ZADANIE SEMESTRÁLNE
Riešitelia: Bc. Michal Behúň Názov projektu: Napájací zdroj ovládaný cez sériové rozhranie počítača Navrhnite a zrealizujte zdroj napätia od 0 do 10 V ovládaný cez sériové rozhranie počítača na báze mikropočítača
PodrobnejšieUPR XPA-Ex_ _s_prachy.doc
NÁVOD NAMONTÁŽ, OBSLUHUAÚDRŽBU Nevýbušné elektrické servopohony jednootáčkové REMATIC UPR1PA-Ex, UPR 2PA-Ex 74 1059 50 POTVRDENIE O KONTROLNO-KUSOVEJ SKÚŠKE NEVÝBUŠNÝ ELEKTRICKÝ SERVOPOHON JEDNOOTÁČKOVÝ
PodrobnejšieMATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002
MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002 Obsah Kapitola Strana 1. ÚVOD... 1 2. ŠPECIFIKÁCIA... 2 2.1 Všeobecná...
PodrobnejšieÚdajový list Pohony pre proporcionálnu reguláciu & trojbodové riadenie AME 655 bez havarijnej funkcie AME 655 GA bez havarijnej funkcie (náhrada za AM
Údajový list Pohony pre proporcionálnu reguláciu & trojbodové riadenie AME 655 bez havarijnej funkcie AME 655 GA bez havarijnej funkcie (náhrada za AMV(E) 4xx/6xx) AME 658 SU, AME 658 SD s havarijnou funkciou
PodrobnejšieVYHLÁSENIE O PARAMETROCH č SK 1. Jedi eč ý ide tifikač ý k d typu výro ku: fischer skrutka do betónu ULTRACUT FBS II 2. )a ýšľa é použitie/použi
VYHLÁSENIE O PARAMETROCH č. 0078 SK 1. Jedi eč ý ide tifikač ý k d typu výro ku: fischer skrutka do betónu ULTRACUT FBS II 2. )a ýšľa é použitie/použitia: Produkt O eľová kotva pre použitie v et e k upev
Podrobnejšie2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť
2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť AKCIA 2015 platná od 1. 5. 2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ DAB.EVOSTA typ kód stavebná dĺžka Q max Akciová cena VYKUROVACIE SYSTÉMY DAB.EVOSTA
PodrobnejšiePS3010HB
AX-3010H Viacúčelový spínaný napájací zdroj Užívateľská príručka Uchovajte túto príručku na bezpečnom mieste pre rýchle použitie v prípade potreby. Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové
PodrobnejšieSL street-a viditeľný rozdiel
SL street-a 3 000 slov led SL street-a 3 000 since 2003 custom made made in Slovakia warranty 5 years NICHIA LEDs high efficiency lm/w Použitie ulice a priechody pre chodcov parkoviská a parky priemyselné
PodrobnejšieSYSTEMATICKÁ KVALITA Bezpečnostné vypínače a odpojovače zariadení 3
SYSTEMTICKÁ KVLIT Bezpečnostné vypínače a odpojovače zariadení 3 Obsah Bezpečnostné vypínače a odpojovače zariadení Núdzové vypínače Hlavné vypínače Hlavné vypínače Bezpečnostné vypínače Ovládacie rozvádzače
PodrobnejšieO-SP1Ex_s.cdr
1026 NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Nevýbušné elektrické servopohony jednootáčkové SP1-Ex 74 0720 03 POTVRDENIE O KONTROLNO-KUSOVEJ SKÚŠKE NEVÝBUŠNÝ ELEKTRICKÝ SERVOPOHON JEDNOOTÁČKOVÝ SP 1-Ex Kód vyhotovenia
PodrobnejšieAQ
PONORNÉ ČERPADLÁ AQUANAUT 74 PRIEMERY VRTOV OD ø 80 mm Ponorné článkové čerpadlá série AQUANAUT 74 B sú vyrobené z mosadzných odliatkov, z antikorových súčiastok, prevádzače a obežné kolesá sú z oteruvzdorných
Podrobnejšie