03_SPR 1-4 PA
|
|
- Květa Vaňková
- pred 4 rokmi
- Prehliadani:
Prepis
1 SP.4P SPR 1.4P SPP 1.4P CHRKTERISTIK Elektrické servopohony s absolútnym snímaním polohy a momentu. Spo¾ahlivá mechanika tradièných jednootáèkových servopohonov ISOMCT vybavená novým ovládacím systémom MS3. Toto spojenie poskytuje množstvo funkcií a neporovnate¾ný komfort pri parametrizácií. POPIS SP P, SP.3 P, SP.4P Elektrické servopohony vybavené elektronikou MS3 E. Sú ovládané napájacím napätím so spínaním elektromotora prostredníctvom relé. Parametrizácia sa vykonáva pomocou tlaèidiel a blikajúcich LE diód na riadiacej jednotke alebo pomocou programu PC (rozhranie RS 3). Sú urèené pre prevádzku ON O. SPR 1P, SPR P, SPR.3 P, SPR.4P Elektrické servopohony vybavené elektronikou MS3. Sú ovládané napätím 4 V C (P regulácia) alebo analógovým vstupným signálom 0/4 0 m alebo 0/ 10 V (3P regulácia). Spínanie elektromotora je realizované optoèlenmi. Parametrizácia sa vykonáva: pomocou tlaèidiel a blikajúcich LE diód na riadiacej jednotke, prostredníctvom modulu miestneho ovládania alebo pomocou programu PC (rozhranie RS 3). Sú urèené pre regulaènú prevádzku alebo prevádzku ON O. SPP 1P, SPP P, SPP.3 P, SPP.4P Elektrické servopohony s komunikaèným protokolom Profibus P v príprave. ŠTNRNÉ VYVENIE NKCIE s MS3 E Napájacie napätie 30 V C Svorkovnicové pripojenie Tepelný spínaè vo vinutí elektromotora Vypínanie v koncových polohách od polohy a od momentu Vypínací moment prestavite¾ný od 50 % do 100 % lokovanie momentu v koncových polohách lokovanie momentu pri rozbehu vo¾ne programovate¾né relé RE1, RE (poloha, moment,...) Relé REY Ovládanie napájacím napätím 30 V C Prúdový vysielaè 4 0 m pasívny Výstup chybových hlásení Vyhrievací odpor ovládaný z riadiacej jednotky LE ukazovate¾ polohy Komunikaèné rozhranie RS 3 Program pre parametrizáciu pomocou PC Mechanické koncové dorazy Mechanické pripojenie prírubové pod¾a ISO 511 Ruèné ovládanie Stupeò krytia IP 67 ŠTNRNÉ VYVENIE NKCIE s MS3 Napájacie napätie 30 V C Sorkovnicové pripojenie Tepelný spínaè vo vinutí elektromotora Vypínanie v koncových polohách od polohy a od momentu Vypínací moment prestavite¾ný od 50 % do 100 % lokovanie momentu v koncových polohách lokovanie momentu pri rozbehu vo¾ne programovate¾né relé RE1, RE (poloha, moment,...) Relé REY Ovládanie signálom 0/4 0 m alebo 0/ 10 V Ovládanie napätím 4 V C Ovládanie impulzom Taktovací režim chodu ezpeènostná funkcia ES (reakcia na poruchu) Prúdový vysielaè 4 0 m pasívny (nie pre MS3 vo vyhot. P) Pomocné výstupné napätie 4 V C, 40 m pre napájanie ovládacích vstupov Výstup chybových hlásení Vyhrievací odpor ovládaný z riadiacej jednotky LE ukazovate¾ polohy Komunikaèné rozhranie RS 3 Program pre parametrizáciu pomocou PC Mechanické koncové dorazy Mechanické pripojenie prírubové pod¾a ISO 511 Ruèné ovládanie Stupeò krytia IP 67 ROZŠÍRENÉ VYVENIE oplnkové vybavenie pre servopohony s MS3 E Miestne ovládanie pre servopohony s MS3 E Modul prídavných relé R3, R4, R5 oplnkové vybavenie pre servopohony s MS3 Miestne ovládanie pre servopohony s MS3 Modul prídavných relé R3, R4, R5 17
2 SP 1P Špecifikaèná tabu¾ka \Specification table\ SPR 1P Objednávací kód \Order code\ 31. x x x x x x / x x Vyhotovenie \Version\ Klimatická odolnos \Climate resistance\ Okolitá teplota \Temperature\ štandard \standard\ 5 C +55 C 1 štandard C4 \standard C4\ 5 C +55 C chladné \cold\ 40 C +40 C 3 tropické \tropics\ 5 C +55 C 6 morské \sea\ 40 C +55 C 7 Elektrické pripojenie \Electric connection\ Na svorkovnicu \To terminal board\ Spínanie elektromotora \Switching of electric motor\ Prostredníctvom optoèlenov \Via optoisolators\ Prostredníctvom reverzných relé \Via r everse relays\ ez reverzaènej jednotky \Without reverse unit\ Napájacie napätie \Voltage\ 3) Schéma zapojenia \Wiring diagram\ 30 V C Z Hz 0 V C Z53 L 4 V C Z V C Z514 V 60 Hz 10 V C 4 V C Z53 Z515 T J 50 Hz 3x400 V C Z53, Z536, Z537 3x380 V C N 3x400 V C 1 Z53c, Z536c, Z537c 3x380 V C M Vypínací moment \Switchingoff torque\ 46 Nm 90 Nm 90 Nm 7 Nm Za ažovací moment 3) \Load torque\ Režim prevádzky Otvor Zatvor \ON O duty\ 40 Nm 80 Nm 80 Nm 63 Nm Za ažovací moment \Load torque\ Regulaèná prevádzka \Modulating duty\ 63 Nm 63 Nm 50 Nm 33) oba prestavenia \Operating time\ 50 Hz 60 Hz 10 s/90 0 s/90 40 s/90 8 s/90 17 s/90 34 s/ s/90 67 s/90 3 S pevnými dorazmi \With stop ends\ ez dorazov programovo prestavite¾ný \Without stop ends program adjustable\ 4) Pracovný uhol \Operating angle\ C M N P Ovládacia doska \Control board\ Ovládanie Riadiace vstupy \Control Command input\ Výstupný signál \Output signal\ Schéma zapojenia \Wiring diagram\ SPR 1P MS3 P 3P/P ON O a impulzné \and inching\ Modulaèné \ Modulating\ 0/4 0 m 0/ 10 V ON O a impulzné \ and inching\ 4 V C 4 V C 4 0 m pasívny \passive\ Z515, Z537, Z537c Z514, Z53, Z53c Z53, Z536, Z536c G H Pokraèovanie na ïalšej strane \Next page\ 0
3 Špecifikaèná tabu¾ka \Specification table\ SPR 1P Objednávací kód \Order code\ 31. x x x x x x / x x Mechanické pripojenie \Mechanical connection\ Príruba \lange\ ISO 511 Stojan, výstupný hriade¾, pero \Stand, Output shaft, Key\ Stojan + Páka \Stand + Lever\ 05/07 Stojan + Páka + ahadlo TV 360 \Stand + Large lever + Pullrod TV 360\ Tvar pripoj. dielca \Coupling shape\ \imension\ L x14 H14 C01 14x V0 01 Ø0 6) 17 0 L x17 H11 C0 11x L x11 H8 C03 8x13 V17 04 Ø17 6) L x16 H10 C10 10x16 V ) Ø18 V30 10 Ø30 63) Ø 8 64) H17 C04 E01 17x5 Ø ový náèrt \imensional drawing\ P1147 P1 P03 P116, P15 P010, P03 66) C E G H Q N P R S T V W Z J K L Rozšírené vybavenie \dditional equipment\ ez doplnkovej výbavy; nastavený max. vypínací moment a pracovný uhol 90. \No additional equipment; adjusted to max. switchingoff torque and operating angle 90. \ Nastavenie pracovného uhla na požadovanú hodnotu. \djustment of operating angle to required value\ Nastavenie vypínacieho momentu na požadovanú hodnotu zo zvoleného rozsahu. \djustment of switchoff torque to required value\ Modul prídavných relé R3, R4, R5 (modul MS3 RE3) \dditional relays R3, R4, R5\ Miestne ovládanie pre servopohony so systémom MS3 s LC displejom (zobrazenie údajov len do 5 C) \Local control for actuators with MS3 system with LC display (data displaying only up to 5 C)\ ovolené kombinácie a kódy rozšíreného vybavenia \llowed combinations and codes of additional equipment\: +=0, +=, +=4, ++=5, ++=54, +++=114, ++=63, +=9, +=31, ++=80, +=40 Schémy zapojenia \Wiring diagrams\ Z500a Z473a Príslušenstvo \ccessories\ Komunikaèný kábel 9/RJ45 \Communication cable 9/RJ45\ Objednávacie èíslo \Order code\ Poznámky: 10) Pozri technický list "Pracovné prostredia". 3) Podrobné údaje elektromotorov s priradením k dobám prestavenia sú uvedené na technickom liste "Elektrické údaje Elektromotory". 3) Týmto momentom je možné za ažova servopohon v režime S10 min, resp. S45%, 6 90 cyklov/hod. 33) Týmto momentom je možné za ažova servopohon v režime S45%, cyklov/hod. 4) Konkrétny pracovný uhol uveïte v objednávke, inak je servopohon nastavený na minimálny uhol zvoleného rozsahu. 6) Pripojovací otvor priamo vo výstupnom hriadeli ( bez výmennej vložky ). 63) Otvor pre výmennú vložku. 64) Výmenná vložka s otvorom Ø 8. 66) Pre servopohon s miestnym ovládaním pre MS3 platia rozmery základného servopohonu pod¾a P03 Notes: 10) See the technical data sheet "Working environments". 3) or detailed information on electric motors according to the operating time see the technical data sheet "Electric data Electric motors". 3) y this torque is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. 33) y this torque is possible to load the actuator under duty cycle S45%, cycles per hour. 4) Required operating must be specified in your order, otherwise the actuator will be set to the minimum angle of the specified range. 6) Connection hole directly inside output crankshaft (without interchargeable insert). 63) Hole for interchargeable insert 64) Circle hole Ø 8 included inside interchargeable insert 66) or electric actuator with local control for MS3 are valid basic dimensions according to P03. 1
4 SP 1P Schémy zapojenia \Wiring diagrams\ SP 1P SP.4P, SPR 1P SPR.4P 8
5 Poznámky: 1. Na svorky N, L svorkovnice napájacieho zdroja (X) sa privádza napájacie napätie 30 V C, resp. 4 V C pod¾a vyšpecifikovaného vyhotovenia servopohonu. Pre napájacie napätie 4 V C nie je potrebné pripája zemniaci vodiè PE. Notes: 1. On clamp N, L terminal power supply (X) feed supply voltage 10/0/30/40 V C, or 4 V C by you specified type of construction E. or supply voltage 4 V C no need connect ground wire PE Elektrické pripojenie: Cez káblové vývodky M16x1,5 pre priemer kábla 8 až 14,5 mm na svorkovnice. PE, N, L...svorky (0,05 1,5 mm ) napájacieho napätia 30, 10 V C resp. 4 V C, 50/60 Hz (pod¾a špecifikácie) 0 V, +4 V...svorky (max. 1,5 mm ) výstupného napätia 4 V C (40 m) COM, CLOSE OPEN, I1, I... svorky (0,05 1 mm ) ovládacích vstupov 4 V C +IN, IN, SH...svorky (0,05 1 mm ) vstupného unifikovaného signálu 4 0 m alebo 0/10 V +L, L, SH...svorky (0,05 1 mm ) výstupného prúdového signálu (pasívny) 40 m COM, NO, NC...svorky (0,05 1,5 mm ) relé REY COM, NO...svorky (0,05 1,5 mm ) relé RE1, RE COM1, R3, R4...svorky (0,05 1,5 mm) relé R3, R4 Electric connection: via cable glands M16x1.5 for cable diameter 8 to 14.5 mm to terminal boards. PE, N, L...terminals (0,051,5 mm ) of supply (4 V C resp. 110/10 V C, resp. 30/40 V C, 50/60 Hz (according to the specification) 0 V, +4 V...terminals (max. 1,5 mm ) of output voltage 4 V C (40 m) COM, CLOSE OPEN, I1, I... terminals (0,05 1 mm) of control inputs 4 V /C +IN, IN, SH...terminals (0,05 1 mm ) of unified input signal 0/4 0 m or 0/10 V +L, L, SH...terminals (0,05 1 mm ) of output current signal (passive) 4 0 m COM, NO, NC...terminals (0,05 1,5 mm ) of relay REY COM, NO...terminals (0,05 1,5 mm ) of relay terminals RE 1, RE COM 1, R3, R4...terminals (0,05 1,5 mm) of relay R3, R4 9
6 SP 1P Legenda: Z473a...zapojenie modulu miestneho ovládania pre ovládaciu dosku MS3 Z500a...zapojenie modulu s 3 prídavnými relé Z514/Z53/Z53b/Z53c...zapojenie (3P) ovládanie analógovým vstupným signálom 0/4 0 m s prepínaním na (P) ovládanie ON/O resp. P impulzné ovládanie. Súèas ou je výstupný signál 4 0 m pasívny. Z515/Z537/Z537b/Z537c...zapojenie pre ovládanie ON/O (P) Z53/Z536/Z536b/Z536c...zapojenie (3P) ovládanie analógovým vstupným signálom 0/ 10 V s prepínaním na (P) ovládanie ON/O resp. P impulzné ovládanie. Súèas ou je výstupný signál 4 0 m pasívny. Z59... zapojenie SP P, SP.3P, SP.4P pre ovládanie ON/O (P) ovládanie napájacím napätím ovládacia doska MS3 E Z531...zapojenie modulu miestneho ovládania pre ovládaciu dosku MS3 E Legend: Z473a...wiring diagram of electric local control for control board MS3 Z500a...wiring diagram module with 3 additional relays Z514/Z53/Z53b/Z53c...wiring diagram of for the ON/O control or for analogue input 0/4 0 m and output signal 4 0 m Z515/Z537/Z537b/Z537c...wiring diagram of for the ON/O control (P) Z53/Z536/Z536b/Z536c...wiring diagram of for the ON/O control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 m Z59... wiring diagram of SP P, SP.3P, SP.4P for the ON/O control (P) controlled by supply voltage control board MS3 E Z531...wiring diagram of electric local control for control board MS3 E Legenda: C...kondenzátor COM(RS3)..možnos pripojenia riadiacej jednotky k PC MS3...elektronický modul EPV passive.. elektronický polohový vysielaè pasívny s prúdovým výstupným signálom 4 0 m E1...vyhrievací odpor 1...tepelná ochrana elektromotora 3...poistka napájacieho zdroja M...jednofázový elektromotor N...regulátor polohy POSITION...snímanie polohy Rin...vstupný odpor RL...za ažovací odpor N...napájacie napätie pre EPV RE1...vo¾ne programovate¾né relé RE...vo¾ne programovate¾né relé REY...relé pripravenosti (vo¾ne programovate¾né) R1 až R5...prídavné relé TORQE...snímanie momentu X...skrutková svorkovnica napájacieho zdroja X1...skrutková svorkovnica na riadiacej jednotke X...skrutková svorkovnica na doske prídavných relé IN...vstupy OT...výstupy Programové možnosti nastavenia vstupov, výstupov a riadiacich signálov pre MS3 Programové možnosti pre relé RE1, RE, R3, R4, R5: neaktívne, poloha otvorené, poloha zatvorené, moment otvorené, moment zatvorené, moment otvorené alebo moment zatvorené, moment otvorené alebo poloha otvorené, moment zatvorené alebo poloha zatvorené, otvára, zatvára, pohyb, pohyb blikaè, do polohy, od polohy, varovanie, ovládanie dia¾kové, ovládanie miestne, ovládanie vypnuté. Programové možnosti pre relé REY: chyby, chyby alebo varovania, chyby alebo nie je dia¾kové, chyby alebo varovania alebo nie je dia¾kové. Programové možnosti pre výstupný signál (z EPV passive): 4 až 0 m, 0 až 4 m Programové možnosti pre ovládanie (reguláciu): P, 3P, 3P/P prepínané I Programové možnosti pre vstupný riadiaci signál (N): 4 až 0 m ( až 10 V), 0 až 4 m (10 až V), 0 až 0 m (0 až 10 V), 0 až 0 m (10 až 0 V), Programové možnosti pre vstupy I1 : NEKTIVNE, ES, L (uvo¾nenie bloku miestneho ovládania neplatí pre ES bez miestneho ovládania), STOP. Programové možnosti pre vstupy I: NEKTIVNE, ES, L (uvo¾nenie bloku miestneho ovládania neplatí pre ES bez miestneho ovládania), P (pri zapnutom regulátore (pre programovú možnos ovládania 3P/P I) dovo¾uje pri aktívnom vstupe I ovládanie binárnymi vstupmi 4 V C). Programové možnosti REKCI N ZÁV : OTVÁR, ZTVÁR, ZSTVI, EZPEÈNÁ POLOH. Na vstupoch I1, I nie je možné nastavi zhodné funkcie okrem stavu neaktívne (napr. ak je nastavená funkcia ES na vstupe I1, nie je možné funkciu ES navoli aj na vstupe I. Legend: C...capacitor COM(RS3)...possibility for connecting the control unit to a PC MS3...electronic module EPV passive...electronic position transmitter is passive with output current signal 4 0 m E1...space heater 1...motor`s thermal protection 3...fuse of voltage supply source M...single phase electric motor N...controller POSITION...position scanning Rin...input resistance RL...load resistance N...voltage for EPV RE1...free programmable relay RE...free programmable relay REY...REY relay (freeprogrammable) R1 to R5...additional relays TORQE...moment scanning X...voltage supply source terminal board with screw terminals X1...terminal board with screw terminals on the control unit X...screw terminal box on the additional relays board Program possibilities of setting the inputs, outputs and control signals for MS3 Program possibilities for RE1, RE, R3, R4, R5 relays: ISLE, open position, close position, torqueopen, torque close, torque open or torque close, torque open or position open, torque close or position close, open, close, movement, movement flasher, to position, from position, warning, remote control, local control, control shut off. Program possibilities for REY relay: errors, errors or warnings, errors or no remote, errors or warnings or no remote. Program possibilities for output signal (from EPV passive): 4 to 0 m, 0 to 4 m. Control programme options (regulating): P, 3P, 3P/P switched over to I Program possibilities for input control signal (N): 4 to 0 m ( až 10 V), 0 to 4 m (10 až V), 0 to 0 m (0 až 10 V), 0 to 0 m (10 až 0 V). Program possibilities for inputs I1: ISLE, ES, L (local releasing, remote releasing), STOP. Program possibilities for inputs I: ISLE, ES, L (local releasing, remote releasing), STOP P (when controller is switch on)(for control programme option 3P/P I)) allows control using the binary 4V C inputs with I input activated. Program possibilities of ILRE RECTION: OPEN, CLOSE, STOP, SE POSITION. The identical functions cannot be set on I1 &I inputs in addition to the disabled state (e.g., if the ES function is set on I1 input, it is not possible to select the (ES) function on I input at the same time POZN. MS3 E má obmedzené funkcie. Podrobný popis je uvedený v návode na montáž a obsluhu. 30
7 ové náèrty \imensional drawings\ SP 1P SP.4P, SPR 1P SPR.4P Hlavné rozmery \Main dimensions\ SPR 1P SP P, SPR P SP.3P, SPR.3P SP.4P, SPR.4P C E J L 80 M P V OTVORENÉ OPEN y prírub \lange dimensions\ SPR 1P SP P, SPR P SP.3P, SPR.3P SP.4P, SPR.4P G H R R S S T M8 M8 M10 M1 T1 M6 M6 M8 M10 Ve¾kos príruby \lange size\ 07/05 07/05 10/07 1/10 ZTVORENÉ CLOSE Tvar pripojovacieho dielca \Coupling shape\ xx (xx) Lxx (xx) Hxx (Cxx) Vxx (01 09) V30 (10) Z V W X Z X W \imension\ \imension\ \imension\ \imension\ xx xx Lxx xx Hxx Cxx V Vxx xx W Z X L H14 C01 14 V L H11 C V L 03 H8 C V L H17 C V L H13 C V L H C06 3 V H16 C07 16 V H7 C V H19 C V H10 C V P
8 SP 1P Vyhotoveni e s miestnym ovládaním s ovládacou doskou MS3 \ imensions of version with local control with control board MS3\ OPEN STOP CLOSE REMOTEOLOCL E1 1 L1 L SPR 1P SP P, SP.3P, SP.4P SP R P, SPR.3P, SPR.4P Pripojovacie rozmery zhodné s P116 \ Connection dimensions according to P116\ P 03 Vyhotovenie s miestnym ovládaním s ovládacou doskou MS3 E \Version with local control with contorl board M3 E\ SPR 1P E SP P, SP.3P, SP.4P SP R P, SPR.3P, SPR.4P Pripojovacie rozmery zhodné s P116 \ Connection dimensions according to P116\ P 1
9 ZTVORENÉ \CLOSE\ OT V O R ENÉ \O P ENE\ Tvar pripojovacieho dielca \Coupling shape\ Exx H S V Z Y Y1 Tvar pripojovacieho dielca \Coupling shape\ SP 1P, SPR 1P SP P, SPR P E01 E0 Hlavné rozmery \Main dimensions\ C E E1 1 G W J K L M N P R T SPR 1P SP P, SPR P Vyhotoveni e s miestnym ovládaním s ovládacou doskou MS3 pod¾a P03 \ imensions of version with local control with control board MS3 according to P03\ P 116 ahadlo TV 360 P 010 Vyhotovenie s miestnym ovládaním s ovládacou doskou MS3 E \Version with local control with contorl board M3 E\ ZTVORENÉ \CLOSE\ OTVOR E NÉ \OPE NE \ P 15 33
03_SPR 1-4 PA
SP.4PA SPR 1.4PA SPP 1.4PA CARAKTERISTIKA Elektrické servopohony s absolútnym snímaním polohy a momentu. Spo¾ahlivá mechanika tradièných jednootáèkových servopohonov ISOACT vybavená novým ovládacím systémom
Podrobnejšie20.cdr
Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V AC Svorkovnicové pripojenie 2 polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové pod¾a ISO 5211 Miestny ukazovate¾ polohy Standard equipment: Voltage 230 V AC
Podrobnejšie04_SP 0.1_sk_en
SP.1 Elektrický servopohon jednootáèkový \Electric partturn actuator\ Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3 Svorkovnicové pripojenie polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové ISO 511 Miestny
Podrobnejšie12_STR 0.1PA
REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC sú vybavené elektronikou MS3. Sú ovládané napätím 4 V C (P regulácia) alebo analógovým vstupným signálom prúdovým alebo napä ovým (3P regulácia). Parametrizácia
Podrobnejšie12_STR 1PA
REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ZATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným signálom prúdovým 0/40 ma, napäťovým 0/10 V alebo
Podrobnejšie02_SP Ex
S Ex II G c Ex de II T5 Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 30 V C Svorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe prídavné polohové spínaèe Výhrevný odpor s tepelným spínaèom Mechanické
Podrobnejšie06_MOR 3.4PA
REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ZATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným signálom prúdovým 0/4-0 ma, napäťovým 0/-10 V alebo
Podrobnejšie02_SP Ex_sk_en
SP Ex II G c Ex de IIB T5 Gb II D Ex tb IIIC T100 C Db Štandardné vybavenie: Standard equipment: Napájacie napätie 30 V AC Voltage 30 V AC Svorkovnicové pripojenie Terminal board connection momentové spínaèe
Podrobnejšie02_SP Ex_sk_en
SP 2.4Ex II 2G c Ex de IIB T5 Gb II 2D Ex tb IIIC T100 C Db Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V AC Svorkovnicové pripojenie 2 momentové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné polohové spínaèe
Podrobnejšie08_MOR 4PA
REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ZATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným signálom prúdovým 0/4-0 ma, napäťovým 0/0 V alebo
Podrobnejšie08_MOR 3.4PA-Ex
II G Ex de IIC T5/T4 Gb II D Ex tb IIIC T135 C Db REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ZATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným
PodrobnejšieUP 1_sk_en
Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 30 V AC Svorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe prídavné polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové pod¾a 511 Vyhrievací odpor s tepelným
Podrobnejšie16_ST 1_sk_en
Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3 V Svorkovnicové pripojenie silové spínaèe polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové Ruèné ovládanie Miestny ukazovate¾ polohy Stupeò krytia IP 6 Standard
Podrobnejšie18_ST 1_sk_en
Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3 V Svorkovnicové pripojenie silové spínaèe polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové Ruèné ovládanie Miestny ukazovate¾ polohy Stupeò krytia IP 65 Standard
Podrobnejšie11_ULR 1PA-Ex
II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb (na požiadavku/on request) II D Ex tb IIIC T100 C Db REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3. Sú ovládané napätím 4 V DC (P regulácia)
Podrobnejšie12_ULR 2PA-Ex
II G x d IIC T5 Gb II G x de IIC T5 Gb (na požiadavku/on request) II x tb IIIC T100 C b RMTIC POPIS lektrické servopohony RMTIC vybavené elektronikou MS3. Sú ovládané napätím 4 V C (P regulácia) alebo
Podrobnejšie07_MO 5-Ex_sk_en
II 2G Ex de IIC T5/T4 Gb II 2D Ex tb IIIC T135 C Db Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3x400 V C Svorkovnicové pripojenie 2 momentové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné polohové vysielaèe Vyhrievací
Podrobnejšie07_MO 5-Ex
II G c Ex de IIC T4 Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3x400 V C Svorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe prídavné polohové spínaèe Vyhrievací odpor s tepelným spínaèom Mechanické
Podrobnejšie09_MT 3-Ex_sk_en
II 2G Ex de IIC T5/T4 Gb II 2D Ex tb IIIC T135 C Db Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V AC, 3x400 V AC Svorkovnicové pripojenie 2 silové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné polohové spínaèe
Podrobnejšie13_STR 2PA
RMATIC POPIS lektrické servopohony RMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným signálom prúdovým 0/40 ma, napäťovým 0/10 V alebo po
Podrobnejšie04_UPR 2.5PA-Ex
II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb (na požiadavku/on request) II D Ex tb IIIC T100 C Db REATIC POPIS Elektrické servopohony REATIC vybavené elektronikou DS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP,
Podrobnejšie17_ST 2_sk_en
ST 2 lektrický servopohon priamoèiary \ lectric linear actuator Štandardné vybavenie: apájacie napätie 230 C Svorkovnicové pripojenie 2 silové spínaèe 2 polohové spínaèe Mechanické pripojenie stlpikové
Podrobnejšie05_UMR 1PA-Ex
II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb (na požiadavku/on request) II D Ex tb IIIC T100 C Db REMATIC POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR,
Podrobnejšie05_SP 1-2.4_sk_en_uprRN
lektrický servopohon jednootáèkový \lectric partturn actuator\ Štandardné vybavenie: apájacie napätie 3 V vorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe echanické koncové dorazy echanické pripojenie
Podrobnejšie05_SP 1-2.4_sk_en_uprRN
lektrický servopohon jednootáèkový \lectric partturn actuator\ Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3 V vorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe echanické koncové dorazy echanické
PodrobnejšieST 2 doplneny kod B
ST 2 Elektrický servopohon priamoèiary \ Electric linear actuator Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 23 V C Svorkovnicové pripojenie 2 silové spínaèe 2 polohové spínaèe Mechanické pripojenie stlpikové
Podrobnejšie11_MO 34_sk_en
MO 3.4 Elektrický servopohon viacotáèkový \ Electric multiturn actuator Špecifikaèná tabu¾ka \Specification table\ MO 3.4 Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3x400 V C Svorkovnicové pripojenie momentové
Podrobnejšie11_MO 5_sk_en
MO 5 Elektrický servopohon viacotáčkový \ Electric multiturn actuator Štandardné vybavenie: Standard equipment: Napájacie napätie 3x400 V A Voltage 3x400 V A Svorkovnicové pripojenie Terminal board connection
Podrobnejšie07_SO 2_sk_en
SO Elektrický servopohon viacotáèkový \ Electric multiturn actuator Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 30 V A, 3x400 V A Svorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe prídavné polohové
Podrobnejšie08_SO 2_sk_en
SO 2 Elektrický servopohon viacotáèkový \ Electric multiturn actuator Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V A, 3x400 V A Svorkovnicové pripojenie 2 momentové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné
Podrobnejšie18_MT 3_sk_en
MT 3 Elektrický servopohon priamoèiary \ Electric linear actuator Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V AC, 3x400 V AC Svorkovnicové pripojenie 2 silové spínaèe 2 polohové spínaèe 2 prídavné polohové
PodrobnejšieDataSheet_NOTUS-S_SK_ indd
Distribučné elementy NOTUS-S Štvorhranný regulátor konštantného prietoku vzduchu (CAV) Technická špecifikácia Obsah Popis..................................... 3 Vyhotovenie.......................................
PodrobnejšieqryDATENBLATT_77_EFEN_GR
Ordernumber: Popis: Description: Primárny prúd: Primary rated current: Sekundárny prúd: Secondary rated current: Výkon: Rated output in VA: Trieda presnosti: Class: Menovitá frekvencia: Rated Frequency:
Podrobnejšieuntitled
LED Recessed Mounted Emergency Luminaire C.LEDLUX-V / MULTILED-V Modern design recessed LED non-maintained (NM), maintained (M) or centralised (C) emergency lighting with smooth legend illumination for
PodrobnejšieVačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo
- A rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvodoch: ako motorové spínače sú určené pre priame on line zapínanie a vypínanie jednofázových a trojfázových motorov. Taktiež sú
PodrobnejšieMicrosoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK
ASB-12150U, ASB-15180U BI-AMP AKTÍVNA REPROSÚSTAVA S USB/SD/MP3 PREHRÁVAČOM NÁVOD NA POUŽITIE POPIS - Bi-amp aktívna reprosústava s mimoriadne odolnou polypropylénovou ozvučnicou. - USB/SD/MP3 prehrávač
PodrobnejšieVačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo
Vačkové spínače Vačkové spínače - A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvodoch: ako motorové spínače sú určené pre priame on line zapínanie a vypínanie jednofázových
PodrobnejšieProfil spoločnosti
www.regada.sk Profil spoločnosti Poháňame Váš biznis Hlavným predmetom činnosti je výroba a predaj elektrických servopohonov alebo aj ich dodávka s priemyselnými armatúrami. Ďalším výrobným sortimentom
Podrobnejšiesec pdf (original)
FLATLUX / MULTIFLAT 180 180 0 C0-C180 0 C90-C270 Powerful modern design recessed non-maintained (NM), maintained (M) or centralised (C) emergency lighting fixture with perfect light distribution for all
PodrobnejšiePH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa
PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sada E) dnový filter (PVC) F) vstrekovací ventil (3/8
PodrobnejšiePentura Mini LED |
Lighting veľmi tenké lištové svietidlo je mimoriadne tenké lištové svietidlo, ktoré ponúka výhody energetickej úspornosti technológie, ako aj vynikajúci svetelný výkon jasné a rovnomerné svetlo s dobrým
PodrobnejšieSmartBalance, suspended |
Lighting SmartBalance kombinácia výkonu a módneho dizajnu Hoci je výkon funkčného osvetlenia v mnohých prípadoch kľúčový, zákazníci chcú tiež používať svietidlá, ktoré sú atraktívne a nenápadné. Najmä
PodrobnejšieData sheet
Ilustračné foto Všeobecne Modulárny systém Možnosť zabudovania systému: - 1U rošt s 19 /21 montážnou sadou do racku - montážna sada pre DIN lištu - sada pre montáž na stenu DC/DC-TPU 120/48 - Centrálna
PodrobnejšieO_SPR1PA-SPR2.4PA_s.cdr
NÁVOD NAMONTÁŽ, OBSLUHUAÚDRŽBU Elektrické servopohony jednootáčkové Rematic SPR 1PA, SPR 2PA, SPR 2.3PAaSPR 2.4PA selektronickým ovládaním DMS3 74 1074 00 POTVRDENIE O KONTROLNO-KUSOVEJ SKÚŠKE ELEKTRICKÝ
PodrobnejšieNávod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat
Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................
PodrobnejšieNávod na obsluhu CompactIO 1
Návod na obsluhu CompactIO 1 Rozmery Popis panelov Zapojenie digitálnych vstupov a releolých kontaktov 2 Popis výrobku CompactIO je modul pre vzdialené ovládanie. Poskytuje vstavanú podporu pre priemyselné
PodrobnejšieMATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz
MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ vrz15082017 SCHÉMA SUŠIČA RÚK 1 CENNÍK NÁHRADNÝCH DIELOV Katalógové číslo / Číslo sklad. karty Název součástky Cena bez DPH Cena s DPH SR30/00982
Podrobnejšieuntitled
Istič ETIMAT 6 45 Menovité napätie 230/400 Va.c., max. 60 Vd.c. Menovitý prúd 6 63 A Menovitá frekvencia 50/60 Hz 6 ka 68 85 30 42.5 Trieda selektivity 3 B alebo C Prierez spojovacieho vedenia 1 25 mm
PodrobnejšieD01_01_001_E-Type04
prehľad dodávok Prehľad zásuviek prevádzkových zberníc/konektorov pre ventilové terminály konektor zbernice ventilovýterminál typ 0 typ 10 1) typ 03 typ 02 typ ECP typ 50 strana FBA-1-KL-5POL / -89 FBA-1-SL-5POL
PodrobnejšieD0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p
Poistkové vložky Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače 5 7 8 3 Nízkonapäťové poistky Energia pod kontrolou technické údaje na strane 3 Poistkové vložky Poistkové vložky Poistkové
PodrobnejšieASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd
Prúdový chránič EFI-2 30.5 5 EFI-2 16-80 A 18 36 71.5 87.5 Men. zapínací a vypínací I m Stupeň ochrany Trieda izolácie 230 V a.c. 16, 25, 40, 63, 80, 100 A 0.03, 0.1, 0.3, 0,5 A 10 ka 800 A IP 20 (IP40)
PodrobnejšieHU A01
Sú konštruované na zapínanie, vypínanie a prepínanie elektrických spotrebičov, motorov, zariadení a prístrojov v elektrických inštaláciách nízkeho a malého napätia. Ponúkame tri prevedenia vačkových spínačov:
PodrobnejšieManual_RFSAI-61B_A4.indd
Characteristics / Charakteristika The switching unit with output channel is used for controlling appliances and lights. It is possible to connect the existing button to the internal terminal in the wiring.
PodrobnejšiePrístupový kontrolér E inbio 16/260/460 Návod na použitie Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1
Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1 1. Úvod E inbio 16/260/460 je kontrolér určený pre diaľkovú správu prístupových funkcií a ovládanie elektrických zámkov dverí s
PodrobnejšiePL_FMS5713_004_
Obj. kód: FMS5713 Capture Box Popis Capture box je analógovo-digitálny prevodník kompozitných AV vstupov (DVB-T, DVB-S, DVD prehrávač, USB (MP3/MP4) prehrávač, CCD kamera a pod. ) do MOD systému. K MOD
PodrobnejšieFachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa
3 368 POLYGYR Regulátor teploty na komfortnú reguláciu v systémoch vykurovania, chladenia a klimatizácie Úplne autonómny nespojitý elektronický regulátor teploty s P alebo PI činnosťou. V závislosti od
PodrobnejšieRegulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový
Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne
PodrobnejšieAMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD
Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN
Podrobnejšieregada.cdr
SERVOPOHONY A PRIEMYSELNÉ ARMATÚRY ATUATORS AND INDUSTRIAL VALVES Vá ený obchodný partner, dovo¾ujem si Vás touto cestou oslovi a predstavi Vám firmu REGADA, s.r.o., ktorá vznikla v januári roku 1998 ako
PodrobnejšieNávod na obsluhu OWD
Návod na obsluhu Strešný axiálny ventilátor Typ OWD Rok výroby... ENKO s.r.o., Študentská 1, 040 01 Košice www.enkogroup.eu office@enkogroup.eu telefón: 055/799 50 06 fax: 055/799 50 08 Obsah Úvod 3 Popis
PodrobnejšieManual_RFSA-x1B_A4.indd
Characteristics / Charakteristika The switching unit with output channel is used to control appliances, lights (easy to integrate it to control garage doors or gates). They can be combined with detectors,
Podrobnejšiepohony otvarave brany.cdr
Pohon pre vjazdové otváravé brány RotaMatic, RotaMatic Akku Príslušenstvo Príslušenstvo pre RotaMatic a RotaMatic Akku Signálne svetlo LED žlté SLK prevádzkové napätie: 24 V chránené proti prepólovaniu,
PodrobnejšieC Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38
Valcové poistkové vložky PF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38 0 5 Poistkové vložky, poistkové odpínače Energia pod kontrolou
Podrobnejšie< Selenium > | < Philips >
Lighting nadčasový dizajn SGP340 je efektívne, ergonomické uličné svietidlo. Jeho jednoduchý, oblý tvar minimalizuje vizuálny vplyv na okolie počas dňa, čím sa ľahko integruje do akéhokoľvek prostredia.
PodrobnejšieÚdajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P
Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN
PodrobnejšieEFix TPS262 |
Lighting EFix stropné TCS260/ závesné TPS260 pre "zelené" kancelárie Rad svietidiel EFix TL5 je cenovo prístupnou voľbou pre inovatívne osvetlenie, ktoré umožňuje dosiahnuť výrazné úspory elektrickej energie
PodrobnejšieVysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na
Vysokoindukčné difúzory / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na distribúciu tepelne upraveného vzduchu (vykurovanie,
PodrobnejšieFlowStar Large |
Lighting FlowStar tunelové LED osvetlenie vstupu a bodové osvetlenie interiéru tunelov Prevádzkovatelia tunelov hľadajú LED riešenie vstupu a vnútorných priestorov, ktoré je výhodné z hľadiska ceny, bezpečnosti
Podrobnejšie< UrbanStar > | < Philips >
Lighting kombinácia inovatívneho dizajnu a účinnosti LED technológie V obytných zónach možno známe svietidlá kužeľovitého tvaru osadené žiarivkami PL-L alebo ortuťovými výbojkami HPL vymeniť za svietidlá
Podrobnejšieuntitled
IP65 LED Surface Mounted Emergency Luminaire C.NORMALUX-LED / MULTINORMA-LED ALSO FOR HEIGH CEILING >4m AJ PRE VYSOKÉ STROPY >4m 180 180 90 90 90 90 0 C0-C180 0 C90-C270 Equisite solid design surface mounted
PodrobnejšieO_SP2-SP2.4Ex_s.cdr
1026 NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Nevýbušné elektrické servopohony jednootáčkové SP2-Ex, SP2.3-Ex, SP2.4-Ex 74 0868 01 POTVRDENIE O KONTROLNO-KUSOVEJ SKÚŠKE NEVÝBUŠNÝ ELEKTRICKÝ SERVOPOHON JEDNOOTÁČKOVÝ
PodrobnejšieSK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,
SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 0,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 81 04 Bratislava, tel. +41 480 080, info@wolfsr.sk, www.wolfsr.sk
PodrobnejšiePočet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona
Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa 01.10.2018 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona č. 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení
PodrobnejšieNávod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019
Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- ink UGTx UGTx UGT5x UGT5x 8775 / / 9 Bezpečnostné upozornenia Tento dokument si pred uvedením prístroja do prevádzky prečítajte a počas používania
PodrobnejšieO-SP1Ex_s.cdr
1026 NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Nevýbušné elektrické servopohony jednootáčkové SP1-Ex 74 0720 03 POTVRDENIE O KONTROLNO-KUSOVEJ SKÚŠKE NEVÝBUŠNÝ ELEKTRICKÝ SERVOPOHON JEDNOOTÁČKOVÝ SP 1-Ex Kód vyhotovenia
PodrobnejšieSlide 1
Február-2017 MiPro Systémový regulátor Uvedenie na trh: marec 2017 verzia MiPro s káblovým pripojením júl 2017 bezdrôtová verzia s inštalačným asistentom MiPro univerzálny regulátor pre riadenie rôznych
PodrobnejšieVYHLÁSENIE O PARAMETROCH č SK 1. Jedi eč ý ide tifikač ý k d typu výro ku: Zarážacia kotva fischer EA II 2. )a ýšľa é použitie/použitia: Produkt
VYHLÁSENIE O PARAMETROCH č. 0044 SK 1. Jedi eč ý ide tifikač ý k d typu výro ku: Zarážacia kotva fischer EA II 2. )a ýšľa é použitie/použitia: Produkt O eľová kotva pre použitie v betóne k upev e iu ľahký
PodrobnejšieC Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín
Valcové poistkové vložky PF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VL Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 226 228
PodrobnejšieTrueLine, surface mounted |
Lighting TrueLine, vstavané skutočná svetelná línia: elegantné, energeticky účinné a v súlade s normami pre osvetlenie vnútorných pracovných miest Architekti potrebujú riešenie osvetlenia, ktoré zodpovedá
PodrobnejšieMicrosoft Word - GI30.doc
Detektor GI30 Detektory GI30 sú určené pre detekciu výbušných plynov a pár horľavých látok vo vnútorných priestoroch ako sú napr. kotolne, technologické prevádzky, garáže a priestory pre prestavbu aut
PodrobnejšieFachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa
Pohony radiátorových ventilov s menovitým zdvihom 2,5 mm 4 893 SSA31... SSA81... 80130 80117 SSA... bez pomocného spínača SSA...1 s pomocným spínačom Elektromotorické pohony radiátorových ventilov Rozsah
PodrobnejšiePS3010HB
AX-3010H Viacúčelový spínaný napájací zdroj Užívateľská príručka Uchovajte túto príručku na bezpečnom mieste pre rýchle použitie v prípade potreby. Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové
PodrobnejšieMicrosoft Word - _project_preboxs_manuser_svk
NÁVOD NA POUŽITIE Pro-Ject Pre Box S Vážený milovník hudby, ďakujeme, že ste si zakúpili predzosilňovač PRO-JECT AUDIO. Pozorne si preštudujte túto príručku, aby ste mohli čo najlepšie využiť tento výrobok
PodrobnejšieTechnický list X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PLC filtrom, W 4 year warranty R,L,C LED CFLi Svetelné zdroje typ svetelzdroja
Technický list 310-0190X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PC filtrom, 5-325 W 4 year warranty R,,C Svetelné zdroje typ svetelzdroja max. min. 325 W 325 W HA. 12-24 V 325 W Stmievateľné Stmievateľné
Podrobnejšie76101_HHK_05_Kap2_SK
Nové modulové prístroje značky Hager - viac bezpečnosti Nové modulové prístroje značky Hager pri inštalácií zabezpečia jednoduchú a bezpečnú montáž. Chránia ľudské životy, veci a vodiče pred rizikom poškodenia
Podrobnejšiesec pdf (original)
180 180 0 C0-C180 0 C90-C270 Exquisite slim design suspended lighting fixture for smooth and comfortable direct/indirect iilumination by T5 fluorescent tubes Suitable for all representative areas, especially
Podrobnejšiekatalogqp2007.xls
OBSAH Obsah 1 QP.RS4 - samostané hydrauliky 2 QP.S4 - samostatné hydrauliky 3 QS4X - samostatné hydrauliky 4 QP.GO komplety s olejom plneným motorom 2 wire 5 QP.JET komplety s vodou plneným motorom 2 wire
PodrobnejšieSK_IEM_IA.pdf
IEM 6 720 612 399-00.1O de Installationsanleitung 2 it Istruzioni di installazione 8 nl Installatiehandleiding 14 fr Notice d'installation 20 sk Návod na inštaláciu 26 cs Návod k instalaci 32 pl Instrukcja
PodrobnejšieRIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O
RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/21 925 21 Sládkovičovo IČO: 36242039, DIČ:SK2020191822 OR Okresný súd TRNAVA, Odd. Sro, vložka číslo:12596/t
Podrobnejšieuntitled
Valcové poistkové vložky Technické údaje Poistkové odpínače, poistkové vložky Energia pod kontrolou 87 Výhody poistkových odpínačov PF + N v jednom module Dvojitá pripojovacia svorka Nová metóda montáže
Podrobnejšie_manual_sk
Návod na použitie SK INTELIGENTNÁ NABÍJAČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru zakúpením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás zoznámi s uvedeným výrobkom, jeho funkciami a správnou
PodrobnejšieCMCA_de
hlavné údaje Stručný prehľad CMCA je jedným z riešení pre riadenie, ktoré je vhodné pre manipulačné systémy od spoločnosti Festo. Je k dispozícii v dvoch variantoch: montážna doska montážna doska v rozvodnej
PodrobnejšieUPR XPA-Ex_ _s_prachy.doc
NÁVOD NAMONTÁŽ, OBSLUHUAÚDRŽBU Nevýbušné elektrické servopohony jednootáčkové REMATIC UPR1PA-Ex, UPR 2PA-Ex 74 1059 50 POTVRDENIE O KONTROLNO-KUSOVEJ SKÚŠKE NEVÝBUŠNÝ ELEKTRICKÝ SERVOPOHON JEDNOOTÁČKOVÝ
PodrobnejšieMSC1512 v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa Nahrádza vydanie: 3 zo dňa
v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa 30.11.2018 Nahrádza vydanie: 3 zo dňa 16.09.2013 Vlastnosti modulu zdroja: výstupné napätie 12VDC/1,5A alebo 24V DC/1A, prepínané
PodrobnejšieSkupina 300 – Geometria a riadenie
Vzdelávanie kontrolných technikov Technická kontrola vozidla s elektrickým pohonom (apríl 2019) Ing. Miroslav Šešera, Ing. Pavol Vincek Úvod Tento dokument je rozpracovaným návodom pre technika technickej
Podrobnejšie