04_SP 0.1_sk_en

Podobné dokumenty
20.cdr

16_ST 1_sk_en

18_ST 1_sk_en

02_SP Ex

17_ST 2_sk_en

02_SP Ex_sk_en

02_SP Ex_sk_en

07_MO 5-Ex

07_MO 5-Ex_sk_en

09_MT 3-Ex_sk_en

05_SP 1-2.4_sk_en_uprRN

05_SP 1-2.4_sk_en_uprRN

UP 1_sk_en

07_SO 2_sk_en

08_SO 2_sk_en

11_MO 34_sk_en

11_MO 5_sk_en

ST 2 doplneny kod B

18_MT 3_sk_en

03_SPR 1-4 PA

03_SPR 1-4 PA

12_STR 0.1PA

12_STR 1PA

11_ULR 1PA-Ex

12_ULR 2PA-Ex

04_UPR 2.5PA-Ex

06_MOR 3.4PA

regada.cdr

08_MOR 4PA

05_UMR 1PA-Ex

13_STR 2PA

08_MOR 3.4PA-Ex

qryDATENBLATT_77_EFEN_GR

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

untitled

Pentura Mini LED |

Product Familiy Leaflet: MASTER PL-S 2 kolíkové

pohony otvarave brany.cdr

untitled

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

76101_HHK_05_Kap2_SK

EFix TPS262 |

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

< Selenium > | < Philips >

D01_01_001_E-Type04

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

EC design examination certificate in accordance with Annex II, Section 4 of Directive 93/42/EEC As a notified body of the European Union (Reg. No. 012

O-SP1Ex_s.cdr

O_SP2-SP2.4Ex_s.cdr

TrueLine, surface mounted |

sec pdf (original)

katalogqp2007.xls

SmartBalance, suspended |

VYHLÁSENIE O PARAMETROCH č SK 1. Jedi eč ý ide tifikač ý k d typu výro ku: Zarážacia kotva fischer EA II 2. )a ýšľa é použitie/použitia: Produkt

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

Rotax EVO pokyny na prestavbu

< UrbanStar > | < Philips >

Technický list X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PLC filtrom, W 4 year warranty R,L,C LED CFLi Svetelné zdroje typ svetelzdroja

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

UPR XPA-Ex_ _s_prachy.doc

O_SPR1PA-SPR2.4PA_s.cdr

AQ

PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa

Obalka_MnMO5 - Ex_s.cdr

Profil spoločnosti

HU A01

Návod na obsluhu OWD

2-vod. aud. sup. Rock, T222SK rev0104

Data sheet

Manual_RFSAI-61B_A4.indd

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež

Manual_RFSA-x1B_A4.indd

MnMO3.3_3.5_Ex_ATEX_s.cdr

KL.indd

Manual_RFDEL-71B_A4.indd

2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

untitled

(Technická ıpecifikácia úèastníckých rozhraní_1)

PS3010HB

sec pdf (original)

Skupina 300 – Geometria a riadenie

Manual_RFSOU-1_A4.indd

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

FlowStar Large |

AQ

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Microsoft Word - GI30.doc

Prístupový kontrolér E inbio 16/260/460 Návod na použitie Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1

Prepis:

SP.1 Elektrický servopohon jednootáèkový \Electric partturn actuator\ Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 3 Svorkovnicové pripojenie polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové ISO 511 Miestny ukazovate¾ polohy Stupeò krytia IP 65 Standard equipment: oltage 3 Terminal board connection position switches Mechanical connection flange ISO 511 Mechanical position indicator Protection code IP 65 Špecifikaèná tabu¾ka \Specification table\ SP.1 Objednávací kód \Order code\ 331. x x x x x x / x x yhotovenie \ersion\ Klimatická odolnos \limate resistance\ štandard \standard\ tropické \tropics\ 1) štandard 4 \standard 4\ Okolitá teplota \mbient temperature\ 5 +55 5 +55 5 +55 Krytie \Enclosure\ IP 54 IP 67 IP 67 IP 67 1 6 Elektrické pripojenie \Electric connection\ Na svorkovnicu \To terminal board\ Na konektor \To connector\ Napájacie napätie \oltage\ Schéma zapojenia \Wiring diagram\ 3 Z19a 4 3 3 Z19a 5 P 4 8 Max. za ažovací moment \Max. load torque\ 16 Nm Nm 3 Nm 5 Nm 31) 33) oba prestavenia \Operating time\ Elektromotor \Electric motor\ 3) 1 s/9 (1 Nm) s/9 4 s/9 4.7 W 6 s/9 3.54 W E 8 s/9.75 W 1 s/9 1 W G 16 s/9 1 W H 4 s/9 J 6 s/9 4.7 W K 8 s/9 3.54 W 1 s/9.75 W M 16 s/9 1 W N Pracovný uhol \Operating angle\ 41) ez dorazov \Without stop ends\ S pevnými dorazmi \With stop ends\ 4) 6 9 1 36 9 Odporový \Potentiometer\ Elektronický prúdový \Electronic position transmitter\ Prúdový \ PT \ ysielaè polohy Zapojenie ýstup Schéma zapojenia \Transmitter\ \onnection\ \Output\ \Wiring diagram\ ez vysielaèa \Without transmitter\ Jednoduchý \Single\ vojitý \ouble\ ez zdroja \ Passive \ So zdrojom \ ctive \ ez zdroja \ Passive \ So zdrojom \ ctive \ vodiè \wire\ 3vodiè \3wire\ vodiè \wire\ 3vodiè \3wire\ vodiè \wire\ 1 x 1 W 1 x W x 1 W x W 4 m m 4 m 5 m 4 m m 4 m 5 m 4 m Z5a Z6a Z1a Z57a Z69a Z6a Z1a Z69a K P S T Y Q W Z I J Pokraèovanie na ïalšej strane \next page\

Elektrický servopohon jednootáèkový \Electric partturn actuator\ SP.1 Objednávací kód \Order code\ 331. x x x x x x / x x Mechanické pripojenie \Mechanical connection\ Príruba \lange\ (ISO 511) Konzola \racket\ (ISO 511) 61) 3 Stojan + Malá páka \ Stand + Small lever\ 61) Stojan + Malá páka + ahadlo T 16 \Stand + Small lever + Pullrod T 16\ 61) Stojan + e¾ká páka \Stand + arge lever\ Stojan + e¾ká páka + ahadlo T 36 \Stand + arge lever + Pullrod T 36\ Stojan, Hriade¾ \Stand, Shaft\ Stojan, výstupný hriade¾, pero \Stand, Output shaft, Key\ 4 5 7 Tvar pripoj. dielca \oupling shape\ ISO 9 9 H9 S11 H8 11 11 H11 S11 S 11 11 14 14 S11 S H14 1 14 14 H14 H8 16 S11 S Regada \imension\ 9x9 9x9 9x14 8x13 11x18 Ø Ø 14x18 Ø1 14x18 8x13 Ø16 Ø ový náèrt \imensional drawing\ P134a P1493 P135a/ P135a/, P1 P135a/ P135a/, P1 P135a/ 1 E G H 3 4 J 5 K N 6 I 7 M P 8 Ø 9 R S T W E H Rozšírené vybavenie \dditional equipment\ Rozpojenie prevodu bez ruèného ovládania \isengagement without manual control\ 7) Ruèné ovládanie \Manual control\ 71) prídavné polohové spínaèe \ additional position switches\ yhrievací odpor s tepelným spínaèom\space heater with thermal switch\ yhrievací odpor bez tepelného spínaèa \Space heater without thermal switch\ Pozlátené kontakty mikrospínaèov, detaily po konzultácii s výrobcom \Gold coated contacts of microswitches, details after consultation with producer\ ovolené kombinácie a kódy \llowed combination and code\: +=1, +=11, +=1, +=13, ++=14, ++=15, +=16, +E=17, +E=18, ++E=19, ++E=, +E=1 Schéma zapojenia \Wiring diagram\ Z1a Z41a Z41a 1 3 4 4 Poznámky: 1) Pozri "Pracovné prostredia" na str.. 3) Servopohony sú samovzperné do hodnoty momentu uvedenej v zátvorkách. 31) Pre moment 5 Nm nie je možné špecifikova mechanické pripojenie oznaèené kódmi, 1,,, R, S. 33) Týmto momentom je možné za ažova servopohon v režime S1 min, resp. S45%, 6 9 cyklov/hod. Pre regulaènú prevádzku s režimom S45%, 9 až 1 cyklov/hod je tento moment rovný.8 násobku max. za ažovacieho momentu. 41) o vyhotovení bez vysielaèa je možné nastavi pracovný uhol až maximálny uhol. 4) Servopohon nemá momentové spínaèe, preto nesmie motoricky nabieha n a koncové dorazy. 61) Možno špecifikova len pre za ažovací moment 3 Nm. 7) Po rozpojení prevodu pomocou gombíka (na boku) sa servopohon ovláda pomocou páky alebo tiahla (neobsahuje ruèné koleso). 71) Servopohon sa po rozpojení prevodu ovláda ruène pomocou ruèného kolesa umiestneného na vrchnom kryte (rozpojenie prevodu sa pritom už nešpecifikuje) Notes: 1) See "Working enviroment" on page. 3) ctuators are selflocking up to the torque value stated in brackets. 31) or torque of 5 Nm mechanical connections marked, 1,,, R, S cannot be specified. 33) y this torque it is possible to load the actuator under duty cycle S1 min, or S45%, 69 cycles per hour. or duty cycle S45%, 91 cycles per hour this torque equals max. load torque multiplied by.8. 41) The version without any transmitter can have its operating angle adjusted from up to maximum angle. 4) ctuator does not have torque switching, therefore it must not run onto stop ends. 61) oad torque can be specified as 3 Nm only. 7) fter disengagement of the gear with a button (on the side) the actuator can be operated with a lever or with a pullrod (it does not contain any handwheel). 71) fter disengagement the actuator can be operated manually with a handwheel placed on the upper cover (disengagement mechanism is not needed to be specified). 1

SP.1 Elektrický servopohon jednootáèkový \Electric partturn actuator\ Schémy zapojenia \Wiring diagrams\ SP.1 Elektrické pripojenie: na svorkovnicu s 3 svorkami s prierezom pripojovacích vodièov max.,5 mm, cez 3 kábelové vývodky: x M16x1,5 pre priemer kábla 6 až 1,5 mm a 1x Mx1,5 pre priemer kábla 8 až 14,5 mm. Electric connection: to terminal board with 3 terminals, wire cross section.5 mm, via 3 cable glands: x M16x1.5 for cable diameter 6 to 1.5 mm and 1x Mx1.5 for cable diameter 8 to 14.5 mm. Poznámky: 1. Zapojenie je limitované poètom svoriek 3 na svorkovnici servopohonu.. o vyhotovení ES s napájacím napätím 4 nie je potrebné pripoji zemniaci vodiè PE. 3. Iné zapojenia servopohonov ako sú uvedené v katalógu sú možné po dohode s výrobcom. Notes: 1. Wiring connection is limited by max. number of 3 terminals.. The version of E with supply voltage of 4 does not require connecting of an earthing cable PE. 3. ifferent wirings of actuators than shown in the catalogue are possible after agreement with producer. egenda: Z5a...zapojenie jednoduchého odporového vysielaèa polohy Z6a...zapojenie dvojitého odporového vysielaèa polohy Z1a... zapojenie polohového vysielaèa prúdového vodiè bez zdroja Z19...zapojenie elektromotora s polohovými spínaèmi Z1a...zapojenie prídavných polohových spínaèov Z41a...zapojenie vyhrievacieho odporu a spínaèa vyhrievacieho odporu Z57a...zapojenie el. polohového vysielaèa prúdového 3vodiè bez zdroja Z6a...zapojenie el. polohového vysielaèa prúdového 3vodiè so zdrojom Z69a...zapojenie polohového vysielaèa prúdového vodiè so zdrojom egend: Z5a...connection of single potentiometer Z6a...connection of double potentiometer Z1a...connection of of PT or electronic position transmitter wire, passive Z19a...connection of electric motor with position switches Z1a...connection of additional position switches Z41a...connection of space heater with the thermal switch Z57a...connection of electronic position transmitter 3 wire, passive Z6a...connection of electronic position transmitter 3 wire, active Z69a...connection of PT or electronic position transmitter wire, active 1... odporový vysielaè jednoduchý... odporový vysielaè dvojitý 3... polohový vysielaè prúdový S3... polohový spínaè otvorené S4... polohový spínaè zatvorené S5... prídavný polohový spínaè otvorené S6... prídavný polohový spínaè zatvorené MS... jednofázový elektromotor... kondenzátor E1... vyhrievací odpor... tepelný spínaè vyhrievacieho odporu neplatí pre tento typ ES I... výstupný signál prúdový R... zrážací odpor R... za ažovací odpor X, X... svorkovnica 1... single potentiometer... double potentiometer 3... PT or electronic position transmitter S3... position switch open S4... position switch closed S5... additional position switch open S6... additional position switch closed MS... 1phase electric motor... capacitor E1... space heater... space heater's thermal switch not valid for this version E I... output current signal R... reducing resistor R... loading resistor X, X... terminal board

Elektrický servopohon jednootáèkový \Electric partturn actuator\ SP.1 ové náèrty \imensional drawings\ SP.1 Tvar \Shape\ Tvar \Shape\ Tvar \Shape\ S () Tvar \Shape\ S () 4xT 45 Tvar \Shape\ H ( ) 11 8 4x9 Ø 6 h9x6x5 Ø 4.5 5 5 35 M6 14 18,, H, S 5 5 35 M6 11,, S 4 4 3 M5 8 13 H 4 4 3 M5 11 18,, H, S, S 3 36 5 M5 9 14, H, S e¾kos príruby \lange size\ Ø Ød T Ø Tvar pripojovacieho dielca \oupling shape\ P 134a 3

SP.1 Elektrický servopohon jednootáèkový \Electric partturn actuator\ ZTORENÉ \OSE\ OTORENÉ \OPENE\ P 135a/ T 16 T 36 P 1 P 1 ZTORENÉ \OSE\ OTORENÉ \OPENE\ P 135a/ 4

Elektrický servopohon jednootáèkový \Electric partturn actuator\ SP.1 Tvar \Shape\ S () Tvar \Shape\ S () P 135a/ MX. 33 7 Tvar pripojovacieho dielca \oupling shape\ xx (xx) xx (xx) Hxx (xx) xx Ø ØW X Z \imension\ \imension\ \imension\ \imension\ xx xx xx xx Hxx xx xx W Z X 14 1 14 14 1 14 H14 14 18 1 1 13.6 4 H8 8 13 16 16 18.1 5.5 6 P 1493 5