Regionálna veterinárna a potravinová správa Vranov nad Topľou Kalinčiakova 879, 093 01 VRANOV NAD TOPĽOU Tel.: 057/4423064, fax: 057/4423889, e-mail: rvsvte@svssr.sk Č.j. :453 /2013/ZOP Vranove nad Topľou, dňa : 26.04.2013 ROZHODNUTIE Regionálna veterinárna a potravinová správa Vranov nad Topľou, ako správny orgán príslušný podľa 21 ods. 1 písm. e) a 23 ods. 5 zákona NR SR č. 152/1995 Z.z. o potravinách v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon o potravinách ) v súlade s 46 a násl. zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (ďalej len správny poriadok ) v znení neskorších predpisov, takto rozhodla: Účastníkovi konania : TESCO STORES SR a.s. Kamenné námestie 1/A, 815 61 Bratislava IČO : 31 321 828 Prevádzkareň : HM TESCO, Duklianskych hrdinov 31, 093 01 Vranov nad Topľou porušil povinnosť vyradiť z ďalšieho obehu potraviny nedostatočne označené alebo nesprávne označené podľa 6 ods. 3 písmena a) bod 3 zákona o potravinách a to tým, že vo Vašej prevádzke HM TESCO, Duklianskych hrdinov 31, 093 01 Vranov nad Topľou dňa 11.03.2013 v čase 9,30 umiestňoval na trh potraviny u ktorých laboratórnym vyšetrením bolo zistené: Odobratá vzorka Karin 1,5 l, Alk. 9,5% obj. miešaný alkoholický nápoj z ovocného vína s náhradnými sladidlami. Ovocné víno stolové, biele. Výrobná dávka a minimálna trvanlivosť do: 20.11.2013. Fľaškovateľ : Drink Kft, 6221 Akasztó, Pf:28 Maďarsko. Krajina pôvodu :Víno z Maďarska. Vzorka bola odobratá z množstva 18 L. Odberný protokol č. 245217 zo dňa 11.03.2013 a protokol o skúškach z laboratória ŠVPÚ Dolný Kubín č.3492/2013 zo dňa 09.04.2013. Laboratórnym vyšetrením bolo zistené : Označenie nie je v súlade s požiadavkami Vyhlášky č. 127/2012 Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky z 29. marca 2012 o označovaní potravín 16 ods. 1 písm. a): - v označení sú uvedené dva názvy s rozdielnou podstatou výrobku. Miešaný alkoholický nápoj z ovocného vína s náhradnými sladidlami a Ovocné víno stolové, biele. Uvedeným konaním ste naplnili skutkovú podstatu iného správneho deliktu uvedeného v 28 odst.2 písmena f) zákona o potravinách.
Za umiestňovanie na trh potravín nesprávne označených alebo neoznačených sa mu podľa 28, ods. 2, písmena f) zákona o potravinách v znení neskorších predpisov ukladá pokuta vo výške 2 000,00, slovom dvetisíc eur Uloženú pokutu je účastník konania povinný zaplatiť na účet RVPS Vranov nad Topľou, vedený v Štátnej pokladnici Bratislava, číslo účtu 7000067354/8180, konštantný symbol : 0558, variabilný symbol : 4532013 do 15 dní od nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia. II. ODÔVODNENIE Regionálna veterinárna a potravinová správa Vranov nad Topľou vykonala vo Vašej prevádzke HM TESCO, Duklianskych hrdinov 31, 093 01 Vranov nad Topľou dňa 11.03.2013 v čase 9,30 hod. odber vzorky na laboratórne vyšetrenie. Laboratórnym vyšetrením bolo zistené, že: Odobratá vzorka Karin 1,5 l, Alk. 9,5% obj. miešaný alkoholický nápoj z ovocného vína s náhradnými sladidlami. Ovocné víno stolové, biele. Výrobná dávka a minimálna trvanlivosť do: 20.11.2013. Fľaškovateľ : Drink Kft, 6221 Akasztó, Pf:28 Maďarsko. Krajina pôvodu: Víno z Maďarska. Vzorka bola odobratá z množstva 18 L. Odberný protokol č. 245217 zo dňa 11.03.2013 a protokol o skúškach z laboratória ŠVPÚ Dolný Kubín č.3492/2013 zo dňa 09.04.2013. Laboratórnym vyšetrením bolo zistené : Označenie nie je v súlade s požiadavkami Vyhlášky č. 127/2012 Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky z 29. marca 2012 o označovaní potravín 16 ods. 1 písm. a): - v označení sú uvedené dva názvy s rozdielnou podstatou výrobku. Miešaný alkoholický nápoj z ovocného vína s náhradnými sladidlami a Ovocné víno stolové, biele. Umiestňovaním na trh potravín nesprávne označených alebo neoznačených ste naplnili skutkovú podstatu iného správneho deliktu uvedeného v 28 odst.2 písmena f) zákona o potravinách. Podľa 1 ods. 2) Vyhlášky č.127/2012 Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o označovaní potravín sa potraviny označujú na obaloch určených konečnému spotrebiteľovi alebo zariadeniu spoločného stravovania alebo na neoddeliteľných súčastiach týchto obalov. V zmysle 2 odst. a) Vyhlášky č.127/2012 Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o označovaní potravín je označovanie písomné uvedenie údajov, ochrannej známky, obchodnej značky, vyobrazenia, piktogramu alebo symbolu, ktoré sa týkajú potraviny a je umiestnené na obale, nálepke, kruhovej alebo prstencovej etikete, alebo na sprievodnom dokumente, oznámení alebo upozornení, ktoré potravinu sprevádzajú.
V zmysle 4 Označovanie názvom potraviny podľa Vyhlášky č.127/2012 Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky 1) Názov potraviny musí obsahovať názov vyjadrujúci jej podstatu. 2) Ak neexistuje názov potraviny podľa odseku 1, musí sa používať všeobecne zaužívaný názov alebo opisný názov, aby spotrebiteľ nebol uvedený do omylu, a ak treba, opis použitia potraviny tak, aby pri jej uvádzaní na trh bolo zrozumiteľné, o akú potravinu ide, a jej odlíšenie od ostatných potravín, s ktorými by ju bolo možno zameniť. 3) Ak nemožno odlíšiť potravinu, ktorá sa vyrába v niektorom členskom štáte, alebo rozpoznať jej skutočný charakter od potraviny, s ktorou by ju bolo možno zameniť, musí byť názov potraviny doplnený o ďalšie sprievodné informácie opisujúce túto potravinu alebo sa tieto údaje musia uviesť v blízkosti jej názvu; možno tiež používať názov potraviny, pod ktorým sa potravina vyrába a uvádza na trh len v Slovenskej republike. 4) Ak názov potraviny, pod ktorým sa potravina vyrába a uvádza na trh v inom členskom štáte a ak je táto potravina tak odlišná od potraviny známej pod týmto názvom, že uplatnenie odseku 3 nie je dostačujúce na poskytnutie správnej informácie pre spotrebiteľa, nemožno tento názov používať v Slovenskej republike. 5) Obchodná značka, značkové meno alebo vymyslený názov potraviny nesmie nahrádzať názov potraviny. 6) V názve potraviny alebo pri jeho názve sa uvádzajú údaje o fyzikálnom stave potraviny alebo o jej osobitnej úprave, alebo o osobitnom spôsobe balenia potrebné na to, aby spotrebiteľ nebol uvedený do omylu, ako sú napríklad prášková, mrazená, sušená, údená, vákuovo balená, mletá alebo drvená. Podľa 4 ods. 1 zákona o potravinách prevádzkovatelia sú povinní na všetkých stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie dodržiavať požiadavky upravené týmto zákonom, potravinovým kódexom a osobitnými predpismi. Podľa 9 ods.1) zákona o potravinách ten, kto vyrába potraviny, manipuluje s nimi alebo ich umiestňuje na trh, je povinný ich označiť v kodifikovanej podobe štátneho jazyka týmito údajmi: - názvom, pod ktorým sa potravina predáva Vašou povinnosťou teda bolo uvedené potraviny označiť v zmysle 9 ods. 1 písmena a) zákona o potravinách a potraviny nesprávne označené respektíve neoznačené okamžite stiahnuť a neuvádzať ich na trh. Vo všeobecnosti môžeme povedať, že označovanie potravín predstavuje prvý kontakt spotrebiteľa s predávanými potravinami. Je to vlastne základná informácia o druhu potraviny, o jej vlastnostiach, energetickej a biologickej hodnote, použití, príprave, uskladnení a podobne. Vyčerpávajúce označovanie potravinárskych výrobkov má pre spotrebiteľa na jednej strane zásadný význam, na strane druhej má zabrániť klamaniu alebo inému zneužitiu pri predaji potravín. Uvádzaním uvedenej potraviny na trh došlo k zníženiu práv spotrebiteľa a to právo na jemu zrozumiteľné a v kodifikovanej podobe štátneho jazyka čitateľné informácie o výrobku za účelom ochrany svojho zdravia a bezpečnosti, ako aj na ochranu ekonomického záujmu (vybrať si zo širokej ponuky kvalitný aj cenovo prístupný výrobok). Prihliadal na množstvo neoznačených potravín, hodnotu potravín ako aj na počet spotrebiteľov, ktorých práva boli porušené a mohli byť uvedení do omylu.
Regionálna veterinárna a potravinová správa Vranov nad Topľou doručila dňa 18.03.2013 kontrolovanému subjektu upovedomenie o začatí správneho konania č. k. 409/2013 vo veci zisteného porušenia ustanovenia zákona o potravinách. Účastník konania uvedenú možnosť vyjadriť sa k podkladu pre rozhodnutie nevyužil. Pri stanovení výšky pokuty zobral do úvahy aj skutočnosť, že účastníkovi konania bolo dostatočne preukázané písmom a fotografickým snímkom, že uvádzal na trh potraviny neoznačené respektíve nesprávne označené. Pri stanovení výšky pokuty správny orgán zobral do úvahy aj závažnosť uvedeného konania a jeho následky pre spotrebiteľa, keď uvádzaním potravín na trh takto označených, došlo k zníženiu práv spotrebiteľa a to právo na pravdivé informácie o výrobku, ktoré mu zaručuje zákon o potravinách, ten hneď v 1 ods. 1) upravuje podmienky výroby bezpečných potravín a ostatných požívatín, manipuláciu s nimi a ich umiestňovanie na trh v záujme podpory a ochrany zdravia ľudí a ochrany spotrebiteľa na trhu potravín a Nariadenie (ES) č. 178/2002 Európskeho Parlamentu a Rady z 28.01.2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú sa postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín, v zmysle ktorého sa potravinové právo zameriava na ochranu záujmov spotrebiteľa a poskytuje mu podklady na informované rozhodnutia v súvislosti s potravinami, ktoré konzumujú. Zameriava sa na predchádzanie : a) podvodným alebo nekalým postupom b) falšovaniu potravín c) akýmkoľvek iným postupom, ktoré môžu spotrebiteľa uviesť do omylu. V čase dodatočnej úradnej kontroly potravín č. VT/2013/MB,Dl/21, vykonanej dňa 15.04.2013 sa na prevádzke uvedený výrobok Karin 1,5 l, Alk. 9,5% obj. miešaný alkoholický nápoj z ovocného vína s náhradnými sladidlami. Ovocné víno stolové, biele. Výrobná dávka a minimálna trvanlivosť do: 20.11.2013, nachádzal v množstve 13,5 L a v cene 11,61. Tovar bol zakázaný v množstve 13,5 m.j. a v cene 11,61. Vašou povinnosťou teda bolo v zmysle 9 ods.1, písmena a) zákona o potravinách ihneď vyradiť z ďalšieho obehu potraviny nedostatočne označené alebo nesprávne označené. Z hľadiska posudzovania miery zavinenia správny orgán pri určovaní výšky pokuty za zistené protiprávne konanie vzal do úvahy skutočnosť, že účastník konania je povinný dodržiavať všetky povinnosti a zákazy stanovené zákonom o potravinách a Potravinovým kódexom Slovenskej republiky pri predaji výrobku, za dodržiavanie ktorých zodpovedá objektívne, to znamená bez ohľadu na okolnosti, ktoré zistené porušenie povinnosti spôsobili. Škodu, ktorá vám vznikla v dôsledku porušenia záväzkov z obchodných zmlúv si môže predajca uplatniť u dodávateľa nevyhovujúceho výrobku v rámci dodávateľsko-odberateľských vzťahov. Nakoľko správny orgán presne a úplne zistil skutočný stav veci z podkladov rozhodnutia, ktoré si za tým účelom zabezpečil, má za to, že prejednávaná vec bola náležite objasnená. Pri hodnotení dôkazov, každý dôkaz jednotlivo a všetky dôkazy v ich vzájomnej súvislosti, vychádzal najmä zo skutkového stavu zisteného pri viď. Protokol o skúške č.3492/2013 zo dňa 09.04.2013 a Zázname o dodatočnej úradnej kontrole potravín č.vt/2013/mb,dl/21, ktorý považuje za nepochybne zistený.
Pri stanovení výšky pokuty zobral do úvahy aj skutočnosť, že účastníkovi konania bolo dostatočne preukázané písmom a fotografickým snímkom, že uvádzal na trh potraviny neoznačené respektíve nesprávne označené, zobral do úvahy ich množstvo ako aj počet spotrebiteľov, ktorí mohli byť uvedení do omylu. Správny orgán zobral do úvahy aj minulosť prevádzkovateľa, keď mu bola orgánom úradnej kontroly potravín dňa 11.02.2013 rozhodnutím č. 155/2013/ZOP v zmysle 28 ods. 2, písm. i) zákona o potravinách uložená sankcia, dňa 06.02.2013 rozhodnutím č. 163/2013/ZOP v zmysle 28 ods. 2 písmena i) zákona o potravinách uložená sankcia, dňa 29.01.2013 rozhodnutím č. 88/2013/ZOP v zmysle 28 ods. 3 písmena b) zákona o potravinách uložená sankcia. Nevyhnutným predpokladom na uloženie sankcie nie je poškodenie zdravia spotrebiteľa, pretože následkom je už porušenie jeho zákonom chránených práv a to právo na pravdivé informácie o výrobkoch právo a nebola mu poskytnutá aj jedna z najdôležitejších informácií, ktorá ovplyvňuje jeho rozhodnutie či si predmetný výrobok od toho ktorého výrobcu - prevádzkovateľa potravinárskeho podniku vôbec kúpi, ktoré mu zaručuje zákon o potravinách. Správny orgán pri určovaní výšky pokuty prihliadal aj na trvanie protiprávneho stavu teda minimálne dňa 11.03.2013 v čase od 9,30 hod. viď. Protokol o odbere vzorky č. 245217 a viď Záznam o dodatočnej úradnej kontrole potravín č. VT/2013/MB,Dl/21, vykonanej dňa 15.04.2013, keď uvedené potraviny boli stiahnuté z trhu. Nakoľko správny orgán presne a úplne zistil skutočný stav veci z podkladov rozhodnutia, ktoré si za tým účelom zabezpečil, má za to, že prejednávaná vec bola náležite objasnená. Pri hodnotení dôkazov, každý dôkaz jednotlivo a všetky dôkazy v ich vzájomnej súvislosti, vychádzal najmä zo skutkového stavu zisteného pri odbere vzoriek viď. Protokol o skúške č.3492/2013 zo dňa 09.04.2013. a viď Zázname o dodatočnej úradnej kontrole, ktorý považuje za nepochybne zistený. Podľa 28 ods. 2, písmena f) zákona o potravinách orgán úradnej kontroly potravín uloží prevádzkovateľovi pokutu od 300 eur do 30 000, ak tento v rozpore s týmto zákonom umiestňuje na trh potraviny nesprávne označené alebo neoznačené. Keďže správny orgán uložil pokutu vo výške 2 000, má za to, že pokuta uložená v tejto výške je vzhľadom na jej represívno-výchovnú funkciu, ako aj s prihliadnutím na zákonom stanovené medze a hľadiská pokutou primeranou a zároveň pokutou zodpovedajúcou zistenému protiprávnemu stavu a charakteru porušenia zákona. Na základe uvedeného správny orgán rozhodol tak, ako je to uvedené vo výrokovej časti tohto rozhodnutia. Podľa 23, ods. 5 zákona o potravinách orgány úradnej kontroly potravín v rámci svojej pôsobnosti ukladajú opatrenia a pokuty.
III. POUČENIE Proti tomuto rozhodnutiu sa možno odvolať do 15 dní od jeho doručenia na Štátnu veterinárnu a potravinovú správu Bratislava prostredníctvom Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Vranov nad Topľou. Po vyčerpaní riadnych opravných prostriedkov je preskúmateľné súdom. MVDr. Dušan KOSTOVČÍK riaditeľ RVPS Rozdeľovník Rozhodnutie sa doručuje : TESCO STORES SR a.s. Kamenné námestie 1/A, 815 61 Bratislava
Regionálna veterinárna a potravinová správa Vranov nad Topľou Kalinčiakova 879, 093 01 VRANOV NAD TOPĽOU Tel.: 057/4423064, fax: 057/4423889, e-mail: rvsvte@svssr.sk Č.j. : 458/2013/ZOP Vo Vranove nad Topľou, dňa : 26.04.2013 ROZHODNUTIE Regionálna veterinárna a potravinová správa Vranov nad Topľou, ako správny orgán príslušný podľa 21 ods. 1 písm. e) a 23 ods. 5 zákona NR SR č. 152/1995 Z.z. o potravinách v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon o potravinách ) v súlade s 46 a násl. zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (ďalej len správny poriadok ) v znení neskorších predpisov, takto rozhodla: Účastníkovi konania : TESCO STORES SR a.s. Kamenné námestie 1/A, 815 61 Bratislava IČO : 31 321 828 Prevádzkareň : HM TESCO, Duklianskych hrdinov 31, 093 01 Vranov nad Topľou porušil povinnosť vyradiť z ďalšieho obehu potraviny ktoré sú v rozpore s 9 ods. 1 písmena a) zákona o potravinách a to tým, že vo Vašej prevádzke HM TESCO, Duklianskych hrdinov 31, 093 01 Vranov nad Topľou dňa 28.01.2013 v čase 12,30 a umiestňoval na trh potraviny u ktorých laboratórnym vyšetrením bolo zistené: Vzorka : Čierne fazule celé 560 g, s dátumom minimálnej trvanlivosti do 25.05.2014. Krajina pôvodu Mexiko, Dovozca a distribútor : Lagler exportimport s.r.o., Gercenova 6/A, 851 01 Bratislava. Vzorka : Charro fazule 552 g, s dátumom minimálnej trvanlivosti do 24.03.2014. Krajina pôvodu Mexiko, Dovozca a distribútor : Lagler exportimport s.r.o., Gercenova 6/A, 851 01 Bratislava. Číslo vzorky H500/2013, Čierne fazule celé 560 g, ktorá bola vyšetrená na ŠVPU Dolný Kubín, odobratá v HM TESCO, Duklianskych hrdinov 31, 093 01 Vranov nad Topľou. Vzorka bola odobratá zo vzorkovaného množstva 12,88 kg. Značenie výrobnej dávky bolo 25 05 2014L1, veľkosť vzorky 1,12 kg, viď. Protokol o skúške č.1060/2013 zo dňa 22.02.2013. Laboratórnym vyšetrením bolo zistené, že vzorka Čierne fazule celé 560 g, nie je v súlade s požiadavkami Vyhlášky č. 127/2012 Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky z 29. marca 2012 o označovaní potravín 4 odst. 1. : nie je uvedený názov vyjadrujúci podstatu výrobku. Číslo vzorky H501/2013, Charro fazule 552 g, ktorá bola vyšetrená na ŠVPU Dolný Kubín, odobratá v HM TESCO, Duklianskych hrdinov 31, 093 01 Vranov nad Topľou. Vzorka bola odobratá zo vzorkovaného množstva 9,384 kg. Značenie výrobnej dávky bolo 24 03 2014L1, veľkosť vzorky 1,104 kg, viď. Protokol o skúške č.10610/2013 zo dňa 22.02.2013.
Laboratórnym vyšetrením bolo zistené, že vzorka Čierne fazule celé 560 g, nie je v súlade s požiadavkami Vyhlášky č. 127/2012 Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky z 29. marca 2012 o označovaní potravín 4 odst. 1. : nie je uvedený názov vyjadrujúci podstatu výrobku 12 odst. 2. : údaje na dolepke sú veľmi ťažko čitateľné. Uvedeným konaním ste naplnili skutkovú podstatu iného správneho deliktu uvedeného v 28 odst. 2 písmena f ) zákona o potravinách. Za umiestňovanie na trh potravín nesprávne označených alebo neoznačených sa mu podľa 28, ods. 2, písmena f ) zákona o potravinách v znení neskorších predpisov ukladá pokuta vo výške 3 000,00, slovom tritisíc eur Uloženú pokutu je účastník konania povinný zaplatiť na účet RVPS vo Vranove nad Topľou, vedený v Štátnej pokladnici Bratislava, číslo účtu 7000067354/8180, konštantný symbol : 0558, variabilný symbol : 4582013 do 15 dní od nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia. II. ODÔVODNENIE Regionálna veterinárna a potravinová správa vo Vranove nad Topľou vykonala vo Vašej prevádzke HM TESCO, Duklianskych hrdinov 31, 093 01 Vranov nad Topľou dňa 28.01.2013 v čase 12,30 hod. odber vzoriek na laboratórne vyšetrenie, Protokol o odbere vzoriek č. 219594, výsledok jednotlivých vzoriek je zaznamenaný v Protokoloch o skúškach č. 1060/2013 a 1061/2013. Laboratórnym vyšetrením bolo zistené, že: Číslo vzorky H500/2013, Čierne fazule celé 560 g, ktorá bola vyšetrená na ŠVPU Dolný Kubín, odobratá v HM TESCO, Duklianskych hrdinov 31, 093 01 Vranov nad Topľou. Vzorka bola odobratá zo vzorkovaného množstva 12,88 kg. Značenie výrobnej dávky bolo 25 05 2014L1, veľkosť vzorky 1,12 kg, viď. Protokol o skúške č.1060/2013 zo dňa 22.02.2013. Laboratórnym vyšetrením bolo zistené, že vzorka Čierne fazule celé 560 g, nie je v súlade s požiadavkami Vyhlášky č. 127/2012 Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky z 29. marca 2012 o označovaní potravín 4 odst. 1. : nie je uvedený názov vyjadrujúci podstatu výrobku. Číslo vzorky H501/2013, Charro fazule 552 g, ktorá bola vyšetrená na ŠVPU Dolný Kubín, odobratá v HM TESCO, Duklianskych hrdinov 31, 093 01 Vranov nad Topľou. Vzorka bola odobratá zo vzorkovaného množstva 9,384 kg. Značenie výrobnej dávky bolo 24 03 2014L1, veľkosť vzorky 1,104 kg, viď. Protokol o skúške č.10610/2013 zo dňa 22.02.2013. Laboratórnym vyšetrením bolo zistené, že vzorka Čierne fazule celé 560 g, nie je v súlade s požiadavkami Vyhlášky č. 127/2012 Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky z 29. marca 2012 o označovaní potravín 4 odst. 1. : nie je uvedený názov vyjadrujúci podstatu výrobku 12 odst. 2. : údaje na dolepke sú veľmi ťažko čitateľné.
Umiestňovaním na trh potravín nesprávne označených alebo neoznačených ste naplnili skutkovú podstatu iného správneho deliktu uvedeného v 28 odst.2 písmena f) zákona o potravinách. Podľa 1 ods. 2) Vyhlášky č.127/2012 Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o označovaní potravín sa potraviny označujú na obaloch určených konečnému spotrebiteľovi alebo zariadeniu spoločného stravovania alebo na neoddeliteľných súčastiach týchto obalov. V zmysle 2 odst. a) Vyhlášky č.127/2012 Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o označovaní potravín je označovanie písomné uvedenie údajov, ochrannej známky, obchodnej značky, vyobrazenia, piktogramu alebo symbolu, ktoré sa týkajú potraviny a je umiestnené na obale, nálepke, kruhovej alebo prstencovej etikete, alebo na sprievodnom dokumente, oznámení alebo upozornení, ktoré potravinu sprevádzajú. V zmysle 4 Označovanie názvom potraviny podľa Vyhlášky č.127/2012 Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky 1) Názov potraviny musí obsahovať názov vyjadrujúci jej podstatu. 2) Ak neexistuje názov potraviny podľa odseku 1, musí sa používať všeobecne zaužívaný názov alebo opisný názov, aby spotrebiteľ nebol uvedený do omylu, a ak treba, opis použitia potraviny tak, aby pri jej uvádzaní na trh bolo zrozumiteľné, o akú potravinu ide, a jej odlíšenie od ostatných potravín, s ktorými by ju bolo možno zameniť. 3) Ak nemožno odlíšiť potravinu, ktorá sa vyrába v niektorom členskom štáte, alebo rozpoznať jej skutočný charakter od potraviny, s ktorou by ju bolo možno zameniť, musí byť názov potraviny doplnený o ďalšie sprievodné informácie opisujúce túto potravinu alebo sa tieto údaje musia uviesť v blízkosti jej názvu; možno tiež používať názov potraviny, pod ktorým sa potravina vyrába a uvádza na trh len v Slovenskej republike. 4) Ak názov potraviny, pod ktorým sa potravina vyrába a uvádza na trh v inom členskom štáte a ak je táto potravina tak odlišná od potraviny známej pod týmto názvom, že uplatnenie odseku 3 nie je dostačujúce na poskytnutie správnej informácie pre spotrebiteľa, nemožno tento názov používať v Slovenskej republike. 5) Obchodná značka, značkové meno alebo vymyslený názov potraviny nesmie nahrádzať názov potraviny. 6) V názve potraviny alebo pri jeho názve sa uvádzajú údaje o fyzikálnom stave potraviny alebo o jej osobitnej úprave, alebo o osobitnom spôsobe balenia potrebné na to, aby spotrebiteľ nebol uvedený do omylu, ako sú napríklad prášková, mrazená, sušená, údená, vákuovo balená, mletá alebo drvená. Podľa 4 ods. 1 zákona o potravinách prevádzkovatelia sú povinní na všetkých stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie dodržiavať požiadavky upravené týmto zákonom, potravinovým kódexom a osobitnými predpismi. Podľa 9 ods.1) zákona o potravinách ten, kto vyrába potraviny, manipuluje s nimi alebo ich umiestňuje na trh, je povinný ich označiť v kodifikovanej podobe štátneho jazyka týmito údajmi: - názvom, pod ktorým sa potravina predáva
Vašou povinnosťou teda bolo uvedené potraviny označiť v zmysle 9 ods. 1 písmena a) zákona o potravinách a potraviny nesprávne označené respektíve neoznačené okamžite stiahnuť a neuvádzať ich na trh. Vo všeobecnosti môžeme povedať, že označovanie potravín predstavuje prvý kontakt spotrebiteľa s predávanými potravinami. Je to vlastne základná informácia o druhu potraviny, o jej vlastnostiach, energetickej a biologickej hodnote, použití, príprave, uskladnení a podobne. Vyčerpávajúce označovanie potravinárskych výrobkov má pre spotrebiteľa na jednej strane zásadný význam, na strane druhej má zabrániť klamaniu alebo inému zneužitiu pri predaji potravín. Uvádzaním uvedených potravín na trh došlo k zníženiu práv spotrebiteľa a to právo na jemu zrozumiteľné a v kodifikovanej podobe štátneho jazyka čitateľné informácie o výrobku za účelom ochrany svojho zdravia a bezpečnosti, ako aj na ochranu ekonomického záujmu (vybrať si zo širokej ponuky kvalitný aj cenovo prístupný výrobok). Prihliadal na množstvo neoznačených potravín, hodnotu potravín ako aj na počet spotrebiteľov, ktorých práva boli porušené a mohli byť uvedení do omylu. Regionálna veterinárna a potravinová správa vo Vranove nad Topľou doručila dňa 15.03.2013 kontrolovanému subjektu upovedomenie o začatí správneho konania č. k. 264/2013 vo veci zisteného porušenia ustanovenia zákona o potravinách. Účastník konania uvedenú možnosť vyjadriť sa k podkladu pre rozhodnutie nevyužil. Pri stanovení výšky pokuty zobral do úvahy aj skutočnosť, že účastníkovi konania bolo dostatočne preukázané písmom a fotografickými snímkami, že uvádzal na trh potraviny neoznačené respektíve nesprávne označené. Pri stanovení výšky pokuty správny orgán zobral do úvahy aj závažnosť uvedeného konania a jeho následky pre spotrebiteľa, keď uvádzaním potravín na trh takto označených, došlo k zníženiu práv spotrebiteľa a to právo na pravdivé informácie o výrobku, ktoré mu zaručuje zákon o potravinách, ten hneď v 1 ods. 1) upravuje podmienky výroby bezpečných potravín a ostatných požívatín, manipuláciu s nimi a ich umiestňovanie na trh v záujme podpory a ochrany zdravia ľudí a ochrany spotrebiteľa na trhu potravín a Nariadenie (ES) č. 178/2002 Európskeho Parlamentu a Rady z 28.01.2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú sa postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín, v zmysle ktorého sa potravinové právo zameriava na ochranu záujmov spotrebiteľa a poskytuje mu podklady na informované rozhodnutia v súvislosti s potravinami, ktoré konzumujú. Zameriava sa na predchádzanie : a) podvodným alebo nekalým postupom b) falšovaniu potravín c) akýmkoľvek iným postupom, ktoré môžu spotrebiteľa uviesť do omylu. V čase dodatočnej úradnej kontroly potravín č. VT/2013/Dl, MB/34, vykonanej dňa 04.03.2013 sa na prevádzke uvedený výrobok Čierne fazule celé 560 g, nachádzal v množstve 10,64 kg a v cene 16,91 a výrobok Charro fazule 552 g, nachádzal v množstve 6,624 kg a v cene 10,68. Tovar bol zakázaný v množstve 17,264 m.j. a v cene 27,59.
Z hľadiska posudzovania miery zavinenia správny orgán pri určovaní výšky pokuty za zistené protiprávne konanie vzal do úvahy skutočnosť, že účastník konania je povinný dodržiavať všetky povinnosti a zákazy stanovené zákonom o potravinách a Potravinovým kódexom Slovenskej republiky pri predaji výrobku, za dodržiavanie ktorých zodpovedá objektívne, to znamená bez ohľadu na okolnosti, ktoré zistené porušenie povinnosti spôsobili. Škodu, ktorá vám vznikla v dôsledku porušenia záväzkov z obchodných zmlúv si môže predajca uplatniť u dodávateľa nevyhovujúceho výrobku v rámci dodávateľsko-odberateľských vzťahov. Nakoľko správny orgán presne a úplne zistil skutočný stav veci z podkladov rozhodnutia, ktoré si za tým účelom zabezpečil, má za to, že prejednávaná vec bola náležite objasnená. Pri hodnotení dôkazov, každý dôkaz jednotlivo a všetky dôkazy v ich vzájomnej súvislosti, vychádzal najmä zo skutkového stavu zisteného pri viď. Protokol o skúške č.1060/2013 zo dňa 22.02.2013. a viď. Protokol o skúške č.1061/2013 zo dňa 22.02.2013 a Zázname o dodatočnej úradnej kontrole, ktorý považuje za nepochybne zistený. Pri stanovení výšky pokuty zobral do úvahy aj skutočnosť, že účastníkovi konania bolo dostatočne preukázané písmom a fotografickými snímkami, že uvádzal na trh potraviny neoznačené respektíve nesprávne označené, zobral do úvahy ich množstvo Čierne fazule 10,64 kg, Charro fazule 6,24 kg ako aj počet spotrebiteľov, ktorí mohli byť uvedení do omylu. Správny orgán zobral do úvahy aj minulosť prevádzkovateľa, keď mu bola orgánom úradnej kontroly potravín dňa 11.02.2013 rozhodnutím č. 155/2013/ZOP v zmysle 28 ods. 2, písm. i) zákona o potravinách uložená sankcia, dňa 06.02.2013 rozhodnutím č. 163/2013/ZOP v zmysle 28 ods. 2 písmena i) zákona o potravinách uložená sankcia, dňa 29.01.2013 rozhodnutím č. 88/2013/ZOP v zmysle 28 ods. 3 písmena b) zákona o potravinách uložená sankcia. Nevyhnutným predpokladom na uloženie sankcie nie je poškodenie zdravia spotrebiteľa, pretože následkom je už porušenie jeho zákonom chránených práv a to právo na pravdivé informácie o výrobkoch právo a nebola mu poskytnutá aj jedna z najdôležitejších informácií, ktorá ovplyvňuje jeho rozhodnutie či si predmetný výrobok od toho ktorého výrobcu - prevádzkovateľa potravinárskeho podniku vôbec kúpi, ktoré mu zaručuje zákon o potravinách. Správny orgán pri určovaní výšky pokuty prihliadal aj na trvanie protiprávneho stavu teda minimálne dňa 28.01.2013 v čase od 12,30 hod. viď. Protokol o odbere vzorky č. 219594 a viď Záznam o dodatočnej úradnej kontrole potravín č. VT/2013/Dl, MB/34, vykonanej dňa 04.03.2013, keď uvedené potraviny boli stiahnuté z trhu. Nakoľko správny orgán presne a úplne zistil skutočný stav veci z podkladov rozhodnutia, ktoré si za tým účelom zabezpečil, má za to, že prejednávaná vec bola náležite objasnená. Pri hodnotení dôkazov, každý dôkaz jednotlivo a všetky dôkazy v ich vzájomnej súvislosti, vychádzal najmä zo skutkového stavu zisteného pri odbere vzoriek viď. Protokol o skúške č.1060/2013 zo dňa 22.02.2013. a viď. Protokol o skúške č.1061/2013 zo dňa 22.02.2013 a viď Zázname o dodatočnej úradnej kontrole, ktorý považuje za nepochybne zistený.
Podľa 28 ods. 2, písmena f) zákona o potravinách orgán úradnej kontroly potravín uloží prevádzkovateľovi pokutu od 300 eur do 30 000, ak tento v rozpore s týmto zákonom umiestňuje na trh potraviny nesprávne označené alebo neoznačené. Keďže správny orgán uložil pokutu vo výške 3 000, má za to, že pokuta uložená v tejto výške je vzhľadom na jej represívno-výchovnú funkciu, ako aj s prihliadnutím na zákonom stanovené medze a hľadiská pokutou primeranou a zároveň pokutou zodpovedajúcou zistenému protiprávnemu stavu a charakteru porušenia zákona. Na základe uvedeného správny orgán rozhodol tak, ako je to uvedené vo výrokovej časti tohto rozhodnutia. Podľa 23, ods. 5 zákona o potravinách orgány úradnej kontroly potravín v rámci svojej pôsobnosti ukladajú opatrenia a pokuty. III. POUČENIE Proti tomuto rozhodnutiu sa možno odvolať do 15 dní od jeho doručenia na Štátnu veterinárnu a potravinovú správu Bratislava prostredníctvom Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy vo Vranove nad Topľou. Po vyčerpaní riadnych opravných prostriedkov je preskúmateľné súdom. MVDr. Dušan KOSTOVČÍK riaditeľ RVPS Rozdeľovník Rozhodnutie sa doručuje : TESCO STORES SR a.s. Kamenné námestie 1/A, 815 61 Bratislava