11_MO 5_sk_en

Podobné dokumenty
11_MO 34_sk_en

07_MO 5-Ex

09_MT 3-Ex_sk_en

07_MO 5-Ex_sk_en

08_SO 2_sk_en

07_SO 2_sk_en

16_ST 1_sk_en

18_MT 3_sk_en

18_ST 1_sk_en

04_SP 0.1_sk_en

20.cdr

UP 1_sk_en

02_SP Ex_sk_en

02_SP Ex

02_SP Ex_sk_en

17_ST 2_sk_en

ST 2 doplneny kod B

05_SP 1-2.4_sk_en_uprRN

05_SP 1-2.4_sk_en_uprRN

08_MOR 4PA

06_MOR 3.4PA

08_MOR 3.4PA-Ex

11_ULR 1PA-Ex

05_UMR 1PA-Ex

12_STR 1PA

13_STR 2PA

04_UPR 2.5PA-Ex

12_ULR 2PA-Ex

12_STR 0.1PA

03_SPR 1-4 PA

03_SPR 1-4 PA

qryDATENBLATT_77_EFEN_GR

HU A01

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

MnMO3.3_3.5_Ex_ATEX_s.cdr

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

Pentura Mini LED |

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

untitled

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p

sec pdf (original)

O_SPR1PA-SPR2.4PA_s.cdr

untitled

O_SP2-SP2.4Ex_s.cdr

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Obalka_MnMO5 - Ex_s.cdr

O-SP1Ex_s.cdr

76101_HHK_05_Kap2_SK

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

Product Familiy Leaflet: MASTER PL-S 2 kolíkové

SmartBalance, suspended |

regada.cdr

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38

D01_01_001_E-Type04

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

Tab_MO3.3-MO3.5_Ex_prachy.doc

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

sec pdf (original)

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Technický list X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PLC filtrom, W 4 year warranty R,L,C LED CFLi Svetelné zdroje typ svetelzdroja

Data sheet

< Selenium > | < Philips >

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone:

Profil spoločnosti

EFix TPS262 |

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

< UrbanStar > | < Philips >

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež

untitled

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

E kompaktný ohrievač vody CFX-U Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprcha Technické zmeny, zmeny v prevedení a omylov.

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

Microsoft Word - N4891sk_231104_SSB.doc

Prevodník USB/20mA

_manual_sk

Návod na obsluhu CompactIO 1

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Prístupový kontrolér E inbio 16/260/460 Návod na použitie Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1

UPR XPA-Ex_ _s_prachy.doc

untitled

TrueLine, surface mounted |

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške bleskozvodu

Osciloskopický adaptér k TVP Publikované: , Kategória: Merače a testery Toho času vo fóre bola debata na tému, oscilosko

PL_FMS5713_004_

UZN-A-OVL-RCW SK

FlowStar Large |

CMCA_de

AQ

Prepis:

MO 5 Elektrický servopohon viacotáčkový \ Electric multiturn actuator Štandardné vybavenie: Standard equipment: Napájacie napätie 3x400 V A Voltage 3x400 V A Svorkovnicové pripojenie Terminal board connection 2 momentové spínače 2 torque switches 2 polohové spínače 2 position switches 2 prídavné polohové spínače 2 additional position switches Vyhrievací odpor s tepelným spínačom Space heater with thermal switch Mechanické pripojenie prírubové Mechanical connection flange Miestny ukazovateľ polohy Mechanical position indicator lokovanie momentových spínačov v koncových polohách Torque switches blocking in limit position Ručné ovládanie Manual control Stupeň krytia IP 55 Protection code IP 55 Špecifikačná tabuľka \Specification table\ MO 5 Objednávací kód \Order code\ 155. x x x x x x / x x Vyhotovenie \Version\ Klimatická odolnosť \limate resistance\ 10) Korózna kategória \orrosivity category\ Okolitá teplota \Ambient temperature\ Krytie \Enclosure\ IP 55 štandard 3 25 +55 \standard\ 4 25 +55 chladné IP 55 3 40 +40 \cold\ tropické IP 55 \tropics\ 3 25 +55 morské \sea\ 4 40 +40 0 1 2 4 3 5 6 7 Elektrické pripojenie \Electric connection\ Na svorkovnicu \To terminal board\ 21) Na konektor \To connector\ Napájacie napätie 25) \Voltage\ Y/ D 380/ 220 V A Y/D 400/230 V A Y/D 380/220 V A s reverzačnými stýkačmi \with reverse contactors\ Y/D 400/230 V A s reverzačnými stýkačmi \with reverse contactors\ Y/D 380/220 V A Y/D 400/230 V A Y/D 380/220 V A s reverzačnými stýkačmi \with reverse contactors\ Y/D 400/230 V A s reverzačnými stýkačmi \with reverse contactors\ Schéma zapojenia 0 1 2 3 5 6 4 7 32) 33) Vypínací moment \Switchingoff torque\ Rýchlosť prestavenia \Operating speed\ Elektromotor \Electric motor\ 3x400, 50Hz Výkon \Power\ Otáčky \Speed\ Prúd \urrent\ 15 min 1.5 kw 705 min 3.9 A A 15 min 1.1 kw 680 min 2.9 A 20 min 2.2 kw 940 min 5.2 A D E 20 min 1.5 kw 925 min 3.9 A F 40 min 40 min 2.2 kw 1 420 min 4.7 A 60 min 60 min 60 min 100 min 3.0 kw 4.0 kw 3.0 kw 2.2 kw 4.0 kw 3.0 kw 1 420 min 6.4 A G H J K 1 440 min 8.2 A 1 420 min 1 420 min 6.4 A 4.7 A M 1 440 min 8.2 A P 1 420 min 6.4 A Q Vyhotovenie ovládacej dosky \ontrol board version\ Spínače \Switches\ ez vysielača \Without transmitter\ Pracovné otáčky \Revolutions\ 44) S odporovým vysielačom \With potentiometer\ Schéma zapojenia Elektromechanická s krokovou a polohovou jednotkou bez miestneho ovládania \Electromechanical control board with step counter unit without local controls\ Elektromechanická s krokovou a polohovou jednotkou 46) s miestnym ovládaním \Electromechanical control board with step counter unit with local controls\ 46) S5/S6 s tandemovými spínačmi \with tandem switches\ S13/S14 S5/S6 s tandemovými spínačmi \with tandem switches\ S13/S14 1.25; 2.3; 4 A Z403a+Z41a 7.5; 14; 25; 45; 80; 150; 270; 500 1.25; 2.3; 4 K Z461+Z41a 7.5; 14; 25; 45; 80; 150; 270; 500 1.25; 2.3; 4 5 Z412d+Z41a 7.5; 14; 25; 45; 80; 150; 270; 500 6 1.25; 2.3; 4 U Z412k+Z41a 7.5; 14; 25; 45; 80; 150; 270; 500 V Pokračovanie na ďalšej strane \Next page\ 74 08/2016

Elektrický servopohon viacotáčkový\ Electric multiturn actuator MO 5 Objednávací kód \Order code\ 155. x x x x x x / x x Odporový \Potentiometer\ Elektronický prúdový \Electronic position transmitter\ Prúdový \PT\ Vysielač polohy Zapojenie Výstup Schéma zapojenia \Transmitter\ \onnection\ \Output\ ez vysielača \Without transmitter\ Jednoduchý \Single\ Dvojitý \Double\ ez zdroja \ Passive \ So zdrojom \ Active \ ez zdroja \ Passive \ So zdrojom \ Active \ 2vodič \2wire\ 3vodič \3wire\ 2vodič \2wire\ 3vodič \3wire\ 2vodič \2wire\ 1 x 100 W 1 x 2 000 W 2 x 100 W 2 x 2 000 W 4 20 ma 0 20 ma 4 20 ma 0 5 ma 4 20 ma 0 20 ma 4 20 ma 0 5 ma 4 20 ma Z5a Z6a Z10a Z257b Z269a Z260a Z10a Z269a A F K P S T V Y Q U W Z I J ez adaptéra \Without connect adapter\ S adaptérom \With connect adapter\ Mechanické pripojenie \Mechanical connection\ ISO 5210 DIN 3338 neštandard \nonstandard ГОСТ Р 55510 ISO 5210 Príruba \Flange\ F16 F16 G3 (F16) 220/4xM20 F16 Tvar pripoj. dielca \oupling shape\ 3 D 5 zub \ tooth\ 35 /37 A Ø40 24/Ø 55/Ø80 Ø40 Ø 70/Ø85 Max. TR52 Rozmerový náčrt \Dimensional drawing\ P424/ P424/ P424/D P425; P425/1 P424 P424 P424/A D G A F Elektromotor s tepelnou ochranou \Electric motor with thermal protection\ Rozšírené vybavenie \Additional equipment\ ez doplnkovej výbavy; nastavený max. vypínací moment zo zvoleného rozsahu a zdvih na 4 alebo 25 otáčok \No additional equipment; adjusted to max. switchingoff torque of chosen range and stroke 4 or 25 revolutions\ Nastavenie vypínacieho momentu na požadovanú hodnotu \Adjustment of switchoff torque to required value\ Nastavenie pracovných otáčok na požadovanú hodnotu \Adjustment of revolutions to required value\ 3 termokontakty, teplota rozopnutia 155 \3 thermoswitches, cutoff temperature 155 \ Schéma zapojenia Z279c, Z297b Pozlátené kontakty mikrospínačov, detaily po konzultácii s výrobcom H 4 0 \Gold coated contacts of microswitches, details after consulting with producer\ Dovolené kombinácie a kód vyhotovenia \Allowed combinations and code of version\: +=06, +F=07, +F=08, ++F=09 0 1 0 3 0 4 0 5 Poznámky: 10) Pozri "Pracovné prostredia" str.2. 21) Schémy zapojenia sú uvedené bez číselného označenia na konektore. Úplná schéma na požiadanie. 25) Iné napätia po dohode s výrobcom (3x500; 3x480; 3x415 V A). 32) Vypínací moment uveďte v objednávke. Pokiaľ sa neuvedie, nastavuje sa na maximálnu hodnotu príslušného rozsahu. Pre teploty +40 až +55 sa max. vypínací moment násobí koeficientom 0,87. Záberový moment je min. 1,3násobkom max. vypínacieho momentu zvoleného rozsahu. 33) Max. zaťažovací moment je rovný: 0,6násobku max. vypínacieho momentu pre režim prevádzky S20 min, resp. S425%, 6 90 cyklov/hod; 0,4násobku max. vypínacieho momentu pre režim prevádzky S425%, 90200 cyklov/hod Neodporúča sa pre regulačnú prevádzku (S425%, 90200 cyklov/hod.) 44) Polohové spínače S3, S4 sa nastavujú na vyšpecifikovaný počet pracovných otáčok. Ak sa počet otáčok neuvedie v objednávke, nastavia sa na 4 alebo 25 pracovných otáčok. Pri nastavení mimo hodnôt uvedených v tabuľke, pomerne sa zníži ohmická hodnota odporového vysielača a od hodnoty nižšej ako 75% sa pomerne zníži aj hodnota výstupných signálov z elektronického vysielača. 46) Modul miestneho ovládania len do 25. Notes: 10) See "Working environments" on page2. 21) Wiring diagrams are not showing connector pin numbers. omplete diagram on request. 25) Different voltages after agreement with producer (3x500; 3x480; 3x415 V A). 32) State the switchoff torque in your order. If not stated it is adjusted to maximum value of the chosen range. For temperature range +40 up to +55 the max. switchoff torque is multiplied by 0.87. The starting torque equals minimally 1.3 times the maximum switchoff torque of the chosen range. 33) The maximum load torque equals the max. switchoff torque multiplied by: 0.6 for duty cycle S20min, or S425%, 6 90 cycles per hour; 0.4 for duty cycle S425%, 90 1200 cycles per hour Not recommended for modulating duty (S425%, 90 1200 cycles per hour). 44) Position switches S3, S4 are being set to specified number of revolutions. If it is not stated in the order, they will be set to 4 or 25 operating revolutions. When required settings are out of values listed in table, ohmic value of potentiometer will be reduced accordingly. If less then 75% of revolutions is required, value of output signals from electronic transmitter will be reduced accordingly as well. 46) ocal controls module only till 25. 75

MO 5 Elektrický servopohon viacotáčkový \ Electric multiturn actuator Schémy zapojenia \Wiring diagrams\ MO 5 Elektrické pripojenie: 2 na svorkovnicu s 32 svorkami s prierezom pripojovacích vodičov 1,5 až 2,5 mm, cez 5 kábelové vývodky: M32x1,5 pre priemer kábla 15 až 21 mm pre elektromotor (1ks) M25x1,5 pre priemer kábla 12,5 až 19 mm (2ks) M16x1,5 pre priemer kábla 6 až 10,5 mm (1ks) Poznámky: 1. Zapojenie je limitované počtom svoriek 32 na svorkovnici servopohonu. 2. Pri svorkovnicovom vyhotovení servopohonu, svorka 1/60 v schéme zapojenia Z269a a Z260a je vyvedená na svorku č.1. 3. rzda elektromotora v schéme zapojenia neplatí pre tento typ servopohonu. 4. Iné zapojenia servopohonov ako sú uvedené v katalógu sú možné po dohode s výrobcom. Electric connection: 2 2 to terminal board with 32 clamps, wire cross section 1.5 mm to 2.5 mm, via 5 cable glands: M32x1.5 for cable diameter 15 to 21 mm to electric motor, (1 pc.) M25x1.5 for cable diameter 12,5 to 19 mm (2pcs.), M16x1.5 for cable diameter 6 to 10,5 mm (1 piece). Notes: 1. Wiring connection is limited by max. number of 32 terminals. 2. For the EA version with connection to the terminal board, the terminal 1/60 (the wiring diagrams Z269a and Z260a) is led out to the terminal No. 1. 3. The brake (Y) of electric motor (wiring diagram ) is not valid for this version of the actuator. 4. Different wirings of actuators than shown in the catalogue are possible after agreement with producer. 76

Elektrický servopohon viacotáčkový\ Electric multiturn actuator MO 5 egenda: Z5a...zapojenie jednoduchého odporového vysielača polohy Z6a...zapojenie dvojitého odporového vysielača polohy Z10a...zapojenie polohového vysielača prúdového 2vodič bez zdroja Z41a...zapojenie vyhrievacieho odporu a spínača vyhrievacieho odporu Z257b...zapojenie el. polohového vysielača prúdového 3vodič bez zdroja Z260a...zapojenie el. polohového vysielača prúdového 3vodič so zdrojom Z269a...zapojenie polohového vysielača prúdového 2vodič so zdrojom...zapojenie 3fázového elektromotora Z279c...zapojenie 3fázového elektromotora s tepelnou ochranou...zapojenie 3fázového elektromotora s reverzačnými stýkačmi Z297b...zapojenie 3fázového elektromotora s reverzačnými stýkačmi a s tepelnou ochranou Z403a...zapojenie momentových a polohových spínačov Z412d...zapojenie momentových a polohových spínačov s miestnym ovládaním Z461...zapojenie momentových a tandemových polohových spínačov Z412k...zapojenie momentových a tandemových polohových spínačov s miestnym ovládaním egend: Z5a...connection of single potentiometer Z6a...connection of double potentiometer Z10a...connection of PT or electronic transmitter 2wire, passive Z41a...connection of space heater and space heater's thermal switch Z257b...connection of electronic position transmitter 3wire, passive Z260a...connection of electronic position transmitter 3wire, active Z269a...connection of PT or electronic transmitter 2wire, active...connection of 3phase electric motor Z279c...connection of 3phase electric motor with thermal protection...connection of 3phase electric motor with reverse contactors Z297b...connection of 3phase electric motor with reverse contactors and thermal protection Z403a...connection of torque and position switches Z412d...connection of torque and position switches with electric local controls Z461...connection of torque and tandem position switches Z412k...connection of torque and tandem position switches with electric local controls 1...odporový vysielač jednoduchý 2...odporový vysielač dvojitý 3...polohový vysielač prúdový S1...momentový spínač otvorené S2...momentový spínač zatvorené S3...polohový spínač otvorené S4...polohový spínač zatvorené S5...prídavný polohový spínač otvorené S6...prídavný polohový spínač zatvorené S13...tandemový polohový spínač otvorené S14...tandemový polohový spínač zatvorené M...elektromotor...kondenzátor Y...brzda elektromotora (neplatí pre tento typ ES) E1...vyhrievací odpor F2...tepelný spínač vyhrievacieho odporu X...svorkovnica X3...svorkovnica elektromotora H1...indikácia koncovej polohy otvorené H2...indikácia koncovej polohy zatvorené H3...indikácia režimu miestne ovládanie SA1...otočný prepínač s kľúčom diaľkové 0 miestne ovládanie SA2...otočný prepínač otvára stop zatvára R...zaťažovací odpor I...výstupné prúdové signály KM1, KM2..reverzačné stykače 1...single potentiometer 2...double potentiometer 3...PT transmitter or electronic position transmitter S1...torque switch open S2...torque switch closed S3...position switch open S4...position switch closed S5...additional position switch open S6...additional position switch closed S13...tandem position switch open S14...tandem position switch closed M...electric motor...capacitor Y...motor's brake (not valid for this type of EA) E1...space heater F2...space heater's thermal switch X...terminal board X3...electric motor`s terminal board H1...indication of open limit position H2...indication of closed limit position H3...indication of electric local control SA1...rotary switch with key remote 0 electric local control SA2...rotary switch opening stop closing R...loading resistor I...output current signal KM1, KM2...reverse contactor 77

MO 5 Elektrický servopohon viacotáčkový \ Electric multiturn actuator Rozmerové náčrty \Dimensional drawings\ MO 5 P424 Pripojovacie rozmery sú uvedené v rozmerových náčrtoch P424/,, D. \Mounting dimensions are given in dimensional drawings P424/,, D.\ 3xM1 6 34 Pripojovacie rozmery sú uvedené v rozmerovom náčrtku P425/1. \Mounting dimensions are given in dimensional drawing P425/1.\ P425 78

Elektrický servopohon viacotáčkový\ Electric multiturn actuator MO 5 Tvar A \Shape A\ Tvar 3 \Shape 3\ MAX. TR 52 Poznámka \Note\ Vyhotovenie zavitu špecifikovať v objednávke. \Thread diameter to be specified in an order.\ P424/A P424/ Tvar \Shape \ Tvar D \Shape D\ 5 zub \tooth\ OST 2607763 P424/ P424/D P425/1 79