03_SPR 1-4 PA

Podobné dokumenty
03_SPR 1-4 PA

12_STR 0.1PA

04_UPR 2.5PA-Ex

20.cdr

06_MOR 3.4PA

08_MOR 4PA

12_STR 1PA

08_MOR 3.4PA-Ex

04_SP 0.1_sk_en

02_SP Ex_sk_en

02_SP Ex_sk_en

UP 1_sk_en

02_SP Ex

05_UMR 1PA-Ex

16_ST 1_sk_en

18_ST 1_sk_en

07_MO 5-Ex

11_ULR 1PA-Ex

09_MT 3-Ex_sk_en

07_MO 5-Ex_sk_en

13_STR 2PA

17_ST 2_sk_en

05_SP 1-2.4_sk_en_uprRN

11_MO 34_sk_en

12_ULR 2PA-Ex

05_SP 1-2.4_sk_en_uprRN

07_SO 2_sk_en

08_SO 2_sk_en

11_MO 5_sk_en

ST 2 doplneny kod B

18_MT 3_sk_en

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

Profil spoločnosti

O_SPR1PA-SPR2.4PA_s.cdr

qryDATENBLATT_77_EFEN_GR

untitled

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

sec pdf (original)

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Prístupový kontrolér E inbio 16/260/460 Návod na použitie Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1

Pentura Mini LED |

Návod na obsluhu OWD

untitled

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

D01_01_001_E-Type04

PL_FMS5713_004_

Data sheet

pohony otvarave brany.cdr

Návod na obsluhu CompactIO 1

SmartBalance, suspended |

Manual_RFSAI-61B_A4.indd

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p

Manual_RFSA-x1B_A4.indd

sec pdf (original)

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

Prevodník USB/20mA

regada.cdr

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa

HU A01

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

O_SP2-SP2.4Ex_s.cdr

PS3010HB

Technický list X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PLC filtrom, W 4 year warranty R,L,C LED CFLi Svetelné zdroje typ svetelzdroja

O-SP1Ex_s.cdr

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O

_manual_sk

UPR XPA-Ex_ _s_prachy.doc

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

Microsoft Word - GI30.doc

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od ) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou

CMCA_de

SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE Fakulta informatiky a informačných technológií STU Ústav počítačových systémov a sietí ZADANIE SEMESTRÁLNE

< Selenium > | < Philips >

VYHLÁSENIE O PARAMETROCH č SK 1. Jedi eč ý ide tifikač ý k d typu výro ku: Zarážacia kotva fischer EA II 2. )a ýšľa é použitie/použitia: Produkt

untitled

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

Microsoft Word - N4891sk_231104_SSB.doc

EFix TPS262 |

UZN-A-OVL-RCW SK

SK_IEM_IA.pdf

Slide 1

VSTUP STOP FOTO FOTO1 P.P. AUX TYP VSTUPU STOP NC STOP S KONŠTANTNÝM ODPOROM 8,2kOhm NC NC NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 1 - NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona

Product Familiy Leaflet: MASTER PL-S 2 kolíkové

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

untitled

76101_HHK_05_Kap2_SK

Prepis:

SP.4PA SPR 1.4PA SPP 1.4PA CARAKTERISTIKA Elektrické servopohony s absolútnym snímaním polohy a momentu. Spo¾ahlivá mechanika tradièných jednootáèkových servopohonov ISOACT vybavená novým ovládacím systémom DS3. Toto spojenie poskytuje množstvo funkcií a neporovnate¾ný komfort pri parametrizácií. POPIS SP PA, SP.3 PA, SP.4PA Elektrické servopohony vybavené elektronikou DS3 ED. Sú ovládané napájacím napätím so spínaním elektromotora prostredníctvom relé. Parametrizácia sa vykonáva pomocou tlaèidiel a blikajúcich LED diód na riadiacej jednotke alebo pomocou programu PC (rozhranie RS 3). Sú urèené pre prevádzku O O. SPR 1PA, SPR PA, SPR.3 PA, SPR.4PA Elektrické servopohony vybavené elektronikou DS3. Sú ovládané napätím 4 V DC (P regulácia) alebo analógovým vstupným signálom 0/4 0 ma alebo 0/ 10 V (3P regulácia). Spínanie elektromotora je realizované optoèlenmi. Parametrizácia sa vykonáva: pomocou tlaèidiel a blikajúcich LED diód na riadiacej jednotke, prostredníctvom modulu miestneho ovládania alebo pomocou programu PC (rozhranie RS 3). Sú urèené pre regulaènú prevádzku alebo prevádzku O O. SPP 1PA, SPP PA, SPP.3 PA, SPP.4PA Elektrické servopohony s komunikaèným protokolom Profibus DP v príprave. ŠTADARDÉ VYBAVEIE A UKCIE s DS3 ED apájacie napätie 30 V AC Svorkovnicové pripojenie Tepelný spínaè vo vinutí elektromotora Vypínanie v koncových polohách od polohy a od momentu Vypínací moment prestavite¾ný od 50 % do 100 % Blokovanie momentu v koncových polohách Blokovanie momentu pri rozbehu vo¾ne programovate¾né relé RE1, RE (poloha, moment,...) Relé READY Ovládanie napájacím napätím 30 V AC Prúdový vysielaè 4 0 ma pasívny Výstup chybových hlásení Vyhrievací odpor ovládaný z riadiacej jednotky LED ukazovate¾ polohy Komunikaèné rozhranie RS 3 Program pre parametrizáciu pomocou PC echanické koncové dorazy echanické pripojenie prírubové pod¾a ISO 511 Ruèné ovládanie Stupeò krytia IP 67 ŠTADARDÉ VYBAVEIE A UKCIE s DS3 apájacie napätie 30 V AC Sorkovnicové pripojenie Tepelný spínaè vo vinutí elektromotora Vypínanie v koncových polohách od polohy a od momentu Vypínací moment prestavite¾ný od 50 % do 100 % Blokovanie momentu v koncových polohách Blokovanie momentu pri rozbehu vo¾ne programovate¾né relé RE1, RE (poloha, moment,...) Relé READY Ovládanie signálom 0/4 0 ma alebo 0/ 10 V Ovládanie napätím 4 V DC Ovládanie impulzom Taktovací režim chodu Bezpeènostná funkcia ESD (reakcia na poruchu) Prúdový vysielaè 4 0 ma pasívny (nie pre DS3 vo vyhot. P) Pomocné výstupné napätie 4 V DC, 40 ma pre napájanie ovládacích vstupov Výstup chybových hlásení Vyhrievací odpor ovládaný z riadiacej jednotky LED ukazovate¾ polohy Komunikaèné rozhranie RS 3 Program pre parametrizáciu pomocou PC echanické koncové dorazy echanické pripojenie prírubové pod¾a ISO 511 Ruèné ovládanie Stupeò krytia IP 67 ROZŠÍREÉ VYBAVEIE Doplnkové vybavenie pre servopohony s DS3 ED iestne ovládanie pre servopohony s DS3 ED odul prídavných relé R3, R4, R5 Doplnkové vybavenie pre servopohony s DS3 iestne ovládanie pre servopohony s DS3 odul prídavných relé R3, R4, R5 17

SP 1PA Špecifikaèná tabu¾ka \Specification table\ SP.3PA, SPR.3PA Objednávací kód \Order code\ 33. x x x x x x / x x Vyhotovenie \Version\ Klimatická odolnos \Climate resistance\ Okolitá teplota \Temperature\ štandard \standard\ 5 C +55 C 1 štandard C4 \standard C4\ 5 C +55 C chladné \cold\ 40 C +40 C 3 tropické \tropics\ 5 C +55 C 6 morské \sea\ 40 C +55 C 7 Elektrické pripojenie \Electric connection\ Spínanie elektromotora \Switching of electric motor\ Prostredníctvom optoèlenov \Via optoisolator\ apájacie napätie \Voltage\ 3) Schéma zapojenia \Wiring diagram\ 30 V AC 0 50 z 0 V AC Z59, Z515 L Z514, Z53 60 z 10 VAC T a svorkovnicu \To terminal board\ Prostredníctvom reverzaèných stýkaèov \Via reverse contactors\ Bezkontaktné spínanie \Contactless switching\ Bez reverzaènej jednotky \Without reverse unit\ 50 z 3x400 V AC 3x380 V AC 3x400 V AC 3x380 V AC 3x400 V AC 3x380 V AC Z53b, Z536b, Z537b Z53c, Z536c, Z537c E 1 Vypínací moment \Switchingoff torque\ 90 m Za ažovací moment 3) \Load torque\ Režim prevádzky Otvor Zatvor \O O duty\ 50 m Za ažovací moment \Load torque\ Regulaèná prevádzka \odulating duty\ 00 m 33) Doba prestavenia \Operating time\ 50 z 60 z 0 s/90 40 s/90 80 s/90 160 s/90 16 s/90 34 s/90 67 s/90 135 s/90 0 1 3 S pevnými dorazmi \With stop ends\ Bez dorazov programovo prestavite¾ný \Without stop ends program adjustable \ 4) Pracovný uhol \Operating angle\ 60 90 10 160 50 10 90 160 160 360 A B C D P Ovládacia doska \Control board\ Ovládanie Riadiace vstupy \Control Command input\ Výstupný signál \Output signal\ Schéma zapojenia \Wiring diagram\ SP PA DS3 ED P O O Ovládanie napájacím napätím 30 V AC \By feeding power supply 30 V AC\ 4 0 ma pasívny \passive\ Z59 SPR PA DS3 P 3P/P O O a impulzné \and inching\ odulaèné \ odulating\ 0/4 0 ma 0/ 10 V 4 V DC O O a impulzné \ and inching\ 4 V DC 4 0 ma pasívny \passive\ Z515, Z537b, Z537c Z514, Z53b, Z53c Z53, Z536b, Z536c echanické pripojenie \echanical connection\ Príruba \lange\ ISO 511 Stojan, výstupný hriade¾, pero \Stand, output shaft, spring\ Stojan + Páka \Stand + Lever\ 07/10 10 Stojan + Páka + ahadlo TV 401/0 \Stand + Lever + Pullrod TV 401/0\ Tvar pripoj. dielca \Coupling shape\ Rozmer ISO Regada \Dimension\ D L 13 D17 L17 17 V8 V45.4 V4 A03 B03 C05 A0 B0 C04 D05 D07 C06 D06 E03 6) x 6) 13x19 6) 17x17 6) 17x5 6) Ø8 65) Ø45.4 63) 6) x3 6) Ø4 Ø40 Rozmerový náèrt \Dimensional drawing\ P1147 P1 P03 P1395, P141 P1413/A, P03 66) A B E V C D J K L 4 Pokraèovanie na ïalšej strane \ext page\

Špecifikaèná tabu¾ka \Specification table\ SP.3PA, SPR.3PA Objednávací kód \Order code\ 33. x x x x x x / x x A B D Rozšírené vybavenie \Additional equipment\ Bez doplnkovej výbavy; nastavený max. vypínací moment a pracovný uhol 90. \o additional equipment; adjusted to max. switchingoff torque and operating angle 90. \ astavenie pracovného uhla na požadovanú hodnotu. \Adjustment of operating angle to required value\ astavenie vypínacieho momentu na požadovanú hodnotu zo zvoleného rozsahu. \Adjustment of switchoff torque to required value\ odul prídavných relé R3, R4, R5 (modul DS3 RE3) \Additional relays R3, R4, R5\ iestne ovládanie pre servopohony so systémom DS3 s LCD displejom (zobrazenie údajov len do 5 C) \Local control for actuators with DS3 system with LC display (data displaying only up to 5 C)\ iestne ovládanie pre servopohony so systémom DS3 ED (len do teploty 5 C) \Local control for actuators with DS3 ED system (only till 5 C)\ Dovolené kombinácie a kódy rozšíreného vybavenia \Allowed combinations and codes of additional equipment\: A+B=0, A+D=, A+=4, A+=5, A+B+D=5, A+B+=54, A+B+=55, A+B+D+=114, A+B+D+=115, A+D+=63, A+D+=64, B+D=9, B+=31, B+=3, B+D+=80, B+D+=81, D+=40, D+=41 Príslušenstvo \Accessories\ Komunikaèný kábel DB9/RJ45 \Communication cable DB9/RJ45\ Objednávacie èíslo \Order code\ 4A80100 Schémy zapojenia \Wiring diagrams\ Z500a Z473a Z531 0 1 0 3 0 5 0 7 0 8 Poznámky: 10) Pozri technický list "Pracovné prostredia". 3) Podrobné údaje elektromotorov s priradením k dobám prestavenia sú uvedené na technickom liste "Elektrické údaje Elektromotory". 3) Týmto momentom je možné za ažova servopohon v režime S10 min, resp. S45%, 6 90 cyklov/hod. 33) Týmto momentom je možné za ažova servopohon v režime S45%, 90 600 cyklov/hod. 4) Konkrétny pracovný uhol uveïte v objednávke, inak je servopohon nastavený na minimálny zdvih zvoleného rozsahu. 6) Pripojovací otvor priamo vo výstupnom hriadeli ( bez výmennej vložky ). 63) Otvor pre výmennú vložku. 64) Výmenná vložka s otvorom Ø 8. 65) Výmenná vložka. Tvar otvoru pripojovacieho dielca pod¾a dohody. 66) Pre servopohon s miestnym ovládaním pre DS3 platia rozmery základného servopohonu pod¾a P03 otes: 10) See the technical data sheet "Working environments". 3) or detailed information on electric motors according to the operating time see the technical data sheet "Electric data Electric motors". 3) By this torque is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. 33) By this torque is possible to load the actuator under duty cycle S45%, 90 600 cycles per hour. 4) Required operating angle must be specified in your order, otherwise the actuator will be set to the minimum angle of the specified range. 6) Connection hole directly inside output crankshaft ( without interchargeable insert). 63) ole for interchargeable insert 64) Circle hole Ø 8 included inside interchargeable insert 65) Interchangeable insert. Profile of connecting part hole on request. 66) or electric actuator with local control for DS3 are valid basic dimensions according to P03. 5

SP 1PA Schémy zapojenia \Wiring diagrams\ SP 1PA SP.4PA, SPR 1PA SPR.4PA 8

Poznámky: 1. a svorky, L svorkovnice napájacieho zdroja (X) sa privádza napájacie napätie 30 V AC, resp. 4 V AC pod¾a vyšpecifikovaného vyhotovenia servopohonu. Pre napájacie napätie 4 V AC nie je potrebné pripája zemniaci vodiè PE. otes: 1. On clamp, L terminal power supply (X) feed supply voltage 10/0/30/40 V AC, or 4 V AC by you specified type of construction EA. or supply voltage 4 V AC no need connect ground wire PE Elektrické pripojenie: Cez káblové vývodky 16x1,5 pre priemer kábla 8 až 14,5 mm na svorkovnice. PE,, L...svorky (0,05 1,5 mm ) napájacieho napätia 30, 10 V AC resp. 4 V AC, 50/60 z (pod¾a špecifikácie) 0 V, +4 V...svorky (max. 1,5 mm ) výstupného napätia 4 V DC (40 ma) CO, CLOSE OPE, I1, I... svorky (0,05 1 mm ) ovládacích vstupov 4 V DC +I, I, S...svorky (0,05 1 mm ) vstupného unifikovaného signálu 4 0 ma alebo 0/10 V +L, L, S...svorky (0,05 1 mm ) výstupného prúdového signálu (pasívny) 40 ma CO, O, C...svorky (0,05 1,5 mm ) relé READY CO, O...svorky (0,05 1,5 mm ) relé RE1, RE CO1, R3, R4...svorky (0,05 1,5 mm) relé R3, R4 Electric connection: via cable glands 16x1.5 for cable diameter 8 to 14.5 mm to terminal boards. PE,, L...terminals (0,051,5 mm ) of supply (4 V AC resp. 110/10 V AC, resp. 30/40 V AC, 50/60 z (according to the specification) 0 V, +4 V...terminals (max. 1,5 mm ) of output voltage 4 V DC (40 ma) CO, CLOSE OPE, I1, I... terminals (0,05 1 mm) of control inputs 4 V /DC +I, I, S...terminals (0,05 1 mm ) of unified input signal 0/4 0 ma or 0/10 V +L, L, S...terminals (0,05 1 mm ) of output current signal (passive) 4 0 ma CO, O, C...terminals (0,05 1,5 mm ) of relay READY CO, O...terminals (0,05 1,5 mm ) of relay terminals RE 1, RE CO 1, R3, R4...terminals (0,05 1,5 mm) of relay R3, R4 9

SP 1PA Legenda: Z473a...zapojenie modulu miestneho ovládania pre ovládaciu dosku DS3 Z500a...zapojenie modulu s 3 prídavnými relé Z514/Z53/Z53b/Z53c...zapojenie (3P) ovládanie analógovým vstupným signálom 0/4 0 ma s prepínaním na (P) ovládanie O/O resp. P impulzné ovládanie. Súèas ou je výstupný signál 4 0 ma pasívny. Z515/Z537/Z537b/Z537c...zapojenie pre ovládanie O/O (P) Z53/Z536/Z536b/Z536c...zapojenie (3P) ovládanie analógovým vstupným signálom 0/ 10 V s prepínaním na (P) ovládanie O/O resp. P impulzné ovládanie. Súèas ou je výstupný signál 4 0 ma pasívny. Z59... zapojenie SP PA, SP.3PA, SP.4PA pre ovládanie O/O (P) ovládanie napájacím napätím ovládacia doska DS3 ED Z531...zapojenie modulu miestneho ovládania pre ovládaciu dosku DS3 ED Legend: Z473a...wiring diagram of electric local control for control board DS3 Z500a...wiring diagram module with 3 additional relays Z514/Z53/Z53b/Z53c...wiring diagram of for the O/O control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma Z515/Z537/Z537b/Z537c...wiring diagram of for the O/O control (P) Z53/Z536/Z536b/Z536c...wiring diagram of for the O/O control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 ma Z59... wiring diagram of SP PA, SP.3PA, SP.4PA for the O/O control (P) controlled by supply voltage control board DS3 ED Z531...wiring diagram of electric local control for control board DS3 ED Legenda: C...kondenzátor CO(RS3)..možnos pripojenia riadiacej jednotky k PC DS3...elektronický modul EPV passive.. elektronický polohový vysielaè pasívny s prúdovým výstupným signálom 4 0 ma E1...vyhrievací odpor 1...tepelná ochrana elektromotora 3...poistka napájacieho zdroja...jednofázový elektromotor...regulátor polohy POSITIO...snímanie polohy Rin...vstupný odpor RL...za ažovací odpor U...napájacie napätie pre EPV RE1...vo¾ne programovate¾né relé RE...vo¾ne programovate¾né relé READY...relé pripravenosti (vo¾ne programovate¾né) R1 až R5...prídavné relé TORQUE...snímanie momentu X...skrutková svorkovnica napájacieho zdroja X1...skrutková svorkovnica na riadiacej jednotke X...skrutková svorkovnica na doske prídavných relé I...vstupy OUT...výstupy Programové možnosti nastavenia vstupov, výstupov a riadiacich signálov pre DS3 Programové možnosti pre relé RE1, RE, R3, R4, R5: neaktívne, poloha otvorené, poloha zatvorené, moment otvorené, moment zatvorené, moment otvorené alebo moment zatvorené, moment otvorené alebo poloha otvorené, moment zatvorené alebo poloha zatvorené, otvára, zatvára, pohyb, pohyb blikaè, do polohy, od polohy, varovanie, ovládanie dia¾kové, ovládanie miestne, ovládanie vypnuté. Programové možnosti pre relé READY: chyby, chyby alebo varovania, chyby alebo nie je dia¾kové, chyby alebo varovania alebo nie je dia¾kové. Programové možnosti pre výstupný signál (z EPV passive): 4 až 0 ma, 0 až 4 ma Programové možnosti pre ovládanie (reguláciu): P, 3P, 3P/P prepínané I Programové možnosti pre vstupný riadiaci signál (): 4 až 0 ma ( až 10 V), 0 až 4 ma (10 až V), 0 až 0 ma (0 až 10 V), 0 až 0 ma (10 až 0 V), Programové možnosti pre vstupy I1 : EAKTIVE, ESD, DBL (uvo¾nenie bloku miestneho ovládania neplatí pre ES bez miestneho ovládania), STOP. Programové možnosti pre vstupy I: EAKTIVE, ESD, DBL (uvo¾nenie bloku miestneho ovládania neplatí pre ES bez miestneho ovládania), P (pri zapnutom regulátore (pre programovú možnos ovládania 3P/P I) dovo¾uje pri aktívnom vstupe I ovládanie binárnymi vstupmi 4 V DC). Programové možnosti REAKCIA A ZÁVADU : OTVÁRA, ZATVÁRA, ZASTAVI, BEZPEÈÁ POLOA. a vstupoch I1, I nie je možné nastavi zhodné funkcie okrem stavu neaktívne (napr. ak je nastavená funkcia ESD na vstupe I1, nie je možné funkciu ESD navoli aj na vstupe I. Legend: C...capacitor CO(RS3)...possibility for connecting the control unit to a PC DS3...electronic module EPV passive...electronic position transmitter is passive with output current signal 4 0 ma E1...space heater 1...motor`s thermal protection 3...fuse of voltage supply source...single phase electric motor...controller POSITIO...position scanning Rin...input resistance RL...load resistance U...voltage for EPV RE1...free programmable relay RE...free programmable relay READY...READY relay (freeprogrammable) R1 to R5...additional relays TORQUE...moment scanning X...voltage supply source terminal board with screw terminals X1...terminal board with screw terminals on the control unit X...screw terminal box on the additional relays board Program possibilities of setting the inputs, outputs and control signals for DS3 Program possibilities for RE1, RE, R3, R4, R5 relays: DISABLED, open position, close position, torqueopen, torque close, torque open or torque close, torque open or position open, torque close or position close, open, close, movement, movement flasher, to position, from position, warning, remote control, local control, control shut off. Program possibilities for READY relay: errors, errors or warnings, errors or no remote, errors or warnings or no remote. Program possibilities for output signal (from EPV passive): 4 to 0 ma, 0 to 4 ma. Control programme options (regulating): P, 3P, 3P/P switched over to I Program possibilities for input control signal (): 4 to 0 ma ( až 10 V), 0 to 4 ma (10 až V), 0 to 0 ma (0 až 10 V), 0 to 0 ma (10 až 0 V). Program possibilities for inputs I1: DISABLED, ESD, DBL (local releasing, remote releasing), STOP. Program possibilities for inputs I: DISABLED, ESD, DBL (local releasing, remote releasing), STOP P (when controller is switch on)(for control programme option 3P/P I)) allows control using the binary 4V DC inputs with I input activated. Program possibilities of AILURE REACTIO: OPE, CLOSE, STOP, SAE POSITIO. The identical functions cannot be set on I1 &I inputs in addition to the disabled state (e.g., if the ESD function is set on I1 input, it is not possible to select the (ESD) function on I input at the same time POZ. DS3 ED má obmedzené funkcie. Podrobný popis je uvedený v návode na montáž a obsluhu. 30

Rozmerové náèrty \Dimensional drawings\ SP 1PA SP.4PA, SPR 1PA SPR.4PA A A lavné rozmery \ain dimensions\ SPR 1PA SP PA, SPR PA SP.3PA, SPR.3PA SP.4PA, SPR.4PA A 10 B 3 B1 C 117 84 91 11 17 39 183 93 43 D E J 13 17 3 119 94 19 L 80 90 90 330 15 150 P V 160 140 10 190 OTVOREÉ OPE Rozmery prírub \lange dimensions\ SPR 1PA SP PA, SPR PA SP.3PA, SPR.3PA SP.4PA, SPR.4PA 40 40 55 65 37 49 56 71 R 16 16 0 4 R1 1 1 16 0 S 70 70 10 15 S1 50 50 70 10 T 8 8 10 1 T1 6 6 8 10 Ve¾kos príruby \lange size\ 07/05 07/05 10/07 1/10 ZATVOREÉ CLOSE Tvar pripojovacieho dielca \Coupling shape\ Dxx (Axx) Lxx (Bxx) xx (Cxx) Vxx (D01 D09) V30 (D10) U U U Z V W X Z X W ISO Regada Rozmer ISO Regada Rozmer ISO Regada Rozmer ISO Regada Rozmer \Dimension\ \Dimension\ \Dimension\ \Dimension\ Dxx Axx U Lxx Bxx U xx Cxx U V Vxx Dxx W Z X D14 A01 14 L14 B01 14 14 C01 14 V0 D01 0.0.5 6.0 D17 A0 17 L17 B0 17 11 C0 11 18 V D0.0 4.5 6.0 D A03 L B03 8 C03 8 13 V3. D03 3. 35 6.5 D7 A04 7 L7 B04 7 17 C04 17 5 V17 D04 17.0 19.5 6.0 D11 A05 11 L11 B05 11 13 C05 13 19 V8 D05 8.0 30.9 8.0 D16 A06 16 L16 B06 16 C06 3 V4 D06 4.0 45.1 1.0 16 C07 16 V45.4 D07 45.4 48.8 10.0 7 C08 7 48 V50 D08 50.0 53.5 14.0 19 C09 19 8 V18 D09 18.0 0.5 6.0 10 C10 10 16 V30 D10 30.0 3.5 8.0 P 1147 31

SP 1PA Vyhotoveni e s miestnym ovládaním s ovládacou doskou DS3 \ D imensions of version with local control with control board DS3\ OPE STOP CLOSE REOTEOLOCAL E1 1 L1 L SPR 1PA 139 88 303 10 SP PA, SP.3PA, SP.4PA SP R PA, SPR.3PA, SPR.4PA 163 337 339 119 Pripojovacie rozmery zhodné s P116 \ Connection dimensions according to P116\ P 03 Vyhotovenie s miestnym ovládaním s ovládacou doskou DS3 ED \Version with local control with contorl board D3 ED\ SPR 1PA E1 163 1 313 SP PA, SP.3PA, SP.4PA SP R PA, SPR.3PA, SPR.4PA 3 189 364 Pripojovacie rozmery zhodné s P116 \ Connection dimensions according to P116\ P 1

ZATVOREÉ \CLOSED\ OT V O R EÉ \O P EED\ Tvar pripojovacieho dielca \Coupling shape\ Exx S U V Z Y Y1 Tvar pripojovacieho dielca \Coupling shape\ SP 1PA, SPR 1PA SP PA, SPR PA 4.5 7.9 5 6 8 8 35 5 8 E01 E0 lavné rozmery \ain dimensions\ A B C D E E1 1 W J K L P R T SPR 1PA 1 43 50 183 160 163 58 313 73 1 0 13 140 80 130 80 160 10 10.5 SP PA, SPR PA 13 88 58 3 00 189 33 364 30 8 17 190 330 160 90 10 11 1.6 Vyhotoveni e s miestnym ovládaním s ovládacou doskou DS3 pod¾a P03 \ D imensions of version with local control with control board DS3 according to P03\ P 116 ahadlo TV 360 P 010 Vyhotovenie s miestnym ovládaním s ovládacou doskou DS3 ED \Version with local control with contorl board D3 ED\ ZATVOREÉ \CLOSED\ OTVOR E É \OPE E D \ P 15 33

SP 1PA ZATVOREÉ \CLOSED\ O T VOREÉ \OPEED\ lavné rozmery \ain dimensions\ C E 1 W K L S T V Z SP.3PA, SPR.3PA 135 160 94 174 35 80 78 53 190 330 170 10 0 13 56 5 SP.4PA, SPR.4PA 00 0 94 174 60 10 78 593 190 330 8 170 5 17 80 30 Vyhotoveni e s miestnym ovládaním s ovládacou doskou DS3 pod¾a P03 \ D imensions of version with local control with control board DS3 according to P03\ P 1395 Vyhotovenie servopohonu SP.3PA, SPR.3PA, SP.4PA a SPR.4PA so stojanom a vo¾ným koncom hriade¾a \Version SP.3PA, SPR.3PA, SP.4PA, SPR.4PA with stand and naked shaft\ Tvar pripojovacieho dielca \Coupling shape\ Exx S U V Z Y Y1 Tvar pripojovacieho dielca \Coupling shape\ SP.3PA, SPR.3PA SP.4PA, SPR.4PA 43.1 53.8 40 50 1 16 66 8 56 70 4 4 7 7 E03 E04 34

P1413/B SP.4PA, SPR.4PA TV 501/5 8 in.30 5 P1413/A SP.3PA, SPR.3PA TV 401/0 3 ax.50 0 Vyhotovenie \Version\ Typ \Type\ Typ ahadla \Pullrod version\ A B D P 1413 Vyhotovenie pákového servopohonu SP.3PA, SPR.3PA, SP.4PA, SPR.4PA s miestnym ovládaním s ovládacou doskou DS3 ED \Version SP.3PA, SPR.3PA, SP.4PA, SPR.4PA with lever and local controls with control board D3 ED\ P 141 35