13_STR 2PA

Podobné dokumenty
12_STR 1PA

06_MOR 3.4PA

08_MOR 4PA

11_ULR 1PA-Ex

12_ULR 2PA-Ex

08_MOR 3.4PA-Ex

05_UMR 1PA-Ex

12_STR 0.1PA

04_UPR 2.5PA-Ex

09_MT 3-Ex_sk_en

03_SPR 1-4 PA

16_ST 1_sk_en

18_ST 1_sk_en

20.cdr

17_ST 2_sk_en

02_SP Ex_sk_en

02_SP Ex_sk_en

11_MO 5_sk_en

07_MO 5-Ex

ST 2 doplneny kod B

07_MO 5-Ex_sk_en

02_SP Ex

UP 1_sk_en

18_MT 3_sk_en

03_SPR 1-4 PA

08_SO 2_sk_en

07_SO 2_sk_en

04_SP 0.1_sk_en

11_MO 34_sk_en

05_SP 1-2.4_sk_en_uprRN

05_SP 1-2.4_sk_en_uprRN

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

Data sheet

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

untitled

Prístupový kontrolér E inbio 16/260/460 Návod na použitie Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

qryDATENBLATT_77_EFEN_GR

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Profil spoločnosti

untitled

O_SPR1PA-SPR2.4PA_s.cdr

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O

HU A01

PL_FMS5713_004_

D01_01_001_E-Type04

Manual_RFSAI-61B_A4.indd

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

Manual_RFSA-x1B_A4.indd

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38

PS3010HB

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p

76101_HHK_05_Kap2_SK

Pentura Mini LED |

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

Návod na obsluhu CompactIO 1

SmartBalance, suspended |

EFix TPS262 |

sec pdf (original)

sec pdf (original)

CMCA_de

Údajový list Pohony pre proporcionálnu reguláciu & trojbodové riadenie AME 655 bez havarijnej funkcie AME 655 GA bez havarijnej funkcie (náhrada za AM

PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa

_manual_sk

SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE Fakulta informatiky a informačných technológií STU Ústav počítačových systémov a sietí ZADANIE SEMESTRÁLNE

Product Familiy Leaflet: MASTER PL-S 2 kolíkové

TrueLine, surface mounted |

Technický list X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PLC filtrom, W 4 year warranty R,L,C LED CFLi Svetelné zdroje typ svetelzdroja

untitled

Prevodník USB/20mA

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

< UrbanStar > | < Philips >

SK_IEM_IA.pdf

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002

Microsoft Word - N4891sk_231104_SSB.doc

Microsoft Word - GI30.doc

E kompaktný ohrievač vody CFX-U Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprcha Technické zmeny, zmeny v prevedení a omylov.

2

NU_ _001_

Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

Slide 1

ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od ) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou

< Selenium > | < Philips >

Manual_RFDEL-71B_A4.indd

Prepis:

RMATIC POPIS lektrické servopohony RMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ATVOR (+4 V DC), analógovým vstupným signálom prúdovým 0/40 ma, napäťovým 0/10 V alebo po sieťach PROFIBUS DP V0/V1 a MODBUS RTU. Parametrizácia sa vykonáva: pomocou tlačidiel a blikajúcich LD diód na riadiacej doske, prostredníctvom jednotky miestneho ovládania alebo pomocou programu PC (rozhranie RS 3). Sú určené pre regulačnú prevádzku alebo prevádzku ON OFF. DSCRIPTION lectric actuators RMATIC are equipped with electronics DMS3. They are controlled by binnary inputs OPN, STOP, CLOS, MRGNCY (+4 V DC), by analogue input signal: current 0/40 ma, voltage 0/10 V or by communication networks PROFIBUS DP V0/V1 and MODBUS RTU. Parameters setting is done through pushbuttons and blinking LD diodes placed on a control board, by means of a local control unit or via PC programme (interface RS 3). The actuators are aimed for modulating operation or operation ONOFF. ŠTANDARDNÉ VYBAVNI A FUNKCI Napájacie napätie 30 V AC Sorkovnicové pripojenie Tepelný spínač vo vinutí elektromotora Vypínanie v koncových polohách od polohy a od sily Vypínacia sila prestaviteľná od 60 % do 100 % Blokovanie momentu (sily) v koncových polohách Blokovanie momentu (sily) pri rozbehu voľne programovateľné relé R1, R (poloha, moment,...) Relé RADY Ovládanie analógovým signálom 0/4 0 ma, 4 1 ma, 1 0 ma alebo 0/ 10 V Ovládanie napätím (+4 V DC) OTVOR, ATVOR Ovládanie impulzom (+4 V DC) OTVOR, STOP, ATVOR Bezpečnostná funkcia SD (reakcia na poruchu) Taktovací režim chodu Prúdový vysielač 4 0 ma pasívny (nie pre DMS3 vo vyhot. P) Pomocné výstupné napätie 4 V DC, 40 ma pre napájanie ovládacích vstupov a vysielača Výstup chybových hlásení Vyhrievací odpor ovládaný z riadiacej jednotky LD ukazovateľ polohy Komunikačné rozhranie RS 3 Program pre parametrizáciu pomocou PC Mechanické pripojenie stĺpikové Mechanický ukazovateľ polohy Ručné ovládanie Stupeň krytia IP 67 ROŠÍRNÉ VYBAVNI Miestne ovládanie pre servopohony s DMS3 Modul prídavných relé R3, R4, R5 Modul prídavných relé R1, R, R3, R4, R5, RADY s ovládacou jednotkou PROFIBUS DP V0/V1 s ovládacou jednotkou MODBUS RTU STANDARD QUIPMNT and FUNCTIONS Supply voltage 30 V AC Terminal board connection Protection of the motor against overheating Switching off in limit positions from the position or thrust Adjustable switchingoff thrust from 60 % to 100 % Torque (thrust) blocking in limit positions Torque (thrust) blocking during the start freely programmable relays R1, R (position, torque ) Relay RADY Control by unified signal 0/4 0 ma, 4 1 ma, 1 0 ma or 0/ 10 V Control by permanent voltage (+4 V DC) OPN, CLOS Impulse control (inching duty) (+4 V DC) OPN, STOP, CLOS Safety function SD (failure reaction) Timing mode / regime of operation lectronic position transmitter 40 ma passive (not for DMS3 in P) Auxiliary voltage output 4 V DC, max. 40 ma for supply of the control inputs and transmitter Output for failure messages Space heater operated by control unit LD position indicator Communication interface RS 3 Programme for parameters setting by PC Mechanical connection pillars Mechanical position indicator Manual control Protection code IP 67 ADDITIONAL QUIPMNT Local control for actuators with DMS3 system Additional relays R3, R4, R5 Additional relay module R1, R, R3, R4, R5, RADY Version with control board PROFIBUS DP V0/V1 Version with control board MODBUS RTU 08/016 19

Špecifikačná tabuľka /Specification table/ Objednávací kód /Order code/ 43. x x x x x x / x x Klimatická odolnosť 10) \Climate resistance\ Korózna kategória \Corrosivity category\ Okolitá teplota \Ambient temperature\ Krytie \nclosure\ C3 5 C +55 C IP 67 1 štandard \standard \ C4 5 C +55 C IP 67 C3 5 C +55 C 11) IP 68 5 chladné \cold \ C3 40 C +40 C IP 67 3 tropické \tropics\ C3 5 C +55 C IP 67 6 morské \sea\ C4 40 C +55 C IP 67 7 lektrické pripojenie \lectric connection\ Na svorkovnicu \To terminal board\ Spínanie elektromotora \Switching of electric motor\ Prostredníctvom optočlenov \Via optoisolator\ Prostredníctvom reverzačných stýkačov \Via reverse contactors\ Bezkontaktné spínanie \Contactless switching\ Napájacie napätie \Voltage\ 3) Schéma zapojenia \Wiring diagram\ 30 V AC 0 50 Hz 0 V AC 515, 514, 53 L 574, 574c 60 Hz 10 VAC T 50 Hz 3x400 V AC 3x380 V AC 3x400 V AC 3x380 V AC 53b, 536b, 537b 574a, 574d 53f, 536f, 537f N F Max. vypínacia sila / 31) Max. switchingoff thrust\ 3) 33) Max. zaťažov. sila Max. zaťažov. sila \Max. load thrust\ \Max. load thrust\ Režim prevádzky Otvor atvor \ ON OFF duty \ Regulačná prevádzka \Modulating duty\ Rýchlosť prestavenia \Operating speed\ 50 Hz 60 Hz lektromotor \lectric motor\ 30 V 0 V 50 Hz 60 Hz 3x400 V 3x380 V 10 V DC 5 000 N 1 500 N 17 00 N 13 600 N 0 000 N 17 000 N 11 00 N 16 000 N 14 000 N 1 500 N 10 500 N 10 mm/min 0 mm/min 3 mm/min 40 mm/min 50 mm/min 10 mm/min 0 mm/min 3 mm/min 40 mm/min 50 mm/min 80 mm/min 100 mm/min 10 mm/min 0 mm/min 3 mm/min 40 mm/min 50 mm/min 80 mm/min 100 mm/min 10 mm/min 1 mm/min 4 mm/min 39 mm/min 48 mm/min 37) 7 mm/min 1 mm/min 4 mm/min 39 mm/min 48 mm/min 37) 7 mm/min 100 mm/min 10 mm/min 1 mm/min 4 mm/min 39 mm/min 48mm/min 37) 7 mm/min 100 mm/min 10 mm/min 145 mm/min A B M C S D H K N Q S T D V F J L P R T U V W Y G Pracovný zdvih \Operating stroke\ Pracovný zdvih je programovo prestaviteľný. Ak sa nešpecifikuje, bude nastavený na minimálnu hodnotu 10 mm. \Programme adjustable operating stroke. If not specified will be adjusted on 10 mm value\ 10 0 mm 0 80 mm K 0 100 mm L 130 Pokračovanie na ďalšej strane \Next page\

Špecifikačná tabuľka \Specification table\ Objednávací kód \Order code\ 43. x x x x x x / x x Ovládacia doska \Control board\ Ovládanie Riadiace vstupy \Control Command input\ Výstupný signál \Output signal\ Schéma zapojenia \Wiring diagram\ P ON OFF a impulzné \and inching\ 4 V DC 515, 537b, 537f F DMS3 3P/P Modulačné \ Modulating\ 0/4 0 ma 0/ 10 V ON OFF a impulzné \ and inching\ 4 V DC 4 0 ma pasívny \passive\ 514, 53b, 53f 53, 536b, 536f G H DMS3 M1 DMS3 M DMS3 P1 DMS3 P Komunikačný protokol / P \Communication protocol / P\ MODBUS RTU PROFIBUS DP V0 / V1 jednokanálový \1 Channel\ redundant jednokanálový \1 Channel\ redundant ON OFF a impulzné \ and inching\ 4 V DC 574c, 574d 574, 574a 574c, 574d 574, 574a M N P R Mechanické pripojenie \Mechanical connection\ Priame príruba \Flange \ (N 15714) Príruba \Flange\ Príruba a 4 stĺpiky \Flange and 4 pillars\ Stĺpiky \Pillars\ 4 stĺpiky \4 pillars\ Pracovný zdvih \Operating stroke\ 40 mm 60 mm 80 / 100 mm 80 / 100 mm max. 80 mm 80 / 100 mm Pripojovacia výška \Connecting height\ 90 mm 115 mm 110 mm 11 mm 110 mm 11 mm 9 mm 30 mm 74 mm 16 mm 9 mm 30 mm 74 mm 16 mm 6) ávit ťahadla Rozmerový náčrt \Thread of stem\ \Dimensional drawing\ M16x1.55 M0x1.530 M16x1.534 M0x1.534 M14x34 7/8"UN9 P145/A P145/B P146a/A P146a/B 15 mm P146a/C 3 P000a/A P000a/B P147a/A P147a/B P147a/C P147a/D 70 mm P147a/ 7 P047 P001a/A P001a/B P001a/C P001a/D A B D F G J K L M N P Q R A B D F Rozšírené vybavenie \Additional equipment\ Bez doplnkovej výbavy; Nastavená maximálna vypínacia sila zo zvoleného rozsahu; Nastavený minimálny zdvih 10 mm. \Without any additional equipment; Set on maximum switchingoff thrust of the specified range; Set on minimum stroke 10mm\ Nastavenie pracovného zdvihu na požadovanú hodnotu. \Adjustment of operating stroke to required value\ Nastavenie vypínacej sily na požadovanú hodnotu \Adjustment of switchoff t hrust to required value\ Modul prídavných relé R3, R4, R5 (modul DMS3 R3) \Additional relay module R3, R4, R5 (module DMS3 R3)\ Schémy zapojenia \Wiring diagrams\ Modul prídavných relé R1, R, R3, R4, R5, RADY (modul DMS3 R6) 71) \ Additional relay module R1, R, R3, R4, R5, RADY (module DMS3 R6) \ 500 0 6 Miestne ovládanie pre servopohony so systémom DMS3 s LCD displejom (zobrazenie údajov len do 5 C) \Local control for actuators with DMS3 system with LC display (data displaying only up to 5 C)\ 71) Dovolené kombinácie a kódy rozšíreného vybavenia \Allowed combinations and codes of additional equipment\: A+B=0, A+D=, A+=3, A+F=4, B+D=9, B+=30, B+F=31, D+F=40,+F=44, A+B+D=5, A+B+=53, A+B+F=54, A+D+F=63, A++F=67, B+D+F=80, B++F=84, A+B++F=113, A+B+D+F=114 500a 473a 0 1 0 3 0 5 0 7 Príslušenstvo \Accessories\ Komunikačný kábel DB9F/RJ45 \Communication cable DB9F/RJ45\ Objednávacie číslo \Order code\ 4A80100 Poznámky: 10) Pozri technický list "Pracovné prostredia". 11) IP 68 10 m / 48 hod. Rozmerové náčrty na požiadanie. 3) Podrobné údaje elektromotorov s priradením k rýchlostiam prestavenia sú uvedené na technickom liste "lektrické údaje lektromotory". 31) Vypínaciu silu z uvedeného rozsahu uviesť v objednávke slovne. Pokiaľ sa neuvedie, nastavuje sa na maximálnu hodnotu uvedeného rozsahu 3) Touto silou je možné zaťažovať servopohon v režime S10 min, resp. S45%, 6 90 cyklov/hod. 33) Touto silou je možné zaťažovať servopohon v režime S45%, 90 až 100 cyklov/hod. 37) Neodporúča sa pre regulačnú prevádzku (S45%, 90100 cyklov/hod.) 6) ávit v spojke je potrebné v objednávke špecifikovať slovne. 71) Platí len pre 30 V AC a 3x400 V AC. Nie je možné špecifikovať pre vyhotovenie so zbernicou PROFIBUS resp. MODBUS. Notes: 10) See the technical data sheet "Working environments". 11) IP 68 10 m / 48 hours. Dimensional drawings on request. 3) For detailed information on electric motors according to the operating speed see the technical data sheet "lectric data lectric motors". 31) Required switchoff thrust must be stated in the order. If not specified it is adjusted to the maximum thrust of the chosen range. 3) By this thrust it is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. 33) By this thrust it is possible to load the actuator under duty cycle S45%, 90100 cycles per hour. 37) Not recommended for modulating duty (S45%, 90 100 cycles per hour). 6) Thread in the coupling must be specified in the order by words. 71) Valid for voltages 30 V AC and 3x400 V AC. It is not possible to specify for version with PROFIBUS or MODBUS. 131

Schémy zapojenia \Wiring diagrams\ 13

Poznámky: 1. Na svorky N, L svorkovnice napájacieho zdroja (X) sa privádza napájacie napätie 30 V AC, resp. 4 V AC podľa vyšpecifikovaného vyhotovenia servopohonu. Pre napájacie napätie 4 V AC nie je potrebné pripájať zemniaci vodič P. Notes: 1. On clamp N, L terminal power supply (X) feed supply voltage 10/0/30/40V AC, or 4 V AC by you specified type of construction A. For supply voltage 4V AC no need connect ground wire P 133

lektrické pripojenie: Cez káblové vývodky M16x1,5 pre priemer kábla 8 až 14,5 mm na svorkovnice. X skrutková svorkovnica napájacieho zdroja P, N, L...svorky (0,05 1,5 mm ) napájacieho napätia 30, 10 V AC resp. 4 V AC, 50/60 Hz (podľa špecifikácie) 0 V, +4 V...svorky (max. 1,5 mm ) výstupného napätia 4 V DC (40 ma) X1 skrutková svorkovnica na riadiacej jednotke COM, CLOS OPN, I1, I... svorky (0,05 1 mm ) ovládacích vstupov 4 V DC +IN, IN, SH...svorky (0,05 1 mm ) vstupného unifikovaného signálu 4 0 ma alebo 0/10 V +L, L, SH...svorky (0,05 1 mm ) výstupného prúdového signálu (pasívny) 40 ma COM, NO, NC...svorky (0,05 1,5 mm ) relé RADY COM, NO...svorky (0,05 1,5 mm ) relé R1, R X skrutková svorkovnica na doske prídavných relé COM1, R1, R, R3, R4...svorky (0,05 1,5 mm) relé R1, R, R3, R4 COM5,NO5,NC5.svorky (0,05 1,5 mm ) relé R5 COM, NO, NC...svorky (0,05 1,5 mm ) relé RADY X3 skrutková svorkovnica napájania 3fázového elektromotora L1, L, L3...svorky (0,05 1,5 mm ) napájacieho napätia 3x400 V AC, 50 Hz lectric connection: via cable glands M16x1.5 for cable diameter 8 to 14.5 mm to terminal boards. X screw terminal board of the voltage supply source P, N, L...terminals (0,051,5 mm ) of supply (4 V AC resp. 110/10 V AC, resp. 30/40 V AC, 50/60 Hz (according to the specification) 0 V, +4 V...terminals (max. 1,5 mm ) of output voltage 4 V DC (40 ma) X1 screw terminal board on the control unit COM, CLOS OPN, I1, I... terminals (0,05 1 mm ) of control inputs 4 V /DC +IN, IN, SH...terminals (0,05 1 mm ) of unified input signal 0/4 0 ma or 0/10 V +L, L, SH...terminals (0,05 1 mm ) of output current signal (passive) 4 0 ma COM, NO, NC...terminals (0,05 1,5 mm ) of relay RADY COM, NO...terminals (0,05 1,5 mm ) of relay terminals R1, R X screw terminal board on the additional relay board COM1,R1,R,R3,R4...terminals (0,05 1,5 mm ) of relay R1,R, R3, R4 COM5, NO5, NC5 terminals (0,05 1,5 mm ) of relay R5 COM, NO, NC...terminals (0,05 1,5 mm ) of relay RADY X3 skrutková svorkovnica of suply 3phase electric motor L1, L, L3...terminals (0,051,5 mm ) of supply 3x400 V AC, 50 Hz Legenda: 473a...zapojenie modulu miestneho ovládania pre ovládaciu dosku DMS3 500...zapojenie modulu so 6 prídavnými relé 500a...zapojenie modulu s 3 prídavnými relé 514...zapojenie S s 1fázovým el. motorom (3P) ovládanie analógovým vstupným signálom 0/4 0 ma s prepínaním na (P) ovládanie ON/OFF resp. P impulzné ovládanie. Súčasťou je výstupný signál 4 0 ma pasívny. 515...zapojenie S s 1fáz. el. motorom pre ovládanie ON/OFF (P) 53...zapojenie s 1fázovým el. motorom (3P) ovládanie analógovým vstupným signálom 0/ 10 V s prepínaním na (P) ovládanie ON/OFF resp. P impulzné ovládanie. Súčasťou je výstupný signál 4 0 ma pasívny. 53b...zapojenie S s 3fázovým el. motorom (3P) ovládanie analógovým vstupným signálom 0/4 0 ma s prepínaním na (P) ovládanie ON/OFF resp. P impulzné ovládanie. Súčasťou je výstupný signál 4 0 ma pasívny. Spínanie elektromotora cez reverzačné relé. 53f...zapojenie S s 3fázovým el. motorom (3P) ovládanie analógovým vstupným signálom 0/4 0 ma s prepínaním na (P) ovládanie ON/OFF resp. P impulzné ovládanie. Súčasťou je výstupný signál 4 0 ma pasívny. Bezkontaktné spínanie elektromotora. 536b...zapojenie S s 3fázovým el. motorom (3P) ovládanie analógovým vstupným signálom 0/ 10 V s prepínaním na (P) ovládanie ON/OFF resp. P impulzné ovládanie. Súčasťou je výstupný signál 4 0 ma pasívny. Spínanie elektromotora cez reverzačné stýkače. 536f...zapojenie S s 3fázovým el. motorom (3P) ovládanie analógovým vstupným signálom 0/ 10 V s prepínaním na (P) ovládanie ON/OFF resp. P impulzné ovládanie. Súčasťou je výstupný signál 4 0 ma pasívny. Bezkontaktné spínanie elektromotora. 537b...zapojenie S s 3fáz. el. motorom so stýkačmi pre ovládanie ON/OFF (P) 537f...zapojenie S s 3fáz. el. motorom pre ovládanie ON/OFF (P). Bezkontaktné spínanie elektromotora. 574...zapojenie S s 1fázovym motorom s komunikačným protokolom MODBUS / PROFIBUS redundand 574a...zapojenie S s 3fázovym el. motorom so stýkačmi s komunikačným protokolom MODBUS / PROFIBUS redundand 574c...zapojenie S s 1fázovym el. motorom s komunikačným protokolom MODBUS / PROFIBUS jednokanál 574d...zapojenie S s 3fázovym motorom so stýkačmi s komunikačným protokolom MODBUS / PROFIBUS jednokanál Legend: 473a...wiring diagram of electric local control for control board DMS3 500...wiring diagram module with 6 additional relays 500a...wiring diagram module with 3 additional relays 514...wiring diagram of electric actuator with 1 phase electric motor for the ON/OFF control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma 515...wiring diagram of electric actuator with 1 phase electric motor for the ON/OFF control (P) 53...wiring diagram of electric actuator with 1 phase electric motor for the ON/OFF control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 ma 53b...wiring diagram of electric actuator with 3phase electric motor for the ON/OFF control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma. Switching of electric motor via reverse contactors. 53f...wiring diagram of electric actuator with 3phase electric motor for the ON/OFF control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma. Contactless switching of electric motor. 536b...wiring diagram of electric actuator with 3phase electric motor for the ON/OFF control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 ma. Switching of electric motor via relays. 536f...wiring diagram of electric actuator with 3phase electric motor for the ON/OFF control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 ma. Contactless switching of electric motor. 537b...wiring diagram of electric actuator with 3phase electric motor for the ON/OFF control. Switching of electric motor via reverse contactors. 537f...wiring diagram of electric actuator with 3phase electric motor for the ON/OFF control. Contactless switching of electric motor. 574...wiring diagram of electric actuator with 1phase electric motor with communication protocol MODBUS / PROFIBUS redundand 574a...wiring diagram of electric actuator with 3phase electric motor with reverse contactors with communication protocol MODBUS / PROFIBUS redundand. 574c... wiring diagram of electric actuator with 1phase electric motor with communication protocol MODBUS / PROFIBUS 1 channel 574d...wiring diagram of electric actuator with 3phase electric motor with reverse contactors with communication protocol MODBUS / PROFIBUS 1 channel. C...kondenzátor COM(RS3)..možnosť pripojenia riadiacej jednotky k PC DMS3...elektronický modul PV passive.. elektronický polohový vysielač pasívny s prúdovým výstupným signálom 4 0 ma 1...vyhrievací odpor F1...tepelná ochrana elektromotora F3...poistka napájacieho zdroja KM1 / KM...reverzné stýkače M1 ~ / M3~...jednofázový / trojfázový elektromotor N...regulátor polohy POSITION...snímanie polohy Rin...vstupný odpor RL...zaťažovací odpor UN...napájacie napätie pre PV R1, R...voľne programovateľné relé RADY...relé pripravenosti (voľne programovateľné) R1 až R5...prídavné relé TORQU...snímanie momentu (sily) IN / OUT...vstupy / výstupy C...capacitor COM(RS3)...possibility for connecting the control unit to a PC DMS3...electronic module PV passive...electronic position transmitter is passive with output current signal 4 0 ma 1...space heater F1...motor`s thermal protection F3...fuse of voltage supply source KM1 / KM...reverse contactors M1 ~ / M3~...singlephase / threephase electric motor N...positioner POSITION...position scanning Rin...input resistance RL...load resistance UN...voltage for PV R1, R...free programmable relay RADY...RADY relay (freeprogrammable) R1 till R5...additional relays TORQU...torque (thrust) scanning 134

Programové možnosti nastavenia vstupov, výstupov a riadiacich signálov Programové možnosti pre relé R1, R, R1, R, R3, R4, R5: neaktívne, poloha otvorené, poloha zatvorené, moment otvorené, moment zatvorené, moment otvorené alebo moment zatvorené, moment otvorené alebo poloha otvorené, moment zatvorené alebo poloha zatvorené, otvára, zatvára, pohyb, pohyb blikač, do polohy, od polohy, varovanie, ovládanie diaľkové, ovládanie miestne, ovládanie vypnuté. Programové možnosti pre relé RADY: chyby, chyby alebo varovania, chyby alebo nie je diaľkové, chyby alebo varovania alebo nie je diaľkové. Programové možnosti pre výstupný signál (z PV passive): 4 0 ma, 0 4 ma Programové možnosti pre ovládanie (reguláciu): P, 3P, 3P/P prepínané I Programové možnosti pre vstupný riadiaci signál (N): prúdový: 4 0 ma, 0 4 ma, 0 0 ma, 0 0 ma, 4 1 ma, 1 4 ma, 1 0 ma, 0 1 ma; napäťový: 10 V, 10 V, 0 10 V, 10 0 V, Programové možnosti pre vstupy I1 : NAKTIVN, SD (mergency shut down pri aktívnom vstupe I1 zaujme výstup pohonu polohu podľa nastavenia funkcie Reakcia na závadu), DBL (uvoľnenie bloku miestneho ovládania neplatí pre S bez miestneho ovládania), STOP. Programové možnosti pre vstupy I: NAKTIVN, SD (mergency shut down pri aktívnom vstupe I zaujme výstup pohonu polohu podľa nastavenia funkcie Reakcia na závadu), DBL (uvoľnenie bloku miestneho ovládania neplatí pre S bez miestneho ovládania), P (pri zapnutom regulátore (pre programovú možnosť ovládania 3P/P I) dovoľuje pri aktívnom vstupe I ovládanie binárnymi vstupmi 4 V DC). Programové možnosti RAKCIA NA ÁVADU : Poloha OTVORNÉ, Poloha ATVORNÉ, ASTAVIŤ, BPČNÁ POLOHA. Na vstupoch I1, I nie je možné nastaviť zhodné funkcie okrem stavu neaktívne (napr. ak je nastavená funkcia SD na vstupe I1, nie je možné funkciu SD navoliť aj na vstupe I. Program possibilities of setting the inputs, outputs and control signals Program possibilities for R1, R, R1, R, R3, R4, R5 relays: disabled, open position, close position, torqueopen, torque close, torque open or torque close, torque open or position open, torque close or position close, open, close, movement, movement flasher, to position, from position, warning, remote control, local control, control shut off. Program possibilities for RADY relay: errors, errors or warnings, errors or no remote, errors or warnings or no remote. Program possibilities for output signal (from PV passive): 4 0 ma, 0 4 ma. Control programme options (regulating): P, 3P, 3P/P switched over to I Program possibilities for input control signal (N): current: 4 0 ma, 0 4 ma, 0 0 ma, 0 0 ma, 4 1 ma, 1 4 ma, 1 0 ma, 0 1 ma; voltage: 10 V, 10 V, 0 10 V, 10 0 V, Program possibilities for inputs I1: DISABLD, SD (mergency shut down If the Input I1 is active, the actuator will be reset to the programmed position as a function "FAILUR RACTION"), DBL (local releasing, remote releasing), STOP. Program possibilities for inputs I: DISABLD, SD (mergency shut down If the Input I is active, the actuator wil be reset to the programmed position as a function "FAILUR RACTION"), DBL (local releasing, remote releasing), STOP P (when controller is switch on (for control programme option 3P/P I)) allows control using the binary 4V DC inputs with I input activated. Program possibilities of FAILUR RACTION: PositionOPN, PositionCLOS, STOP, SAF POSITION. The identical functions cannot be set on I1 &I inputs in addition to the disabled state (e.g., if the SD function is set on I1 input, it is not possible to select the (SD) function on I input at the same time 135

Rozmerové náčrty \Dimensional drawings\ P147a P145/B F10 P145/A F07 Príruba \Flange\ 10 70 70 55 D d 60 40 W 491 471 L P145 55 30 50 5 H N M10 M0x1.5 M8 M16x1.5 P P147a/ 70 570 M0 5 max. 80 P147a/D 16 6 / 64 M0 5 max. 80 / 100 P147a/C 74 570 / 590 M0 5 max. 80 / 100 P147a/B 30 55 / 545 M0 5 max. 80 / 100 P147a/A 9 588 / 608 M16 40 max. 80 / 100 H L / L* S V W / W* M0x1.5 M16x1.5 P146a/B 609 / 69 11 80 / 100 80 105 13 P146a/A 609 / 69 3 110 80 / 100 65H1 L / L* L1 H W / W* D1 D D3 M0x1.5 M16x1.5 M14x P146a/C 61 / 3 15 80 / 68 7/8"UN9 L / L* L1 M H W / W* D1 D D3 P146a/A, B 136 P146a/C

Rozmery spojky \Coupling dimensions\ P000a/B 609 / 69 11 80 / 100 80 105 13 P000a/A 609 / 69 110 80 / 100 65H1 L / L* H W / W* D1 D D3 M0x1.5 M16x1.5 M14x P000a P001a/D 16 6 / 64 P001a/C 74 570 / 590 P001a/B P001a/A M0 M0 30 56 / 546 M0 9 588 / 608 M16 H L / L* D3 5 5 5 40 V max. 80 / 100 max. 80 / 100 max. 80 / 100 max. 80 / 100 W / W* M0x1.5 M16x1.5 P001a 137

Vyhotoveni e s miestnym ovládaním s ovládacou doskou DMS3 \ D imensions of version with local control with control board DMS3\ OPN STOP CLOS RMOTOFFLOCAL P047 138