Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: SSP 19/1 l Otázky z predpisu: Pr

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: SSP 19/1 l Otázky z predpisu: Pr"

Prepis

1 Kde sa môže pri hroziacom nebezpečenstve dať a vyskytnúť návesť 50, toj, zastavte všetkými prostriedkami? a) en na pravej strane v smere jazdy vaku; b) na strane určenej pre návestný styk; c) kdekoľvek. Kde sa umiestňujú návestidá (predzvesti) na dvojkoľajných tratiach a pri súbehu dvoch jednokoľajných tratí? a) priamo vpravo od koľaje pre ktorú patia, prípadne nad koľajou; b) na vonkajšej strane koľaje pre ktorú patia, prípadne nad koľajou; c) priamo vľavo od koľaje pre ktorú patia, prípadne nad koľajou. Návesti musia byť dávané a očakávané: a) na pravej strane v smere jazdy tak, aby rušňovodič moho ihneď reagovať na dávané návesti; b) na strane určenej pre návestný styk s prihiadnutím na znaosti miestnych pomerov, prípadne na znaosti trate; c) na strane, na ktorej to nariadi výpravca. tanice, výhybne, odbočky a niekedy aj večky, kryje návestido: a) krycie; b) vchodové; c) cestové. Medzi havné návestidá nepatrí: a) cestové návestido; b) krycie návestido; c) zriaďovacie návestido. Predzvesť (havné návestido zúčené s predzvesťou nasedujúceho návestida): a) zakazuje jazdu vozida za návestido a vaku zároveň dovoľuje najvyššiu rýchosť jazdy; b) upozorňuje včas na návesť havného návestida; c) upozorňuje včas na návesť predzvesti nasedujúceho havného návestida. 6. február 2018 trana 1 z 31

2 Trpasičie havné návestidá, ktoré patia en pre vaky: a) nemajú označovací pás; b) majú na označovacom páse umiestnenom vedľa návestného štítu červené a biee pásy, pričom biee pásy majú pribižne poovičnú výšku pásov červených; c) majú na označovacom páse umiestnenom vedľa návestného štítu červené a biee pásy rovnakej výšky. Havné návestido v stanici s rýchostnou návestnou sústavou návestí rýchosť: a) ktorá musí byť dodržaná v ceom medzistaničnom úseku; b) ktorá musí byť dodržaná v obvode stanice a v prvom priľahom traťovom úseku; c) pre obvod výhybiek priľahý k havnému návestidu. Ako je návestené zníženie rýchosti na 40 km.h-1 v staniciach so svetenými vchodovými návestidami, nezávisými od výhybiek, ak vak vchádza do priameho smeru? a) predzvesťou a návestným znakom vchodového návestida; b) predzvestníkom a rýchostníkom; c) predzvestným štítom a rýchostníkom. Na akú vzdiaenosť môžu byť najviac predzvestené návesti havných návestidie? a) zábrzdnú vzdiaenosť; b) dvojnásobok zábrzdnej vzdiaenosti; c) 3500 m. Trvaé obmedzenie traťovej rýchosti na havných koľajach je uvedené v: a) Tabuľkách traťových pomerov; b) Zošitovom cestovnom poriadku; c) Prevádzkovom poriadku. Je dovoená traťová rýchosť 5 km.h-1? a) áno; b) nie, traťová rýchosť pod 10 km.h-1 nie je dovoená; c) áno, en na tratiach s traťovou rýchosťou 60 km.h február 2018 trana 2 z 31

3 Rýchostníky oznamujú: a) prechodné obmedzenie traťovej rýchosti na traťových koľajach; b) trvaé obmedzenie traťovej rýchosti na havných koľajach; c) stanovené obmedzenie traťovej rýchosti na ostatných koľajach. V stanici s odchodovými (cestovými) návestidami môže byť z prevádzkových dôvodov nariadená výprava vaku výpravcom pri vakoch: a) s prepravou cestujúcich, ktoré stoja v stanici z dôvodu vystupovania a nastupovania cestujúcich; b) bez prvej osoby vakového personáu; c) nákadných, sprevádzaných vakovým personáom. Pobyt vaku z dopravných dôvodov (+) nemusí byť dodržaný: a) ak pominui dôvody, pre ktoré bo pobyt vaku určený; b) ak nastúpii a vystúpii všetci cestujúci; c) pri zmeškanom vaku viac ako 10 min. Môže sa na ceej sieti ŽR v ten istý deň použiť rovnaké číso vaku? a) áno, podľa uváženia výpravcu; b) áno, podľa potreby dopravcu; c) nie, môže sa použiť en raz. Jednotivé vaky sa označujú: a) druhovou skratkou a čísom; b) en druhovou skratkou; c) en konkrétnym čísom. Pravidené vaky sú vaky idúce: a) podľa grafikonu vakovej dopravy; b) podľa grafikonu vakovej dopravy, počas obdobia najmenej dvoch mesiacov, minimáne raz týždenne v určený deň; c) podľa grafikonu vakovej dopravy najmenej raz týždenne v určený deň okrem vakov rušiacich. 6. február 2018 trana 3 z 31

4 Rušňový vak má druhovú skratku: a) Lv; b) Rv; c) HKV. Podľa technických a kvaitatívnych parametrov rozoznávame tieto druhy vakov osobnej dopravy: a) Ex, R, Os, v; b) Ec, En, Er, IC, EX, R, p, Os, v; c) Ec, En, ER, IC, EX, R, p, Zr, Os. Podľa technických a kvaitatívnych parametrov rozoznávame tieto druhy vakov nákadnej dopravy: a) Nex, Pn, Mn, Pv; b) Nex, n, Pn, Mn; c) Nex, Pn, Mn, Več. Rušiaci vak je vak: a) ktorého jazda vyučuje aebo narušuje pravidenú jazdu iného vaku; b) ktorý svojou jazdou nenarušuje jazdu iných vakov; c) ktorý vyučuje jazdu vakov podľa potreby. Násedy vakov je dovoené zavádzať: a) so súhasom vakového dispečera; b) po dohode susedných výpravcov; c) en ak v grafikone nie je vhodná trasa. Cestovným poriadkom jedného (kmeňového) vaku sa smie riadiť najviac: a) jeden násed; b) dva násedy; c) deväť násedov. 6. február 2018 trana 4 z 31

5 Pre potrebu cestujúcich sa vydávajú: a) isty grafikonu vakovej dopravy (GVD); b) vývesné cestovné poriadky, cestovný poriadok vakov osobnej dopravy, zoznamy "Príchody vakov" a "Odchody vakov"; c) zošitové cestovné poriadky (ZCP). Zavedením nového GVD strácajú patnosť: a) tabuľky traťových pomerov; b) pomôcky predchádzajúceho GVD, vrátane operatívnych príkazov a nariadení, ktoré sa k nemu vzťahujú; c) en výukové rozkazy. O zmenách pomôcok grafikonu vakovej dopravy pred ich účinnosťou musia byť vyrozumení dopravcovia a pracoviská ŽR najmenej: a) 7 kaendárnych dní; b) 10 kaendárnych dní; c) 21 kaendárnych dní. Zmeny v ZCP a cestovných poriadkoch ŽR vykonajú zamestnanci: a) GR ŽR; b) dopravcu; c) ktorým sú pomôcky prideené. Na pracoviskách výpravcov a ostatných zamestnancov stanice zúčastnených na doprave sa umiestni: a) Tabuľky traťových pomerov; b) Zoznam vakov pre traťových zamestnancov; c) Zoznam vakov pre staničných zamestnancov. V miestnostiach závorárov, strážnikov oddieov, na odbočkách, prípadne na iných obsadených stanovištiach sa umiestni: a) Zoznam vakov pre traťových zamestnancov; b) Zoznam vakov pre traťových a staničných zamestnancov; c) Zoznam vakov pre staničných zamestnancov a ZCP. 6. február 2018 trana 5 z 31

6 Zoznamy vakov pre staničných aj traťových zamestnancov vyhotovené pre výuku dopravnej sužby musia byť označené: a) Patí en pre výuku traťovej koľaje ; b) "Patí en pri výuke dopravnej sužby"; c) Patí en pre pracovné dni. Za vyvesenie patných zoznamov príchodov a odchodov vakov s prepravou cestujúcich, ktoré na nej zastavujú podľa GVD na zastávkach zodpovedá: a) prísušný dopravca; b) prísušné Obastné riaditeľstvo; c) prednosta stanice, ktorej zastávka podieha. Za správnosť pomocného istu GVD v odbočných staniciach so zožitejšími pomermi zodpovedá: a) tvorca GVD; b) schvaľovateľ Prevádzkového poriadku; c) prednosta stanice. Výpravca na tratiach s diaľkovo obsuhovaným zabezpečovacím zariadením a na tratiach so zjednodušeným riadením dopravy má na svojom pracovisku: a) zoznam vakov pre traťových zamestnancov; b) zoznam vakov pre ovádané dopravne dopnený o číso vchodovej koľaje; c) zoznam vakov pre ovádané dopravne bez čísie vchodových koľají. Pod pojmom jazda vakov v časovom sede sa rozumie jazda vakov: a) za sebou v časovom intervae; b) v rovnakom smere v časovom intervae do medzistaničného oddieu, ktorý môže byť ešte obsadený predchádzajúcim vakom; c) proti sebe. Jazda vakov v časovom sede sa zabezpečí: a) ponukou, prijatím, odháškou aebo činnosťou traťového zabezpečovacieho zariadenia; b) vždy ponukou, prijatím a odháškou; c) vždy en obsuhou traťového zabezpečovacieho zariadenia. 6. február 2018 trana 6 z 31

7 Najmenší časový interva medzi vakmi pri jazde v časovom sede je: a) 5 minút; b) 6 minút; c) 7 minút. Ak je dovoená jazda v časovom sede, smie byť vypravený násedný vak najskôr: a) 3 minúty po odchode predchádzajúceho vaku; b) 5 minút po odchode predchádzajúceho vaku; c) 10 minút po odchode predchádzajúceho vaku. Vaky v časovom sede smú jazdiť: a) en podľa aternatívneho GVD; b) en pravidene; c) pravidene aebo mimoriadne. Jazdy vakov v časovom sede sú dovoené: a) ak je viditeľnosť v ceej dĺžke trate najmenej 100 m; b) podľa podmienok stanovených riaditeľom OR; c) ak je viditeľnosť v ceej dĺžke trate aspoň 50 m. Veľkosť náskoku je maximáne: a) 60 minút; b) 24 hodín; c) 12 hodín. Ak výpravca chce aby vak zastavi na určitom mieste v stanici, je povinný zabezpečiť: a) označenie miesta zastavenia návesťou toj; b) označenie miesta zastavenia návesťou Výstraha; c) danie návesti, Možno prechodiť v susednej stanici. 6. február 2018 trana 7 z 31

8 Vak zastavujúci pre výstup a nástup cestujúcich musí zastaviť tak, aby: a) uvoľni vak zadný námedzník; b) vak zastavi pred výpravnou budovou; c) podľa možností všetky vozne určené na ich prepravu stái pri nástupišti. Na ktorej koľaji musí stáť vak určený pre výstup a nástup cestujúcich v stanici, v ktorej cestujúci musia prechádzať koľaj v ich úrovni, ak má ďaší vak stanicou prechodiť? a) na koľaji, ktorá je bižšia k výpravnej budove; b) na koľaji, ktorá je vzdiaenejšia od výpravnej budovy; c) vždy podľa dopravnej situácie. V stanici, v ktorej cestujúci musia prechádzať koľaj v ich úrovni, musí vchádzať skôr prichádzajúci vak osobnej dopravy, ak sa v nej schádza niekoľko vakov: a) vždy en na dopravnú koľaj najbižšiu k výpravnej budove; b) na koľaj bižšiu k výpravnej budove (nástupišťu); c) na vzdiaenosti koľaje od výpravnej budovy nezáeží. V stanici bez nadchodov a podchodov k nástupišťom stoja dva vaky osobnej dopravy opačného smeru, ktorých HKV v čee vaku sa kryjú. Ktorý z nich bude najskôr vypravený? a) na poradí výpravy vakov nezáeží; b) podmienky pri výprave vakov sú uvedené v Prevádzkovom poriadku; c) najskôr bude vypravený vak, ktorý stojí na vzdiaenejšej koľaji od výpravnej budovy. V tabeárnom cestovnom poriadku sa pravidený vchod vaku na sepú koľaj vyznačí: a) osobitnou poznámkou; b) znakom trojuhoníka a osobitnou poznámkou; c) znakom štvorca. V Zozname vakov pre staničných zamestnancov pravidený vchod vaku na sepú koľaj sa vyznačí: a) osobitnou poznámkou; b) znakom trojuhoníka a osobitnou poznámkou; c) znakom štvorca. 6. február 2018 trana 8 z 31

9 Pravidené vchody na obsadenú koľaj môžu byť do pomôcok GVD zapracované na žiadosť: a) správcu žeezničnej infraštruktúry; b) dopravcu; c) prednostu stanice, ak to vyžaduje prevádzková výkonnosť. Výpravca môže dovoiť mimoriadny vchod na sepú koľaj: a) en vtedy ak to vyžaduje prepravná situácia; b) en vtedy ak to vyžaduje dopravná situácia; c) vtedy ak je to zapracované v Prevádzkovom poriadku. Potrebné opatrenia na obsuhu a kontrou činnosti PZZ počas výuky dopravnej sužby v stanici sú uvedené v: a) rozkaze výuke dopravnej sužby; b) Prevádzkovom poriadku; c) Tabuľkách traťových pomerov. Cestovný poriadok večkových vakov, ak večka (nákadisko) odbočuje na šírej trati je uvedený v: a) pomôckach GVD; b) Prípojovom prevádzkovom poriadku večky; c) Prevádzkovom poriadku stanice. Kedy pri večkách (nákadiskách) so zabezpečovacím zariadením obsuha zabezpečovacieho zariadenia nahradzuje správu o uvoľnení havnej koľaje aebo súhas na odchod z večky (nákadiska)? a) keď to oznamovacie zariadenie dovoľuje; b) keď je to uvedené v Technoogických postupoch; c) keď je to stanovené Prevádzkovým poriadkom. mie sa za vakom vracajúcim sa z večky (nákadiska) vypraviť násedný vak i vo vzdiaenosti traťových oddieov? a) nie, za vakom vracajúcim sa z večky (nákadiska) sa nesmie vypraviť násedný vak vo vzdiaenosti traťových oddieov; b) áno, bez obmedzenia; c) áno, ae násedný vak smie odísť zo stanice, až keď večkový vak odíde z večky (nákadiska). 6. február 2018 trana 9 z 31

10 V cestovnom poriadku vaku určeného na obsuhu večky na dvojkoľajných tratiach sa uvádza: a) číso koľaje z ktorej vak odíde; b) na dvojkoľajných tratiach, číso koľaje na ktorú v stanici vak príde; c) na dvojkoľajných tratiach, po ktorej koľaji vak pôjde. Jazda po nesprávnej koľaji na dvojkoľajnej trati nastáva: a) pri zjazdnosti oboch koľají a pri nezjazdnosti (vyúčení) jednej koľaje; b) en pri vyúčení ľavej traťovej koľaje; c) pri vyúčení oboch koľají. Vaky idúce po nesprávnej koľaji pri zjazdnosti oboch koľají sa vypravujú: a) na povoenky; b) v traťových oddieoch; c) v medzistaničnom oddiee. Vak osobnej dopravy pri preťažení jedného smeru, ak má na zastávke pobyt sa vypraví po: a) nesprávnej koľaji s vyrozumením cestujúcich; b) správnej koľaji; c) nesprávnej koľaji, ak má väčšiu traťovú rýchosť. Medzistaničné úseky a koľaje, na ktorých sú dovoené jazdy vakov proti správnemu smeru sú uvedené v: a) Prevádzkovom poriadku; b) taničnom poriadku a v Dodatku; c) Tabuľkách traťových pomerov. Vaky osobnej dopravy, pravidene zastavujúce na zastávkach, ktoré nie sú vybavené mimoúrovňovým prístupom k nástupišťom idú proti správnemu smeru. Môže ísť vak (PMD) po susednej koľaji? a) áno; b) nie; c) nie, en ak to zakazujú Tabuľky traťových pomerov. 6. február 2018 trana 10 z 31

11 Vaky na trati so zjednodušeným riadením dopravy sa vypravujú v priestorových oddieoch ohraničených: a) dopravňami, prípojnými stanicami a riadiacou dopravňou; b) priľahými stanicami a riadiacou dopravňou; c) oddieovými návestidami. Môže dispečer na trati so zjednodušeným riadením dopravy zrušiť ohasovanie príchodu vaku do dopravne a žiadanie súhasu na odchod? a) áno; b) nie; c) áno, ak vak mešká viac ako 10 minút. V ktorom prípade možno na trati so zjednodušeným riadením dopravy úpne zrušiť ohasovaciu povinnosť? a) pri pravidenom križovaní; b) ak sa na ceej trati pohybuje en jeden vak; c) en pri mimoriadne zavedenom vaku. Ohasovacia povinnosť na trati so zjednodušeným riadením dopravy smie byť zrušená: a) Tabuľkami traťových pomerov; b) grafikonom vakovej dopravy a rozkazom V ; c) Prevádzkovým poriadkom prípojnej stanice. Druhý vak na tratiach so zjednodušeným riadením dopravy má v druhom stĺpci ZCP značku: a) trojuhoníka; b) ichobežníkovej tabuľky; c) so symboom dennej výpravky. Dispečer na tratiach so zjednodušeným riadením dopravy smie dovoiť vaku, ktorý nemá v ZCP značku ichobežníkovej tabuľky vchod do dopravne, v ktorej končí jazdu iný vak, až keď má ohásené že: a) súprava vaku (vrátane HKV) je odstavená, zabezpečená podľa prevádzkového poriadku; b) súprava vozidie vaku vrátane HKV je odstavená a zabezpečená spôsobom stanoveným Prevádzkovým poriadkom a že rušňovodič skonči sužbu; c) vak došie včas do dopravne. 6. február 2018 trana 11 z 31

12 Ktoré zákadné podmienky musia byť spnené na trati so zjednodušeným riadením dopravy pri jazde vakov bez ohasovacej povinnosti? a) dopravňa musí mať ichobežníkovú(é) tabuľku(y) so žtým svetom a označník(y); b) trať tvorí jeden priestorový oddie (stanica s výpravcom - neobsadená koncová dopravňa), GVD je konštruovaný na jednu súpravu (kyvadová doprava); c) trať tvoria dva priestorové oddiey, GVD je konštruovaný na jednu súpravu (kyvadová doprava). Zaviesť vak s omenou trasou (t.j. prípad kedy číso končiaceho vaku prechádza na číso prechádzajúceho vaku) je: a) dovoené en na trati so zjednodušeným riadením dopravy; b) zakázané; c) dovoené en na trati s diaľkovo ovádaným zabezpečovacím zariadením. Mimoriadna zásieka sa smie prijať na prepravu za: a) podmienok stanovených prepravcom; b) osobitných technických aebo prevádzkových podmienok stanovených GR ŽR; c) osobitných podmienok stanovených dopravcom. GR ŽR prepravné podmienky pre mimoriadnu zásieku oznámi: a) všetkým staniciam na ŽR; b) všetkým staniciam, ktoré sa nachádzajú na prerokovanej prepravnej ceste; c) v Prepravnom a tarifnom vestníku. Pravidená hmotnosť súži na: a) určenie potrebného počtu hnacích vozidie na prísušných traťových úsekoch; b) výpočet brzdiacich percent vaku; c) stanovenie rýchosti vaku na prísušnom traťovom úseku. Normatív hmotnosti je: a) súčet dopravnej hmotnosti a činných hnacích vozidie; b) hmotnosť ťahaných vozidie určitého typu jazdného odporu, určená pre daný typ HKV a traťový úsek; c) pánovaná dopravná hmotnosť vaku. 6. február 2018 trana 12 z 31

13 Normatív hmotnosti je uvedený v: a) Tabuľkách traťových pomerov; b) záhaví tabeárneho cestovného poriadku vaku; c) zozname vakov pre staničných zamestnancov. Novú rýchosť vaku, ak sa výnimočne použije HKV s nižšou konštrukčnou rýchosťou ako je stanovená určí: a) vakový dispečer; b) výpravca; c) dopravca. Normatív hmotnosti sa nepovažuje za prekročený pokiaľ dopravná hmotnosť pripadajúca na prísušné HKV neprekročí tento normatív o viac ako: a) 2 %, najviac však o 25 ton; b) 3 %, najviac však o 25 ton; c) 4 %, najviac však o 50 ton. Činné HKV: a) nevyvíjajú ťažnú siu; b) vyvíjajú ťažnú siu; c) sú dopravované podľa pokynov výrobcu. Priechodnosť HKV na danej trati podľa priečnych a zvisých účinkov na trať je uvedená: a) v Zošitovom cestovnom poriadku; b) na tabuľke upevnenej na boku HKV; c) v Tabuľkách traťových pomerov. Medzi činné hnacie vozidá patrí: a) neobsadené; b) v závese; c) vožené. 6. február 2018 trana 13 z 31

14 Môžu byť vo vaku činné HKV radené vo dvojiciach? a) áno; b) áno, iba ak je to uvedené v Zošitovom cestovnom poriadku; c) áno, iba ak je to uvedené v Tabuľkách traťových pomerov. Vak je ťahaný dvoma činnými HKV. Ktoré z nich je vedúce HKV? a) príprahové; b) vakové; c) rušňovodiči HKV sa dohodnú. Za vožené HKV považujeme: a) HKV zaradené vo vnútri vaku, ak vo vaku nie sú zaradené iné HKV; b) pri tačenom vaku HKV zaradené na konci vaku; c) HKV zaradené vo vnútri vaku, s činným HKV v čee vaku. Nečinné HKV nevyvíja žiadnu ťažnú siu. Eektrické HKV musí mať počas jazdy zberače: a) zdvihnuté; b) stiahnuté; c) zdvihnuté en pri rozjazde vaku. Kedy možno použiť ďašie HKV ako postrkové, ak je na dopravu vaku potrebné viac než jedno HKV? a) ak nemožno zaradiť do čea vaku ďašie HKV, radenie vaku tomu zodpovedá a na danej trati je povoené postrkové HKV; b) ak je na danej trati povoené postrkové HKV bez ohľadu na radenie vaku; c) kedykoľvek. Musí byť prvé a posedné vozido (vrátane hnacích vozidie) zaradené vo vaku vždy priebežne brzdené? a) nie; b) áno; c) áno, en pri manipuačných vakov. 6. február 2018 trana 14 z 31

15 Každé vozido vo vaku musí mať funkčné havné brzdové potrubie. V prípade poruchy aebo nepoužiteľnosti havného potrubia musí byť vozido: a) zaradené hneď za vakové HKV; b) vybavené prenosným brzdovým potrubím; c) zaradené ako posedné vo vaku. Ak je potrebné dopraviť skupinu vozidie nezapojených do priebežnej brzdy potom sa musí táto skupina dopraviť tak, že sa do tejto skupiny: a) na začiatok a koniec zaradí obsadené HKV a podľa potreby ďašie vozidá zapojené do samočinnej priebežnej takovej brzdy; b) zaradí činné HKV na koniec vaku a takáto skupina sa dopravuje tačením; c) za prvý vozeň zaradí vožené HKV vybavené dostatočným počtom zarážok. Technoógiu a pracovné postupy pri vykonávaní skúšky zaisťovacej brzdy určí: a) prevádzkový poriadok stanice; b) kontroór vozby; c) dopravca. Predpísaný režim brzdenia vaku je uvedený v: a) Tabuľkách traťových pomerov; b) Rozkaze o zavedení GVD; c) Zošitovom cestovnom poriadku. Režim brzdenia vakov a HKV, dĺžku vaku v metroch (nápravách) vzhľadom na brzdenie a maximánu hmotnosť vaku určí: a) dopravca; b) výpravca; c) prevádzkový dispečer. Brzdiaci účinok každého vaku musí zodpovedať: a) dĺžke vaku (počtu náprav, dĺžke v metroch); b) druhu vozidie zaradených vo vaku; c) radeniu vaku. 6. február 2018 trana 15 z 31

16 Potrebné brzdiace percentá sa pre každý vak musia uviesť v: a) Zošitovom cestovnom poriadku; b) Prevádzkovom poriadku stanice; c) Rozkaze o zavedení GVD. Ak sa výnimočne zostaví vak dhší ako je uvedené v jeho zošitovom cestovnom poriadku, dopravca určí režim brzdenia a potrebné brzdiace percentá: a) podľa iného vhodného vaku aebo tabuiek brzdiacich percent; b) úmerne k počtu pridaných vozidie; c) podľa výmery určenej pre pôvodný vak. 6. február 2018 trana 16 z 31

17 Predpis R 1012 Medzi statické informácie patria: a) Zmenový pán, Odúčtovanie popatku za použitie ŽDC; b) pomôcky GVD isty GVD, zošitový CP, knižný CP, Rozkaz o zavedení GVD, ND pán vakotvorby; c) Objednávka na zavedenie, na zmenu parametrov aebo odrieknutie trasy vaku, úpis vaku, práva o zostave vaku. Dopravca poskytuje vstupnú vetu v eektronickej podobe do PI z východiskového dopravného bodu na sieti ŽR: a) pred odchodom vaku; b) ihneď po odchode vaku; c) najneskôr do 5 min po odchode vaku. mie byť pri medzištátnych vakoch osobnej dopravy z pohraničnej priechodovej stanice vak vypravený, pokiaľ neboa zo strany dopravcu odovzdaná jeho vstupná veta? a) áno; b) nie; c) áno, en do susednej stanice. mie byť pri medzištátnych vakoch nákadnej dopravy z pohraničnej priechodovej stanice vak vypravený, pokiaľ neboa zo strany dopravcu odovzdaná jeho vstupná veta? a) áno; b) nie; c) áno, en do susednej stanice. Vstupnú vetu za nácestné dopravné body je možné posať en za dopravné body, ktoré sa v trase vaku: a) nenachádzajú za dopravným bodom posednej zmeny zoženia vaku; b) nachádzajú za dopravným bodom posednej zmeny zoženia vaku; c) nachádzajú pred dopravným bodom posednej zmeny zoženia vaku. Dodatočne zasať vstupné vety za nácestné dopravné body je možné najneskôr do: a) 12 hodín po ukončení vaku v cieľovom dopravnom bode; b) 24 hodín po ukončení vaku v cieľovom dopravnom bode; c) 48 hodín po ukončení vaku v cieľovom dopravnom bode. 6. február 2018 trana 17 z 31

18 Predpis R 1012 Dopravca si upatní prostredníctvom objednávky typu Zjednodušená objednávka vaku požiadavku na operatívne zavedenie: a) medzištátneho vaku, ak má dopravca prideenú trasu podľa GVD bez potreby skadania vhodných trás do výsednej trasy vaku; b) mimoriadneho aebo osobitného vnútroštátneho vaku, ak je možné z dostupných trás z patného GVD poskadať vhodnú výsednú trasu vaku; c) mimoriadneho aebo osobitného vnútroštátneho vaku, ak dopravca nemá v patnom GVD prideenú žiadnu vhodnú trasu. Dopravca si upatní prostredníctvom objednávky typu Zjednodušená objednávka vaku požiadavku na operatívne zavedenie: a) mimoriadneho aebo osobitného vnútroštátneho vaku; b) vnútroštátneho vaku pre dopravcu, ktorý má v patnom GVD prideené vhodné trasy vakov, z ktorých je možné poskadať výsednú trasu vaku; c) vnútroštátneho vaku bez potreby skadania vhodných trás do výsednej trasy vaku. Dopravca pomocou troch zákadných typov objednávok ( Objednávka pre operatívne zavedenie trás vakov O, Objednávka trasy vaku, Zjednodušená objednávka vaku ) môže požiadať: a) o odrieknutie pravideného vaku, o zavedenie mimoriadneho vaku, ako aj odrieknutie zavedeného vaku; b) en o odrieknutie pravideného vaku, ako aj odrieknutie zavedeného vaku; c) en o zavedenie mimoriadneho vaku, ako aj odrieknutie zavedeného vaku. Môže dopravca požiadať o upravenie už schváenej objednávky vaku? a) nie; b) áno; c) áno, a to en pre tú časť trasy, ktorá sa ešte neuskutočnia. Dopravca na objednávanie a odriekanie vakov môže použiť aj vastný informačný systém, ak: a) dopravcovi vastný informačný systém dodá a inštauje ŽR; b) dopravca so ŽR uzavrie dohodu o EVI, v ktorej budú uvedené podrobnosti výmeny dát; c) dopravca má od ministerstva prideený certifikovaný informačný systém. Dopravca prevádzkujúci dopravu vakov nákadnej dopravy zadáva vstupnú vetu: a) úpis vaku a práva o zostave vaku ; b) právu o príprave vaku na odchod ; c) Výkaz vozňov. 6. február 2018 trana 18 z 31

19 Predpis R 1012 úpis vaku (vzor uvedený v Príohe 5) obsahuje: a) zákadné údaje o vaku a činných HKV; b) údaje o vaku, údaje o dráhových vozidách zaradených vo vaku, údaje o činných a nečinných HKV; c) zákadné údaje o vaku, zákadné parametre činných HKV z databázy HKV, údaje o dráhových vozidách zaradených vo vaku. Ak zamestnanci ŽR zadávajú vstupnú vetu za dopravcu pre vak, ktorý nie je napánovaný v zmenovom páne, sú povinní: a) napánovať takýto vak; b) požiadať prísušného dispečera obastného riaditeľstva o napánovanie a schváenie takéhoto vaku; c) požiadať dopravcu o napánovanie takéhoto vaku. Zadávanie vstupnej vety pre vaky osobnej dopravy je možné zamestnancom ŽR uskutočniť namiesto dopravcu en v prípade, ak je k dispozícii vypnené tačivo: a) úpis vaku ; b) Výkaz vozňov ; c) práva o zostave vaku ; Zamestnanci ŽR zadávajú informácie o príchode, prechode, odchode, dôvodoch meškania vaku v dopravných bodoch s eektronickým dopravným denníkom: a) prostredníctvom moduu edovanie prevádzky ; b) vykonávaním záznamov v eektronickom dopravnom denníku; c) prostredníctvom podsystému Vakový dispečerský systém. Zamestnanci ŽR zadávajú informácie o príchode, prechode, odchode, dôvodoch meškania vaku v dopravných bodoch bez eektronického dopravného denníka: a) prostredníctvom moduu edovanie prevádzky ; b) vykonávaním záznamov v eektronickom dopravnom denníku; c) prostredníctvom moduu Vakový dispečerský systém. Ktorý zamestnanec zadáva v stanovenom čase informácie do systému za dopravný bod, v ktorých sa nenachádza pracovná stanica prevádzkového informačného systému? a) ten, ktorý sa nachádza pred dopravným bodom, v ktorých sa nenachádza pracovná stanica prevádzkového informačného systému; b) ten, ktorý sa nachádza za dopravným bodom, v ktorých sa nenachádza pracovná stanica prevádzkového informačného systému; c) zamestnanec dopravného bodu podľa určených atrakčných obvodov prevádzkového informačného systému. 6. február 2018 trana 19 z 31

20 Predpis R 1012 Zamestnanci stanice sú povinní overiť si vo východiskovom dopravnom bode, či doša informácia o zožení vaku v prípade, ak je vstupná veta poskytnutá z informačného systému dopravcu do prevádzkového informačného systému: a) pred odchodom vaku; b) ihneď po odchode vaku; c) najneskôr do 5 min po odchode vaku. Zamestnanci stanice sú povinní overiť si v nácestnom dopravnom bode, kde došo k zmene zoženia vaku či doša informácia o zmene zoženia vaku z informačného systému dopravcu do prevádzkového informačného systému: a) ihneď po zájdení HKV na vak; b) pred odchodom vaku; c) ihneď po odchode vaku. V prípade, ak zamestnanci dopravného bodu, v ktorom bo vak spísaný zistia nesúad údajov uvedených v úpise vaku so skutočným zožením vaku, okamžite upozornia na túto skutočnosť: a) prednostu ŽT; b) zamestnancov dopravcu; c) prísušného dispečera a zamestnancov dopravcu. V prípade, ak zamestnanci dopravného bodu, v ktorom bo vak spísaný zistia nesúad údajov uvedených v úpise vaku so skutočným zožením vaku, smie takýto vak zo odísť stanice, až keď: a) zamestnanci dopravcu uskutočnia opravu nesprávnych údajov; b) boi prijaté nové údaje do prevádzkového informačného systému o zožení vaku; c) zamestnanci dopravcu uskutočnia opravu nesprávnych údajov a boi prijaté nové (opravené) údaje do prevádzkového informačného systému o zožení vaku. 6. február 2018 trana 20 z 31

21 t Predpis R 1003 Operatívne riadenie dopravy v určenom obvode v zmene riadi a zabezpečuje vždy jeden zodpovedný zamestnanec ŽR - vedúci zmeny. Vedúcim zmeny v obvode ŽR je: a) kontroný dispečer; b) havný dispečer; c) ústredný dispečer. Operatívne riadenie dopravy v určenom obvode v zmene riadi a zabezpečuje vždy jeden zodpovedný zamestnanec ŽR - vedúci zmeny. Vedúcim zmeny v obvode OR je: a) kontroný dispečer; b) havný dispečer; c) ústredný dispečer. ŽT, v ktorých je vedúcim zmeny iný zamestnanec ako výpravca (dozorca prevádzky, staničný dispečer aebo záťažový výpravca) sú určené: a) v Rozkaze o zavedení vakovej dopravy; b) v Tabuľkách traťových pomerov; c) vo Vykonávacom nariadení k predpisu R Dispečerský aparát je spoočné označenie všetkých dispečerov zúčastnených na operatívnom riadení dopravy na ŽR. K dispečerskému aparátu ďaej patria: a) dozorcovia prevádzky, staniční dispečeri, záťažoví výpravcovia, výpravcovia určených dispozičných staníc, výpravca na DOT a operátori; b) prednosta stanice, námestník krízového riadenia a ochrany; c) rušňovodič, traťový strojník, kontroór trate. Kontroný dispečer vydáva príkazy operatívneho riadenia dopravy na ŽR pre obvod ORD formou: a) prevádzkových príkazov; b) operatívnych príkazov; c) dispečerských príkazov. Dispečeri GR a OR ŽR nariaďujú prerokovať mimoriadnosti, poruchy a iné nedostatky, ktoré narušii pnenie GVD, aebo pynuosť vakovej dopravy formou: a) prevádzkových príkazov; b) operatívnych príkazov; c) dispečerských príkazov. 6. február 2018 trana 21 z 31

22 t Predpis R 1003 Dispečerské príkazy sú určené: a) vedúcim tých organizačných zožiek ŽR, ktorých zamestnanci narušenie zavinii; b) zamestnancom, ktorý narušenie zavinii; c) zamestnancom PZ R, ktorý narušenie vyšetrujú. Dispečerský príkaz podpisuje: a) kontroný dispečer; b) ten dispečer, ktorý príkaz vyda; c) ústredný dispečer. Výsedok prerokovania dispečerského príkazu prísušnému oddeeniu riadenia dopravy OR, aebo oddeeniu riadenia dopravy GR vedúci organizačnej zožky, ktorá dispečerský príkaz dostaa, oznámi do: a) 5 pracovných dní; b) 7 pracovných dní; c) 7 pracovných dní. pokiaľ nie je v dispečerskom príkaze uvedené inak. Pri riadení dopravy sa postupuje podľa: a) patného grafikonu vakovej dopravy a odsúhasených požiadaviek dopravcov; b) zmenového pánu zostaveného z aktuánych požiadaviek dopravcov; c) patného grafikonu vakovej dopravy a prevádzky pri mimoriadnych udaostiach. Operatívne riadenie dopravy na ŽR sa upatňuje pri: a) pnení odsúhaseného zmenového pánu; b) mimoriadnostiach majúcich vpyv na GVD; c) koordinovaní vývoja dopravnej situácie. Cieľom operatívneho riadenia dopravy na ŽR je: a) zabezpečenie pnenia nariadených opatrení; b) sedovanie vývoja dopravnej situácie; c) zabezpečenie prevádzky pri mimoriadnych udaostiach. 6. február 2018 trana 22 z 31

23 t Predpis R 1003 Prevádzkový dispečer je zodpovedný za: a) prideený obvod; b) pnenie GVD; c) bezchybnú prácu podriadených dispečerov. Ktorí zamestnanci zúčastnení na riadení dopravy sú povinní pri nehodách a mimoriadnych udaostiach v doprave spoupracovať pri pnení opatrení, podľa pokynov prísušných krízových štábov? a) zamestnanci zúčastnení na riadení dopravy (en tí, ktorí patria do dispečerského aparátu ŽR); b) všetci zamestnanci zúčastnení na riadení dopravy (aj tí, ktorí nepatria do dispečerského aparátu ŽR); c) en zamestnanci. ktorí nepatria do dispečerského aparátu ŽR. Podkadom návrhu zmenového pánu pre nákadnú dopravu je: a) grafikon vakovej dopravy a požiadavky dopravcov; b) en grafikon vakovej dopravy; c) dopravná situácia v prideenom obvode. taniční dispečeri, dozorcovia prevádzky, výpravcovia, výpravcovia na DOT (vedúci zmeny) a určení zamestnanci dopravcov všetky mimoriadnosti, ktoré majú vpyv na pnenie zmenového pánu ohasujú: a) kontronému dispečerovi; b) prevádzkovému dispečerovi; c) ústrednému dispečerovi. Vakovú dopravu podľa grafikonu vakovej dopravy a požiadaviek dopravcov pánujú: a) určené vakotvorné, východzie stanice a pohraničné priechodové ŽT (pánujúce stanice); b) zriaďovacie stanice a dispozičné stanice aj pre prideené dispozičné úseky; c) všetky stanice s výskytom vozňov. Zmenový pán vakovej dopravy ŽT má: a) štyri časti (pre rannú, dennú, večernú a nočnú zmenu); b) tri časti (pre rannú, poobednú a večernú zmenu); c) dve časti (pre nočnú a dennú zmenu). 6. február 2018 trana 23 z 31

24 t Predpis R 1003 V pánujúcich staniciach zmenový pán zostavuje: a) výpravca; b) staničný dispečer (záťažový výpravca, výpravca na DOT vedúci zmeny); c) dozorca prevádzky. V ŽT, ktoré zmenové pány nezostavujú na predpísanom tačive, pánuje vakovú dopravu: a) výpravca; b) staničný dispečer (záťažový výpravca, výpravca na DOT vedúci zmeny); c) dozorca prevádzky. Zmenový pán sa zostavuje vždy na: a) 6 hodín presne a na ďaších 6 hodín výhľadovo; b) 6 hodín presne a na ďaších 12 hodín výhľadovo; c) 12 hodín presne a na ďaších 12 hodín výhľadovo. V spresnenej časti zmenového pánu sa uvedú: a) en odchýky od grafikonu vakovej dopravy a od pánu vakotvorby; b) čísa vakov a všetky mimoriadnosti vo vakovej doprave (napr; dopnenie záťaže, mimoriadne zásieky, koľajové žeriavy, pánované prepravy a pod.) c) čísa vakov zavedených a odrieknutých v poradí podľa grafikonu vakovej dopravy. Vo výhľadovej časti zmenového pánu sa uvedú: a) en odchýky od grafikonu vakovej dopravy a od pánu vakotvorby; b) čísa vakov a všetky mimoriadnosti vo vakovej doprave (napr; dopnenie záťaže, mimoriadne zásieky, koľajové žeriavy, pánované prepravy a pod.) c) čísa vakov zavedených a odrieknutých v poradí podľa grafikonu vakovej dopravy. Hodnotenie riadenia dopravy po zmene sa vykonáva: a) v staniciach určených Vykonávacím nariadením a v dispečerských aparátoch na všetkých stupňoch riadenia dopravy; b) vo všetkých staniciach; c) ústredným dispečerom GR ŽR. 6. február 2018 trana 24 z 31

25 t Predpis R 1003 Hodnotenie riadenia dopravy po zmene sa vykonáva vždy po: a) ukončení zmenového pánu; b) ukončení zmeny; c) ukončení en nočnej zmeny (raz za 24 hodín). Denný rozbor prevádzkovej práce v ŽT vedie: a) prednosta stanice; b) staničný dispečer (záťažový výpravca, výpravca na DOT vedúci zmeny); c) dozorca prevádzky. Denný rozbor prevádzkovej práce na obastnom riaditeľstve vedie: a) kontroný dispečer; b) vedúci oddeenia riadenia dopravy aebo ním určený zamestnanec; c) námestník riaditeľa pre riadenia dopravy aebo ním určený zamestnanec. Denný rozbor prevádzkovej práce na GR ŽR vedie: a) ústredný dispečer; b) námestník GR pre prevádzku; c) riaditeľ Odboru dopravy. Denného rozboru prevádzkovej práce sa v pracovných dňoch zúčastňujú: a) všetci zamestnanci; b) všetci zamestnanci ŽR; c) určení zamestnanci ŽR. Príkazy prevádzkového dispečera (okrem dispečerských príkazov) sa v stanici zapisujú do: a) grafikonu spnenej vakovej dopravy; b) prevádzkového zápisníka; c) zápisníka dispečerských príkazov. 6. február 2018 trana 25 z 31

26 t Predpis R 1003 Zamestnanec, ktorý prijíma príkaz prevádzkového dispečera, príkaz: a) musí zapísať; b) musí opakovať; c) nemusí opakovať. pokiaľ je zabezpečené archivovanie záznamu najmenej 24 hodín. Ak je príkaz prevádzkovým dispečerom dávaný súčasne niekoľkým staniciam opakuje ho: a) stanica určená prevádzkovým dispečerom a ostatné stanice počúvajú spou; b) najvzdiaenejšia stanica a ostatné stanice počúvajú spou; c) najbižšia stanica a ostatné stanice počúvajú spou. Výpravca vždy bezodkadne hási prevádzkovému dispečerovi: a) nástup do sužby, počasie pri nástupe do sužby a zmenu počasia; b) nástup do sužby, počasie pri nástupe do sužby a výraznú zmenu počasia; c) odchod zo sužby, počasie pri odchode zo sužby. Výpravca vždy bezodkadne hási prevádzkovému dispečerovi: a) poruchy a všetky mimoriadnosti v osvetení stanice; b) poruchy a všetky mimoriadnosti výhybiek, koľají, poruchy oznamovacieho a zabezpečovacieho zariadenia, poruchy trakčného vedenia, mobiných prostriedkov a pod., ako aj ich odstránenie. c) všetky výuky výhybiek, koľají a zabezpečovacieho zariadenia. Ktoré z uvedených povinností prináežia dispozičným staniciam v prideenom dispozičnom úseku: a) ohasovať počty zostavených vakov podľa určenej záťaže; b) hásiť odchody vakov kontronému dispečerovi za prideený dispozičný úsek; c) na tratiach určených Vykonávacím nariadením ohasovať zavedené a odrieknuté vaky a mimoriadnosti v doprave. Ktoré z uvedených povinností prináežia dispozičným staniciam v prideenom dispozičnom úseku: a) v stanovených prípadoch vyrozumievať vaky o mimoriadnostiach v stanici a na trati; b) riadiť dopravu (dirigujúci dispečer) v prideenom dispozičnom úseku; c) hásiť odchody vakov kontronému dispečerovi za prideený dispozičný úsek. 6. február 2018 trana 26 z 31

27 t Predpis R 1003 Právomoc dispozičnej stanice sa môže vzťahovať na všetky: a) druhy vakov, aebo en na niektoré z nich; b) pravidené osobné vaky; c) nákadné vaky (pravidené aj podľa potreby). Dispozičné stanice, dispozičné úseky a rozsah povinností dispozičných staníc určuje: a) rozkaz o zavedení grafikonu vakovej dopravy; b) GR ŽR; c) vykonávacie nariadenie k predpisu R 1003 (D). Hásenie o odchode vaku dáva dispozičná (východisková) stanica prevádzkovému dispečerovi teefonicky ak je v práve o zostave vaku uvedené, že: a) radenie vaku pre postrk nevyhovuje; b) radenie vaku pre postrk vyhovuje; c) nie je prekročený normatív hmotnosti vaku. Hásenie o odchode vaku dáva dispozičná (východisková) stanica prevádzkovému dispečerovi teefonicky, ak je v práve o zostave vaku uvedené: a) radenie vaku pre postrk vyhovuje; b) číso instradačného teegramu, nebezpečného tovaru, obrysový kód aebo profi intermodánej prepravy, príp; údaje o zásiekach vyžadujúcich osobitnú opatrnosť; c) číso písomného súhasu, príp. údaje o zásiekach vyžadujúcich osobitnú opatrnosť. Hásenie o odchode vaku dáva dispozičná (východisková) stanica prevádzkovému dispečerovi teefonicky, ak je v práve o zostave vaku uvedené: a) číso písomného súhasu, príp; údaje o zásiekach vyžadujúcich osobitnú opatrnosť; b) iné dôežité údaje, ktoré by mohi mať vpyv na dopravu aebo si vyžadujú osobitné opatrenia (napr; znížená rýchosť, odchýky od predpísaného radenia); c) že nie je prekročený normatív hmotnosti vaku. taniciam prideeného okruhu zavedené a odrieknuté vaky ohasuje: a) vakový dispečer; b) prevádzkový dispečer; c) kontroný dispečer. 6. február 2018 trana 27 z 31

28 t Predpis R 1003 taniciam prideeného okruhu zavedené a odrieknuté vaky na tratiach určených Vykonávacím nariadením, ako i pri poruche spojenia prevádzkového dispečera ohasuje: a) vakový dispečer; b) výpravca dispozičnej stanice; c) dirigujúci dispečer. taniciam prideeného okruhu zavedené a odrieknuté vaky pri poruche spojenia prevádzkového dispečera ak je nemožné dorozumenie aj s dispozičnou stanicou ohasuje: a) výpravca stanice, kde začína aebo končí možnosť dorozumenia; b) výpravca susednej dispozičnej stanice; c) dirigujúci dispečer. Je dovoené vypraviť neohásený vak? a) áno; b) áno, en pri jazde podľa rozhľadu; c) nie. Zavedené a odrieknuté vaky sa ohasujú v čase stanovenom: a) rozkazom o zavedení grafikonu vakovej dopravy; b) Predpisom R 1003 (D); c) Vykonávacím nariadením k predpisu R 1003 (D) a prevádzkovým poriadkom ŽT. Kontroný dispečer smie zaviesť osobitný vak, až keď: a) je všetkým zúčastneným organizačným jednotkám doručený cestovný poriadok osobitného vaku; b) mu všetky zúčastnené organizačné jednotky potvrdia príjem cestovného poriadku osobitného vaku; c) nadiktuje cestovný poriadok osobitného vaku všetkým zúčastneným organizačným jednotkám. Pre prepravu instradované zásieky stanovené spoje. Tieto zásieky sa musia prepravovať: a) mimoriadnymi vakmi; b) stanovenými vakmi aebo v spojoch určených instradáciou; c) stanovenými vakmi ak ide na prerokovanej prepravnej ceste. 6. február 2018 trana 28 z 31

29 t Predpis R 1003 Východisková aebo dispozičná stanica je povinná ohásiť všetky prednostné zásieky instradovaných prepráv: a) havnému, (ústrednému) dispečerovi a výpravcovi (staničnému dispečerovi) dispozičnej stanice v smere prepravy zásieky; b) prevádzkovému, (kontronému) dispečerovi a výpravcovi (staničnému dispečerovi) dispozičnej stanice v smere prepravy zásieky; c) prevádzkovému, (kontronému) dispečerovi a staničnému dispečerovi (dozorcovi prevádzky) dispozičnej stanice v smere prepravy zásieky. Výpravca (staničný dispečer) stanice, kde je nutné zmeniť predpísaný spoj, odrieknutie, či zmeškanie vaku prerokuje s: a) prevádzkovým dispečerom vhodný náhradný spoj, ktorý musí, podľa možností, zabezpečovať čo najmenšiu časovú stratu v prepravnom čase zásieky; b) kontroným dispečerom vhodný náhradný spoj, ktorý musí, podľa možností, zabezpečovať čo najmenšiu časovú stratu v prepravnom čase zásieky; c) ústredným dispečerom vhodný náhradný spoj, ktorý musí, podľa možností, zabezpečovať čo najmenšiu časovú stratu v prepravnom čase zásieky. 6. február 2018 trana 29 z 31

30 t Predpis R 1012 Vstupné informácie v PI sa deia na: a) statické informácie, dynamické informácie o pohybe vaku a dôvodoch meškania; b) užívateľské informácie; c) dynamické informácie, užívateľské informácie a ostatné informácie. Dynamické informácie o pohybe vaku a dôvodoch meškania musia byť zadávané presne a: a) včas v správnom požadovanom formáte a kvaite; b) do 5 min po pohybe vaku v správnom požadovanom formáte; c) do 10 min po pohybe vaku v správnom požadovanom formáte. Ak dopravca zaše pre jeden vak viac vstupných viet, ktorá vstupná veta patná? a) vždy prvá zasaná vstupná veta; b) patné sú vždy všetky zasaná vstupné vety; c) vždy posedná zasaná vstupná veta. Dokedy je možné zasať za východiskový dopravný bod viacero vstupných viet? a) en do okamihu odchodu vaku z východiskového dopravného bodu; b) en do okamihu odovzdania vypneného tačiva práva o zostave vaku; c) najneskôr do 48 hodín po ukončení vaku v cieľovom dopravnom bode. Ak vstupná veta, boa zasaná pre dopravný bod ežiaci pred dopravným bodom, v ktorom sa uskutočnia zmena zoženia vaku vstupná veta bude zo strany PI: a) odmietnutá; b) zrušená; c) zaevidovaná. Za pánovaný dátum odchodu vaku sa považuje dátum pánovaného odchodu vaku z: a) východiskového dopravného bodu na sieti ŽR; b) východiskového dopravného bodu na sieti ŽR podľa GVD; c) pohraničného dopravného bodu na sieti ŽR. 6. február 2018 trana 30 z 31

31 t Predpis R 1012 Ak vak nie je napánovaný dispečerským aparátom ŽR (t.j. vak mimo patného dňa jazdy podľa grafikonu vakovej dopravy, na ktorý neboa upatnená eektronická objednávka): a) môže odísť z východiskového dopravného bodu; b) nesmie odísť z východiskového dopravného bodu; c) musí odísť z východiskového dopravného bodu. Zamestnanec dopravného bodu pri vzniku meškania, ak je meškanie vaku zapríčinené iným vakom: a) nemá žiadnu povinnosť; b) je povinný zadať dôvod meškania; c) je povinný zadať okrem dôvodu meškania aj číso vaku, ktorý zapríčini toto meškanie. Ak sa vyskytne dôvod meškania vaku Kód 95 prevádzkový dispečer má povinnosť: a) zabezpečiť jeho zmenu na skutočný dôvod meškania; b) dôvod kódu 95 ihneď odstrániť; c) upozorniť na túto skutočnosť výpravcu. Ako je v staniciach vybavených eektronickým dopravným denníkom možná oprava časových údajov o jazde vaku? a) prostredníctvom moduu edovanie prevádzky do doby, pokiaľ neprešie násedný vak tým istým smerom; b) en vykonaním opravy priamo v eektronickom dopravnom denníku do doby, pokiaľ neprešie násedný vak tým istým smerom; c) en vykonaním opravy priamo v eektronickom dopravnom denníku do doby, pokiaľ nepreši vaky oboma smermi. 6. február 2018 trana 31 z 31

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: SSP 17/2 l Otázky z predpisu: Pr

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: SSP 17/2 l Otázky z predpisu: Pr Dopravnú činnosť môžu vykonávať zamestnanci, ktorí: a) spĺňajú predpokady na odbornú, zdravotnú a psychickú spôsobiosť (podľa všeobecne patných právnych predpisov); b) sa zúčastňujú pravideného škoenia,

Podrobnejšie

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: 11 - Operátor l Otázky z predpis

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: 11 - Operátor l Otázky z predpis l Predpis Z1 Dopravnú činnosť môžu vykonávať zamestnanci, ktorí: a) spĺňajú predpoklady na odbornú, zdravotnú a psychickú spôsobilosť (podľa všeobecne platných právnych predpisov); b) sa zúčastňujú pravidelného

Podrobnejšie

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: 17 - Posun l Otázky z predpisu:

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: 17 - Posun l Otázky z predpisu: Dopravnú činnosť môžu vykonávať zamestnanci, ktorí: a) spĺňajú predpokady na odbornú, zdravotnú a psychickú spôsobiosť (podľa všeobecne patných právnych predpisov); b) sa zúčastňujú pravideného škoenia,

Podrobnejšie

Priloha 2.9.A ZJEDNODUŠENÉ TECHNOLOGICKÉ POSTUPY ÚKONOV PRI VLAKOCH NÁKLADNEJ DOPRAVY Železničný podnik (ďalej len ŽP) zabezpečí, aby sa každý jeho za

Priloha 2.9.A ZJEDNODUŠENÉ TECHNOLOGICKÉ POSTUPY ÚKONOV PRI VLAKOCH NÁKLADNEJ DOPRAVY Železničný podnik (ďalej len ŽP) zabezpečí, aby sa každý jeho za Priloha 2.9.A ZJEDNODUŠENÉ TECHNOLOGICKÉ POSTUPY ÚKONOV PRI VLAKOCH NÁKLADNEJ DOPRAVY Železničný podnik (ďalej len ŽP) zabezpečí, aby sa každý jeho zamestnanec (vrátane dodávateľov a subdodávateľov) v

Podrobnejšie

SLUŽOBNÝ PREDPIS

SLUŽOBNÝ PREDPIS ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY VYKONÁVACIE NARIADENIE O PREVÁDZKE VLAKOV NA HRANIČNOM PRIECHODE ČOP - ČIERNA NAD TISOU 2 0 1 3 OBSAH Všeobecné ustanovenia... 3 Technická charakteristika... 4 Návesti...

Podrobnejšie

TTP 120 B Komárom HU - Komárno - Nové Zámky 6z

TTP 120 B Komárom HU - Komárno - Nové Zámky 6z TTP: 120 B Tabuľka 1 1/6 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Trať: Komárom HU Komárno Nové Zámky Návestný systém Úroveň 0 Smer Trakčná sústava Rozchod

Podrobnejšie

TTP 112 C Výh Studený Potok zast. - Tatranská Lomnica 10z

TTP 112 C Výh Studený Potok zast. - Tatranská Lomnica 10z TTP: 112 C Tabuľka 1 1/4 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Trať: Výh Studený Potok zast. Tatranská Lomnica Návestný systém Úroveň 0 Smer Trakčná sústava

Podrobnejšie

TTP 112 E Tatranská Lomnica - Starý Smokovec _TEŽ_ 12z

TTP 112 E Tatranská Lomnica - Starý Smokovec _TEŽ_ 12z TTP: 112 E Tabuľka 1 1/4 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Trať: Tatranská Lomnica Starý Smokovec (TEŽ) Návestný systém Úroveň 0 Smer Trakčná sústava

Podrobnejšie

TTP: 120 B Tabuľka 1 1/6 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Trať: Komárom (HU) Komárno Nové Zámky

TTP: 120 B Tabuľka 1 1/6 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Trať: Komárom (HU) Komárno Nové Zámky TTP: 120 B Tabuľka 1 1/6 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Trať: Komárom (HU) Komárno Nové Zámky Návestný systém Úroveň 0 Smer Trakčná sústava Rozchod

Podrobnejšie

Slide 1

Slide 1 Prezentácia Odbor dopravy stretnutie s dopravcami GR ŽSR O410 Odbor dopravy Ing. Jozef Dudák 00421 2029 7160 V prezentácii sa zameriam na: 1) Predstavenie Odboru dopravy 2) Čo sme riešili v roku 2015 zmeny

Podrobnejšie

Železnice Slovenskej republiky

Železnice Slovenskej republiky ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY ŽSR DP 1 Predpis STANOVENIE PREVÁDZKOVÝCH INTERVALOV A NÁSLEDNÝCH MEDZIČASOV ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY ŽSR DP 1 Predpis STANOVENIE PREVÁDZKOVÝCH INTERVALOV A NÁSLEDNÝCH

Podrobnejšie

TTP: 104 B Tabuľka 1 1/8 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Návestný systém Úroveň 0 Smer Trakčná

TTP: 104 B Tabuľka 1 1/8 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Návestný systém Úroveň 0 Smer Trakčná TTP: 104 B Tabuľka 1 1/8 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Návestný systém Úroveň 0 Smer Trakčná sústava Rozchod Prevádzka Najväčšia traťová rýchlosť

Podrobnejšie

TTP: 112 C Tabuľka 1 1/4 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Trať: Výh Studený Potok zast. Tatransk

TTP: 112 C Tabuľka 1 1/4 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Trať: Výh Studený Potok zast. Tatransk TTP: 112 C Tabuľka 1 1/4 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Trať: Výh Studený Potok zast. Tatranská Lomnica Návestný systém Úroveň 0 Smer Trakčná sústava

Podrobnejšie

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 112 Pre trate: A B C D E F Plaveč Poprad-Tatry Odb. Spišská Belá Spišská Belá Studený Potok T

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 112 Pre trate: A B C D E F Plaveč Poprad-Tatry Odb. Spišská Belá Spišská Belá Studený Potok T ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 2 Pre trate: A B C D E F Plaveč Poprad-Tatry Odb. Spišská Belá Spišská Belá Studený Potok Tatranská Lomnica Poprad-Tatry TEŽ Štrbské Pleso (TEŽ)

Podrobnejšie

TTP 117 A Utekáč zast. - Lučenec 14z

TTP 117 A Utekáč zast. - Lučenec 14z ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 7 Pre trate: A Utekáč Lučenec B Breznička Katarínska Huta C Lučenec Veľký Krtíš Schválené námestníkom GR ŽSR pre prevádzku Dňa: 28.0.2005 Číslo:

Podrobnejšie

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 117 Pre trate: A Utekáč Lučenec B Breznička Katarínska Huta C Lučenec Veľký Krtíš Schválené n

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 117 Pre trate: A Utekáč Lučenec B Breznička Katarínska Huta C Lučenec Veľký Krtíš Schválené n ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 7 Pre trate: A Utekáč Lučenec B Breznička Katarínska Huta C Lučenec Veľký Krtíš Schválené námestníkom GR ŽSR pre prevádzku Dňa: 28.0.2005 Číslo:

Podrobnejšie

TTP 110 A Margecany - Červená Skala 16z

TTP 110 A Margecany - Červená Skala 16z ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 0 Pre trate: A Margecany Červená Skala B Spišské Podhradie Spišské Vlachy C Levoča Spišská Nová Ves Schválené námestníkom GR ŽSR pre prevádzku Dňa:

Podrobnejšie

Platební podmínky

Platební podmínky RegioJet a.s., Obchodná 48, 810 06 Bratislava Správa o činnosti RegioJet a.s. z hľadiska kvality služieb za rok 2016 Nariadenie európskeho parlamentu a rady č.137/2007 o právach a povinnostiach cestujúcich

Podrobnejšie

TTP: 107 D Tabuľka 1 1/8 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Návestný systém Úroveň 0 Smer Trakčná

TTP: 107 D Tabuľka 1 1/8 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Návestný systém Úroveň 0 Smer Trakčná TTP: 107 D Tabuľka 1 1/8 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Návestný systém Úroveň 0 Smer Trakčná sústava Rozchod Prevádzka Trať: Strážske Prešov Železnice

Podrobnejšie

PP Šurany 2013

PP Šurany 2013 ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY OBLASTNÉ RIADITEĽSTVO TRNAVA PREVÁDZKOVÝ PORIADOK železničnej stanice ŠURANY Schválil: Ing. Tibor Kučera v. r. námestník riaditeľa OR Trnava pre riadenie dopravy číslo: 31.26/2013/289101/ÚRD/6a.06

Podrobnejšie

Zmluva číslo 20/2007

Zmluva číslo 20/2007 Dohoda číslo.../2018 o spoločných opatreniach pre zabezpečenie kvality prevádzky dopravy na železničnej infraštruktúre (ďalej len Dohoda o kvalite ) uzatvorená v zmysle zákona č. 513/2009 Z. z. o dráhach

Podrobnejšie

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 116 Pre trate: A Červená Skala Banská Bystrica B Jesenské Brezno-Halny Brezno C Hronec Chvati

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 116 Pre trate: A Červená Skala Banská Bystrica B Jesenské Brezno-Halny Brezno C Hronec Chvati ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 6 Pre trate: A Červená Skala Banská Bystrica B Jesenské Brezno-Halny Brezno C Hronec Chvatimech Schválené námestníkom GR ŽSR pre prevádzku Dňa:

Podrobnejšie

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: 44 - Špecialista oznamovacej tec

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: 44 - Špecialista oznamovacej tec Predpis T119 Aký veľký má byť izoačný odpor batérie proti zemi? a) aspoň 5 megaohm; b) aspoň 1 megaohm; c) do 5 megaohm. Môžu sa v jednej miestnosti prevádzkovať oovené a nikekadmiové akumuátory spoočne?

Podrobnejšie

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 106 Pre trate: A B C D E F G Kraľovany Žilina Púchov Odb. Potok (koľaj A1) Žilina-Teplička (k

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 106 Pre trate: A B C D E F G Kraľovany Žilina Púchov Odb. Potok (koľaj A1) Žilina-Teplička (k ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 06 Pre trate: A B C D E F G Kraľovany Žilina Púchov Odb. Potok (koľaj A) Žilina-Teplička (koľaj C2) Odb. Váh Varín (koľaj C/D) Žilina-Teplička (koľaj

Podrobnejšie

Microsoft Word - SR 1021_NOVELA

Microsoft Word - SR 1021_NOVELA ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY KONTROLA PREVÁDZKOVANIA DRÁHY A RIADENIA DOPRAVY NA DRÁHE ŽSR Spracovateľský / gestorský útvar Účinnosť od O 410 Číslo 13535/2010/O410-1 1.11.2011 Označenie P-09-O410-2011

Podrobnejšie

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY

ŽELEZNICE   SLOVENSKEJ  REPUBLIKY ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY PREVÁDZKOVÝ PORIADOK VÝHYBNE PSTRUŠA zmena č. 3 Ing. Ján Halaj, v. r. Schválil:... námestník riaditeľa OR pre riadenie dopravy číslo:226 /2016/SRD-ZV Účinnosť od: 20.05.2016

Podrobnejšie

PREPRAVNÝ PORIADOK LTE 1. PREPRAVNÉ PODMIENKY (1) Prepravný poriadok pre dopravu osôb špeciálnymi vlakmi LTE (ďalej PP) upravuje obchodné podmienky do

PREPRAVNÝ PORIADOK LTE 1. PREPRAVNÉ PODMIENKY (1) Prepravný poriadok pre dopravu osôb špeciálnymi vlakmi LTE (ďalej PP) upravuje obchodné podmienky do PREPRAVNÝ PORIADOK LTE 1. PREPRAVNÉ PODMIENKY (1) Prepravný poriadok pre dopravu osôb špeciálnymi vlakmi LTE (ďalej PP) upravuje obchodné podmienky dopravcu LTE na uzavretie zmluvy o preprave a na uskutočnenie

Podrobnejšie

Príloha č. 4 Údaje tranzitného vyhlásenia spolu s údajmi PCV o vstupe / výstupe V prípade, ak bude spolu s elektronickým tranzitným vyhlásením predlož

Príloha č. 4 Údaje tranzitného vyhlásenia spolu s údajmi PCV o vstupe / výstupe V prípade, ak bude spolu s elektronickým tranzitným vyhlásením predlož Príloha č. 4 Údaje tranzitného vyhlásenia spolu s údajmi PCV o vstupe / výstupe V prípade, ak bude spolu s elektronickým tranzitným vyhlásením predložené aj predbežné colné vyhlásenie o vstupe / výstupe,

Podrobnejšie

TTP 114 A ”ilina - Rajec 6z

TTP 114 A ”ilina - Rajec 6z ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY 2/2 ZÁZNAM O ZMENÁCH Tra.zmenyTabuka Úinnos od Opravil Podpis Poznámka 4 A,2,3..2006 256/2006-O40 4 B,2..2006 256/2006-O40 4 C,3..2006 256/2006-O40 4 B 2 5.7.2007 977/2007-O40

Podrobnejšie

Microsoft Word - Vymer c SKAND+zamestnanci.doc

Microsoft Word - Vymer c SKAND+zamestnanci.doc Trnavský samosprávny kraj P.O.BOX 128, Starohájska č. 10, 917 01 TRNAVA Číslo spisu: 2327 /2011/SHS V Trnave: 07.01.2011 Výmer cestovného TTSK č. 1 /2011 Trnavský samosprávny kraj a SKAND Skalica, spol.

Podrobnejšie

VYH_363_1996_prepr_por_vzor

VYH_363_1996_prepr_por_vzor Vyhláška 363/1996 Z.z. (o vzore na vyhotovenie prepravného poriadku v cestnej doprave) Autor: Min. dopravy, pôšt a telekomunikácií SR Platnosť od: 21.12.1996 Účinnosť od: 1.1.1997 Uverejnené v Zbierke

Podrobnejšie

ÚSTREDNÝ INŠTITÚT VZDELÁVANIA A PSYCHOLÓGIE, ŠANCOVÁ 102/A, BRATISLAVA 24 - Rušňovodič - kategória B 1 [VM1 (brzdy)] V akej polohe musí byť rukoväť uz

ÚSTREDNÝ INŠTITÚT VZDELÁVANIA A PSYCHOLÓGIE, ŠANCOVÁ 102/A, BRATISLAVA 24 - Rušňovodič - kategória B 1 [VM1 (brzdy)] V akej polohe musí byť rukoväť uz 1 [VM1 (brzdy)] V akej polohe musí byť rukoväť uzatváracieho kohúta prestavovača vo vlaku osobnej dopravy ťahaných rušňom a zostavenom z 5 vozňov, ktoré majú rýchločinný rozvádzač Knorr K1? šikmo vpravo

Podrobnejšie

UDRŽITELNÁ MOBILITA V DOPRAVĚ

UDRŽITELNÁ MOBILITA V DOPRAVĚ SÚČASNÝ STAV V PREPRAVY VOZŇOVÝCH ZÁSIELOK V JEDNOTLIVÝCH VOZŇOV VO ŠVAJČIARSKU Peter Márton 1 Anotácia:Preprava jednotlivých vozňov aj v súčasnosti patrí do základnej ponuky mnohých dopravcov pôsobiacich

Podrobnejšie

Zmena č.1 Podmienok používania železničnej siete pre GVD 2017/ ÚVOD Železnice Slovenskej republiky, Bratislava vydávajú tieto Podmienky použí

Zmena č.1 Podmienok používania železničnej siete pre GVD 2017/ ÚVOD Železnice Slovenskej republiky, Bratislava vydávajú tieto Podmienky použí Zmena č.1 Podmienok používania železničnej siete pre GVD 2017/2018 1.1. ÚVOD Železnice Slovenskej republiky, Bratislava vydávajú tieto Podmienky používania železničnej siete v súlade so Zákonom Národnej

Podrobnejšie

Snímka 1

Snímka 1 STN EN 1991-2 ZAŤAŽENIE KONŠTRUKCIÍ ČASŤ 2: ZAŤAŽENIA MOSTOV DOPRAVOU (ŽELEZNIČNÉ MOSTY) Prednášajúci: Ing. Richard Hlinka, PhD. Tento príspevok vznikol vďaka podpore v rámci OP Vzdelávanie pre projekt

Podrobnejšie

Dovoz jednotlivých vozidiel – Úvod do problematiky a základné predpisy

Dovoz jednotlivých vozidiel –  Úvod do problematiky a základné predpisy Ing. Miroslav Šešera Statická vs. dynamická skúška bŕzd Dynamická skúška s použitím meradla spomalenia - decelerografu + + + meria a vyhodnocuje sa priamo reálne dosiahnuté spomalenie (m.s -2 ) prejaví

Podrobnejšie

(Microsoft Word - Tuzemsk\341 a zahrani\350n\341 jazda \232tandardn\341 jazda.docx)

(Microsoft Word - Tuzemsk\341 a zahrani\350n\341 jazda \232tandardn\341 jazda.docx) Vytvorenie tuzemskej a zahraničnej jazdy, štandardná jazda V postupe sú uvedené kroky, ktorými môžeme rýchlo a jednoducho vytvoriť ďalšie jazdy a cestovné príkazy pomocou štandardných jázd. Tuzemská jazda

Podrobnejšie

Agentúra Ministerstva školstva, vedy. výskumu a športu SR pre štrukturálne fondy EU J^^» -y- Európska únia ITMS kód Projektu: DODATOK C. 3

Agentúra Ministerstva školstva, vedy. výskumu a športu SR pre štrukturálne fondy EU J^^» -y- Európska únia ITMS kód Projektu: DODATOK C. 3 Agentúra Ministerstva škostva, vedy. výskumu a športu SR pre štrukturáne fondy EU J^^» -y- Európska únia DODATOK C. 3 K ZMLUVE O POSKYTNUTÍ NENÁVRATNÉHO FINANČNÉHO PRÍSPEVKU uzatvorený v zmyse 269 ods.

Podrobnejšie

Zmluva nepomenovaná

Zmluva nepomenovaná Príloha 2.3.3 Zmluva č. XX/20XX o pridelení kapacity infraštruktúry (ďalej len Zmluva ) uzavretá v zmysle 269 ods. 2 Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov a v súlade s 40 zákona

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: 13.10.2006 Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 563 N A R I A D E N I E V

Podrobnejšie

KSK

KSK Príloha č. 2a Tarifa v prímestskej pravidelnej autobusovej doprave Čl. I Košický samosprávny kraj a dopravca eurobus, a.s. v súlade s 17 a 21 ods. 6 písm. c) zákona č. 56/2012 Z. z. o cestnej doprave v

Podrobnejšie

PÍSOMNÉ POKYNY PODĽA RID Opatrenia v prípade nehody alebo mimoriadnej udalosti súvisiacej s nebezpečným tovarom, alebo ktoré môžu súvisieť s nebezpečn

PÍSOMNÉ POKYNY PODĽA RID Opatrenia v prípade nehody alebo mimoriadnej udalosti súvisiacej s nebezpečným tovarom, alebo ktoré môžu súvisieť s nebezpečn PÍSOMNÉ POKYNY PODĽA RID Opatrenia v prípade nehody alebo mimoriadnej udalosti súvisiacej s nebezpečným tovarom, alebo ktoré môžu súvisieť s nebezpečným tovarom V prípade nehody alebo mimoriadnej udalosti,

Podrobnejšie

Auctioneer. 'l \..:-- O_Z_N_A_,M E_N_IE~O_D_O_B_R_O_V_O ĽN EJ D~~~~~~~~ ~~~~i\:~~~~~~.. i- č. 002/ Nižšie uvedený dražobník oprávnený k výkonu d

Auctioneer. 'l \..:-- O_Z_N_A_,M E_N_IE~O_D_O_B_R_O_V_O ĽN EJ D~~~~~~~~ ~~~~i\:~~~~~~.. i- č. 002/ Nižšie uvedený dražobník oprávnený k výkonu d . ' \..:-- O_Z_N_A_,M E_N_IE~O_D_O_B_R_O_V_O ĽN EJ D~~~~~~~~ ~~~~i\:~~~~~~.. i- č. 002/2017-2 Nižšie uvedený dražobník oprávnený k výkonu dobrovoľných dražieb v zmyse prísušných ustanovení zákona č. 527/2002

Podrobnejšie

REGIONÁLNY ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA

REGIONÁLNY  ÚRAD VEREJNÉHO  ZDRAVOTNÍCTVA REGIONÁLNY ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SO SÍDLOM V BANSKEJ BYSTRICI ORGANIZAČNÝ PORIADOK Regionálneho úradu verejného zdravotníctva so sídlom v Banskej Bystrici MAREC 2014 A. ZÁKLADNÉ USTANOVENIA Čl.

Podrobnejšie

Zmluva o vedení účtovníctva /uzavretá podľa 269 ods.2 Obchodného zákonníka, zákona č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov/ /ďalej len zmluva / m

Zmluva o vedení účtovníctva /uzavretá podľa 269 ods.2 Obchodného zákonníka, zákona č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov/ /ďalej len zmluva / m Zmluva o vedení účtovníctva /uzavretá podľa 269 ods.2 Obchodného zákonníka, zákona č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov/ /ďalej len zmluva / medzi: Objednávateľom: Obec Čelovce so sídlom: Čelovce

Podrobnejšie

Materská škola Hanušovce nad Topľou, Budovateľská 428/4, ORGANIZAČNÝ PORIADOK

Materská škola Hanušovce nad Topľou, Budovateľská 428/4, ORGANIZAČNÝ PORIADOK Materská škola Hanušovce nad Topľou, Budovateľská 428/4,094 31 ORGANIZAČNÝ PORIADOK 2016 1 PRVÁ ČASŤ Základné ustanovenie Článok 1 Organizačný poriadok Materskej školy Budovateľská 428/4 v Hanušovciach

Podrobnejšie

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/ z 13. marca 2015, - ktorým sa stanovujú spôsoby uplatňovania spoplatňovania nákladov

VYKONÁVACIE  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2015/ z 13.  marca  2015,  -  ktorým  sa  stanovujú  spôsoby  uplatňovania  spoplatňovania  nákladov L 70/36 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/429 z 13. marca 2015, ktorým sa stanovujú spôsoby uplatňovania spoplatňovania nákladov súvisiacich s pôsobením hluku (Text s významom pre EHP) EURÓPA KOMISIA,

Podrobnejšie

ČASŤ VI. PRAVIDLÁ ÚČASTI BURZY A JEJ ČLENOV NA ZABEZPEČOVANÍ ZÚČTOVANIA A VYROVNANIA BURZA CENNÝCH PAPIEROV V BRATISLAVE, A.S.

ČASŤ VI. PRAVIDLÁ ÚČASTI BURZY A JEJ ČLENOV NA ZABEZPEČOVANÍ ZÚČTOVANIA A VYROVNANIA BURZA CENNÝCH PAPIEROV V BRATISLAVE, A.S. ČASŤ VI. PRAVIDLÁ ÚČASTI BURZY A JEJ ČLENOV NA ZABEZPEČOVANÍ ZÚČTOVANIA A VYROVNANIA BURZA CENNÝCH PAPIEROV V BRATISLAVE, A.S. OBSAH Článok 1... 1 Úvodné ustanovenia... 1 Článok 2... 2 Predmet zúčtovania

Podrobnejšie

MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY Materiál na rokovanie Mestskej rady hlavného mesta SR Bratislavy dňa Návrh Dodatku

MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY Materiál na rokovanie Mestskej rady hlavného mesta SR Bratislavy dňa Návrh Dodatku MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY Materiál na rokovanie Mestskej rady hlavného mesta SR Bratislavy dňa 16.03.2017 Návrh Dodatku č. 1 k zmluve o zabezpečení činností súvisiacich s

Podrobnejšie

Učebná osnova Zrýchlená základná kvalifikácia Osobná doprava Zápočet výučby VO Učebná osnova na vykonávanie kurzov zrýchlenej základnej kvalifikácie p

Učebná osnova Zrýchlená základná kvalifikácia Osobná doprava Zápočet výučby VO Učebná osnova na vykonávanie kurzov zrýchlenej základnej kvalifikácie p Učebná osnova na vykonávanie kurzov zrýchlenej základnej kvalifikácie pre osobnú dopravu (D1,D1E, D, DE) (140 hodín Započítané 10 hod. teórie + 10 hod. PV) so započítaním výučby v rámci nasledovných možností

Podrobnejšie

Title

Title Zabezpečenie OPP a reakcie na ZPH počas TZ a GR Peter Mock marec 2018, Bratislava Závažné Priemyselné Havárie - ZPH Zákon č. 128/2015 Z. z. o prevencii závažných priemyselných havárií a o zmene a doplnení

Podrobnejšie

(rozkaz-pru\236n\375 \350as)

(rozkaz-pru\236n\375 \350as) Z B I E R K A P O K Y N O V RIADITEĽA KRAJSKÉHO RIADITEĽSTVA HASIČSKÉHO A ZÁCHRANNÉHO ZBORU V PREŠOVE Ročník: 2011 Prešov 17.05.2011 Číslo: 35 O b s a h I. časť 35. Pokyn riaditeľa Krajského riaditeľstva

Podrobnejšie

Prehľad výnimiek z Nariadenia č EC plu…

Prehľad výnimiek z Nariadenia č EC plu… Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Prehľad výnimiek z Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007 z 23. októbra 2007 o právach a povinnostiach cestujúcich v železničnej preprave Prehľad

Podrobnejšie

VZN_3-2012

VZN_3-2012 Návrh VZN vyvesený na úradnej tabuli mesta Medzilaborce 29. 02. 2012 VZN schválené na MZ v Medzilaborciach 27. 03. 2012 VZN vyvesené na úradnej tabuli 05. 04. 2012 VZN nadobúda účinnosť 23. 04. 2012 VŠEOBECNÉ

Podrobnejšie

košela-zimna služba

košela-zimna služba V E P O S, Žilinská ul. č. 1, B R A T I S L A V A Materiál na zasadnutie Miestnej rady mestskej časti Bratislava Staré Mesto dňa 06.05.2008 Miestneho zastupiteľstva mestskej časti Bratislava Staré Mesto

Podrobnejšie

Dodatok č. 10 na rok 2017

Dodatok č. 10 na rok 2017 Dodatok č. 10 k Zmluve o dopravných službách vo verejnom záujme zo dňa 27. 12. 2010 v znení dodatku č. 1 zo dňa 23.12.2011, dodatku č. 2 zo dňa 23.12.2011, dodatku č. 3 zo dňa 20.12.2012, dodatku č. 4

Podrobnejšie

MINISTERSTVO ŠKOLSTVA, VEDY VÝSKUMU A ŠPORTU

MINISTERSTVO ŠKOLSTVA, VEDY VÝSKUMU A ŠPORTU MINISTERSTVO ŠKOLSTVA, VEDY, VÝSKUMU A ŠPORTU SLOVENSKEJ REPUBLIKY NORMATÍV materiálno-technického a priestorového zabezpečenia pre učebný odbor 3762 H železničiar Schválilo Ministerstvo školstva, vedy

Podrobnejšie

bsah

bsah POKYNY PRE EXTERNÝ DOZOR k papierovej forme testovania žiakov 5. ročníka ZŠ T5-2015 25. november 2015 Bratislava Október 2015 Všetky informácie týkajúce sa testovania budú elektronicky zverejnené na internetových

Podrobnejšie

Aktion.NEXT Novinky vo verzii 1.9

Aktion.NEXT Novinky vo verzii 1.9 Aktion.NEXT Novinky vo verzii 1.9 Windows aplikácia Nové moduly a funkcionalita Prídavné moduly rozširujú systém Aktion.NEXT o dodatočné agendy a funkcie. Môže sa jednať o úplne novú funkcionalitu, ktorá

Podrobnejšie

Zmluva

Zmluva Zmluva o dopravných službách vo verejnom záujme a prevádzkovaní verejnej osobnej dopravy na linke Plavecké Podhradie Zohor Záhorská Ves uzatvorená podľa 269 ods. 2 Obchodného zákonníka, v súlade s ustanovením

Podrobnejšie

l Pol ~ DPPOv12_1 DAŇOVÉ PRIZNANIE l K DANI Z PRÍJMOV PRÁVNICKEJ OSOBY podl'a zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov

l Pol ~ DPPOv12_1 DAŇOVÉ PRIZNANIE l K DANI Z PRÍJMOV PRÁVNICKEJ OSOBY podl'a zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov Po DPPOv12_1 DAŇOVÉ PRIZNANIE 11111111111111111111111111111 K DANI Z PRÍJMOV PRÁVNICKEJ OSOBY poda zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov (ďaej en "zákon") Čísené údaje

Podrobnejšie

S L O V E N S K Á M O T O C Y K L O V Á F E D E R Á C I A C E S T N É P R E T E K Y M O T O C Y K L O V NÁRODNÉ ŠPORTOVÉ PREDPISY PRE CESTNÉ PRETEKY M

S L O V E N S K Á M O T O C Y K L O V Á F E D E R Á C I A C E S T N É P R E T E K Y M O T O C Y K L O V NÁRODNÉ ŠPORTOVÉ PREDPISY PRE CESTNÉ PRETEKY M S L O V E N S K Á M O T O C Y K L O V Á F E D E R Á C I A C E S T N É P R E T E K Y M O T O C Y K L O V NÁRODNÉ ŠPORTOVÉ PREDPISY PRE CESTNÉ PRETEKY MOTOCYKLOV jazda pravidelnosti historických motocyklov

Podrobnejšie

Microsoft Word - Autoelektronika - EAT IV.r. -Osvetľovacie zariadenia -Základné pojmy.doc

Microsoft Word - Autoelektronika - EAT IV.r. -Osvetľovacie zariadenia -Základné pojmy.doc ELEKTROPRÍSLUŠENSTVO AUTOMOBILOVEJ TECHNIKY 4.ročník Učebné listy 1.OSVETĽOVACIE ZARIADENIA ZÁKLADNÉ POJMY 1.1.Základné fyzikálne vzťahy a veličiny SVETLO SVETELNÝ TOK SVIETIVOSŤ ZDROJA OSVETLENIE MERNÝ

Podrobnejšie

37_DOPRAVA_POSTY_TELEKOMUNIKACIE[1]

37_DOPRAVA_POSTY_TELEKOMUNIKACIE[1] Základné informácie o študijných a učebných odboroch a ich zameraniach skupiny odborov 37 DOPRAVA, POŠTY A TELEKOMUNIKÁCIE Učebný odbor/zameranie v šk. roku 2010/ 1 v šk. roku 2009/2010 2 3762 2 železničiar

Podrobnejšie

Učebná osnova Zrýchlená rozdielová základná kvalifikácia Nákladná doprava Zápočet výučby VO Učebná osnova na vykonávanie kurzov Zrýchlenej rozdielovej

Učebná osnova Zrýchlená rozdielová základná kvalifikácia Nákladná doprava Zápočet výučby VO Učebná osnova na vykonávanie kurzov Zrýchlenej rozdielovej Učebná osnova na vykonávanie kurzov Zrýchlenej rozdielovej základnej kvalifikácie pre nákladnú dopravu (C1,C1E, C, CE) (35 hodín Započítané 1 hod. teórie + 2,5 hod. PV) so započítaním výučby v rámci nasledovných

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeh

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeh EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 3. 4. 2019 C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 a prílohy I, III

Podrobnejšie

Smernica č. 88 /2010 Žilinský samosprávny kraj str. 1 Úplne znenie S m e r n i c e Úradu Žilinského samosprávneho kraja č. 88/2010 o postupe pri vznik

Smernica č. 88 /2010 Žilinský samosprávny kraj str. 1 Úplne znenie S m e r n i c e Úradu Žilinského samosprávneho kraja č. 88/2010 o postupe pri vznik Smernica č. 88 /2010 Žilinský samosprávny kraj str. 1 Úplne znenie S m e r n i c e Úradu Žilinského samosprávneho kraja č. 88/2010 o postupe pri vzniku, zmene a skončení pracovného pomeru zamestnancov

Podrobnejšie

Obecné zastupiteľstvo v

Obecné zastupiteľstvo v Obecné zastupiteľstvo v O b y c i a c h na základe 11 ods. 4 písm. j) zák. SNR č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších zmien a doplnkov s použitím zák. č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých

Podrobnejšie

STAVOMEGA s r.o. Toryská 3, Košice IČO: , IČ DPH: SK PREPRAVNÝ PORIADOK CESTNEJ NÁKLADNEJ DOPRAVY Článok I. Základné ustanov

STAVOMEGA s r.o. Toryská 3, Košice IČO: , IČ DPH: SK PREPRAVNÝ PORIADOK CESTNEJ NÁKLADNEJ DOPRAVY Článok I. Základné ustanov PREPRAVNÝ PORIADOK CESTNEJ NÁKLADNEJ DOPRAVY Článok I. Základné ustanovenia 1. Tento prepravný poriadok cestnej nákladnej dopravy (ďalej len prepravný poriadok ) upravuje podmienky, za ktorých spoločnosť:

Podrobnejšie

Dodatok č. 13 k Zmluve o dopravných službách vo verejnom záujme zo dňa v znení dodatku č. 1 zo dňa , dodatku č. 2 zo dňa

Dodatok č. 13 k Zmluve o dopravných službách vo verejnom záujme zo dňa v znení dodatku č. 1 zo dňa , dodatku č. 2 zo dňa Dodatok č. 13 k Zmluve o dopravných službách vo verejnom záujme zo dňa 27. 12. 2010 v znení dodatku č. 1 zo dňa 23.12.2011, dodatku č. 2 zo dňa 23.12.2011, dodatku č. 3 zo dňa 20.12.2012, dodatku č. 4

Podrobnejšie

Mestský prepravný poriadok sa vzťahuje na prevádzku pravidelnej mestskej hromadnej dopravy v Nitre

Mestský prepravný poriadok sa vzťahuje na prevádzku pravidelnej mestskej hromadnej dopravy v Nitre PREPRAVNÝ PORIADOK pre turistický vláčik v MHD Nitra Účinnosť od 1.6.2018 Ing. Juraj Kusy generálny riaditeľ spoločnosti ARRIVA NITRA a.s., Štúrova 72, 949 44 Nitra (ďalej len dopravca ) podľa zákona NR

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: 22.04.2006 Časová verzia predpisu účinná od: 29.04.2006 do: 31.01.2009 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 227 V y h l á š k a Ministerstva

Podrobnejšie

Microsoft Word - Pokyn č k strategii BOZP

Microsoft Word - Pokyn č k strategii BOZP Z B I E R K A INTERNÝCH PREDPISOV KRAJSKÉHO RIADITEĽSTVA HASIČSKÉHO A ZÁCHRANNÉHO ZBORU V PREŠOVE Čiastka 18 Prešov dňa 18.06.2018 Ročník 2018 O b s a h I. časť 18. Pokyn riaditeľa Krajského riaditeľstva

Podrobnejšie

221

221 MINISTERSTVO DOPRAVY A VÝSTAVBY SLOVENSKEJ REPUBLIKY ŽD (MDV SR) 1 01 ROČNÝ VÝKAZ O NÁKLADOCH NA INFRAŠTRUKTÚRU V ŽELEZNIČNEJ DOPRAVE za rok 2017 Registrované ŠÚ SR č. Vk. 802/2017 zo dňa 15.12.2016 Ochrana

Podrobnejšie

MsZ _Informacia o stave_NS MHD

MsZ _Informacia o stave_NS MHD MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva hlavného mesta SR Bratislavy dňa 26.05.2016 Informácia o stave realizácie Nosného systému MHD v Bratislave

Podrobnejšie

Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Štátny dopravný úrad Metodický pokyn č.19/2019, kt

Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Štátny dopravný úrad Metodický pokyn č.19/2019, kt Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Štátny dopravný úrad Metodický pokyn č.19/2019, ktorým sa mení a dopĺňa Metodický pokyn č. 59/2018 na

Podrobnejšie

Smernica 8_2011

Smernica 8_2011 Smernica dekana číslo 8/ 2011 O evidencii zmlúv a postupe pri povinnom zverejňovaní zmlúv, objednávok a faktúr. Smernica dekana MTF STU č. 8/2011 O evidencii zmlúv a postupe pri povinnom zverejňovaní zmlúv,

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2012 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah dokumentu je

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2012 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah dokumentu je ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2012 Vyhlásené: 21. 2. 2012 Časová verzia predpisu účinná od: 1. 9.2018 do: 31.12.2018 Obsah dokumentu je právne záväzný. 56 ZÁKON z 31. januára 2012, o cestnej

Podrobnejšie

Verejná súťaž

Verejná súťaž NAFTA a. s., Votrubova 1, 820 09 Bratislava Obchodná verejná súťaž (Podmienky súťaže) vyhlásená v súlade s ust. 281 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov a 29 ods.

Podrobnejšie

Slovenská autobusová doprava Trenčín,

Slovenská autobusová doprava Trenčín, Slovenská autobusová doprava Trenčín, akciová spoločnosť PREPRAVNÝ PORIADOK DIAĽKOVEJ A PRÍLEŽITOSTNEJ AUTOBUSOVEJ DOPRAVY Platí od : 01.01.2016 Prepravný poriadok diaľkovej a príležitostnej autobusovej

Podrobnejšie

ZsNH Preprava mŕtvych tiel z miesta úmrtia na pitvu na príslušné pracovisko SLaPA ÚDZS a späť zo SLaPA pracoviska na miesto úmrtia zomrelého, resp. je

ZsNH Preprava mŕtvych tiel z miesta úmrtia na pitvu na príslušné pracovisko SLaPA ÚDZS a späť zo SLaPA pracoviska na miesto úmrtia zomrelého, resp. je ZÁKAZKA S NÍZKOU HODNOTOU v súlade s 117 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene o doplnení niektorých zákonov (ďalej len zákon ) VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK Preprava mŕtvych tiel z miesta

Podrobnejšie

ODPOVEDE NA OTÁZKY UCHÁDZAČA 1. Otázka : Príloha č. 2 Zmluva čl. 5 bod 1 r) (str. 22): uvádza sa...dopravca je povinný počas platnosti tejto Zmluvy ud

ODPOVEDE NA OTÁZKY UCHÁDZAČA 1. Otázka : Príloha č. 2 Zmluva čl. 5 bod 1 r) (str. 22): uvádza sa...dopravca je povinný počas platnosti tejto Zmluvy ud ODPOVEDE NA OTÁZKY UCHÁDZAČA 1. Otázka : Príloha č. 2 Zmluva čl. 5 bod 1 r) (str. 22): uvádza sa...dopravca je povinný počas platnosti tejto Zmluvy udržiavať systémové merania vybraných kritérií kvality

Podrobnejšie

Základná škola kpt. J. Nálepku v Stupave, Školská 2, Stupava ŠKOLSKÝ PORIADOK - ŠKD Stupava PhDr. Bohdana Cibuľová riaditeľka ZŠ

Základná škola kpt. J. Nálepku v Stupave, Školská 2, Stupava ŠKOLSKÝ PORIADOK - ŠKD Stupava PhDr. Bohdana Cibuľová riaditeľka ZŠ Základná škola kpt. J. Nálepku v Stupave, Školská 2, 900 31 Stupava ŠKOLSKÝ PORIADOK - ŠKD Stupava 25. 8. 2014 PhDr. Bohdana Cibuľová riaditeľka ZŠ PLATNOSŤ OD: 1.9. 2014 OBSAH 1. Všeobecné ustanovenia

Podrobnejšie

HODNOTIACA SPRÁVA PRE PRESKÚMANIE QMS

HODNOTIACA SPRÁVA PRE PRESKÚMANIE QMS SPRÁVA o činnosti z hľadiska kvality služieb za rok 2017 V Bratislave dňa: 25.04.2018 2 OBSAH ÚVOD... 4 1. ŠTANDARDY KVALITY PRE ROK 2017... 5 1.1. Prehľad a vyhodnotenie štandardov kvality... 5 1.2. Ovplyvňujúce

Podrobnejšie

Príloha č

Príloha č Objednávateľ: Štatutárny orgán: Zmluva o obstaraní zájazdu 3218072016 uzavretá v zmysle ustanovenia 741a a násl. Občianskeho zákonníka Základná škola Čl. I. Zmluvné strany Mgr. Štefan Fabian, riaditeľ

Podrobnejšie

Garant: Útvar rektor Č. j /2015 V Košiciach, dňa Dodatok č.2 k Štatútu Univerzity Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach V súlade s ustano

Garant: Útvar rektor Č. j /2015 V Košiciach, dňa Dodatok č.2 k Štatútu Univerzity Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach V súlade s ustano Garant: Útvar rektor Č. j. 2315 /2015 V Košiciach, dňa 19.06.2015 Dodatok č.2 k Štatútu Univerzity Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach V súlade s ustanovením 9 ods. 1 písm. b) zákona č. 131/2002 Z. z. o

Podrobnejšie

prijimacky 2014 MAT 4rocne ver A.doc

prijimacky 2014 MAT 4rocne ver A.doc Priezvisko a meno: " Sem nepíš! Kód: M-A-4r Kód: M-A-4r 1. súkromné gymnázium v Bratislave, Bajkalská 20, Bratislava Test z matematiky (verzia A 12. máj 2014) Pokyny pre žiakov 1. 2. Tento test obsahuje

Podrobnejšie

ŽELEZNIČNÁ SPOLOČNOSŤ SLOVENSKO, a.s. Úsek prevádzky Sekcia prípravy prevádzky Bratislava VLAKY OSOBNEJ DOPRAVY časť 3 vnútroštátne osobné a súpravové

ŽELEZNIČNÁ SPOLOČNOSŤ SLOVENSKO, a.s. Úsek prevádzky Sekcia prípravy prevádzky Bratislava VLAKY OSOBNEJ DOPRAVY časť 3 vnútroštátne osobné a súpravové ŽELEZNIČNÁ SPOLOČNOSŤ SLOVENSKO, a.s. Úsek prevádzky Sekcia prípravy prevádzky Bratislava VLAKY OSOBNEJ DOPRAVY časť 3 vnútroštátne osobné a súpravové vlaky Platí od 10. decembra 2017 Schválené riaditeľom

Podrobnejšie

MÚ Šahy - Plynofikácia Tešmak

MÚ Šahy - Plynofikácia Tešmak KÚPNA ZMLUVA NA DODÁVKU TOVAROV Č. ZML-39-2018 uzavretá podľa príslušných ustanovení 409 a nasl. Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v znení neskorších zmien a doplnkov. (ďalej len zmluva ) 1. Kupujúci:

Podrobnejšie

Auctioneer s.r.o. OZNÁMENIE O OPAKOVANEJ DOBROVOĽNEJ DRAŽBE č. 002/ Číslo registrácie poslednej listiny v Notárskom centrálnom registri dražieb

Auctioneer s.r.o. OZNÁMENIE O OPAKOVANEJ DOBROVOĽNEJ DRAŽBE č. 002/ Číslo registrácie poslednej listiny v Notárskom centrálnom registri dražieb OZNÁMENIE O OPAKOVANEJ DOBROVOĽNEJ DRAŽBE č. 002/2017-3 Číso registrácie posednej istiny v Notárskom centránom registri dražieb N NCRdr 1059/2018 3784/2018 Nižšie uvedený dražobník oprávnený k výkonu dobrovoľných

Podrobnejšie

Informačný systém pre externú časť a písomnú formu internej časti maturitnej skúšky Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská prír

Informačný systém pre externú časť a písomnú formu internej časti maturitnej skúšky Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská prír Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská príručka pre opravný termín EČ a PFIČ Máj 2019 Obsah 1. ZÁKLADNÉ POKYNY... 3 2. ÚDAJE O ŠKOLE... 4 2.1 KONTROLA A ZMENA ÚDAJOV... 4 2.2 ZMENA

Podrobnejšie

Korigendum k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2015/ z 28. júla 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady

Korigendum  k delegovanému  nariadeniu  Komisie  (EÚ)  2015/ z 28.  júla  2015,  ktorým  sa  dopĺňa  nariadenie  Európskeho  parlamentu  a Rady L 101/164 KORIGENDÁ Korigendum k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2015/2446 z 28. júla 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o podrobné pravidlá,

Podrobnejšie

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: 61 - Elektromontér trakčného ved

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: 61 - Elektromontér trakčného ved l Predpis E10 Zmenu miestneho cyklu údržby trakčného vedenia vo vzťahu k diagnostickým meraniam navrhuje: a) správca TV; b) odbor infraštruktúry; c) prednosta EE. Údržba a opravy trakčného vedenia sa vykonávajú

Podrobnejšie

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 19. február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ

Podrobnejšie