REGIONÁLNA VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA T R E B I Š O V ul. Bottova č.2, ++421-56-6722764, fax ++421-56-6725191, e-mail: rvstvo@svssr.sk Číslo konania: 155/2013/1 V Trebišove dňa 28. marca 2013 Rozhodnutie Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov ako vecne a miestne príslušný orgán štátnej správy vo veciach úradnej kontroly potravín podľa 21 ods. 1 písm. d) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v znení neskorších zmien a doplnení (ďalej len zákon č. 152/1995 Z.z. o potravinách) v súlade s 46 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších zmien a doplnení vo veci porušení zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách zistených pri úradnej kontrole potravín vykonanej dňa 12. februára 2013 v čase od 8.30 hod. do 14.35 hod. v zmysle ustanovenia 18 ods. 2 zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v prevádzke Kaufland Slovenská republika v.o.s. prevádzka Trebišov, ul. Komenského 3884, 075 01 Trebišov rozhodla takto: Účastníkovi konania: Obchodné meno: Kaufland Slovenská republika v.o.s. Sídlo: Trnavská cesta 41/A, 831 04 Bratislava IČO: 35 790 164 Prevádzka: Kaufland Slovenská republika v.o.s. prevádzka Trebišov, ul. Komenského 3884, 075 01 Trebišov ukladá podľa ustanovenia 28 ods. 1 písm. a) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v spojení s ustanovením 28 ods. 5 zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách za opätovné porušenie zásad správnej výrobnej praxe, povinností a požiadaviek na hygienu výroby potravín, manipulovania s nimi a pri ich umiestňovaní na trh, nakoľko prevádzkovateľ potravinárskeho podniku v zázemí skladoval vajcia v chladiacom boxe pri teplote +2,5 C, čo je v rozpore s ustanovením 3a ods. 1 Výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej
republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo 16. decembra 2005 č. 3785/2005-100, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo 14. februára 2005 č. 1752/2005-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca vajcia, majonézy a majonézové výrobky, čím sa účastník konania dopustil porušenia povinnosti prevádzkovateľa potravinárskeho podniku ustanovenej v 12 ods. 1 písm. m) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách podľa ustanovenia 28 ods. 1 písm. a) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách za porušovanie zásad správnej výrobnej praxe, povinností a požiadaviek na hygienu výroby potravín, manipulovania s nimi a pri ich umiestňovaní na trh, nakoľko v zázemí v sklade chleba a pečiva, boli nebalené rožky a nebalený chlieb uložený v prepravkách zospodu znečistených priamo uložených nad sebou, nad nechráneným chlebom a pečivom, čo je v rozpore s ustanovením prílohy II., kapitoly V ods. 1 písm. a) Nariadenia (ES) č. 852/2004 Európskeho parlamentu a Rady z 29. apríla 2004 o hygiene potravín, spočívajúce v povinnosti chrániť potraviny pred akoukoľvek kontamináciou, čím sa účastník konania dopustil porušenia povinnosti prevádzkovateľa potravinárskeho podniku ustanovenej v 10 písm. a) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách za porušovanie zásad správnej výrobnej praxe, povinností a požiadaviek na hygienu výroby potravín, manipulovania s nimi a pri ich umiestňovaní na trh, nakoľko v zázemí trvanlivé mlieko bolo nechránené fóliou ani kartónom a priamo na spotrebiteľských obaloch, priamo na uzáveroch mlieka bola uložená drevená paleta s ďalším potravinárskym tovarom, čo je v rozpore s ustanovením prílohy II., kapitoly IX, ods. 3 Nariadenia (ES) č. 852/2004 Európskeho parlamentu a Rady z 29. apríla 2004 o hygiene potravín, spočívajúce v povinnosti chrániť potraviny pred akoukoľvek kontamináciou, čím sa účastník konania dopustil porušenia povinnosti prevádzkovateľa potravinárskeho podniku ustanovenej v 10 písm. a) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách podľa ustanovenia 28 ods. 2 písm. f) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách za umiestňovanie na trh potraviny nesprávne označenej alebo neoznačenej, nakoľko u dvoch druhov cibule a jedného druhu cesnaku bol nečitateľný údaj o výrobcovi, čo je v rozpore s ustanovením 12 ods. 1 a ods. 2 Vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č.127/2012 Z.z. z 29. marca 2012 o označovaní potravín, čím sa účastník konania dopustil porušenia povinnosti prevádzkovateľa potravinárskeho podniku ustanovenej v 9 ods.1 písm. b) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách za umiestňovanie na trh potraviny nesprávne označenej alebo neoznačenej, nakoľko u dvoch druhov cesnaku nebola na etikete uvedená žiadna výrobná dávka, čo je v rozpore s ustanovením 3 ods. 3 písm. f) Vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č.127/2012 Z.z. z 29. marca 2012 o označovaní potravín podľa ustanovenia 28 ods. 2 písm. m) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách za neoznačenie krájaných potravín alebo potravín predávaných na hmotnosť údajom o dátume spotreby na výveske na viditeľnom mieste v blízkosti vystavenej potraviny, v rozpore s ustanovením 13 ods. 7 Výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 18.augusta 2005 č.1895/2004-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca mäsové
výrobky, nakoľko účastník konania ponúkal konečnému spotrebiteľovi ním nakrájané mäsové výrobky, bez uvedenia dátumu spotreby v ich blízkosti, čím sa účastník konania dopustil porušenia povinnosti prevádzkovateľa potravinárskeho podniku ustanovenej v 12 ods.1 písm. n) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách pokutu vo výške 600,- (slovom šesťsto Eur). Účastník konania je povinný zaplatiť uloženú pokutu na účet Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Trebišov vedený v Štátnej pokladnici Bratislava, číslo účtu: 7000068306/8180, variabilný symbol: 1552013, do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia. Odôvodnenie: Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov (ďalej len RVPS Trebišov) vykonala v súlade s ustanovením 18 ods. 2 zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v prevádzke: Kaufland Slovenská republika v.o.s. prevádzka Trebišov, ul. Komenského 3884, 075 01 Trebišov, kontrolovaný subjekt: Kaufland Slovenská republika v.o.s., Trnavská cesta 41/A, 831 04 Bratislava, IČO: 35 790 164 dňa 12. februára 2013 úradnú kontrolu potravín zameranú na dodržiavanie podmienok vyplývajúcich z príslušných ustanovení zákona č.152/95 Z.z. o potravinách v znení neskorších predpisov a predpisov vydaných na jeho vykonanie, pri ktorej boli zistené tieto nedostatky: - V zázemí v čase úradnej kontroly boli zistené nedostatky pri skladovaní vajec v chladiacom boxe, kde bola nameraná skladovacia teplota v časovom intervale od 9.05 do 9.15 hod úradne overeným kalibrovaným elektronickým teplomerom, certifikát o kalibrácii č. 1844/312.01/12 zo dňa 13.7.2012 hodnoty +2,5 C inšpektormi a na digitálnom zariadení chladiaceho boxu prevádzkovateľa +2,8 C, čo je v nesúlade s teplotou skladovania vajec deklarovanej výrobcami od +5 C do +18 C, čím došlo k porušeniu 12 ods. 1 písm. m) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách a zároveň k porušeniu ustanovenia 3a ods. 1 Výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo 16. decembra 2005 č. 3785/2005-100, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo 14. februára 2005 č. 1752/2005-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca vajcia, majonézy a majonézové výrobky, spočívajúce v povinnosti prevádzkovateľa potravinárskeho podniku vajcia skladovať a prepravovať len pri nekolísavej teplote, ktorá nesmie byť nižšia ako +5 C a nesmie byť vyššia ako +18 C. Prípustná je len prechodná odchýlka od stálej teploty a to najviac 3 C pri dodržaní správnej skladovacej a distribučnej praxe. Nakoľko v chladiacom boxe v zázemí boli spolu skladované vajcia, mliečne a mäsové výrobky, kde pri mäsových výrobkoch skladovacia teplota deklarovaná výrobcami je u väčšiny druhov od +4 C a u vajec od +5 C, je jasné, že sa nejednalo o prechodnú odchýlku od stálej teploty skladovania vajec len v čase úradnej kontroly potravín, nakoľko pri dodržaní skladovacej teploty u mäsových výrobkov je automaticky porušovaná skladovacia teplota u vajec a naopak.
- Pri úradnej kontrole potravín v zázemí, v sklade pečiva a chleba, nebalené rožky uložené v 15-ich prepravkách od pekárne VAMEX s.r.o. Košice boli v 5-ich prípadoch zospodu znečistené, ktoré boli priamo na sebe uložené a taktiež nebalený chlieb bol uložený v 32 prepravkách, kde 2 prepravky boli znečistené zospodu a taktiež uložené priamo na nechránenom chlebe od toho istého výrobcu, čo je v rozpore s ustanoveniami prílohy II. kapitoly V. ods. 1 písm. a) Nariadenia (ES) č. 852/2004 EP a Rady o hygiene potravín, čím došlo k porušeniu 10 písm. a) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách. - Ďalej pri úradnej kontrole potravín v zázemí bolo trvanlivé mlieko nechránené fóliou ani kartónom a priamo na spotrebiteľských obaloch, priamo na uzáveroch mlieka bola uložená drevená paleta s ďalším potravinárskym tovarom, čo je v rozpore s ustanovením prílohy II., kapitoly IX, ods. 3 Nariadenia (ES) č. 852/2004 Európskeho parlamentu a Rady z 29. apríla 2004 o hygiene potravín, spočívajúce v povinnosti chrániť potraviny pred akoukoľvek kontamináciou, čím sa účastník konania dopustil porušenia povinnosti prevádzkovateľa potravinárskeho podniku ustanovenej v 10 písm. a) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách. - V čase úradnej kontroly potravín sa na predajni našli - Cibuľa kuchynská červená, krajina pôvodu Holandsko v množstve 1,5 kg a predajnej cene 3,57, Biely cesnak, pôvod Taliansko v množstve 6,16 kg a predajnej cene 47,32 a Cibuľa ružová, krajina pôvodu Francúzsko, v množstve 5,5 kg a predajnej cene 18,59, kde síce bol uvedený výrobca na etikete, ale údaj bol nečitateľný, časť názvu bola zatlačená vo zvare a časť názvu adresy výrobcu bola na odtrhnutej časti etikety, čo je v rozpore s 12 ods.1 a ods. 2 Vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 127/2012 Z.z. o označovaní potravín, čím došlo k porušeniu 9 ods.1 písm. b) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách. - Taktiež bol nájdený Cesnak červený, krajina pôvodu Španielsko v množstve 11 kg a predajnej cene 87,56 a Cesnak, krajina pôvodu Španielsko v množstve 11,20 kg a predajnej cene 83,44, kde u oboch druhov nebola na etikete uvedená žiadna výrobná dávka, resp. šarža, čo je v rozpore s ustanovením 3 ods. 3 písm. f) Vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č.127/2012 Z.z. z 29. marca 2012 o označovaní potravín. - Pri pultovom predaji krájané mäsové výrobky neboli označené dátumom spotreby v blízkosti predávanej potraviny, bola len uvedená informácia pre zákazníka drobnými písmenami, pre bežného zákazníka nečitateľná - spotrebujte do 24 hod, 48 hod a na pulte uvedenie konkrétneho dátumu spotreby pri 24 hod. pri 48 hod., čo je v rozpore s ustanovením 13 ods. 7 Výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 18.augusta 2005 č.1895/2004-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca mäsové výrobky, nakoľko účastník konania ponúkal konečnému spotrebiteľovi ním nakrájané mäsové výrobky, bez uvedenia dátumu spotreby v ich blízkosti, čím sa účastník konania dopustil porušenia povinnosti prevádzkovateľa potravinárskeho podniku ustanovenej v 12 ods.1 písm. n) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách.
Zistené skutočnosti boli zdokumentované v zázname o úradnej kontrole potravín č. TV/2013/Ag,Fr,Kg,Žd,Še/9 zo dňa 12.2.2013 a prerokované s riaditeľkou prevádzky p.xxxxxxxxxxx, ktorá k zisteným nedostatkom nepodala žiadne námietky a v úradnom zázname uviedla: K uvedenému záznamu sa vyjadríme v zákonom stanovenej lehote, nevyhovujúce výrobky boli stiahnuté z predaja. Účastník konania sa vyjadril k úradnému záznamu zo dňa 12.2.2013 listom, ktorý bol doručený na RVPS Trebišov dňa 15.2.2013 pod podacím číslom 116/2013, v ktorom uvádza: Dňa 12.2.2013 bola na našej filiálke Trebišov vykonaná kontrola inšpektormi RVPS Trebišov, kde zistenými nedostatkami boli nevyhovujúce cesnak, cibuľa svojím označením artikle boli ihneď stiahnuté z predaja, nevyhovujúce skladovanie vajíčok nedostatok odstránený, znečistené prepravky na rožky nedostatok odstránený. Záverom Vás chceme uistiť, že naším cieľom je predávať potraviny podľa platnej legislatívy SR a tiež, že urobíme také opatrenia, aby sa hore uvedené nedostatky neopakovali. Správny orgán zobral na vedomie uvedené vyjadrenie účastníka konania. Týmto vyjadrením sa ku kontrole účastník konania nespochybnil kontrolné zistenia v čase úradnej kontroly potravín, potvrdil uvedené zistenia. RVPS Trebišov doručila dňa 5.3.2013 kontrolovanému subjektu upovedomenie o začatí správneho konania vo veci zistených porušení ustanovení zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v znení neskorších predpisov. Správny orgán pri rozhodovaní vo veci posúdil skutočnosti zistené pri úradnej kontrole potravín dňa 12.2.2013 a dôsledne zvážil a vyhodnotil dôkazy. Následne uvádza: Ten, kto predáva potraviny je povinný uchovávať potraviny a suroviny pri teplotách deklarovaných prevádzkovateľom potravinárskeho podniku. Správny orgán konštatuje, že vajcia možno skladovať a prepravovať len pri nekolísavej teplote, ktorá nesmie byť nižšia ako +5 C a nesmie byť vyššia ako +18 C. Prípustná je len prechodná odchýlka od stálej teploty a to najviac 3 C pri dodržaní správnej skladovacej a distribučnej praxe. Ten, kto skladuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný zabezpečiť skladovanie len v takých priestoroch a za takých podmienok, aby sa zachovala ich zdravotná neškodnosť, kvalita a biologická hodnota potravín. Ten kto skladuje potraviny je povinný zabezpečiť čistotu skladovacích priestorov a manipulačného zariadenia a vykonávanie dezinfekcie, dezinsekcie a deratizácie podľa všeobecne záväzných právnych predpisov. Potraviny sa musia na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodné očakávať, že ba sa mohli v takom stave konzumovať. Ten, kto predáva potraviny, je povinný krájané potraviny alebo potraviny predávané na hmotnosť označovať údajom o ich zložení a dátume spotreby na výveske na viditeľnom mieste v blízkosti vystavenej potraviny. Údaj, ktorý sa uvádza v označení potraviny, musí byť zreteľný, neodstrániteľný a pre spotrebiteľa za obvyklých podmienok uvádzania do obehu ľahko čitateľný. Zistené nedostatky pri úradnej kontrole potravín vykonanej dňa 12.2.2013, ktoré sú vyššie opísané, sú porušením ustanovení zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách a osobitných
predpisov. Týmto porušením boli zo strany účastníka konania naplnené znaky skutkovej podstaty uvedené v 28 ods. 1 písm. a) s prihliadnutím na 28 ods. 5 zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách, nakoľko sa jedná o opätovné porušenie povinnosti do jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia č. k.: 575/2012 zo dňa 19.7.2012, právoplatné 17.8.2012 a ods. 2 písm. f) a m) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Podľa ustanovenia 28 ods. 1 písm. a) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách orgán úradnej kontroly potravín uloží strednému prevádzkovateľovi pokutu do 300 eur, ak ten v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi porušuje zásady správnej výrobnej praxe, povinnosti a požiadavky na hygienu výroby potravín, manipulovania s nimi a pri ich umiestňovaní na trh. Podľa ustanovenia 28 ods. 2 písm. f) a písm. m) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách orgán úradnej kontroly potravín uloží strednému prevádzkovateľovi pokutu od 300 eur do 30 000 eur, ak ten v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi neoznačuje krájané potraviny alebo potraviny predávané na hmotnosť údajom o ich zložení a dátume spotreby na výveske na viditeľnom mieste v blízkosti vystavenej potraviny, alebo umiestňuje na trh potraviny nesprávne označené alebo neoznačené. Nakoľko správny poriadok neupravuje postup správnych orgánov pri postihu za súbeh viacerých iných správnych deliktov, správny orgán pri ukladaní pokuty uplatnil na základe analógie legis tzv. absorpčnú zásadu, ktorej podstata tkvie v absorpcii sadzieb a ukladá pokutu za iný správny delikt podľa 28 ods. 2 a ods. 5 zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v znení neskorších predpisov, teda podľa ustanovenia vzťahujúceho sa na iný správny delikt najprísnejšie postihnuteľný. Správny orgán posúdil mieru zavinenia a následky protiprávneho konania a zistil, že za vznik nedostatkov spoľahlivo zistených pri výkone úradnej kontroly potravín je výlučne zodpovedný účastník konania. Pri posudzovaní okolností zisteného zavinenia správny orgán nezistil žiadne objektívne skutočnosti, ktoré by znižovali mieru zavinenia, alebo ktoré by zbavovali účastníka konania zodpovednosti za zistený protiprávny stav. Pri stanovení výšky uloženej pokuty správny orgán prihliadol aj na opätovné porušenie povinností do jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty, kedy orgán úradnej kontroly potravín uloží pokutu podľa 28 ods. 5 zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách až do dvojnásobku výšky súm uložených podľa ods. 1 až 3, zároveň prihliadol na závažnosť, trvanie, mieru zavinenia, množstvo, analýzu rizika a nakoľko sa jedná o veľkoobchodný reťazec hypermarket, bola pokuta uložená v uvedenej výške a to 600. Celkovú výšku uloženej pokuty v sume 600.- považuje správny orgán za primeranú a za odôvodnenú vzhľadom na zákonnú povinnosť chrániť práva a právom chránené záujmy ostatných fyzických a právnických osôb. Z uvedených dôvodov bolo potrebné rozhodnúť tak, ako je to uvedené vo výrokovej časti tohto rozhodnutia. Poučenie: Proti tomuto rozhodnutiu sa účastník konania môže odvolať podľa ustanovenia 53 zákona č.71/1967 Zb. o správnom konaní. Odvolanie možno podať na Štátnu veterinárnu a potravinovú správu SR tak, že sa doručí Regionálnej veterinárnej a potravinovej správe Trebišov v lehote 15 dní odo dňa doručenia písomného vyhotovenia tohto rozhodnutia.
Toto rozhodnutie je preskúmateľné súdom až po vyčerpaní riadnych opravných prostriedkov. MVDr. Stanislav Kovalík riaditeľ regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Doručuje sa do vlastných rúk: Kaufland Slovenská republika v.o.s. Trnavská cesta 41/A, 831 04 Bratislava
REGIONÁLNA VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA T R E B I Š O V ul. Bottova č.2, ++421-56-6722764, fax ++421-56-6725191, e-mail: rvstvo@svssr.sk Číslo konania: 160/2013/1 V Trebišove dňa 25. marca 2013 Rozhodnutie Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov ako vecne a miestne príslušný orgán štátnej správy vo veciach úradnej kontroly potravín podľa 21 ods. 1 písm. d) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v znení neskorších zmien a doplnení (ďalej len zákon č. 152/1995 Z.z. o potravinách) v súlade s 46 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších zmien a doplnení vo veci porušení zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách zistených pri úradnej kontrole potravín vykonanej dňa 29. januára 2013 v čase od 8.50 hod. do 10.45 hod. v zmysle ustanovenia 18 ods. 2 zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v prevádzke Potraviny, Hlavná č.49, 076 52 Malý Horeš rozhodla takto: Účastníkovi konania: Obchodné meno: Michal Kendi Sídlo: Kvetná č.296/10, 076 51 Pribeník IČO: 44 151 942 Prevádzka: Potraviny, Hlavná č.49, 076 52 Malý Horeš ukladá podľa ustanovenia 28 ods. 2 písm. i) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách za umiestňovanie na trh potravín po uplynutí dátumu spotreby alebo po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti, v rozpore s ustanovením 6 ods. 5 písm. d) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách, spočívajúce v zákaze umiestňovať na trh potraviny po uplynutí dátumu spotreby alebo dátumu minimálnej trvanlivosti, čím sa účastník konania dopustil porušenia povinnosti prevádzkovateľa potravinárskeho podniku ustanovenej v 12 ods.1 písm. h) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách pokutu vo výške 100,- (slovom sto Eur). Účastník konania je povinný zaplatiť uloženú pokutu na účet Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Trebišov vedený v Štátnej pokladnici Bratislava, číslo účtu: 7000068306/8180, variabilný symbol: 1602013, do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia. Odôvodnenie: Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov (ďalej len RVPS Trebišov) vykonala v súlade s ustanovením 18 ods. 2 zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v prevádzke:
Potraviny, Hlavná č.49, 076 52 Malý Horeš, kontrolovaný subjekt: Michal Kendi, Kvetná č.296/10, 076 51 Pribeník, IČO: 44 151 942, dňa 29. januára 2013 úradnú kontrolu potravín zameranú na dodržiavanie podmienok vyplývajúcich z príslušných ustanovení zákona č.152/95 Z.z. o potravinách v znení neskorších predpisov a predpisov vydaných na jeho vykonanie, pri ktorej boli zistené tieto nedostatky: - V čase úradnej kontroly potravín bol ponúkaný na predaj tovar po uplynutí doby spotreby a dátumu minimálnej trvanlivosti v množstve 3,7 m.j. a celkovej predajnej cene 36,03.-, čím došlo k porušeniu 12 ods. 1 písm. h) a 6 ods. 5 písm. d) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Jednalo sa osem druhov výrobkov uvedených v prílohe č.1 záznamu o úradnej kontrole potravín č.tv/2013/čo,fra-5 a to: 1. Slovakia Chips - paprika, distribútor: Intersnack Slovensko a.s., Trenčín, DMT: 03.12.2012, 3 balenia á 75 g, v celkovej predajnej cene 2,61.- 2. Slovakia Chips morská soľ, distribútor: Intersnack Slovensko a.s., Trenčín, DMT: 31.12.2012, 3 balenia á 75 g, v celkovej predajnej cene 2,61.- 3. Gazdiná trojvaječné cestoviny, výrobca: Róbert Bálint, Bocskaiho 390, Malý Horeš, DMT: 09.2012, 3 balenia á 250 g, v celkovej predajnej cene 1,65.- 4. Maggi Šťavnaté kura s cesnakom, distribútor: Nestlé Slovensko s.r.o., Košovská cesta 11, Prievidza, DMT: 11.2012, 21 balení á 36 g, v celkovej predajnej cene 10,50.- 5. Maggi Šťavnaté barbecue krkovička, distribútor: Nestlé Slovensko s.r.o., Košovská cesta 11, Prievidza, DMT:12.2012, 28 balení á 36 g,v celkovej predajnej cene 14,00.- 6. Maďarská zmes korenia, výrobca: Lacikonyha, Békecsaba, Maďarsko, H-5600, DMT:20.12.2012, 9 balení á 40 g, v celkovej predajnej cene 1,35.- 7. Maďarská klobása, výrobca: Mecom Group a.s., Poľná 4, Humenné, DS:11.01.2013, 0,20 kg, v celkovej predajnej cene 1,52.- 8. Humenský ščipák, výrobca: Mecom Group a.s., Poľná 4, Humenné, DS:29.12.2012, 0,20 kg, v celkovej predajnej cene 1,79.- Zistené skutočnosti boli zdokumentované v zázname o úradnej kontrole potravín č. TV/2013-Čo,Fra-5 zo dňa 29.1.2013 a prerokované s predavačkou p. XXXXXXXXXXXXX, ktorá k zisteným nedostatkom nepodala žiadne námietky a v úradnom zázname uviedla: Súhlasím, potraviny uvedené v prílohe č.1 som stiahla z predaja. RVPS Trebišov doručila dňa 6.3.2013 kontrolovanému subjektu upovedomenie o začatí správneho konania vo veci zistených porušení ustanovení zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v znení neskorších predpisov. Účastník konania sa v lehote určenej správnym orgánom v upovedomení o začatí správneho konania nevyjadril k podkladu pre rozhodnutie. Správny orgán pri rozhodovaní vo veci posúdil skutočnosti zistené pri úradnej kontrole potravín dňa 29.1.2013 a dôsledne zvážil a vyhodnotil dôkazy. Následne uvádza: Umiestňovanie potravín na trh po uplynutí dátumu spotreby alebo dátumu minimálnej trvanlivosti je zanedbaním základných povinností predávajúceho s možným ohrozením zdravia spotrebiteľa. Ten, kto predáva potraviny, zodpovedá za zdravotnú neškodnosť a kvalitu predávaných potravín. Potraviny po uplynutí dátumu spotreby alebo dátumu minimálnej trvanlivosti musia byť vyradené z predaja a uložené oddelene od ostatných potravín až do ich odstránenia z predajne. Ten, kto predáva potraviny, nesmie predávať potraviny po uplynutí dátumu spotreby alebo dátumu minimálnej trvanlivosti. Dátum spotreby je dátum ukončujúci dobu použitia potravín, ktoré z mikrobiologického hľadiska podliehajú rýchlej skaze a môžu po krátkom čase predstavovať bezprostredné nebezpečenstvo pre zdravie ľudí. Dátum minimálnej trvanlivosti potraviny je dátum, do ktorého si potravina pri správnom skladovaní uchováva svoje špecifické vlastnosti.
Ten, kto predáva potraviny, zodpovedá za zdravotnú neškodnosť a kvalitu predávaných potravín. Zistené nedostatky pri úradnej kontrole potravín vykonanej dňa 29.1.2013, ktoré sú vyššie opísané, sú porušením ustanovení zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách a osobitných predpisov. Týmto porušením boli zo strany účastníka konania naplnené znaky skutkovej podstaty uvedené v 28 ods. 2 písm. i) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Podľa ustanovenia 28 ods. 2 písm. i) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách orgán úradnej kontroly potravín uloží malému prevádzkovateľovi pokutu od 100 eur do 10 000 eur, ak ten v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi umiestňuje na trh potraviny po uplynutí dátumu spotreby alebo po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti. Správny orgán posúdil mieru zavinenia a následky protiprávneho konania a zistil, že za vznik nedostatkov spoľahlivo zistených pri výkone úradnej kontroly potravín je výlučne zodpovedný účastník konania. Pri posudzovaní okolností zisteného zavinenia správny orgán nezistil žiadne objektívne skutočnosti, ktoré by znižovali mieru zavinenia, alebo ktoré by zbavovali účastníka konania zodpovednosti za zistený protiprávny stav. Pri stanovení výšky uloženej pokuty správny orgán prihliadol na závažnosť, trvanie, mieru zavinenia, množstvo a preto bola pokuta uložená v uvedenej výške. Celkovú výšku uloženej pokuty v sume 100.- považuje správny orgán za primeranú a za odôvodnenú vzhľadom na zákonnú povinnosť chrániť práva a právom chránené záujmy ostatných fyzických a právnických osôb. Z uvedených dôvodov bolo potrebné rozhodnúť tak, ako je to uvedené vo výrokovej časti tohto rozhodnutia. Poučenie: Proti tomuto rozhodnutiu sa účastník konania môže odvolať podľa ustanovenia 53 zákona č.71/1967 Zb. o správnom konaní. Odvolanie možno podať na Štátnu veterinárnu a potravinovú správu SR tak, že sa doručí Regionálnej veterinárnej a potravinovej správe Trebišov v lehote 15 dní odo dňa doručenia písomného vyhotovenia tohto rozhodnutia. Toto rozhodnutie je preskúmateľné súdom až po vyčerpaní riadnych opravných prostriedkov. MVDr. Stanislav Kovalík riaditeľ regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Doručuje sa do vlastných rúk: Michal Kendi Kvetná č.296/10, 076 51 Pribeník
REGIONÁLNA VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA T R E B I Š O V ul. Bottova č.2, ++421-56-6722764, fax ++421-56-6725191, e-mail: rvstvo@svssr.sk Číslo konania: 162/2013/2 V Trebišove dňa 25. marca 2013 Rozhodnutie Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov ako vecne a miestne príslušný orgán štátnej správy vo veciach úradnej kontroly potravín podľa 21 ods. 1 písm. d) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v znení neskorších zmien a doplnení (ďalej len zákon č. 152/1995 Z.z. o potravinách) v súlade s 46 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších zmien a doplnení vo veci porušení zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách zistených pri úradnej kontrole potravín vykonanej dňa 8. februára 2013 v čase od 8.45 hod. do 12.10 hod. v zmysle ustanovenia 18 ods. 2 zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v prevádzke Potraviny MIX 11-872, 076 35 Somotor rozhodla takto: Účastníkovi konania: Obchodné meno: COOP Jednota Nitra, SD Sídlo: Štefánikova 54, 949 01 Nitra IČO: 00 168 874 Prevádzka: Potraviny MIX 11-872, 076 35 Somotor ukladá podľa ustanovenia 28 ods. 1 písm. a) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách za porušovanie zásad správnej výrobnej praxe, povinností a požiadaviek na hygienu výroby potravín, manipulovania s nimi a pri ich umiestňovaní na trh, nakoľko v prevádzke, v jej skladovacích priestoroch a na predajnej ploche na regáloch, bol zistený myšací trus, v rozpore s ustanovením 12 ods. 1 písm. b) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách, spočívajúce v povinnosti zabezpečiť hygienu predaja, čím sa účastník konania dopustil porušenia povinnosti prevádzkovateľa potravinárskeho podniku ustanovenej v 8 ods. 1 Výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 28167/2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca všeobecné požiadavky na konštrukciu, usporiadanie a vybavenie potravinárskych prevádzkarní a niektoré osobitné požiadavky na výrobu a predaj tradičných potravín a na priame dodávanie malého množstva potravín podľa ustanovenia 28 ods. 2 písm. i) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách za umiestňovanie na trh potravín po uplynutí dátumu spotreby alebo po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti, v rozpore s ustanovením 6 ods. 5 písm. d) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách, spočívajúce v zákaze umiestňovať na trh potraviny po uplynutí dátumu spotreby alebo dátumu minimálnej trvanlivosti, čím sa účastník konania dopustil porušenia
povinnosti prevádzkovateľa potravinárskeho podniku ustanovenej v 12 ods.1 písm. h) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách pokutu vo výške 100,- (slovom sto Eur). Účastník konania je povinný zaplatiť uloženú pokutu na účet Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Trebišov vedený v Štátnej pokladnici Bratislava, číslo účtu: 7000068306/8180, variabilný symbol: 1622013, do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia. Odôvodnenie: Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov (ďalej len RVPS Trebišov) vykonala v súlade s ustanovením 18 ods. 2 zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v prevádzke: Potraviny MIX 11-872, 076 35 Somotor, kontrolovaný subjekt: COOP Jednota Nitra, SD, Štefánikova 54, 949 01 Nitra, IČO: 00 168 874, dňa 8.2.2013 úradnú kontrolu potravín zameranú na dodržiavanie podmienok vyplývajúcich z príslušných ustanovení zákona č.152/95 Z.z. o potravinách v znení neskorších predpisov a predpisov vydaných na jeho vykonanie, pri ktorej boli zistené tieto nedostatky: - V čase úradnej kontroly potravín bol ponúkaný na predaj tovar po uplynutí doby spotreby a dátumu minimálnej trvanlivosti v množstve 7,81 m.j. a celkovej predajnej cene 13,22.-, čím došlo k porušeniu 12 ods. 1 písm. h) a 6 ods. 5 písm. d) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Jednalo sa sedem druhov výrobkov uvedených v prílohe č.1 záznamu o úradnej kontrole potravín č.tv/2013/čo,fra-9. - V čase úradnej kontroly bol zistený výskyt myšacieho trusu na predajných regáloch v predajni a suchom sklade, čím došlo k porušeniu 10 ods. 1 písm. b) zákona č.152/95 Z.z. o potravinách v znení neskorších predpisov a k porušeniu ustanovenia kapitoly I ods.1 písm.c) Nariadenia EP a Rady č.852/2004 o potravinách. Zistené skutočnosti boli zdokumentované v zázname o úradnej kontrole potravín č. TV/2013/Čo,Fra-9 zo dňa 8.2.2013 a prerokované s predavačkou p. XXXXXXXXXXXXXXXX, ktorá k zisteným nedostatkom nepodala žiadne námietky a v úradnom zázname uviedla: Súhlasím s obsahom úradného záznamu a vedenie podniku vie o výskyte hlodavcov a myšacieho trusu. RVPS Trebišov doručila dňa 6.3.2013 kontrolovanému subjektu upovedomenie o začatí správneho konania vo veci zistených porušení ustanovení zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v znení neskorších predpisov. Účastník konania sa v lehote určenej správnym orgánom v upovedomení o začatí správneho konania vyjadril k podkladu pre rozhodnutie a uviedol: Na predajni je zabezpečená pravidelná deratizácia. I napriek tomu nám vedúca zahlásila výskyt hlodavca. Zabezpečili sme vybúranie neprevádzkovaného boxu, čím bolo možné zistiť a zároveň zamedziť vstup hlodavcov. Aj následne vykonaná kontrola skonštatovala, že tento nedostatok je odstránený. Zistený nedostatok v ponuke tovaru po dobe spotreby klasifikujeme ako zlyhanie ľudského faktora, v plnej miere zaň zodpovedá personál predajne. Správny orgán pri rozhodovaní vo veci posúdil skutočnosti zistené pri úradnej kontrole potravín dňa 8.2.2013 a dôsledne zvážil a vyhodnotil dôkazy. Následne uvádza:
Usporiadanie, riešenie, konštrukcia, umiestnenie a veľkosť potravinárskych priestorov musia umožňovať správne hygienické praktiky vrátane ochrany proti kontaminácii a najmä kontrolu škodcov. Ten, kto predáva potraviny vrátane internetového predaja zodpovedá za bezpečnosť a kvalitu predávaných potravín a je povinný zabezpečiť hygienu predaja, najmä vykonávať sústavné upratovanie, čistenie všetkého zariadenia používaného pri predaji, dezinfekciu a v prípade potreby vykonanie dezinsekcie a deratizácie podľa všeobecne záväzných právnych predpisov. Prevádzkovateľ je povinný starať sa o ničenie hlodavcov, hmyzu a iných škodcov, vyskytujúcich sa v objektoch a na pozemkoch, na ktorých sú prevádzkarne umiestnené. Umiestňovanie potravín na trh po uplynutí dátumu spotreby alebo dátumu minimálnej trvanlivosti je zanedbaním základných povinností predávajúceho s možným ohrozením zdravia spotrebiteľa. Ten, kto predáva potraviny, zodpovedá za zdravotnú neškodnosť a kvalitu predávaných potravín. Potraviny po uplynutí dátumu spotreby alebo dátumu minimálnej trvanlivosti musia byť vyradené z predaja a uložené oddelene od ostatných potravín až do ich odstránenia z predajne. Ten, kto predáva potraviny, nesmie predávať potraviny po uplynutí dátumu spotreby alebo dátumu minimálnej trvanlivosti. Dátum spotreby je dátum ukončujúci dobu použitia potravín, ktoré z mikrobiologického hľadiska podliehajú rýchlej skaze a môžu po krátkom čase predstavovať bezprostredné nebezpečenstvo pre zdravie ľudí. Dátum minimálnej trvanlivosti potraviny je dátum, do ktorého si potravina pri správnom skladovaní uchováva svoje špecifické vlastnosti. Ten, kto predáva potraviny, zodpovedá za zdravotnú neškodnosť a kvalitu predávaných potravín. Zistené nedostatky pri úradnej kontrole potravín vykonanej dňa 8.2.2013, ktoré sú vyššie opísané, sú porušením ustanovení zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách a osobitných predpisov. Týmto porušením boli zo strany účastníka konania naplnené znaky skutkovej podstaty uvedené v 28 ods. 1 a 2 písm. i) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Podľa ustanovenia 28 ods.1 písm. a) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách orgán úradnej kontroly potravín uloží malému prevádzkovateľovi pokutu do 100 eur, ak ten v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi porušuje zásady správnej výrobnej praxe, povinnosti a požiadavky na hygienu výroby potravín, manipulovania s nimi a pri ich umiestňovaní na trh. Podľa ustanovenia 28 ods. 2 písm. i) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách orgán úradnej kontroly potravín uloží malému prevádzkovateľovi pokutu od 100 eur do 10 000 eur, ak ten v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi umiestňuje na trh potraviny po uplynutí dátumu spotreby alebo po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti. Správny orgán posúdil mieru zavinenia a následky protiprávneho konania a zistil, že za vznik nedostatkov spoľahlivo zistených pri výkone úradnej kontroly potravín je výlučne zodpovedný účastník konania. Pri posudzovaní okolností zisteného zavinenia správny orgán nezistil žiadne objektívne skutočnosti, ktoré by znižovali mieru zavinenia, alebo ktoré by zbavovali účastníka konania zodpovednosti za zistený protiprávny stav. Pri stanovení výšky uloženej pokuty správny orgán prihliadol na závažnosť, trvanie, mieru zavinenia, množstvo a preto bola pokuta uložená v uvedenej výške. Celkovú výšku uloženej pokuty v sume 100.- považuje správny orgán za primeranú a za odôvodnenú vzhľadom na zákonnú povinnosť chrániť práva a právom chránené záujmy ostatných fyzických a právnických osôb.
Z uvedených dôvodov bolo potrebné rozhodnúť tak, ako je to uvedené vo výrokovej časti tohto rozhodnutia. Poučenie: Proti tomuto rozhodnutiu sa účastník konania môže odvolať podľa ustanovenia 53 zákona č.71/1967 Zb. o správnom konaní. Odvolanie možno podať na Štátnu veterinárnu a potravinovú správu SR tak, že sa doručí Regionálnej veterinárnej a potravinovej správe Trebišov v lehote 15 dní odo dňa doručenia písomného vyhotovenia tohto rozhodnutia. Toto rozhodnutie je preskúmateľné súdom až po vyčerpaní riadnych opravných prostriedkov. MVDr. Stanislav Kovalík riaditeľ regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Doručuje sa do vlastných rúk: COOP Jednota SD Štefánikova 54, 949 01 Nitra
REGIONÁLNA VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA TREBIŠOV ul. Bottova č. 2, tel. ++421-56-6722764, fax ++421-56-6725191, e-mail: rvstvo@svssr.sk č. k. 151/13/1 Trebišov, dňa 25.03.2013 R O Z H O D N U T I E Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov (ďalej len RVPS Trebišov ) ako správny orgán príslušný podľa 10 ods. 16 a 10a zákona č. 491/2001 Z. z. o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon č. 491/2001 Z. z. ) a v súlade s 46 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov takto rozhodla účastník konania: COOP Jednota Nitra, spotrebné družstvo, Štefánikova 54, 949 01 Nitra, IČO: 00 168 874 (ďalej len účastník konania ) prevádzkareň: TEMPO č. 09-890, M. R. Štefánika 24, 075 01 Trebišov (ďalej len prevádzkareň ) 1) porušil povinnosť výrobky sektora ovocia a zeleniny, ktoré sú určené na predaj spotrebiteľom v čerstvom stave, sa môžu uvádzať na trh iba vtedy, ak majú primeranú a vyhovujúcu obchodnú kvalitu a ak je uvedená krajina pôvodu podľa čl. 113a ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1234/ 2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) v platnom znení (ďalej len nariadenie (ES) č. 1234/ 2007 ) v spojitosti s povinnosťou požiadavky článku 113a ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007 predstavujú všeobecnú obchodnú normu. Údaje o všeobecnej obchodnej norme sú ustanovené v časti A prílohy I k tomuto nariadeniu. podľa čl. 3 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 543/2011, a to tým, že dňa 13.12.2012 v čase výkonu kontroly (15:15 20:00 h) účastník konania v prevádzkarni uvádzal na trh a ponúkal na predaj výrobok Cibuľa červená, ktorý nemal primeranú a vyhovujúcu kvalitu a nespĺňal požiadavky ustanovené v prílohe I časť A, bod 1 a 3 - Všeobecná obchodná norma nariadenia (EÚ) č. 543/2011 v znakoch minimálne požiadavky na kvalitu a odchýlka. Cibuľa červená nevyhovela v uvedených znakoch pre 17 % hlávok s výskytom hniloby pletiva vrchnej vrstvy cibule pod šupkou, mäkkej konzistencie prechádzajúcej do hniloby - nekróza pletiva. Uvedeným konaním naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 10a ods. 1 písm. a) zákona č. 491/ 2001 Z. z. 2) ďalej porušil povinnosť výrobky sektora ovocia a zeleniny, ktoré sú určené na predaj spotrebiteľom v čerstvom stave, sa môžu uvádzať na trh iba vtedy, ak majú primeranú a
vyhovujúcu obchodnú kvalitu a ak je uvedená krajina pôvodu podľa čl. 113a ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/ 2007 v spojitosti s povinnosťou požiadavky článku 113a ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007 predstavujú všeobecnú obchodnú normu. Údaje o všeobecnej obchodnej norme sú ustanovené v časti A prílohy I k tomuto nariadeniu. podľa čl. 3 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 543/2011, a to tým, že dňa 13.12.2012 v čase výkonu kontroly (15:15 20:00 h) účastník konania v prevádzkarni uvádzal na trh a ponúkal na predaj výrobok Karfiol, ktorý nemal primeranú a vyhovujúcu kvalitu a nespĺňal požiadavky ustanovené v prílohe I časť A, bod 1 a 3 - Všeobecná obchodná norma nariadenia (EÚ) č. 543/2011 v znakoch minimálne požiadavky na kvalitu a odchýlka. Karfiol nevyhovel v uvedených znakoch pre 75% hlávok mechanicky orezaných na povrchu porušených a tiež pre 16% hlávok s výskytom hniloby v počiatočnom štádiu. Uvedeným konaním naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 10a ods. 1 písm. a) zákona č. 491/ 2001 Z. z. 3) ďalej porušil povinnosť výrobky sektora ovocia a zeleniny, ktoré sú určené na predaj spotrebiteľom v čerstvom stave, sa môžu uvádzať na trh iba vtedy, ak majú primeranú a vyhovujúcu obchodnú kvalitu a ak je uvedená krajina pôvodu podľa čl. 113a ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/ 2007 v spojitosti s povinnosťou požiadavky článku 113a ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007 predstavujú všeobecnú obchodnú normu. Údaje o všeobecnej obchodnej norme sú ustanovené v časti A prílohy I k tomuto nariadeniu. podľa čl. 3 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 543/2011, a to tým, že dňa 13.12.2012 v čase výkonu kontroly (15:15 20:00 h) účastník konania v prevádzkarni uvádzal na trh a ponúkal na predaj výrobok Cvikla, ktorý nemal primeranú a vyhovujúcu kvalitu a nespĺňal požiadavky ustanovené v prílohe I časť A, bod 1 a 3 - Všeobecná obchodná norma nariadenia (EÚ) č. 543/2011 v znakoch minimálne požiadavky na kvalitu a odchýlka. Cvikla nevyhovela v uvedených znakoch pre 100% koreňov mäkkej konzistencie, zvädnutých, zvraštených, so stratou turgoru. Uvedeným konaním naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 10a ods. 1 písm. a) zákona č. 491/ 2001 Z. z. 4) porušil povinnosť držiteľ výrobkov sektora ovocia a zeleniny a sektora spracovaného ovocia a zeleniny, na ktoré sa vzťahujú obchodné normy, nesmie takéto výrobky vystavovať, ponúkať na predaj, dodávať ani uvádzať na trh v rámci Spoločenstva spôsobom, ktorý nie je v zhode s uvedenými normami, a je zodpovedný za zabezpečenie takejto zhody podľa čl. 113a ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) v platnom znení (ďalej len nariadenie (ES) č. 1234/2007 ) v spojitosti s povinnosťou Osobitné obchodné normy uvedené v článku 113 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1234/ 2007 sú ustanovené v časti B prílohy I k tomuto nariadeniu, pokiaľ ide o tieto výrobky - rajčiaky podľa čl. 3 ods. 2 písm. j) nariadenia Komisie (EÚ) č. 543/2011 zo 7. júna 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č.1234/2007, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny (ďalej len nariadenie (EÚ) č. 543/2011 ), a to tým, že dňa 13.12.2012 v čase výkonu kontroly (15:15 20:00 h) účastník konania v prevádzkarni uvádzal na trh a ponúkal na predaj výrobok Paradajky voľné, ktorý nebol v zhode s ustanoveniami prílohy I časť B časť 10 bod II. písm. A, B a bod IV. písm. A ods. iii) - Obchodná norma pre rajčiaky nariadenia (EÚ) č. 543/2011 ustanovenia týkajúce sa kvality v znakoch minimálne požiadavky, zatriedenie a odchýlky týkajúce sa kvality, a to pre 22% plodov s výskytom vodnatých preliačenín prechádzajúcich do hniloby plodov. Uvedeným konaním naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 10a ods. 1 písm. a) zákona č. 491/ 2001 Z. z.
Za to sa mu podľa 10a ods. 1 písm. a) zákona č. 491/ 2001 Z. z. ukladá pokuta vo výške 400, slovom štyristo Eur. Uloženú pokutu v celkovej výške 400, slovom štyristo Eur, je účastník konania povinný zaplatiť na účet Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Trebišov vedený v Štátnej pokladnici Bratislava, číslo účtu: 7000068306/8180, variabilný symbol: 1512013 do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia. ODÔVODNENIE RVPS Trebišov dňa 13.12.2012 v čase od 15:15 do 20:00 h vykonala prostredníctvom autorizovaného inšpektora kontrolu zameranú na dodržiavanie právnych predpisov Európskej únie týkajúcich sa kvality a označovania predávaného ovocia a zeleniny v zmysle ustanovenia 10 ods. 7 zákona č. 491/2001 Z. z. v prevádzkarni účastníka konania. Pri tejto kontrole bolo zistené, že účastník konania uvádzal na trh aj výrobky, ktoré nespĺňajú minimálne požiadavky na kvalitu, požiadavky na zatriedenie a odchýlku stanovené pre čerstvé ovocie a zeleninu. Nedostatky zistené pri tejto kontrole pre komodity Cibuľa červená, Karfiol, Cvikla, Paradajky voľné sú uvedené v úradnom zázname o kontrole č. 806 014/ 13/ 12/2012, ktorého súčasťou je Nález o nezhode č. 13/12/2012. 1) Na základe tejto kontroly RVPS Trebišov zistila, že účastník konania v prevádzkarni dňa 13.12.2012 v čase výkonu kontroly (15:15 20:00 h) ponúkal na predaj a uvádzal na trh výrobok Cibuľa červená (krajina pôvodu: Poľsko, dávka: 10kg, dodávateľ: Zemplínska Veľkoobchodná spoločnosť, a.s., Skladná 3, 075 01 Trebišov, dodací list 32731/12/35 zo dňa 4.12.2012), ktorý nebol v zhode s ustanoveniami prílohy I časť A, bod 1 a 3 - Všeobecná obchodná norma nariadenia (EÚ) č. 543/2011 v znakoch minimálne požiadavky na kvalitu a odchýlka pre 17 % hlávok s výskytom hniloby pletiva vrchnej vrstvy cibule pod šupkou, mäkkej konzistencie prechádzajúcej do hniloby - nekróza pletiva. Účastník konania porušil ustanovenie čl. 113a ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/ 2007, v zmysle ktorého výrobky sektora ovocia a zeleniny, ktoré sú určené na predaj spotrebiteľom v čerstvom stave, sa môžu uvádzať na trh iba vtedy, ak majú primeranú a vyhovujúcu obchodnú kvalitu a ak je uvedená krajina pôvodu a tiež porušil všeobecnú obchodnú normu ustanovenú podľa čl. 3 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 543/2011 v časti A Prílohy I k tomuto nariadeniu, v zmysle ktorej s výnimkou povolených odchýlok sú výrobky zdravé, vylúčené sú výrobky, napadnuté hnilobou alebo inak poškodené tak, že nie sú vhodné na spotrebu, pričom v každej zásielke sa povoľuje odchýlka desať percent z počtu alebo hmotnosti výrobkov, ktoré nespĺňajú minimálne kvalitatívne požiadavky. V rámci tejto odchýlky môžu celkovo najviac 2 percentá predstavovať produkty napadnuté hnilobou.
2) Ďalej zistila, že dňa 13.12.2012 v čase výkonu kontroly (15:15 20:00 h) účastník konania v prevádzkarni ponúkal na predaj a uvádzal na trh výrobok Karfiol (krajina pôvodu: Poľsko, dávka: 12ks (10kg), dodávateľ: Zemplínska Veľkoobchodná spoločnosť, a.s., Skladná 3, 075 01 Trebišov, dodací list 33709/12/35 zo dňa 12.12.2012, ktorý nebol v zhode s ustanoveniami prílohy I časť A, bod 1 a 3 - Všeobecná obchodná norma nariadenia (EÚ) č. 543/2011 v znakoch minimálne požiadavky na kvalitu a odchýlka pre 75% hlávok mechanicky orezaných na povrchu porušených a tiež pre 16% hlávok s výskytom hniloby v počiatočnom štádiu. Účastník konania porušil ustanovenie čl. 113a ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/ 2007, v zmysle ktorého výrobky sektora ovocia a zeleniny, ktoré sú určené na predaj spotrebiteľom v čerstvom stave, sa môžu uvádzať na trh iba vtedy, ak majú primeranú a vyhovujúcu obchodnú kvalitu a ak je uvedená krajina pôvodu a tiež porušil všeobecnú obchodnú normu ustanovenú podľa čl. 3 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 543/2011 v časti A Prílohy I k tomuto nariadeniu, v zmysle ktorej s výnimkou povolených odchýlok sú výrobky neporušené, zdravé, vylúčené sú výrobky, napadnuté hnilobou alebo inak poškodené tak, že nie sú vhodné na spotrebu, pričom v každej zásielke sa povoľuje odchýlka desať percent z počtu alebo hmotnosti výrobkov, ktoré nespĺňajú minimálne kvalitatívne požiadavky. V rámci tejto odchýlky môžu celkovo najviac 2 percentá predstavovať produkty napadnuté hnilobou. 3) Ďalej zistila, že dňa 13.12.2012 v čase výkonu kontroly (15:15 20:00 h) účastník konania v prevádzkarni ponúkal na predaj a uvádzal na trh výrobok Cvikla (krajina pôvodu: Poľsko, dávka: 2,1kg, dodávateľ: Zemplínska Veľkoobchodná spoločnosť, a.s., Skladná 3, 075 01 Trebišov, dodací list 33360/12/35 zo dňa 10.12.2012), ktorý nebol v zhode s ustanoveniami prílohy I časť A, bod 1 a 3 - Všeobecná obchodná norma nariadenia (EÚ) č. 543/2011 v znakoch minimálne požiadavky na kvalitu a odchýlka a to pre 100% koreňov mäkkej konzistencie, zvädnutých, zvraštených, so stratou turgoru. Účastník konania porušil ustanovenie čl. 113a ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/ 2007, v zmysle ktorého výrobky sektora ovocia a zeleniny, ktoré sú určené na predaj spotrebiteľom v čerstvom stave, sa môžu uvádzať na trh iba vtedy, ak majú primeranú a vyhovujúcu obchodnú kvalitu a ak je uvedená krajina pôvodu a tiež porušil všeobecnú obchodnú normu ustanovenú podľa čl. 3 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 543/2011 v časti A Prílohy I k tomuto nariadeniu, v zmysle ktorej s výnimkou povolených odchýlok sú výrobky zdravé, vylúčené sú výrobky, napadnuté hnilobou alebo inak poškodené tak, že nie sú vhodné na spotrebu, pričom v každej zásielke sa povoľuje odchýlka desať percent z počtu alebo hmotnosti výrobkov, ktoré nespĺňajú minimálne kvalitatívne požiadavky. 4) Ďalej zistila, že dňa 13.12.2012 v čase výkonu kontroly (15:15 20:00 h) účastník konania v prevádzkarni ponúkal na predaj výrobok Paradajky voľné( krajina pôvodu: Holandsko, dávka: 12kg, dodávateľ: Zemplínska Veľkoobchodná spoločnosť, a.s., Skladná 3, 075 01 Trebišov, dodací list 33709/12/35 zo dňa 12.12.2012), ktorý nebol v zhode s ustanoveniami prílohy I časť B časť 10 bod II. písm. A, B písm. iii) a bod IV písm. A ods. iii) - Obchodná norma pre rajčiaky nariadenia Komisie (EÚ) č. 543/2011 v znakoch minimálne požiadavky, zatriedenie a odchýlky týkajúce sa kvality pre II. triedu, a to pre 22% plodov s výskytom vodnatých preliačenín prechádzajúcich do hniloby plodov. Účastník konania porušil ustanovenie čl. 113a ods. 3 nariadenia (ES) č. 1234/2007, v zmysle ktorého držiteľ výrobkov
sektora ovocia a zeleniny a sektora spracovaného ovocia a zeleniny, na ktoré sa vzťahujú obchodné normy, nesmie takéto výrobky vystavovať, ponúkať na predaj, dodávať ani uvádzať na trh v rámci Spoločenstva spôsobom, ktorý nie je v zhode s uvedenými normami, a je zodpovedný za zabezpečenie takejto zhody a tiež porušil osobitnú obchodnú normu ustanovenú podľa čl. 3 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 543/2011 v časti B časť 10 Prílohy I k tomuto nariadeniu, v zmysle ktorej vo všetkých triedach kvality, s výhradou osobitných ustanovení pre každú triedu a povolené odchýlky, musia byť rajčiaky zdravé, produkty napadnuté hnilobou, alebo inak poškodené do tej miery, že nie sú vhodné na spotrebu, sú vylúčené, v II. triede musia byť rajčiaky dostatočne pevné( ale môžu byť menej pevné ako v I. triede). Povoliť možno tieto chyby pod podmienkou, že si rajčiaky zachovajú svoje základné vlastnosti pokiaľ ide o kvalitu, trvanlivosť a obchodnú úpravu: chyby pokožky alebo otlačenia, pokiaľ plod nie je vážne poškodený, pričom pre II. triedu sa povoľuje celková odchýlka 10 percent podľa počtu kusov alebo hmotnosti rajčiakov, ktoré nespĺňajú požiadavky danej triedy ani minimálne požiadavky. V rámci tejto odchýlky môžu celkovo najviac 2 percentá predstavovať produkty napadnuté hnilobou. RVPS Trebišov zaslala účastníkovi konania upovedomenie o začatí správneho konania č. k.: 151/13 zo dňa 27.02.2013 vo veci zistených porušení ustanovení zákona č. 491/2001 Z. z., v ktorom účastníka konania vyzvala, aby sa pred vydaním rozhodnutia vyjadril k podkladu i k spôsobu jeho zistenia, prípadne navrhol jeho doplnenie. Upovedomenie o začatí správneho konania č. k. 151/13 bolo účastníkovi konania doručené dňa 05.03.2013. Účastník konania sa k zisteným nedostatkom nevyjadril v lehote určenej správnym orgánom v upovedomení o začatí správneho konania. RVPS Trebišov pri svojom rozhodovaní o inom správnom delikte vychádzala z nasledujúcich dôkazných materiálov, ktoré tvoria obsah spisu: Úradný záznam o kontrole č. 806 014/13/12/2012, ktorého súčasťou je Nález o nezhode č. 13/12/2012. Z uvedených dôkazov, ktoré boli zistené a získané zákonným spôsobom bolo preukázané, že účastník konania : porušil povinnosť výrobky sektora ovocia a zeleniny, ktoré sú určené na predaj spotrebiteľom v čerstvom stave, sa môžu uvádzať na trh iba vtedy, ak majú primeranú a vyhovujúcu obchodnú kvalitu a ak je uvedená krajina pôvodu podľa ustanovení čl. 113a ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007 v spojitosti s povinnosťou požiadavky článku 113a ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007 predstavujú všeobecnú obchodnú normu. Údaje o všeobecnej obchodnej norme sú ustanovené v časti A prílohy I k tomuto nariadeniu podľa čl. 3 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 543/2011, a to tým, že výrobok Cibuľa červená nemal primeranú a vyhovujúcu kvalitu a nespĺňal požiadavky ustanovené v prílohe I časti A, bod 1 a 3 - Všeobecná obchodná norma nariadenia (ES) č. 543/2011 v znakoch minimálne požiadavky na kvalitu a odchýlka, čím účastník konania naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 10a ods. 1 písm. a) zákona č. 491/2001 Z. z.,