book

Podobné dokumenty
book

Tastiera Elegant Modelli: RPKELW, RPKELWP, RPKELB, RPKELBP Guida per l Utente

l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l œ» œ» œ» œ» œ» œ» l l l l l»» œ» œ» œ» œ» œ» l l l l» œ» _» œ» œ» l l l l l»» œ» œ_» œ» œ_» l l l l œ» œ»

l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l œ» œ» œ» œ» l l l l l l l l l l l l œ» l l l l l l œ» l l l l»»»»»» l l l l l l l l l l l l» l l l l»»

Lekcia 1 Slovná zásoba a porozumenie 1. Nehodiace sa slovo zakrúžkujte. Zo zakrúžkovaných slov sformulujte ucelenú vetu. studente maestra città scolar

F.book

TOP RUBBER PLUS TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY POPIS PRODUKTU : Antivibračná zvukotesná doska TOP RUBBER PLUS je antivibračný zvukovo izolačný panel tvoren

Čiastka 205/2004

Čiastka 064/2004

vopredposv_noty_iba

info CCIS ottobre 003.pdf

522_7:351

SK Návod na montáž, obsluhu a údržbu Quantum HR Úvod Quantum HR je lokálna bytová rekuperačná jednotka s jednosmerným, striedavým prúdením vzduchu tie

390_7:351

Indicativo presente

351

Prezentácia programu PowerPoint

Čiastka 104/2004

Čiastka 7/2004 (017)

Microsoft Word - A AM MSWORD

MergedFile

Strana 2790 Zbierka zákonov č. 359/2003 Čiastka VYHLÁŠKA Ministerstva financií Slovenskej republiky z 12. augusta 2003, ktorou sa mení vyhlášk

00a U VS Airpool IT.indd

Základná škola Sačurov, Školská 389, Sačurov Tématický výchovno vzdelávací plán zo slovenského jazyka pre 1. ročník variant A Vypracované podľa

Naviglio di Bra

MENANDRO: L'INIZIO DEL MISUMENOS Recentemente E. G. Turner con molta fatica e pazienza ha ricuperato da vari papiri d'ossirinco (3368,3369, 3370) ln P

Čiastka 161/2004

Strana 5526 Zbierka zákonov č. 590/2003 Čiastka NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky zo 17. decembra 2003 o skúškach odbornej spôsobilosti pr

Vyhlásenie o parametroch Vydanie: Identifikačné č Verzia č. 1 SikaTop Seal-107 EN : VYHLÁSENIE

458_7:351

Vyhlásenie o parametroch Vydanie: Identifikačné č Verzia č. 1 SikaRep EN : VYHLÁSENIE O PARAMET

Hodnotenie žiakov I

SUN P N SK - NÁVOD NA POUŽITIE, INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU

Spustenie skonvertovanej C-Image zálohy v MS Virtual PC

N Martedì Pubblicazione: Immediata Sommario: LE UDIENZE UDIENZA AI PARTECIPANTI AL PELLEGRINAGGIO NAZIONALE SLOVACCO RINUNCE E NOMINE

Pripojenie sa na počítač a ovládanie vzdialenej obrazovky cez CM Remote

Vyhlásenie o parametroch Vydanie: Identifikačné č Verzia č. 2.0 Sika MonoTop 722 Mur EN 998-1:2010 EN 998-2:2010

Snímka 1

Blood Glucose Monitoring System Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. All rights reserved. diabetes.ascensia.com

VÍNNA KARTA

N Venerdì VIAGGIO APOSTOLICO DI SUA SANTITÀ GIOVANNI PAOLO II NELLA REPUBBLICA SLOVACCA (11-14 SETTEMBRE 2003) (IV) Questa mattina, l

Zoznam vozidiel pre schválenie systému GASTECH 600S všetky údaje sú iba informatívne posledná úprava D.1 ozn. v TP D.3 ozn. v TP P.5 ozn. v

aPiero - BloccoParti(lib)

Plan_verejneho_obstaravania 2. aktualizácia.rtf

Vyhlásenie o parametroch Vydanie: 17/06/2013 Identifikačné č Verzia č. 1 Sikament -100 EN 934-2:2009 +A1: VYHLÁS

N Venerdì VIAGGIO APOSTOLICO DI SUA SANTITÀ GIOVANNI PAOLO II NELLA REPUBBLICA SLOVACCA (11-14 SETTEMBRE 2003) (V) Al termine della C

0a 01 VS Digit USO IT.indd

Čiastka 144/2004

Čiastka 298/2004

Blood Glucose Monitoring System Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. All rights reserved. diabetes.ascensia.com

Prezentácia programu PowerPoint

Autonómna prístupová čítačka Užívateľský manuál Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Prepis:

=kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w MRKOMNR aéåí~ä=råáí=mäìöáåë fåçáå~íçêé=çá=çáëí~åò~=^ééñiçå~íçêi=~ç~íí~ãéåíç=~ìíçã~íáåç=çéä= éçööá~íéëí~i=éêçöê~ããá=éçäíêçå~=ëééåáñáåá=ééê=áä=é~íáéåíéi=ëáååêçåáòò~òáçåé= íéãéçê~äé fí~äá~åç Frontespizio =

Indice per argomenti Sirona Dental Systems GmbH Indicatore di distanza ApexLocator, adattamento automatico del poggiatesta, programmi poltrona specifici per il patiente, Indice per argomenti 1 Installazione... 3 2 Visualizzazione dell'operatore e del paziente sull'interfaccia utente EasyTouch... 5 2.1 Visualizzazione dell'operatore sull'interfaccia utente... 5 2.2 Visualizzazione dei pazienti sull'interfaccia utente... 6 3 Plugin indicatore di distanza ApexLocator... 7 3.1 Descrizione del plugin... 7 3.2 Uso... 8 4 Plugin adattamento automatico del poggiatesta... 10 4.1 Descrizione del plugin... 10 4.2 Uso... 11 5 Plugin programmi poltrona specifici per il paziente... 13 5.1 Descrizione del plugin... 13 5.2 Uso... 14 6 Plugin sincronizzazione temporale... 18 6.1 Descrizione del plugin... 18 6.2 Uso... 19 2 D3509.208.02.01.11 05.2015

Sirona Dental Systems GmbH Indicatore di distanza ApexLocator, adattamento automatico del poggiatesta, programmi poltrona specifici per il patiente, 1 Installazione 1 Installazione Con l'installazione qui descritta vengono installate i seguenti Plugin Dental Unit per SIDEXIS 4: Plugin per la visualizzazione dell'indicatore di distanza della funzione ApexLocator in SIDEXIS 4 Plugin adattamento automatico del poggiatesta Plugin sincronizzazione temporale Plugin programmi poltrona specifici per il paziente 1. Inserire il CD di installazione nell'unità CD / DVD del PC. 2. Eseguire il file DentalUnitPluginsSetup.exe. Si apre il wizard di setup: 3. Nel wizard di setup fare clic su. 4. I plugin vengono installati. D3509.208.02.01.11 05.2015 3

1 Installazione Sirona Dental Systems GmbH Indicatore di distanza ApexLocator, adattamento automatico del poggiatesta, programmi poltrona specifici per il patiente, Una volta terminata l'installazione, viene visualizzata una finestra di conferma. 5. Fare clic sulla finestra di conferma su. 4 D3509.208.02.01.11 05.2015

Sirona Dental Systems GmbH 2 Visualizzazione dell'operatore e del paziente sull'interfaccia utente EasyTouch Indicatore di distanza ApexLocator, adattamento automatico del poggiatesta, programmi poltrona specifici per il patiente, 2 Visualizzazione dell'operatore e del paziente sull'interfaccia utente EasyTouch 2.1 Visualizzazione dell'operatore sull'interfaccia utente Descrizione Affinché un utente SIDEXIS possa utilizzare i Plugin Dental Unit per SIDEXIS 4, deve essere assegnato a un operatore del riunito. Per l'utente SIDEXIS viene generata una sigla. Tale sigla viene visualizzata sul display del riunito. Assegnazione dell'utente SIDEXIS a un riunito 1. Avviare SIDEXIS 4. 2. Fare clic sul simbolo della ruota dentata (A) nella riga del titolo del software. Si apre il menu di configurazione. 3. Nell'albero della struttura fare clic sui pulsanti Riunito Informazioni generali. Viene visualizzata l'area Assegnazione: profilo utente dentista (C), nel cui menu contestuale sono presenti tante voci quanti sono gli utenti registrati in SIDEXIS 4. D3509.208.02.01.11 05.2015 5

2 Visualizzazione dell'operatore e del paziente sull'interfaccia utente EasyTouch Sirona Dental Systems GmbH 2.2 Visualizzazione dei pazienti sull'interfaccia utente Indicatore di distanza ApexLocator, adattamento automatico del poggiatesta, 4. Nell'area Assegnazione: profilo utente dentista (C) selezionare tramite i menu contestuali l'utente cui deve essere assegnato il riunito. Per ogni utente selezionato viene creata automaticamente una sigla del nome. La sigla del nome viene visualizzata accanto al menu contestuale. Di default la sigla del nome consiste nelle prime lettere del nome e le prime 4 lettere del cognome. 5. Per modificare una sigla di default, contrassegnare la sigla del nome e immettere la sigla desiderata. 6. Fare clic sul pulsante Salva (D). Gli utenti SIDEXIS selezionati sono assegnati al riunito e possono utilizzare i Plugin Dental Unit per SIDEXIS 4. Se SIDEXIS 4 è stato avviato, la sigla del nome dell'utente viene visualizzata in basso a destra sull'interfaccia utente del riunito. 2.2 Visualizzazione dei pazienti sull'interfaccia utente Se un utente SIDEXIS è stato assegnato a un operatore del riunito, sull'interfaccia utente del riunito in basso a sinistra viene visualizzato il cognome del paziente registrato. Se il nome del paziente è troppo lungo per essere visualizzato, viene visualizzato un simbolo. Se l'area in basso a sinistra è occupato da un tasto configurabile, il nome del paziente non viene visualizzato. 6 D3509.208.02.01.11 05.2015

Sirona Dental Systems GmbH 3 Plugin indicatore di distanza ApexLocator Indicatore di distanza ApexLocator, adattamento automatico del poggiatesta, programmi poltrona specifici per il patiente, 3 Plugin indicatore di distanza ApexLocator 3.1 Descrizione del plugin Il plugin comprende le seguenti funzionalità: Visualizzazione delle seguenti funzioni ApexLocator in SIDEXIS 4: Valore di misura attuale della lunghezza di lavoro Apex Valore di configurazione di Apex Stop e della relativa visibilità Valore di misura della lunghezza di lavoro massima Apex Nome delle lime utilizzate (in caso di terapia endodontica) La visualizzazione in SIDEXIS 4 corrisponde all'indicatore di distanza della funzione ApexLocator sull'interfaccia utente dell'elemento medico. L'indicatore di distanza della funzione ApexLocator in SIDEXIS 4 può essere scalato e può essere posizionato liberamente (anche su un secondo schermo). Il plugin può essere attivato o disattivato tramite SIDEXIS 4 per ogni operatore. Tramite l'interfaccia utente dell'elemento medico il plugin può essere attivato o disattivato per l'operatore attualmente registrato. D3509.208.02.01.11 05.2015 7

3 Plugin indicatore di distanza ApexLocator Sirona Dental Systems GmbH 3.2 Uso Indicatore di distanza ApexLocator, adattamento automatico del poggiatesta, programmi poltrona specifici per il patiente, 3.2 Uso Attivazione e disattivazione tramite SIDEXIS 4 1. Avviare SIDEXIS 4. 2. Fare clic sul simbolo della ruota dentata (A) nella riga del titolo del software. Si apre il menu di configurazione. 3. Nell'albero della struttura fare clic sui pulsanti Riunito ApexLocator. 4. Apporre un segno di spunta nell'area Impostazioni dell'apexlocator (C) su ogni operatore per il quale deve essere attivata la visualizzazione ApexLocator automatica in SIDEXIS 4. 5. Fare clic sul pulsante Salva (D). Il plugin è ora attivato per gli operatori selezionati. La visualizzazione ApexLocator è rappresentata automaticamente in SIDEXIS 4. 8 D3509.208.02.01.11 05.2015

Sirona Dental Systems GmbH 3 Plugin indicatore di distanza ApexLocator Indicatore di distanza ApexLocator, adattamento automatico del poggiatesta, programmi poltrona specifici per il patiente, Attivazione e disattivazione del plugin tramite interfaccia utente dell'elemento medico Toccare l'indicatore di distanza della funzione ApexLocator sull'interfaccia utente dell'elemento medico. Il plugin viene attivato o disattivato per l'operatore registrato. L'indicatore di distanza della funzione ApexLocator in SIDEXIS 4 viene conseguentemente visualizzato o nascosto. Indicatore di distanza della funzione ApexLocator in SIDEXIS 4 D3509.208.02.01.11 05.2015 9

4 Plugin adattamento automatico del poggiatesta Sirona Dental Systems GmbH 4.1 Descrizione del plugin Indicatore di distanza ApexLocator, adattamento automatico del poggiatesta, programmi poltrona specifici per 4 Plugin adattamento automatico del poggiatesta 4.1 Descrizione del plugin Il plugin adattamento automatico del poggiatesta è disponibile per i riuniti TENEO con poggiatesta motorizzato. Il plugin comprende le seguenti funzionalità: Il plugin salva automaticamente in SIDEXIS 4 la posizione del poggiatesta per il paziente registrato Se in SIDEXIS 4 viene registrato un paziente, il poggiatesta viene regolato automaticamente all'altezza salvata. Se il poggiatesta viene regolato manualmente mentre il paziente è registrato, la modifica dell'altezza del poggiatesta viene salvata automaticamente per il paziente registrato. L'altezza del poggiatesta viene salvata anche se l'adattamento automatico del poggiatesta è disattivato. L'adattamento automatico del poggiatesta può essere attivato e disattivato tramite SIDEXIS 4. 10 D3509.208.02.01.11 05.2015

Sirona Dental Systems GmbH 4 Plugin adattamento automatico del poggiatesta Indicatore di distanza ApexLocator, adattamento automatico del poggiatesta, programmi poltrona specifici per il patiente, 4.2 Uso Attivazione e disattivazione dell'adattamento automatico del poggiatesta 1. Avviare SIDEXIS 4. 2. Fare clic sul simbolo della ruota dentata (A) nella riga del titolo del software. Si apre il menu di configurazione. 3. Fare clic nell'albero della struttura (B) sui pulsanti Riunito Poggiatesta. 4. Per attivare l'adattamento automatico del poggiatesta, apporre un segno di spunta nell'area Adattamento della grandezza del poggiatesta motorizzato (C) in "Adattamento automatico attivato". oppure Per disattivare l'adattamento automatico del poggiatesta, rimuovere il segno di spunta nell'area Adattamento della grandezza del poggiatesta motorizzato (C) in "Adattamento automatico attivato". 5. Fare clic sul pulsante Salva (D). L'adattamento automatico del poggiatesta è attivato o disattivato. D3509.208.02.01.11 05.2015 11

4 Plugin adattamento automatico del poggiatesta Sirona Dental Systems GmbH 4.2 Uso Indicatore di distanza ApexLocator, adattamento automatico del poggiatesta, programmi poltrona specifici per il patiente, Salvataggio dell'altezza del poggiatesta per un paziente (alla prima registrazione) 1. Registrare un nuovo paziente creato su SIDEXIS 4. 2. Regolare il poggiatesta all'altezza necessaria. dopo 5 secondi la posizione del poggiatesta viene salvata automaticamente. Alla registrazione successiva del paziente il poggiatesta viene regolato automaticamente alla posizione salvata. Adattamento dell'altezza del poggiatesta per un paziente Il paziente è stato registrato almeno una volta in SIDEXIS 4 e ne è stata salvata l'altezza del poggiatesta. Registrare il paziente in SIDEXIS 4. Il poggiatesta viene regolato all'altezza salvata. Modifica della posizione del poggiatesta salvata per un paziente Il paziente è registrato in SIDEXIS 4. Regolare il poggiatesta all'altezza desiderata. Dopo 5 secondi la modifica dell'altezza del poggiatesta viene salvata automaticamente. Alla registrazione successiva del paziente il poggiatesta viene regolato automaticamente all'altezza salvata. 12 D3509.208.02.01.11 05.2015

Sirona Dental Systems GmbH 5 Plugin programmi poltrona specifici per il paziente Indicatore di distanza ApexLocator, adattamento automatico del poggiatesta, programmi poltrona specifici per il patiente, 5 Plugin programmi poltrona specifici per il paziente P 5.1 Descrizione del plugin Il plugin programmi poltrona specifici per il paziente comprende le seguenti funzionalità: Con questo plugin un operatore può salvare le posizioni individuali della poltrona per pazienti in SIDEXIS 4. Le posizioni della poltrona sono valide singolarmente per ogni operatore e ogni paziente, vale a dire che ogni operatore può salvare per ogni paziente le proprie posizioni della poltrona. Per ogni paziente e operatore è possibile salvare 6 programmi poltrona. I programmi poltrona specifici per il paziente vengono richiamati tramite l'interfaccia utente del riunito. Il plugin per un operatore può essere attivato o disattivato tramite SIDEXIS 4. Se è attivato il plugin per un operatore, sull'interfaccia utente del riunito appare un tasto. Con questo tasto il plugin per il paziente registrato viene attivato o disattivato. I tasti per i quali è salvato un programma poltrona specifico per il paziente vengono contrassegnati. Nella figura sono memorizzati i programmi poltrona specifici per il paziente per i tasti 3 e 4. I tasti per i quali non è salvato alcun programma poltrona specifico per il paziente sono assegnati ai programmi poltrona di default. 3 4 D3509.208.02.01.11 05.2015 13

5 Plugin programmi poltrona specifici per il paziente Sirona Dental Systems GmbH 5.2 Uso Indicatore di distanza ApexLocator, adattamento automatico del poggiatesta, programmi poltrona specifici per il patiente, 5.2 Uso Attivazione del plugin per l'operatore L'operatore è assegnato al riunito. Vedere Visualizzazione dell'operatore sull'interfaccia utente [ 5] 1. Avviare SIDEXIS 4. 2. Fare clic sul simbolo della ruota dentata (A) nella riga del titolo del software. Si apre il menu di configurazione. P 3. Nell'albero della struttura fare clic sui pulsanti Riunito Programmi poltrona. 4. Apporre il segno di spunta nell'area Programmi poltrona (C) su ogni operatore per il quale deve essere attivato il plugin programmi poltrona specifici per paziente. Gli operatori che non sono assegnati al riunito sono visualizzati come inattivi e non possono essere selezionati. Se deve essere attivato il plugin per un operatore inattivo, assegnarlo al riunito. Vedere Visualizzazione dell'operatore sull'interfaccia utente [ 5]. 5. Fare clic sul pulsante Salva (D). Il plugin è ora attivato per gli operatori selezionati. Sull'interfaccia utente del riunito viene visualizzato il tasto programmi poltrona specifici per il paziente. 14 D3509.208.02.01.11 05.2015

Sirona Dental Systems GmbH 5 Plugin programmi poltrona specifici per il paziente Indicatore di distanza ApexLocator, adattamento automatico del poggiatesta, programmi poltrona specifici per il patiente, Attivazione del plugin per il paziente P 1. Registrare un paziente in SIDEXIS 4. 2. Premere il tasto programmi poltrona specifici per il paziente sull'interfaccia utente del riunito. P Il tasto programmi poltrona specifici per il paziente viene rappresentato in arancione. Se per il paziente sono già salvati programmi poltrona specifici, i tasti dei programmi poltrona (S, 0, 1, 2, 3, 4) per i quali è salvato un programma poltrona specifico per il paziente vengono contrassegnati. Nella figura sono memorizzati i programmi poltrona specifici per il paziente per i tasti 3 e 4. 3 4 Richiamo del programma poltrona specifico per il paziente P Il plugin programmi poltrona specifici per il paziente è attivato. Premere un tasto del programma poltrona contrassegnato. La poltrona si sposta nella posizione salvata. Il tasto viene evidenziato in arancione. Nella figura è selezionato il programma poltrona specifico per il paziente sul tasto 4. 3 4 D3509.208.02.01.11 05.2015 15

5 Plugin programmi poltrona specifici per il paziente Sirona Dental Systems GmbH 5.2 Uso Indicatore di distanza ApexLocator, adattamento automatico del poggiatesta, programmi poltrona specifici per il patiente, Salvataggio del programma poltrona specifico per il paziente P 1. Registrare un paziente in SIDEXIS 4. 2. Attivare il plugin programmi poltrona specifici per il paziente. 3. Portare la poltrona nella posizione desiderata. 4. Tenere premuto uno dei tasti del programma poltrona (S, 0, 1, 2, 3, 4) per 5 secondi. La posizione della poltrona viene salvata per il paziente registrato e l'operatore. Al salvataggio viene emesso un segnale acustico e il tasto viene contrassegnato. Nella figura sono memorizzati i programmi poltrona specifici per il paziente per i tasti 3 e 4. 3 4 16 D3509.208.02.01.11 05.2015

Sirona Dental Systems GmbH 5 Plugin programmi poltrona specifici per il paziente Indicatore di distanza ApexLocator, adattamento automatico del poggiatesta, programmi poltrona specifici per il patiente, Eliminazione dei programmi poltrona specifici per il paziente P 1. Registrare il paziente di cui si desidera eliminare i programmi poltrona specifici per il paziente, in SIDEXIS 4. 2. Tenere premuto il tasto programmi poltrona specifici per il paziente per 5 secondi e rilasciarlo. 3 4 P Viene visualizzata la finestra di eliminazione dei programmi poltrona specifici per paziente. 3. Per eliminare un programma poltrona specifico per il paziente, nella finestra di eliminazione premere uno dei tasti del programma poltrona contrassegnato. Nella figura sono memorizzati i programmi poltrona specifici per il paziente per i tasti 3 e 4. 3 4 P 4. Per eliminare tutti i programmi poltrona specifici per il paziente registrato, premere il tasto Elimina tutti i programmi poltrona specifici per il paziente. 5. Per chiudere la finestra di eliminazione, premere il tasto Indietro. D3509.208.02.01.11 05.2015 17

6 Plugin sincronizzazione temporale Sirona Dental Systems GmbH 6.1 Descrizione del plugin Indicatore di distanza ApexLocator, adattamento automatico del poggiatesta, programmi poltrona specifici per 6 Plugin sincronizzazione temporale 6.1 Descrizione del plugin Il plugin sincronizzazione temporale comprende le seguenti funzionalità: Sincronizzazione dell'ora del PC con l'ora del riunito. In questo modo l'ora del PC viene sincronizzata con l'ora del riunito una volta al minuto. Se lo scostamento è superiore a 1 minuto, il riunito acquisisce l'ora del PC. Il plugin può essere attivato e disattivato tramite SIDEXIS 4 e tramite interfaccia utente dell'elemento medico. 18 D3509.208.02.01.11 05.2015

Sirona Dental Systems GmbH 6 Plugin sincronizzazione temporale Indicatore di distanza ApexLocator, adattamento automatico del poggiatesta, programmi poltrona specifici per il patiente, 6.2 Uso Attivazione e disattivazione tramite SIDEXIS 4 1. Avviare SIDEXIS 4. 2. Fare clic sul simbolo della ruota dentata (A) nella riga del titolo del software. Si apre il menu di configurazione. 3. Fare clic nell'albero della struttura (B) sui pulsanti Riunito Sincronizzazione temporale. 4. Per attivare il plugin, apporre un segno di spunta nell'area Sincronizzazione temporale (C) in "Sincronizzazione temporale attivata". oppure Per disattivare il plugin, rimuovere il segno di spunta nell'area Sincronizzazione temporale (C) in "Sincronizzazione temporale attivata". 5. Fare clic sul pulsante Salva (D). Il plugin è attivato o disattivato. D3509.208.02.01.11 05.2015 19

6 Plugin sincronizzazione temporale Sirona Dental Systems GmbH 6.2 Uso Indicatore di distanza ApexLocator, adattamento automatico del poggiatesta, programmi poltrona specifici per il patiente, Attivazione e disattivazione del plugin tramite interfaccia utente Richiamo della finestra di dialogo di setup Tutti gli strumenti sono riposti. Il profilo utente desiderato è attivo. Tenere premuto l'hardkey Setup (circa 3 s). Vengono proposte sei finestre di setup. 1. Premere il tasto Data e ora. Si apre la sottofinestra di dialogo. 2. Premere il tasto Sincronizzazione temporale. Il plugin sincronizzazione temporale viene attivato o disattivato. Se il plugin sincronizzazione temporale è attivato, i tasti e le visualizzazioni per l'impostazione della data e dell'ora sono nascosti. Il campo di visualizzazione sincronizzazione temporale è contrassegnato in arancione. 3. Premere il tasto Indietro per abbandonare la finestra di setup 20 D3509.208.02.01.11 05.2015

oáëéêî~íç=áä=çáêáííç=çá=ãççáñáåüé=ççîìíé=~ä=éêçöêéëëç=íéååáåçk «=páêçå~=aéåí~ä=póëíéãë=dãäe=omnr péê~åüéw áí~äáéåáëåü mêáåíéç=áå=déêã~åó aprmvkomukmokmnknn MRKOMNR ûkjkêkw= MMM=MMM pí~ãé~íç=áå=déêã~åá~ páêçå~=aéåí~ä=póëíéãë=dãäe c~äêáâëíê~ É=PN ajsqsor=_éåëüéáã= déêã~åó ïïïkëáêçå~kåçã kêk=çûçêçáåé SR=RT=RNN=aPRMV