ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV Hospodársky a sociálny výbor Distr. VŠEOBECNE ECE/TRANS/WP.29/2013/ apríl 2013 Originál: ANGLICKÝ EURÓPSKA HOSPODÁ
|
|
- Leo Poláček
- pred 5 rokmi
- Prehliadani:
Prepis
1 ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV Hospodársky a sociálny výbor Distr. VŠEOBECNE ECE/TRANS/WP.29/2013/ apríl 2013 Originál: ANGLICKÝ EURÓPSKA HOSPODÁRSKA KOMISIA VÝBOR PRE VNÚTROZEMSKÚ DOPRAVU Svetové fórum pre harmonizáciu Predpisov o vozidlách Stošesťdesiate zasadanie Ženeva, jún 2013, bod predbežného programu rokovania DOHODA 1958 Posúdenie návrhu zmien existujúcich predpisov predloženého GRRF Návrh doplnku 10 k sérii zmien 11 predpisu č. 13 */ (Brzdenie ťažkých vozidiel) Predložené pracovnou skupinou pre brzdy a pojazdný mechanizmus **/ Znenie uvedené nižšie prijala Pracovná skupina pre brzdy a pojazdný mechanizmus (GRRF) na svojom sedemdesiatom štvrtom zasadaní (ECE/TRANS/WP.29/GRRF/74, body 5, 10, 15 a 13). Je založené na dokumente ECE/TRANS/WP.29/GRRF/2013/10, zmenenom bodom 5 správy, dokumentom (ECE/TRANS/WP.29/GRRF/2012/21, dokumentom ECE/TRANS/ WP.29/GRRF/2012/16 zmenenom prílohou VIII správy a bodom 15 správy). Je predložené na posúdenie Svetovému fóru pre harmonizáciu predpisov o vozidlách (WP.29) a Správnemu výboru (AC.1). */ Poznámka prekladateľa: platnosť od 3. februára **/ V súlade s programom prác Výboru pre vnútrozemskú dopravu na roky (ECE/TRANS/208 bod 106, ECE/TRANS/2010/8, plánovaná činnosť 02.4), Svetové fórum bude vypracovávať, harmonizovať a aktualizovať predpisy, aby zvýšil výkonnosť vozidiel. Predkladaný dokument je v súlade s týmto mandátom.
2 Príloha 4, bod sa mení takto: " každú skúšku je potrebné opakovať. V prípade vozidla vybaveného elektrickým regeneratívnym brzdovým systémom... Táto požiadavka sa považuje za splnenú ak sú batérie v jednom z nasledujúcich stavov nabitia, pričom sa stav nabitia 3/ určí jednou z metód stanovených v doplnku 1 k tejto prílohe: (a) na maximálnej úrovni nabitia odporúčanej výrobcom v špecifikáciách vozidla; alebo (b) na úrovni minimálne 95 % plnej úrovne nabitia, ak výrobca neuvádza žiadne osobitné odporúčanie; alebo (c) na maximálnej úrovni dosiahnutej automatickým systémom regulácie nabitia vo vozidle; alebo (d) keď sa skúšky vykonávajú bez komponentu regeneratívneho brzdenia, bez ohľadu na stav nabitia batérií." Príloha 4, bod sa mení takto: " V prípade vozidiel... kritérií uvedených v bodoch a tejto prílohy. Skúšky sa môžu vykonať bez komponentu regeneratívneho brzdenia. V takom prípade sa neuplatňuje požiadavka na stav nabitia batérií." Príloha 4, doplnok, úvodný bod, druhá veta sa mení takto: Tento postup vyžaduje použitie dvojsmerného watthodinového elektromera jednosmerného prúdu alebo dvojsmerného ampérhodinového elektromera jednosmerného prúdu." Príloha 10, bod sa mení takto: " Ustanovenia bodu nemusia byť splnené, ak náves s koeficientom K C menším než 0,95, spĺňa aspoň požiadavku na brzdný účinok podľa bodu alebo prípadne v bode prílohy 4 k tomuto predpisu." Príloha 12, doplnok 4, bod 9 sa vypustí, vrátane poznámky pod čiarou 3/. 3/ Po dohode s technickou službou, sa hodnotenie stavu nabitia nevyžaduje v prípade vozidiel, ktoré majú palubný zdroj energie na nabíjanie trakčných batérií a prostriedky na reguláciu ich stavu nabitia. 1
3 Príloha 21, doplnok 1 sa mení takto: "Príloha 21 - Doplnok 1 POUŽITIE SIMULÁCIE DYNAMICKEJ STABILITY Efektívnosť funkcie regulácie smerovej stability a regulácie pri hrozbe prevrátenia motorových vozidiel a prípojných vozidiel kategórie M, N a O sa môže stanoviť počítačovou simuláciou. 1. POUŽITIE SIMULÁCIE 1.1. Funkciu stability vozidla preukazuje výrobca vozidla homologizačnému orgánu alebo technickej službe rovnakým(i) dynamickým(i) manévrom(ami) ako v prípade praktického preukazovania uvedeného v bode alebo prílohy 21 k tomuto predpisu Simulácia je prostriedkom, ktorým sa môže preukázať účinnosť stability vozidla pomocou aktivovanej alebo deaktivovanej funkcie stability vozidla a so zaťaženým alebo nezaťaženým vozidlom Simulácie sa vykonajú s osvedčený modelovacím a simulačným nástrojom. Simulačný nástroj sa použije len vtedy, keď je v simulačnom nástroji zahrnutý každý relevantný parameter vozidla, ktoré sa má homologizovať ako je uvedené v bode 1.1. doplnku 2 k prílohe 21 tohto predpisu a keď sa hodnota každého parametra nachádza v rámci príslušného platného rozsahu. Overenie sa vykoná s použitím rovnakého(ých) manévru(ov) aký(é) je (sú) uvedené v 1.1. tohto doplnku k prílohe 21 tohto predpisu. Metóda, ktorou sa validuje simulačný nástroj je uvedená v doplnku 2 k prílohe 21 tohto predpisu Výrobca vozidla pomocou osvedčeného simulačného nástroja, ktorý nebol ním priamo validovaný na účely homologizácie, vykoná aspoň jednu potvrdzovaciu skúšku. Potvrdzovacia skúška sa vykonáva v spolupráci s technickou službou a predstavuje porovnanie medzi skúškou skutočného vozidla a simuláciou s použitím jedného z manévrov uvedených v bode 1.1. tohto doplnku. Potvrdzovacia skúška sa opakuje v prípade zmeny ktoréhokoľvek zo simulačných nástrojov 1/. Výsledky potvrdzovacej skúšky sa priložia k homologizačnej dokumentácii Dostupnosť softvéru simulačného nástroja, podľa použitej softvérovej verzie, sa zachováva na obdobie 10 rokov po dátume homologizácie vozidla. 1/ Potreba potvrdzovacej skúšky je predmetom diskusie medzi výrobcom vozidla, technickou službou a homologizačným orgánom." 2
4 Príloha 21, doplnok 2 sa mení takto: "Príloha 21 - Doplnok 2 NÁSTROJ SIMULÁCIE DYNAMICKEJ STABILITY A JEHO VALIDÁCIA 1. ŠPECIFIKÁCIA SIMULAČNÉHO NÁSTROJA 1.1. Simulačný nástroj musí zohľadniť hlavné faktory, ktoré ovplyvňujú smer pohybu a prevrátenia vozidla Simulačný nástroj musí ako použiteľné zohľadňovať tieto parametre vozidla 1/ : (a) kategória vozidla; (b) druh vozidla; (c) typ prevodovky (napr. manuálna, mechanická, poloautomatická, automatická); (d) typ diferenciálu (napr. štandardný alebo samoblokovací; (e) uzáver(y) diferenciálu (zvolený vodičom); (f) typ brzdového systému (napr. pneumaticko ovládaný hydraulický, plne pneumatický); (g) typ brzdy (napr. kotúčové, bubnové (s jedným klinom, dvojitým klinom, S-vačkou); (h) typ pneumatiky (napr. konštrukcia, kategória používania, rozmer); (i) typ zavesenie (napr. pneumatické, gumové) Simulačný model musí ako použiteľné obsahovať tieto parametre 1/ : (a) konfigurácia(e) vozidla (napr. 4x2, 6x2, atď., identifikáciu funkčnosti nápravy (napr. hnaná, hnacia, zdvíhateľná, riadená) a poloha); (b) riadiace nápravy (princíp činnosti); (c) prevod riadenia; (d) hnacia(e) náprava(y) (vplyv na vozidla); snímanie rýchlosti kolesa a rýchlosť (e) zdvíhateľná(a) náprava(y) (detekcia/kontrola a vplyv zmeny rázvoru v zdvihnutom stave); (f) riadenie motora (komunikácia, regulácia a odozva na reguláciu); (g) charakteristiky prevodovky; (h) možnosti hnacej sústavy (napr. odľahčovacia brzda, regeneratívne brzdenie, systém pomocného pohonu); (i) charakteristiky brzdy; (j) konfigurácia protiblokovacieho brzdenia; (k) rázvor; 1/ Nezahrnuté parametre obmedzujú používanie simulačného nástroja. 3
5 (l) šírka rozchodu; (m) výška ťažiska; (n) poloha snímača bočného zrýchlenia; (o) poloha snímača uhlovej rýchlosti zatáčania; (p) zaťaženie Technickej službe vykonávajúcej validáciu sa poskytne informačný dokument, v ktorom budú aspoň údaje uvedené v bodoch a vyššie Funkcia stability vozidla sa doplní do simulačného modelu prostredníctvom: (a) subsystému (softvérového modelu) simulačného nástroja ako softvéru v slučke (software-in-the-loop), alebo (b) skutočnej elektronickej riadiacej jednotky v konfigurácii hardvéru v slučke (hardware-in-the-loop) V prípade prípojného vozidla sa simulácia vykoná s prípojným vozidlom pripojeným k reprezentatívnemu ťažného vozidlu Podmienky zaťaženia vozidla Simulačný nástroj musí byť schopný zohľadniť podmienky zaťaženého a nezaťaženého vozidla Simulačný nástroj musí spĺňať minimálne tieto kritériá: (a) určené zaťaženie; (b) stanovená hmotnosť; (c) stanovenie rozloženie hmotnosti; a (d) stanovená výška ťažiska. 2. VALIDÁCIA SIMULAČNÉHO NÁSTROJA 2.1. Validácia použitého modelovacieho a simulačného nástroja sa overí pomocou porovnania s praktickou(ými) skúškou(ami) vozidla. Skúškou(ami) použitou(ými) na uznanie je(sú) skúška(y), ktorá(é) by bez regulačnej činnosti viedla(i) k strate smerovej regulácie (nedotočenie a pretočenie) alebo regulácie pri prevrátení zodpovedajúcej činnosti funkcie riadenia stability zavedenej vo vozidle. Počas skúšky(ok) sa podľa potreby zaznamenajú alebo vypočítajú nasledujúce premenné týkajúce sa pohybu v súlade s normou ISO časťou 1:2006: alebo časťou 2:2002: (a) rýchlosť vybočenia; (b) bočné zrýchlenie; (c) zaťaženie kolesa alebo zdvih kolesa; (d) rýchlosť smerom dopredu; (e) zásah vodiča. 4
6 2.2. Cieľom je ukázať, že simulované správanie vozidla a činnosť funkcie stability vozidla sú porovnateľné s tými, ktoré boli zistené v praktických skúškach vozidla. Schopnosť simulačného nástroja byť použitý s parametrami, ktoré neboli validované pri praktickej skúške vozidla sa preukáže tým, že sa vykonajú simulácie s rôznymi hodnotami parametrov. Výsledky týchto simulácií sa kontrolujú z hľadiska ich logiky a podobnosti, v porovnaní so známymi výsledkami praktických skúšok vozidla Simulačný nástroj sa považuje za uznaný vtedy, keď je jeho výstup porovnateľný s výsledkami praktických skúšok dosiahnutých s tým(i) istým(i) vozidlami počas manévrov zvolených z tých, ktoré sú stanovené v bode alebo prípadne v bode prílohy 21. k tomuto predpisu. Simulačný nástroj sa použije len so zreteľom na tie charakteristiky, pre ktoré sa uskutočnilo porovnanie medzi výsledkami praktických skúšok vozidla a výsledkami simulačného nástroja. Porovnanie sa vykoná v podmienkach bez zaťaženia ako aj so zaťažením aby sa ukázalo, že rôzne stavy zaťaženia sa môžu prispôsobiť extrémnym parametrom, ktoré sú simulované a potvrdiť ich, napr.: (a) vozidlo s najkratším rázvorom a najvyšším ťažiskom; (b) vozidlo s najdlhším rázvorom a najvyšším ťažiskom; V prípade ustálenej kruhovej skúšky je predmetom porovnania uhol nedotočenia. V prípade dynamického manévru je predmetom porovnania vzťah aktivácie a postupnosti funkcie stability vozidla pri simulačnej a praktickej skúške vozidla Fyzické parametre, ktoré sa líšia pokiaľ ide o konfiguráciu referenčného a simulovaného vozidla sa primerané v simulácii upravia Vypracuje sa protokol simulačnej skúšky, ktorého vzor je uvedený v doplnku 3 k tejto prílohe a kópia sa priloží k homologizačnému protokolu vozidla Validácia simulačného nástroja vykonaná v súlade s doplnkom 2 a doplnkom 3 k prílohe 21 tohto predpisu, pred nadobudnutím platnosti doplnku 10 k sérii zmien 11 tohto predpisu, sa môže naďalej používať pri novej homologizácii funkcie stability vozidla alebo pri rozšírení existujúcej homologizácie funkcie stability vozidla za predpokladu, že sú splnené príslušné technické požiadavky a dodržaný rozsah uplatňovania." 5
7 Príloha 21, doplnok 3 sa mení takto: "Príloha 21 - Doplnok 3 SKÚŠOBNÝ PROTOKOL NÁSTROJA SIMULÁCIE FUNKCIE STABILITY VOZIDLA Číslo skúšobného protokolu: Identifikácia 1.1. Meno a adresa výrobcu simulačného nástroje 1.2. Identifikácia simulačného nástroja: názov/model/číslo (hardvér a softvér) 2. Simulačný nástroj 2.1. Metóda simulácie (všeobecný opis, zohľadňujúci požiadavky bodu 1.1. doplnku 2 k prílohe 21 tohto predpisu) 2.2. Hardvér/softvér v slučke (pozri bod 1.2. doplnku 2 k prílohe 21 tohto predpisu) 2.3. Podmienky zaťaženia vozidla (pozri bod 1.4. doplnku 2 k prílohe 21 tohto predpisu) 2.4. Validácia (pozri bod 2. doplnku 2 k prílohe 21 tohto predpisu) 2.5. Premenné týkajúce sa pohybu (pozri bod 2.1. doplnku 2 k prílohe 21 tohto predpisu) 3. Rozsah uplatňovania 3.1. Kategória vozidla: 3.2. Druh vozidla: 3.3. Konfigurácia vozidla: 3.4. Riadiace nápravy: 3.5. Prevod riadenia: 3.6. Hnacie nápravy: 3.7. Zdvíhateľné nápravy: 3.8. Riadenie motora 3.9. Typ prevodovky: Možnosti hnacej sústavy: Typ diferenciálu: Uzáver(y) diferenciálu Typ brzdového systému: Typ brzdy: Charakteristiky brzdy: Konfigurácia protiblokovacieho brzdenia: Rázvor: Typ pneumatiky: 6
8 3.19. Šírka rozchodu: Typ zavesenia: Výška ťažiska: Poloha snímača bočného zrýchlenia: Poloha snímača uhlovej rýchlosti zatáčania: Zaťaženie: Obmedzujúce faktory: Manéver(e) z hľadiska ktorého(ých) bola simulačný nástroj validovaný: 4. Overovacia(e) skúška(y) vozidla 4.1. Opis vozidla(iel) vrátane ťažného vozidla v prípade skúšky prípojného vozidla: Identifikácia vozidla(iel): značka/model/vin Neštandardné vybavenie: Opis vozidla vrátane usporiadania náprav/zavesenia/kolies, motora a hnacej sústavy, brzdového(ých) systému(ov) a funkcie stability vozidla (smerová regulácia/regulácia v prípade hrozby prevrátenia), systému riadenia s identifikáciou názvu/modelu/čísla: Údaje o vozidle použité v simulácii (explicitné): 4.2. Opis skúšky(ok) vrátane miesta, stavu povrchu vozovky/skúšobnej plochy, teploty a dátumu(ov): 4.3. Výsledky v zaťaženom a nezaťaženom stave s aktivovanou a deaktivovanou funkciou stability vozidla vrátane premenných vzťahujúcich sa k pohybu uvedených v bode 2.1. doplnku 2 k prílohe 21 tohto predpisu: 5. Výsledky simulácie 5.1. Parametre vozidla a hodnoty použité pri simulácii, ktoré nie sú prevzaté zo skutočnej skúšky vozidla (implicitné): 5.2. Výsledky v zaťaženom a nezaťaženom stave s aktivovanou a deaktivovanou funkciou stability vozidla v každej skúške podľa bodu 4.2. tohto doplnku, vrátane premenných vzťahujúcich sa k pohybu uvedených v bode 2.1. doplnku 2 k prílohe 21 tohto predpisu: 6. Záverečné vyhlásenie Simulované správanie vozidla a činnosť funkcie stability vozidla sú porovnateľné s tými, ktoré sa zistili pri praktických skúškach vozidla. Áno/nie 7. Obmedzujúce faktory 8. Táto skúška sa vykonala a výsledky boli oznámené v súlade s doplnkom 2 k prílohe 21 predpisu č. 13, naposledy zmeneného sériou zmien... Technická služba vykonávajúca skúšku 1/ Podpis:... Dátum:... 1/ Podpíšu rôzne osoby v prípade, že technická služba a homologizačný orgán sú tou istou organizáciou." 7
9 Homologizačný orgán 1/ 8
ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV
ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV Hospodársky a sociálny výbor Distr. VŠEOBECNE ECE/TRANS/WP.29/2017/12 21. december 2016 Originál: ANGLICKÝ EURÓPSKA HOSPODÁRSKA KOMISIA VÝBOR PRE VNÚTROZEMSKÚ DOPRAVU Svetové
PodrobnejšieE/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 19. február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ
PodrobnejšieEURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeh
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 3. 4. 2019 C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 a prílohy I, III
PodrobnejšieZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: 13.10.2006 Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 563 N A R I A D E N I E V
PodrobnejšieE/ECE/324 E/ECE/TRANS/ október 2014 Rev.1/Add.12/Rev.8/Amend.1 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYB
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 17. október 2014 Rev.1/Add.12/Rev.8/Amend.1 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ
PodrobnejšieFUSO značka koncernu Daimler CANTER 7C18 ĽAVOSTRANNÉ RIADENIE Maximálna Maximale Aufbaulänge dĺžka karosérie Rozmery Mod
CANTER 18 1995 3995 4985 5725 6470 7210 Maximálna Maximale Aufbaulänge dĺžka karosérie Rozmery Model Typ vozidla 18 Typ kabíny/osadenie sedadiel 2195 2210 1140 Komfortná, jednoduchá kabína/3 Konštrukčný
PodrobnejšieORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV Hospodársky a sociálny výbor Distr. VŠEOBECNE ECE/TRANS/WP.29/2017/71 7. apríl 2017 Originál: ANGLICKÝ EURÓPSKA HOSPODÁR
ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV Hospodársky a sociálny výbor Distr. VŠEOBECNE ECE/TRANS/WP.29/2017/71 7. apríl 2017 Originál: ANGLICKÝ EURÓPSKA HOSPODÁRSKA KOMISIA VÝBOR PRE VNÚTROZEMSKÚ DOPRAVU Svetové
PodrobnejšieEURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 15. 2. 2018 C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 15. 2. 2018, ktorým sa mení a opravuje delegované nariadenie (EÚ) 2015/208, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho
PodrobnejšieUčebná osnova Zrýchlená základná kvalifikácia Osobná doprava Zápočet výučby VO Učebná osnova na vykonávanie kurzov zrýchlenej základnej kvalifikácie p
Učebná osnova na vykonávanie kurzov zrýchlenej základnej kvalifikácie pre osobnú dopravu (D1,D1E, D, DE) (140 hodín Započítané 10 hod. teórie + 10 hod. PV) so započítaním výučby v rámci nasledovných možností
PodrobnejšieDovoz jednotlivých vozidiel – Úvod do problematiky a základné predpisy
Ing. Miroslav Šešera Statická vs. dynamická skúška bŕzd Dynamická skúška s použitím meradla spomalenia - decelerografu + + + meria a vyhodnocuje sa priamo reálne dosiahnuté spomalenie (m.s -2 ) prejaví
PodrobnejšieNARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ z 12. decembra 2017, - ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 595/
29.12.2017 L 349/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/2400 z 12. decembra 2017, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009, pokiaľ ide o určovanie
PodrobnejšieMinisterstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Štátny dopravný úrad Metodický pokyn č.19/2019, kt
Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Štátny dopravný úrad Metodický pokyn č.19/2019, ktorým sa mení a dopĺňa Metodický pokyn č. 59/2018 na
PodrobnejšieE/ECE/324
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 11. júl 2016 Rev.1/Add.98/Rev.3/Amend.2 D O HO D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ
PodrobnejšieSkupina 300 – Geometria a riadenie
Vzdelávanie kontrolných technikov Technická kontrola vozidla s elektrickým pohonom (apríl 2019) Ing. Miroslav Šešera, Ing. Pavol Vincek Úvod Tento dokument je rozpracovaným návodom pre technika technickej
PodrobnejšieZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2019 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzný.
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2019 Vyhlásené: 7. 5. 2019 Časová verzia predpisu účinná od: 15. 5.2019 Obsah dokumentu je právne záväzný. 122 VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej
PodrobnejšieZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: 25. 5. 2006 Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 309 NARIADENIE VLÁDY Slovenskej
PodrobnejšieE/ECE/324
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 7. február 2003 Rev.1/Add.38/Rev.1 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ NA KOLESOVÝCH
PodrobnejšieMicrosoft Word - L _kons.doc
Konsolidovaný text: B - SMERNICA RADY 75/443/EHS z 26. júna 1975 o aproximácii zákonov členských štátov, týkajúca sa zariadenia pre spätný chod a rýchlomerného zariadenia motorových vozidiel Zmenená a
PodrobnejšieLeon_MY19.xlsx
Leon 5D MY19 1.0 EcoTSI 86 k (63 kw) man. 5st. 1.0 EcoTSI 115 k (85 kw) man. 6st. man. 6st. Ecomotive 1.5 TSI 130 k (96 kw) man. 6st. 1.5 TSI 150 k (110 kw) man. 6st. 2.0 TSI 190 k (140 kw) Počet valcov/ventilov
PodrobnejšieEURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 1507 final ANNEXES 1 to 8 PRÍLOHY k VYKONÁVACIEMU NARIADENIU KOMISIE (EÚ).../..., ktorým sa mení vykonáv
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 3. 4. 2018 C(2018) 1507 final ANNEXES 1 to 8 PRÍLOHY k VYKONÁVACIEMU NARIADENIU KOMISIE (EÚ).../..., ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/504, pokiaľ ide o prispôsobenie
PodrobnejšieEURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 12. 3. 2019 C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 12. 3. 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/2013, pokiaľ ide o technické vykonávanie druhého záväzného
PodrobnejšieUčebná osnova Zrýchlená rozdielová základná kvalifikácia Nákladná doprava Zápočet výučby VO Učebná osnova na vykonávanie kurzov Zrýchlenej rozdielovej
Učebná osnova na vykonávanie kurzov Zrýchlenej rozdielovej základnej kvalifikácie pre nákladnú dopravu (C1,C1E, C, CE) (35 hodín Započítané 1 hod. teórie + 2,5 hod. PV) so započítaním výučby v rámci nasledovných
PodrobnejšieTechnické údaje Modelový rok 2019 Úžitkové vozidlá Crafter
Technické údaje Modelový rok 2019 Úžitkové vozidlá Crafter Crafter s emisnou normou Euro 6/EURO VI Motory. 2.0 TDI s om 75 kw (102 k) s SCR/AdBlue 1) 2.0 TDI s om 90 kw (122 k) s SCR/AdBlue 1) Konštrukcia/ventilov
PodrobnejšieZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: 14.04.2006 Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 195 N A R I A D E N I E V
PodrobnejšieVYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 2. júna 2016, - ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 5
L 146/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/879 z 2. júna 2016, ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 517/2014 stanovujú podrobnosti vyhlásenia
PodrobnejšieCL2007L0046SK bi_cp 1..2
02007L0046 SK 31.03.2018 022.001 1 Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných
PodrobnejšieSnímka 1
STN EN 1991-2 ZAŤAŽENIE KONŠTRUKCIÍ ČASŤ 2: ZAŤAŽENIA MOSTOV DOPRAVOU (ŽELEZNIČNÉ MOSTY) Prednášajúci: Ing. Richard Hlinka, PhD. Tento príspevok vznikol vďaka podpore v rámci OP Vzdelávanie pre projekt
PodrobnejšieZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: 04.11.2006 Časová verzia predpisu účinná od: 03.01.2009 do: 30.12.2013 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 583 N A R I A D E N I
PodrobnejšieNariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/ z 28. júna 2018 o monitorovaní a nahlasovaní emisií CO2 a spotreby paliva nových ťažkých úžitkových
9.7.2018 Úradný vestník Európskej únie L 173/1 I (Legislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2018/956 z 28. júna 2018 o monitorovaní a nahlasovaní emisií CO 2 a spotreby paliva
Podrobnejšie337_2004_od_1_1_2012
337/2004 Z. z. VYHLÁŠKA Národného bezpečnostného úradu z 10. mája 2004, ktorou sa upravujú podrobnosti o certifikácii mechanických zábranných prostriedkov a technických zabezpečovacích prostriedkov a o
PodrobnejšieEURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 5960 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a dopĺňa smernica Európsk
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 13. 8. 2019 C(2019) 5960 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 13. 8. 2019, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/94/EÚ, pokiaľ ide o nabíjacie
PodrobnejšieZadanie_1_P1_TMII_ZS
Grafické riešenie mechanizmov so súčasným pohybom DOMÁE ZDNIE - PRÍKLD č. Príklad.: Určte rýchlosti a zrýchlenia bodov,, a D rovinného mechanizmu na obrázku. v danej okamžitej polohe, ak je daná konštantná
PodrobnejšieZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2016 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah dokumentu je pr
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2016 Vyhlásené: 28. 10. 2016 Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah dokumentu je právne záväzný. 288 NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky
PodrobnejšieSPP-domácnosť-plyn
SLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, a. s. BRATISLAVA CENNÍK za dodávku plynu pre domácnosti, ktorých odberné miesta sú pripojené do distribučnej siete SPP distribúcia, a. s. a oznámenie o zrušení poskytovania
PodrobnejšieTECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA V prípade, že sa v opise predmetu zákazky alebo akomkoľvek dokumente poskytnutom verejným obstarávateľom uvádzajú údaje podľa 4
V prípade, že sa v opise predmetu zákazky alebo akomkoľvek dokumente poskytnutom verejným obstarávateľom uvádzajú údaje podľa 42 ods. 2 písm. a), b) c) d) ZVO alebo konkrétny výrobca, výrobný postup, značka,
PodrobnejšieNSK Karta PDF
Názov kvalifikácie: Servisný poradca pre mechanické práce nákladných automobilov a autobusov Kód kvalifikácie C3119023-00838 Úroveň SKKR 4 Sektorová rada Automobilový priemysel a strojárstvo SK ISCO-08
PodrobnejšieMicrosoft Word - D58-092_z1.doc
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 16 júl 1999 Rev1/Add91/Amend1 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ NA KOLESOVÝCH
Podrobnejšienk_0582_2002
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 582/2002 zo 4. apríla 2002, ktorým sa prijímajú celkové množstvá uvedené v článku 3 nariadenia Rady (EHS) č. 3950/92, ktorým sa zavádza dodatočný poplatok v sektore mlieka a
PodrobnejšieSANTE/11695/2017-EN
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 7. 2. 2019 C(2019) 771 final NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 7. 2. 2019, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2073/2005 o mikrobiologických kritériách pre potraviny, pokiaľ ide o niektoré
PodrobnejšieZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: 22.04.2006 Časová verzia predpisu účinná od: 29.04.2006 do: 31.01.2009 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 227 V y h l á š k a Ministerstva
Podrobnejšie1 Portál pre odborné publikovanie ISSN Heuristický adaptívny PSD regulátor založený na miere kmitavosti Šlezárová Alexandra Elektrotechnika
1 Portál pre odborné publikovanie ISSN 1338-0087 Heuristický adaptívny PSD regulátor založený na miere kmitavosti Šlezárová Alexandra Elektrotechnika 28.04.2010 Článok spočíva v predstavení a opísaní algoritmu
PodrobnejšieNARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2018/ z 30. mája o schvaľovaní motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel
14.6.2018 L 151/1 I (Legislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2018/858 z 30. mája 2018 o schvaľovaní motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, ako aj systémov, komponentov
PodrobnejšieSLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, Š
SLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, a. s. BRATISLAVA CENNÍK za dodávku plynu pre odberateľov kategórie domácnosť s dohodnutým druhom tarify D4, ktorým sa dodávka plynu realizuje cez viac distribučných sietí
PodrobnejšieKia Nová Kia Ceed configuration | Kia Motors Europe
27/09/2018 Nová Kia Ceed Gold 1.4 T-GDi 103kW/ 140k A7 DCT Spotreba paliva v l/100km: Mesto - 6,6 ; Mimo mesta - 4,8 ; Kombinovaná - 5,5. CO2 emisie: Kombinovaná 125 g/km. Farba exteriéru Dark Penta Metal
PodrobnejšieRADA
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 20. novembra 2012 (OR. en) 14798/12 Medziinštitucionálny spis: 2012/0076 (NLE) SOC 820 NT 29 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá
PodrobnejšieZápisnica
Ďalšie podmienky prijatia na štúdium bakalárskych študijných programov na Fakulte chemickej a potravinárskej technológie STU v Bratislave Dátum: 21. 05. 2019 Fakulta chemickej a potravinárskej technológie
PodrobnejšieSnímka 1
ContiPressureCheck Systém monitorovania tlaku tlaku v pneumatikách Udržiavanie správneho tlaku v pneumatikách Jednoduché riešenie Podhustené pneumatiky sú častou príčinou vysokých prevádzkových nákladov.
PodrobnejšieEURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 24. 2. 2017 C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 24. 2. 2017 o klasifikácii parametra horizontálneho sadania a krátkodobej absorpcie vody tepelnoizolačných
PodrobnejšieMinisterstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Metodický pokyn č. 38/2015,
Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Metodický pokyn č. 38/2015, ktorým sa mení a dopĺňa Metodický pokyn č. 32/2014,
PodrobnejšieReklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, Bratislava, IČO: , zapísaná v
Reklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, 821 05 Bratislava, IČO: 47 669 217, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel
PodrobnejšieTechnické údaje Platné pre modelový rok 2019 Multivan
Technické údaje Platné pre modelový rok 2019 Multivan Multivan s emisnou normou Euro 6d-TEMP-EVAP Motory. 2.0 TDI s výkonom 75 kw (102 k) s SCR/AdBlue 2) 2.0 TDI s výkonom 84 kw (114 k) s SCR/AdBlue 2)
PodrobnejšieEURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov po
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov používaných pri výpočte paušálnych pokút a penále, ktoré
PodrobnejšieE/ECE/324
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 Rev.2/Add.116/Rev.4 16. február 2016 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ NA
Podrobnejšie2016_01_27_Podavanie_DP_vozidla_2015
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k podávaniu daňového priznania k dani z motorových vozidiel za rok 2015 Upravený text modrou farbou dňa 27.1.2016 1. Podanie daňového priznania za
PodrobnejšieAko vybrať hliníkové disky (elektróny)
1. Technický popis hliníkových diskov Každý disk je označený kódom, podľa ktorého sa dá identifikovať a porovnať s technickými údajmi vo Vašom technickom preukaze: 8J x 16", 4/100, ET30 8 - Šírka disku
PodrobnejšieKATALOG-SUPRA_NG_2019_PSB_SK-04
ROK UMOCNENÝ SIEDMIMI PREMIÉRAMI 2 LEGE NDA J E S P Ä Ť 3 4 ZÁŽ PRE VZRUŠUJÚCE ITKY 5 D U 6 2000GT 1967 A40 1978 Š APripravte sa na návrat legendy. Povznášajúca nová Toyota GR Supra, inšpirovaná viac ako
PodrobnejšieE/ECE/324
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 22. jún 2015 Rev.2/Add.106/Rev.6/Amend.1 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ
PodrobnejšieSK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,
SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 0,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 81 04 Bratislava, tel. +41 480 080, info@wolfsr.sk, www.wolfsr.sk
PodrobnejšieTTP 112 E Tatranská Lomnica - Starý Smokovec _TEŽ_ 12z
TTP: 112 E Tabuľka 1 1/4 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Trať: Tatranská Lomnica Starý Smokovec (TEŽ) Návestný systém Úroveň 0 Smer Trakčná sústava
PodrobnejšieNU_ _001_
Obj. kód: 0911330000 Ďakujeme Vám za kúpu a prejavenie dôvery našej novej rade produktov. je nezávislý klimatizačný systém, vhodný pre použitie pri vypnutom, ako aj zapnutom motore (nočné aj denné použitie)
PodrobnejšieE/ECE/324
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 3. apríla 2017 Rev.1/Add.42/Rev.4 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ NA KOLESOVÝCH
PodrobnejšieMergedFile
Vydanie: 06.2013 Identifikačné č. 02 05 01 01 500 0 000013 Verzia č. 1 Sikaflex Construction+ EN 15651-1:2012 13 1213 VYHLÁSENIE O PARAMETROCH podľa prílohy III Nariadenia (EÚ) č. 305/2011 pre výrobok
PodrobnejšieTechnické Dáta Platné na modelový rok 2019 Caddy Úžitkové vozidlá
Technické Dáta Platné na modelový rok 19 Úžitkové vozidlá s emisnou normou Euro 6b a Euro 6d TEMP-EVAP Motory. 1,2 TSI s výkonom 62 kw (84 k) 1,0 TSI s výkonom 62 kw (84 k) Konštrukcia/ventilov na valec
PodrobnejšieMicrosoft Word - vyzva-na-predlozenie-ponuky.docx
MINISTERSTVO OBRANY SR Č.p.: ÚIA-781-3/2012- OdOITaKT V Bratislave dňa: 13. augusta 2012 Ing. Miroslav Petrovič Schvaľujem:... riaditeľ VÝZVA na predloženie cenovej ponuky Zákazka s nízkou hodnotou podľa
PodrobnejšieSLOVENSKÁ INOVAČNÁ A ENERGETICKÁ AGENTÚRA Svetelno-technická štúdia (Odporúčaná štruktúra častí príloh, ktoré sú súčasťou projektov modernizácie verej
Svetelno-technická štúdia (Odporúčaná štruktúra častí príloh, ktoré sú súčasťou projektov modernizácie verejného osvetlenia vo Výzve KaHR-22VS-0801) Základné rozdelenie štúdie 1. Technické zhodnotenie
PodrobnejšiePostupy na uplatnenie práv dotknutých osôb
Postupy na uplatnenie práv dotknutých osôb Obsah 1. Identifikácia spoločnosti... 2 2. Úvod... 3 3. Pojmy... 3 4. Postup spracovania žiadostí... 4 5. Práva dotknutej osoby... 5 5.1. Právo na prístup...
PodrobnejšiePočet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona
Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa 01.10.2018 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona č. 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení
PodrobnejšiePrezentácia programu PowerPoint
Spoločnosť ACTARON Obchodné oblasti, trendy Public - Slide 1 Kto je ACTARON? Špecializovaná poradenská a inžinierska spoločnosť so sídlom v meste Planegg neďaleko Mníchova Úvod: Firma(-y); Motivácia; Prečo
PodrobnejšieSpojená škola Tvrdošín Stredná priemyselná škola Ignáca Gessaya Tvrdošín Automatické vyskladňovacie zariadenie Tvrdošín 2018 Peter Holubčík
Spojená škola Tvrdošín Stredná priemyselná škola Ignáca Gessaya Tvrdošín Automatické vyskladňovacie zariadenie Tvrdošín 2018 Peter Holubčík Úvod V dnešnej dobe sa čoraz viac vyžaduje zavedenie automatizácie
Podrobnejšie─────────────────────────────────────────────────────────────────
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 5. február 2016 Rev.1/Add.50/Rev.3 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, ZARIADENIA A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ NA KOLESOVÝCH
Podrobnejšiepríloha 5 k OS/23/2002
Došlo dňa: Prijaté dňa: Evidenčné číslo žiadosti: Tel.: 02/602 94 380 kl. 440 ID platobného predpisu: ŽIADOSŤ O SCHVÁLENIE TYPU URČENÉHO MERADLA PREDĹŽENIE PLATNOSTI v zmysle ustanovenia 21 ods. 6 zákona
PodrobnejšieTechnické Dáta Platné pre modelový rok 2019 Caddy
Technické Dáta Platné pre modelový rok 19 s emisnou normou Euro 6b a Euro 6d TEMP-EVAP Motory. 1,0 TSI s výkonom 62 kw (84 k) 1,0 TSI s výkonom 75 kw (2 k) Konštrukcia/ventilov na valec 3-valcový benzínový
PodrobnejšieEURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 4. 3. 2019 COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o určité rybolovné možnosti SK SK 1. KONTEXT NÁVRHU
PodrobnejšieSirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1
Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie 1 Obsah 1. Úvod 2. Inštalácia softvéru Sirius II 3. Pripojenie DATA LINKER rozhrania 4. Funkcie softvéru Sirius II 5. Návod na použitie Konfigurácia
PodrobnejšiePočet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 015/1/132/18 zo dňa 28. septembra 2018 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 30 písm. b) a 32
Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 015/1/132/18 zo dňa 28. septembra 2018 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 30 písm. b) a 32 ods. 2 písm. e) zákona č. 142/2000 Z. z. o metrológii
PodrobnejšiePrevodník USB/20mA
PREVODNÍK USB / 20mA DX5220 obj. č. K4133 Návod na obsluhu Námestovo, september 2006 A0881.doc 06/2007 Obsah 1. ÚVOD...2 2. OBSLUHA ZARIADENIA...2 2.1. POPIS PREVODNÍKA... 2 2.2. INŠTALÁCIA OVLÁDAČA...
PodrobnejšieStrojové zariadenia
There are no translations available. Plánujete uvádzať na trh Slovenskej republiky strojové zariadenia a neviete posúdiť aké povinnosti vyplývajúce z národných legislatívnych predpisov sa Vás týkajú a
PodrobnejšieNARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 13. marca 2019, - ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/ 2008, ktorým sa v súlade s nariaden
L 72/6 NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/402 z 13. marca 2019, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné
Podrobnejšienový valník už od % FINANCOVANIE viac na 17 ROKOV Č. V EURÓPE 1) PREDNÝ NÁHON ZADNÝ NÁHON ROZMERY BUSInESS 2,3 dci 125/92 kw
nový valník už od 18 590 10 3% FINANCOVANIE viac na WWW.REnAULT.SK 17 ROKOV Č. V EURÓPE 1) PREDNÝ NÁHON ZADNÝ NÁHON ROZMERY BUSInESS 125/92 kw 125/92 kw ENERGY 135/100 kw Stop&Start CooL 150/110 kw Quickshift
PodrobnejšieNová Dacia Duster CENNÍK VÝBAVA MOTOR Access 1,6 SCe 84 kw/114 k S&S Essential 1,6 SCe 84 kw/114 k S&S ,5 dci 66 kw/90 k S&S 1
Nová Dacia Duster CENNÍK VÝBAVA MOTOR 4 2 4 4 Access 1,6 SCe 84 kw/114 k S&S 9 990 - Essential 1,6 SCe 84 kw/114 k S&S 11 290-1,5 dci 66 kw/90 k S&S 13 240 - Comfort 1,6 SCe 84 kw/114 k S&S 12 090-1,5
PodrobnejšieMesto Komárno, Námestie gen. Klapku č. 1, Komárno Výzva na predkladanie cenovej ponuky (v súlade so zák. č. 343/2015 Z.z. o verejnom obstarávan
Mesto Komárno, Námestie gen. Klapku č. 1, 945 01 Komárno Výzva na predkladanie cenovej ponuky (v súlade so zák. č. 343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
PodrobnejšieSPP-domácnosť-elektrina
CENNÍK Cenník dodávky elektriny produktu Elektrina Výhodne Extra jeseň 2013 pre Zmluvy o združenej dodávke elektriny odberateľov kategórie Domácnosti uzatvorené po 1. 9. 2013 ev. č. ED/2/2013 Platnosť
Podrobnejšie(Microsoft Word - Dodatok \ k MP EK.doc)
MDPT SR Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Dodatok č. 4, ktorým sa mení a dopĺňa Metodický pokyn číslo 11549 2100 / 06 zo dňa 22. 11. 2006 na vykonávanie emisnej kontroly pravidelnej, emisnej
PodrobnejšieEN
KOMISIA EURÓPYCH SPOLOČENSTIEV V Bruseli 13.8.2008 KOM(2008) 514 v konečnom znení VOL.I 2008/0167 (CNS) 2008/0168 (CNS) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 2182/2004
PodrobnejšiePYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu
PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu OBSAH 1. Bezpečnostné informácie...3 2. Poznámky...3 3. Popis súčastí merača...3 4. Popis displeja LCD...4 5. Spôsob merania...4 6. Obsluha pyrometra...4 7. Pomer D:S...5
PodrobnejšieTechnický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum
Rozmery v [mm] 5 7 10 H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akumulačného zásobníka) 205 205 205 205 H2 H3 H4 H5 H6 Výška (el. výhrevné teleso) 345 345 345 345 Výška (prívod prídavné vykurovanie
PodrobnejšieVysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na
Vysokoindukčné difúzory / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na distribúciu tepelne upraveného vzduchu (vykurovanie,
PodrobnejšieNP
Európsky parlament 2014-2019 Výbor pre právne veci 19.5.2016 ODÔVODNENÉ STANOVIO NÁRODNÉHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITE Vec: Odôvodnené stanovisko Sejmu Poľskej republiky k návrhu smernice Európskeho parlamentu
PodrobnejšieVolkswagen Caddy 4 Kombi 2,0L TDI BMT, 75 k/ 55 KW, 5-stupňová prevodovka
CENOVÁ PONUKA Kupujúci Predávajúci DS-CAR, s.r.o. Sídlo: ul. Istvána Gyurcsóa 5552/36, 92901 Dunajská Streda Kontakt: Zástupca: František Nemček Kontakt: 0948 420 024, nemcek@dscar.sk, Bankové spojenie:
PodrobnejšieEURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 6560 final ANNEX 1 PRÍLOHA k vyoknávaciemu rozhodnutiu Komisie, ktorým sa stanovuje metodika monitorov
EURÓPA KOMISIA V Bruseli 11. 10. 2018 C(2018) 6560 final ANNEX 1 PRÍLOHA k vyoknávaciemu rozhodnutiu Komisie, ktorým sa stanovuje metodika monitorovania a pokyny na podávanie správ členskými štátmi v súlade
Podrobnejšie2. Zmluva
KÚPNA ZMLUVA č.... uzavretá v zmysle 409 a nasl. Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov uzatvorená medzi: Kupujúci: Obchodné meno: Obecný podnik služieb s. r.o. Bystré Sídlo:
PodrobnejšiePOIVu2EBrief
CENOVÁ PONUKA Kupujúci Sídlo/bydlisko:, Kontakt: Číslo o.p.: Bankové spojenie: Predávajúci DS-CAR, s.r.o. Sídlo: ul. Istvána Gyurcsóa 5552/36, 92901 Dunajská Streda Kontakt: Zástupca: František Nemček
PodrobnejšieSPARK Stručný návod na obsluhu V1.6
SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 Obsah Stručný návod na obsluhu 1 SPARK SPARK spoločnosti DJI je najmenšia lietajúca kamera vybavená stabilizovanou kamerou, inteligentnými letovými režimami a funkciou
PodrobnejšieE/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2016 Rev.1/Add.82/Rev.4/Amend.5 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE
E/ECE/34 E/ECE/TRANS/505 5. február 016 Rev.1/Add.8/Rev.4/Amend.5 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ NA KOLESOVÝCH
Podrobnejšie––––––––––––––––––––––––––––– Výtlačok č
MINISTERSTVO OBRANY SR Hospodárska správa Č.p.: HSa 236-2/2014 SkŠS VÝZVA na predloženie cenovej ponuky zákazky podľa 9 ods.9 zák. č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých
PodrobnejšieZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2003 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2003 Vyhlásené: 01.07.2003 Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 229 N A R I A D E N I E V
Podrobnejšieuntitled
EURÓSKA KOMISIA V Bruseli 31. 5. 2017 COM(2017) 280 final ANNEXES 1 to 6 RÍLOHY k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o interoperabilite elektronických cestných mýtnych systémov a uľahčení cezhraničnej
PodrobnejšieMergedFile
Vydanie: 04.2014 Identifikačné č. 02 05 04 03 350 0 000001 Verzia č. 1 Sikasil C EN 15651-1:2012 EN 15651-2:2012 EN 15651-3:2012 14 1213 VYHLÁSENIE O PARAMETROCH podľa prílohy III Nariadenia (EÚ) č. 305/2011
PodrobnejšieDočasný metodický pokyn na kontrolu zdokonaleného emisného systému vozidiel kategórií M1 a N1 so zážihovým motorom v staniciach
Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky Nám slobody č. 6, 810 05 Bratislava, P. O. Box č. 100 Sekcia regulácie odvetví dopravy Č.j.: 11528 2100 / 06 Bratislava, dňa 21. 11. 2006
Podrobnejšie