E/ECE/324

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "E/ECE/324"

Prepis

1 E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ jún 2015 Rev.2/Add.106/Rev.6/Amend.1 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ NA KOLESOVÝCH VOZIDLÁCH A O PODMIENKACH VZÁJOMNÉHO UZNÁVANIA HOMOLOGIZÁCIÍ UDELENÝCH NA ZÁKLADE TÝCHTO PREDPISOV. */ (Revízia 2, vrátane zmien, ktoré nadobudli platnosť 16. októbra 1995) Dodatok 106: Predpis č. 107 Revízia 6 Zmena 1 Doplnok 1 k sérii zmien 06 Dátum nadobudnutia platnosti: 15. jún 2015 JEDNOTNÉ USTANOVENIA PRE HOMOLOGIZÁCIU VOZIDIEL KATEGÓRIE M 2 ALEBO M 3 Z HĽADISKA ICH CELKOVEJ KONŠTRUKCIE ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV */ Predchádzajúci názov Dohody: Dohoda o prijatí jednotných podmienok pre homologizáciu a o vzájomnom uznávaní homologizácie výstroja a súčasti motorových vozidiel, v Ženeve 20. marca 1958.

2 Bod sa mení takto: "2.41. "Systém blokovania v noci" je systém, ktorý umožňuje zabezpečenie prevádzkových a núdzových dverí vozidla proti otvoreniu. Bod sa mení takto: "10.9. Bez ohľadu na ustanovenia bodu a zmluvné strany, ktoré uplatňujú tento predpis, aj naďalej uznávajú homologizácie udelené podľa predchádzajúcich zmien tohto predpisu, ktoré nie sú dotknuté sériou zmien 05." Doplní sa tento nový bod : " Zmluvné strany, ktoré uplatňujú tento predpis, nesmú odmietnuť udeliť rozšírenie homologizácie vozidlám, ktoré nie sú dotknuté sériou zmien 05." Body až (pôvodné), sa prečíslujú na body až Príloha 1, časť 1, Doplnky1, 2 a 3, vložia sa tieto nové body 6. až (v doplnku 3, sa vyhradia body 4 a 5): "6. OSOBITNÉ USTANOVENIA PRE TROLEJBUSY Celkom: Osobitné environmentálne podmienky spoľahlivej prevádzky: Teplota Úroveň vonkajšej vlhkosti Atmosférický tlak Nadmorská výška Vozidlo Rozmery so zablokovanými tyčami Napájanie Menovité napätie trolejového vedenia (V) Menovitý jednosmerný prúd vozidla (A) vrátane pomocných pohonov, vykurovania, vetrania a klimatizácie (HVAC) Výkonnosť Maximálna rýchlosť (km/h: bežná prevádzka/samostatná prevádzka) Maximálny sklon (%: bežná prevádzka/samostatná prevádzka) Opis hlavných prúdových obvodov Schémy obvodov Ochranné opatrenia (prehľadné schémy a nákresy) Monitorovanie izolácie (ak existuje) Značka a typ monitorovacieho zariadenia Opis princípu monitorovania... 1

3 Opis úrovní izolácie komponentov Elektromotor Značka a typ elektromotora Typ (vinutie, budenie) Maximálny hodinový/trvalý výkon (kw) Menovité napätie (V) Menovitý prúd (A) Menovitá frekvencia (Hz) Umiestnenie vo vozidle Výkonová elektronika Značka a typ trakčného striedača Maximálny trvalý výkon Chladiaci systém Značka a typ nabíjačky 24 V batérie Maximálny trvalý výkon Chladiaci systém Značka a typ napájania trojfázovým striedavým prúdom Maximálny trvalý výkon Chladiaci systém Napájanie elektrickým prúdom na samostatnú prevádzku: Systém uchovávania energie Batéria/superkapacitory Značka a typ systému uchovávania energie Hmotnosť (kg) Kapacita (Ah) Umiestnenie vo vozidle Značka a typ riadiacej jednotky Značka a typ nabíjačky Menovité napätie (V)/minimálne napätie (V), koncové nabíjacie napätie (V) Menovitý prúd (A)/maximálny výbojový prúd (A), maximálny nabíjací prúd (A) Schéma činnosti, kontroly a bezpečnosti Charakteristiky dôb nabíjania Jednotka motor-generátor Hodinový/stály výkon (kw)... 2

4 Značka a typ jednotky motor-generátor alebo motora a generátora Palivo a palivový systém Umiestnenie vo vozidle Zberač prúdu Značka a typ zberača prúdu Činnosť zberača prúdu... " Príloha 1, časť 2, Doplnok 1, vložia sa tieto nové body až : "1.12. Trolejbusy Osobitné environmentálne podmienky spoľahlivej prevádzky: Teplota Úroveň vonkajšej vlhkosti Atmosférický tlak Nadmorská výška... " Doplnok 2, vložia sa tieto nové body 1.8. až : "1.8. Trolejbusy Osobitné environmentálne podmienky spoľahlivej prevádzky: Teplota Úroveň vonkajšej vlhkosti Atmosférický tlak Nadmorská výška... " Doplnok 3, vložia sa tieto nové body 1.4. až : "1.4. Trolejbusy Osobitné environmentálne podmienky spoľahlivej prevádzky: Teplota Úroveň vonkajšej vlhkosti Atmosférický tlak Nadmorská výška... " Príloha 3, Bod 7.3. sa mení takto: "7.3. Predchádzanie nehodám Ak sa motorový priestor vozidla nachádza za priestorom pre vodiča, nesmie byť možné motor naštartovať z miesta vodiča, keď je otvorený hlavný 3

5 prístupový panel k motoru umiestnený v zadnej stene vozidla a ktorý umožňuje priamy prístup k častiam, ktoré predstavujú nebezpečenstvo, keď je motor v chode (napr. kotúče remeňových prevodov). Body až sa menia takto: " Každé núdzové okno musí byť buď: schopné ľahkej a okamžitej obsluhy zvnútra i zvonku vozidla pomocou zariadenia uznaného za vyhovujúce. Toto ustanovenie zahŕňa možnosť použitia tabúľ z vrstveného skla alebo z plastickej látky, alebo" Príloha 8, Bod 3.1. sa mení takto: "3.1. Schodíky Príloha 12, Výška prvého schodíka... triedy II, III a B. V prípade, že len jedny prevádzkové dvere spĺňajú túto požiadavku, nesmie sa tu nachádzať žiadna prekážka alebo označenie, ktoré by bránili tomu, aby sa dvere používali ako vstup a výstup. Ako alternatíva v prípade vozidiel triedy I a A, prvý schodík od zeme nesmie byť vyšší ako 270 mm vo dvoch dverových otvoroch a to v jednom vchode a jednom východe. Len v nízkopodlažných vozidlách sa môže uviesť do činnosti systém na zníženie podlahy, ale nie zasúvateľný schodík. V iných vozidlách sa môže uviesť do činnosti systém na zníženie podlahy a/alebo zasúvateľný schodík. Výška schodíkov v... " Body 1.1. až sa menia takto: "1.1. "Sieťové napätie" je napätie dodávané trolejbusu z vonkajšieho napájacieho zdroja. Trolejbusy musia byť konštruované tak, aby pracovali pri menovitom sieťovom napätí buď: (a) 600 V (pracovný rozsah od 400 V do 720 V a 800 V jednosmerný prúd počas 5 minút) alebo (b) 750 V (pracovný rozsah od 500 V do 900 V a 1000 V jednosmerný prúd počas 5 minút) a (c) aby odolali prepätiu V počas 20 ms Elektrické obvody trolejbusu sú zaradené podľa ich menovitého napätia do týchto tried: "Napätie triedy A" je: menovité napätie 30 V pri striedavom prúde; a menovité napätie 60 V pri jednosmernom prúde; 4

6 "Napätie triedy B" je: Bod sa vypustí. 30 V v prípade striedavého prúdu < menovité napätie V v prípade striedavého prúdu; a 60 V v prípade jednosmerného prúdu < menovité napätie V v prípade jednosmerného prúdu." Body 1.3. až 2.6. sa menia takto: "1.3. Menovité klimatické podmienky Trolejbusy musia byť konštruované tak, aby spoľahlivo pracovali v tomto prostredí: teplotné rozpätie od 25 C do + 40 C; relatívna vlhkosť 98 % pri teplote do 25 C; atmosférický tlak od 86,6 kpa do 106,6 kpa; rozpätie nadmorskej výšky od úrovne mora do maximálne 1400 m nad morom V homologizačnej dokumentácii (príloha 1, časť 1, doplnky 1 až 3) a oznamovacom formulári (príloha 1, časť 2, doplnky 1 až 3) sa uvedú osobitné environmentálne podmienky, ktoré nepatria medzi menovité klimatické podmienky stanovené v bode "Samozhášací materiál" je materiál, ktorý prestane horieť, keď sa odstráni zdroj horenia "Izolácia: Existujú rozdielne typy izolácie: funkčná izolácia: zabezpečuje funkčnosť zariadenia; základná izolácia: chráni osoby pred elektrickým nebezpečenstvom v systémoch s ochranným uzemnením; doplnková izolácia: chráni osoby pred elektrickým nebezpečenstvom v systémoch bez ochranného uzemnenia; dvojitá izolácia: kombinácia základnej a doplnkovej izolácie, z ktorých každú možno jednotlivo skúšať pomocou metalizovanej medzivrstvy "Menovité izolačné napätie" v prípade obvodov pripojených na sieťové napätie je menovité izolačné napätie (U Nm ) pre každú časť dvojitej izolácie maximálne sieťové napätie podľa bodu 1.1 a v prípade obvodov izolovaných od sieťového napätia je menovité izolačné napätie (U Nm ) maximálne stále napätie, ktoré sa vyskytuje v obvode. 2. ODBER PRÚDU 2.1. Prúd sa získava z trolejového vodiča pomocou jedného alebo viacerých spojovacích zariadení, ktoré sa zvyčajne skladajú z dvoch zberačov prúdu. (Jeden zberač prúdu alebo pantograf sa môže použiť v aplikáciách s navádzaním). Zberač prúdu pozostáva zo strešnej montáže (tyčový podstavec), trolejovej tyče, zberača prúdu a vymeniteľnej vložky s kontaktným povrchom. 5

7 Zberače prúdu sa montujú tak, aby sa mohli otáčať v horizontálnom aj vertikálnom smere. Zberač prúdu musí minimálne dosahovať ± 55 otáčanie okolo vertikálnej osi jeho pripojenia k trolejbusu a ± 20 otáčanie okolo horizontálnej osi jeho pripojenia k trolejbusu Trolejové tyče musia byť vyrobené buď z materiálu, ktorý zabezpečuje izoláciu, alebo z kovu pokrytého izolačným materiálom, ktorý predstavuje funkčnú izoláciu, s cieľom predísť skratu medzi trolejovými vedeniami, ak by došlo k odpojeniu (odpojeniu od trolejového drôtu) a musia byť odolné voči mechanickým nárazom Zberače prúdu musia byť konštruované tak, aby udržali primeraný stály kontakt s trolejovými vodičmi, ktoré sú umiestnené minimálne od 4 m do 6 m nad zemou a aby sa pozdĺžna os trolejbusu mohla odchýliť minimálne 4 m na ktorúkoľvek stranu osi trolejových vodičov Každá trolejová tyč musí byť vybavená zariadením, ktoré v prípade náhodného odpojenia zberača prúdu od trolejového drôtu (odpojenie) automaticky tyč zatiahne späť 2.5. V prípade odpojenia od trolejového drôtu sa musí zabrániť, aby sa akákoľvek časť strechy dostala do styku so zatiahnutými tyčami Ak sa hlavica zberača prúdu odchýli od svojej zvyčajnej polohy na trolejovej tyči, musí zostať pripevnená k trolejovej tyči." Bod 2.7. sa vypustí. Bod 2.8. (pôvodný) sa prečísluje na bod 2.7. a mení sa takto: "2.7. Zberače prúdu môžu byť vybavené diaľkovým ovládačom z priestoru vodiča aspoň pokiaľ ide o opätovné pritiahnutie tyče." Bod 2.9. (pôvodný) sa prečísluje na bod 2.8. Bod 3.5. sa mení takto: "3.5. Všetky elektrické obvody a ich vetvy napätia triedy B musia byť dvojvodičové. Karosériu trolejbusu možno použiť ako vodič na účely ochranného prepojenia obvodov, s dvojitou izoláciou od sieťového napätia pod napätím triedy B. Možno ju použiť aj na účely spätného prepojenia obvodov pod napätím triedy A." Bod 3.7. sa mení takto: "3.7. Elektrické komponenty pripojené na sieťové napätie musia mať okrem základnej izolácie aj doplnkovú izoláciu od karosérie trolejbusu, palubné rozhrania napájania a signalizácie. Na účely ochrany častí vedúcich prúd a metalizovaných medzivrstiev vo vnútri priestoru pre cestujúcich alebo batožinového priestoru musí byť zabezpečený stupeň ochrany IPXXD (podľa normy ISO 20653:2013). Na účely ochrany častí vedúcich prúd a metalizovaných medzivrstiev v iných priestoroch ako je priestor pre cestujúcich alebo batožinový priestor a nie na 6

8 streche, musí byť zabezpečený stupeň ochrany IPXXB (podľa normy ISO 20653:2013). Na účely ochrany častí vedúcich prúd a metalizovaných medzivrstiev na streche, kde je ochrana zabezpečená vzdialenosťou, sa nevyžaduje žiadny stupeň ochrany." Vložia sa tieto nové body a : " Vonkajšie izolácie, napr. na streche a trakčnom motore za podmienok občasnej vodivosti a pravidelného čistenia, musia mať minimálnu bezpečnú vzdialenosť 10 mm. Ich montáž musí zabezpečovať ochranu pred vplyvmi počasia alebo musia byť navrhnuté ako dáždnikové izolátory či izolátory s odkvapom alebo inou metódou s rovnocennými účinkami. Ako materiál alebo kryt sa odporúča silikón. V takom prípade je minimálna povrchová vzdialenosť 20 mm. V prípade iných materiálov, konštrukcií alebo inej montáže alebo v extrémnych prevádzkových podmienok sa musí zvoliť väčšia povrchová vzdialenosť. Dokumentácia usporiadania je súčasťou homologizácie (pozri bod v doplnkoch 1, 2 a 3 v časti 1 prílohy 1) Zariadenie pod napätím triedy B musí byť označené symbolom blesku. Pozadie symbolu je žlté a okraje a blesk sú čierne. Symbol musí byť viditeľný aj na krytoch a prekážkach, ktoré v prípade ich odstránenia odhalia časti vedúce prúd v obvodoch pod napätím triedy B. Požiadavka na umiestnenie tohto symbolu na prekážkach/krytoch sa vyhodnocuje na základe prístupnosti a odstrániteľnosti týchto prekážok/krytov." Body 3.8. až sa menia takto: "3.8. S výnimkou zberačov prúdu, bleskoistiek (prepäťovej ochrany) a trakčných odporov musia byť časti elektrických komponentov vedúce prúd chránené pred vlhkosťou a prachom Musí sa zabezpečiť, aby sa na komponentoch s dvojitou izoláciou vykonávali pravidelné skúšky odporu každej základnej a doplnkovej izolácie. V prípade nového a suchého trolejbusu nesmie byť odpor izolácie elektrických obvodov pri skúšobnom napätí 1000 V menší než: pre každú základnú izoláciu: 10 MW; pre každú doplnkovú izoláciu: 10 MW; pre celkovú dvojitú izoláciu: 10 MW Vodiče a prístroje Vo všetkých obvodoch musia byť použité ohybné káble. Menovité izolačné napätie káblov proti zemi musí dosahovať minimálne hodnotu menovitého 7

9 izolačného napätia podľa bodu 1.6." Body a sa menia takto: " Vodiče rôznych tried napätia by sa mali montovať oddelene Elektroinštalačné rúrky, v ktorých sú vodiče, musia byť vyrobené z nehorľavého alebo samozhášacieho materiálu. Elektroinštalačné rúrky v priestore pre cestujúcich, ktoré patria do triedy napätia B, musia byť uzatvorené a vyrobené z kovu. Kovové elektroinštalačné rúrky musia byť pripojené k podvozku vozidla." Bod sa mení takto: " Každá izolácia zariadenia triedy napätia B nainštalovaná v trolejbuse sa musí skúšať pri napájaní striedavým prúdom a skúšobnej frekvencii 50 Hz 60 Hz počas 1 minúty. Skúšobné napätie (U Test ) v prípade vodičov a komponentov v trolejbuse musí byť: základná izolácia: doplnková izolácia: U Test U Test = 2 U Nm =1,6 U V Nm V V prípade obvodov s dvojitou izoláciou od napätia trolejového vedenia musí byť skúšobné napätie (U Test ) minimálne 1500 V alebo: základná izolácia: U Test = 2 U Nm V Rovnocenná skúška napätia jednosmerného prúdu zodpovedá hodnote striedavého prúdu vynásobeného 2. Zosilnená izolácia v trolejbusoch nie je povolená v prípade obvodov, ktoré sú priamo napojené na trolejové vedenie." Body a sa vypustia. Body až sa vypustia. Body 4.1. až 4.3. sa menia takto: "4.1. Každý obvod, ktorý je v trolejbuse napájaný napätím trolejového vedenia, musí mať dvojitú izoláciu podvozku vozidla Vplyv dynamických nabíjacích prúdov spôsobený kapacitnými väzbami medzi zariadením triedy napätia B a elektrickým podvozkom sa zníži prostredníctvom ochrannej impedancie izolačných materiálov používaných vo vstupných priestoroch. Stĺpiky a zábradlia pri dverách, dverové panely a držadlá, nástupné rampy a prvé schodíky musia byť vyrobené z izolačného materiálu alebo pokryté mechanicky odolnou izoláciou alebo izolované od karosérie trolejbusu Trolejbusy musia byť vybavené palubným zariadením na stále monitorovanie zvodového prúdu alebo napätia medzi podvozkom a povrchom vozovky. Zariadenie musí automaticky odpojiť vysokonapäťové obvody od systému trolejového vedenia (keď trolejbus stojí), ak zvodový prúd prekročí 3 ma alebo ak zvodové napätie prekročí 60 V v prípade jednosmerného prúdu (podľa 8

10 Body 4.4. to 4.7. sa vypustia. normy EN alebo IEC )." 9

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 19. február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ

Podrobnejšie

E/ECE/324

E/ECE/324 E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 11. júl 2016 Rev.1/Add.98/Rev.3/Amend.2 D O HO D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ

Podrobnejšie

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ október 2014 Rev.1/Add.12/Rev.8/Amend.1 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYB

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ október 2014 Rev.1/Add.12/Rev.8/Amend.1 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYB E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 17. október 2014 Rev.1/Add.12/Rev.8/Amend.1 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ

Podrobnejšie

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd Prúdový chránič EFI-2 30.5 5 EFI-2 16-80 A 18 36 71.5 87.5 Men. zapínací a vypínací I m Stupeň ochrany Trieda izolácie 230 V a.c. 16, 25, 40, 63, 80, 100 A 0.03, 0.1, 0.3, 0,5 A 10 ka 800 A IP 20 (IP40)

Podrobnejšie

Skupina 300 – Geometria a riadenie

Skupina 300 – Geometria a riadenie Vzdelávanie kontrolných technikov Technická kontrola vozidla s elektrickým pohonom (apríl 2019) Ing. Miroslav Šešera, Ing. Pavol Vincek Úvod Tento dokument je rozpracovaným návodom pre technika technickej

Podrobnejšie

Návod na obsluhu AX-7020

Návod na obsluhu AX-7020 Návod na obsluhu AX-7020 1. Všeobecný opis Jedná sa o analógový multimeter s vysokou presnosťou. Bezpečnosť práce sa výrazne zvýšila. Merací prístroj spĺňa požiadavky štandardu KAT III 600 V. Ponúka 21

Podrobnejšie

ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV

ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV Hospodársky a sociálny výbor Distr. VŠEOBECNE ECE/TRANS/WP.29/2017/12 21. december 2016 Originál: ANGLICKÝ EURÓPSKA HOSPODÁRSKA KOMISIA VÝBOR PRE VNÚTROZEMSKÚ DOPRAVU Svetové

Podrobnejšie

untitled

untitled Istič ETIMAT 6 45 Menovité napätie 230/400 Va.c., max. 60 Vd.c. Menovitý prúd 6 63 A Menovitá frekvencia 50/60 Hz 6 ka 68 85 30 42.5 Trieda selektivity 3 B alebo C Prierez spojovacieho vedenia 1 25 mm

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeh

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeh EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 3. 4. 2019 C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 a prílohy I, III

Podrobnejšie

Microsoft Word - ZB0R47ko.doc

Microsoft Word - ZB0R47ko.doc Aktuálne informácie z oblasti technickej normalizácie v elektrotechnike a súvisiacich právnych predpisov doc. Ing. Ivan BOJNA, PhD., STU FEI v Bratislave V príspevku sú stručné informácie o vybraných normách

Podrobnejšie

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške bleskozvodu

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške bleskozvodu Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške antistatickej podlahy vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41, STN 33 2030 a STN 33 2000-6. Druh správy: pravidelná

Podrobnejšie

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo - A rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvodoch: ako motorové spínače sú určené pre priame on line zapínanie a vypínanie jednofázových a trojfázových motorov. Taktiež sú

Podrobnejšie

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo Vačkové spínače Vačkové spínače - A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvodoch: ako motorové spínače sú určené pre priame on line zapínanie a vypínanie jednofázových

Podrobnejšie

Data sheet

Data sheet Ilustračné foto Všeobecne Modulárny systém Možnosť zabudovania systému: - 1U rošt s 19 /21 montážnou sadou do racku - montážna sada pre DIN lištu - sada pre montáž na stenu DC/DC-TPU 120/48 - Centrálna

Podrobnejšie

Microsoft Word - D58-092_z1.doc

Microsoft Word - D58-092_z1.doc E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 16 júl 1999 Rev1/Add91/Amend1 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ NA KOLESOVÝCH

Podrobnejšie

Microsoft Word - ZBOR48ko

Microsoft Word - ZBOR48ko Aktuálne informácie z oblasti technickej normalizácie a právnych predpisov v elektrotechnike doc. Ing. Ivan BOJNA, PhD., STU FEI v Bratislave V príspevku sú stručné informácie o vybraných normách z oblasti

Podrobnejšie

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H Autonómne audio slúchadlo Návod k použitiu Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok firmy COMMAX. Pred vlastnou inštaláciou overte, či máte požadovaný model s odpovedajúcim napájaním. Dôležité poznámky k bezpečnosti

Podrobnejšie

TEN-A-CMS-YAZ SK

TEN-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Technický návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Vonkajšie jednotky Chladiaci výkon (W) Vykurovací výkon (W) 5000 (1200-6400) 6000 (1000-6800) Dátum

Podrobnejšie

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 0,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 81 04 Bratislava, tel. +41 480 080, info@wolfsr.sk, www.wolfsr.sk

Podrobnejšie

untitled

untitled Valcové poistkové vložky Technické údaje Poistkové odpínače, poistkové vložky Energia pod kontrolou 87 Výhody poistkových odpínačov PF + N v jednom module Dvojitá pripojovacia svorka Nová metóda montáže

Podrobnejšie

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške bleskozvodu

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške bleskozvodu Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške antistatickej podlahy vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41, STN 33 2030, STN 33 2000-7-710 a STN 33 2000-6.

Podrobnejšie

MSC1512 v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa Nahrádza vydanie: 3 zo dňa

MSC1512 v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa Nahrádza vydanie: 3 zo dňa v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa 30.11.2018 Nahrádza vydanie: 3 zo dňa 16.09.2013 Vlastnosti modulu zdroja: výstupné napätie 12VDC/1,5A alebo 24V DC/1A, prepínané

Podrobnejšie

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500 1990, STN 33 2000-4-41 2019 a STN 33 2000-6 2018. Druh správy:

Podrobnejšie

Návod na použitie Elektrický zdroj PIKO A100 Typ Výrobca: Signal d.o.o. Zbilje 4 h 1215 Medvode Slovenia PIKO A100 0,7 J 0,45 J m 12

Návod na použitie Elektrický zdroj PIKO A100 Typ Výrobca: Signal d.o.o. Zbilje 4 h 1215 Medvode Slovenia PIKO A100 0,7 J 0,45 J m 12 Návod na použitie Elektrický zdroj PIKO A100 Typ 1011008 Výrobca: Signal d.o.o. Zbilje 4 h 1215 Medvode Slovenia PIKO A100 0,7 J 0,45 J 10.000 50 m 12 km 10 km 3 km 1 km BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE POUŽITIE

Podrobnejšie

Solar systems for walls - details page

Solar systems for walls - details page LIBERTA SOLAR Architektonicky pôsobivá Liberta Solar - systém fotovoltaických panelov integrovaný priamo do fasády. INŠPIRUJTE SA! Vychutnajte si tvar a detail hotovej fasády. Dodajte energiu vašej fasáde

Podrobnejšie

Predpis Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (EHK OSN) č. 136 – Jednotné ustanovenia na účely typového schvaľo

Predpis  Európskej  hospodárskej  komisie  Organizácie  Spojených  národov  (EHK  OSN)  č. 136  –  Jednotné  ustanovenia  na  účely  typového  schvaľo L 176/80 1.7.2019 AKTY PRIJATÉ ORGÁNMI ZRIADENÝMI MEDZINÁRODNÝMI DOHODAMI Právny účinok podľa medzinárodného práva verejného majú iba originálne texty EHK OSN. Status tohto predpisu a dátum nadobudnutia

Podrobnejšie

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 548/„ z 21. mája 2014, - ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/„125/„ES s o

NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  č.  548/„ z 21.  mája  2014,  -  ktorým  sa  vykonáva  smernica  Európskeho  parlamentu  a Rady  2009/„125/„ES  s o 22.5.2014 L 152/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 548/2014 z 21. mája 2014, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES s ohľadom na transformátory

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: 13.10.2006 Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 563 N A R I A D E N I E V

Podrobnejšie

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín Valcové poistkové vložky PF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VL Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 226 228

Podrobnejšie

ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Technické údaje ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Energi

ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Technické údaje ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Energi Technické údaje 200 540 Energia pod kontrolou Bezpečnostný transformátor Je to izolačný transformátor vytvorený na prívod max. 50 V obvodu (bezpečnostné špeciálne nízke napätie) Izolačný transformátor

Podrobnejšie

MERANIE U a I.doc

MERANIE U a I.doc MERANIE ELEKTRICKÉHO NAPÄTIA A ELEKTRICKÉHO PRÚDU Teoretický úvod: Základnými prístrojmi na meranie elektrických veličín sú ampérmeter na meranie prúdu a voltmeter na meranie napätia. Univerzálne meracie

Podrobnejšie

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p Poistkové vložky Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače 5 7 8 3 Nízkonapäťové poistky Energia pod kontrolou technické údaje na strane 3 Poistkové vložky Poistkové vložky Poistkové

Podrobnejšie

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Návod na obsluhu Tento prístroj využíva

Podrobnejšie

FUSO značka koncernu Daimler CANTER 7C18 ĽAVOSTRANNÉ RIADENIE Maximálna Maximale Aufbaulänge dĺžka karosérie Rozmery Mod

FUSO značka koncernu Daimler CANTER 7C18 ĽAVOSTRANNÉ RIADENIE Maximálna Maximale Aufbaulänge dĺžka karosérie Rozmery Mod CANTER 18 1995 3995 4985 5725 6470 7210 Maximálna Maximale Aufbaulänge dĺžka karosérie Rozmery Model Typ vozidla 18 Typ kabíny/osadenie sedadiel 2195 2210 1140 Komfortná, jednoduchá kabína/3 Konštrukčný

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa 01.10.2018 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona č. 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení

Podrobnejšie

76101_HHK_05_Kap2_SK

76101_HHK_05_Kap2_SK Nové modulové prístroje značky Hager - viac bezpečnosti Nové modulové prístroje značky Hager pri inštalácií zabezpečia jednoduchú a bezpečnú montáž. Chránia ľudské životy, veci a vodiče pred rizikom poškodenia

Podrobnejšie

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod značkou Solar Fox, slúži na ventiláciu a vykurovanie

Podrobnejšie

AQ

AQ PONORNÉ ČERPADLÁ AQUANAUT 74 PRIEMERY VRTOV OD ø 80 mm Ponorné článkové čerpadlá série AQUANAUT 74 B sú vyrobené z mosadzných odliatkov, z antikorových súčiastok, prevádzače a obežné kolesá sú z oteruvzdorných

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 15. 2. 2018 C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 15. 2. 2018, ktorým sa mení a opravuje delegované nariadenie (EÚ) 2015/208, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho

Podrobnejšie

TOP RUBBER PLUS TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY POPIS PRODUKTU : Antivibračná zvukotesná doska TOP RUBBER PLUS je antivibračný zvukovo izolačný panel tvoren

TOP RUBBER PLUS TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY POPIS PRODUKTU : Antivibračná zvukotesná doska TOP RUBBER PLUS je antivibračný zvukovo izolačný panel tvoren TOP RUBBER PLUS TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY PRODUKTU : Antivibračná zvukotesná doska TOP RUBBER PLUS je antivibračný zvukovo izolačný panel tvorený spojením dvoch falcov. dosiek (50 sklopný rozmer) zo sadrových

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbežne očistenej odpadovej vody bez fekálií a zložiek s

Podrobnejšie

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu OBSAH 1. Bezpečnostné informácie...3 2. Poznámky...3 3. Popis súčastí merača...3 4. Popis displeja LCD...4 5. Spôsob merania...4 6. Obsluha pyrometra...4 7. Pomer D:S...5

Podrobnejšie

Microsoft Word - TeoriaMaR-pomocka2.doc

Microsoft Word - TeoriaMaR-pomocka2.doc SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA STAVEBNÁ FAKULTA KATEDRA TECHNICKÝCH ZARIADENÍ BUDOV KRESLENIE SCHÉ TOKU SIGNÁLOV PODĽA DIN 19227 UČEBNÁ POÔCKA Č.2 pre 1. ročník inžinierskeho štúdia študijného programu

Podrobnejšie

Microsoft Word - Zahradnikova_DP.doc

Microsoft Word - Zahradnikova_DP.doc DIPLOMOVÁ PRÁCA Priezvisko a meno: Zahradníková Dáša Rok: 2006 Názov diplomovej práce: Nepriaznivé vplyvy v elektrizačnej sústave harmonické zložky prúdu a napätia Fakulta: elektrotechnická Katedra: výkonových

Podrobnejšie

Prevodník USB/20mA

Prevodník USB/20mA PREVODNÍK USB / 20mA DX5220 obj. č. K4133 Návod na obsluhu Námestovo, september 2006 A0881.doc 06/2007 Obsah 1. ÚVOD...2 2. OBSLUHA ZARIADENIA...2 2.1. POPIS PREVODNÍKA... 2 2.2. INŠTALÁCIA OVLÁDAČA...

Podrobnejšie

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc MRAMOROVÉ PANELY MR NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Montážny návod Inštalácia, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môžu vykonávať iba pracovníci so zodpovedajúcou kvalifikáciou.

Podrobnejšie

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

PUMPIX SOLAR DN20 V112018 DN 20 Technický list k 1 4514 0x a 1 7414 2x, vydanie 11 2018 Montážne rozmery v mm a objednávacie čísla Obj. číslo DN Typ čerpadla A B C D E F* G H I** J (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (in) (mm) (mm) (in) (mm)

Podrobnejšie

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd Distribučné elementy NOTUS-S Štvorhranný regulátor konštantného prietoku vzduchu (CAV) Technická špecifikácia Obsah Popis..................................... 3 Vyhotovenie.......................................

Podrobnejšie

E/ECE/324

E/ECE/324 E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 7. február 2003 Rev.1/Add.38/Rev.1 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ NA KOLESOVÝCH

Podrobnejšie

Osciloskopický adaptér k TVP Publikované: , Kategória: Merače a testery Toho času vo fóre bola debata na tému, oscilosko

Osciloskopický adaptér k TVP Publikované: , Kategória: Merače a testery   Toho času vo fóre bola debata na tému, oscilosko Osciloskopický adaptér k TVP Publikované: 28.11.2011, Kategória: Merače a testery www.svetelektro.com Toho času vo fóre bola debata na tému, osciloskopický adaptér k TVP. Inšpirovalo ma to k odskúšaniu

Podrobnejšie

PS3010HB

PS3010HB AX-3010H Viacúčelový spínaný napájací zdroj Užívateľská príručka Uchovajte túto príručku na bezpečnom mieste pre rýchle použitie v prípade potreby. Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové

Podrobnejšie

Anew01_katalog0094

Anew01_katalog0094 DVOJPLÁŠŤOVÝ IZOLOVANÝ KOMÍNOVÝ SYSTÉM Z NEREZOVEJ OCELE Číslo normy Povrchová teplota Tlaková trieda (N, P alebo H) Odolnosť proti kondenzácii (W: mokrá alebo D: suchá prevádzka) Korózny odpor (odolnosť

Podrobnejšie

60. ročník Fyzikálnej olympiády v školskom roku 2018/2019 kategória E okresné kolo Riešenie úloh 1. Zohrievanie vody, výhrevnosť paliva a) Fosílne pal

60. ročník Fyzikálnej olympiády v školskom roku 2018/2019 kategória E okresné kolo Riešenie úloh 1. Zohrievanie vody, výhrevnosť paliva a) Fosílne pal 60. ročník Fyzikálnej olympiády v školskom roku 018/019 kategória E okresné kolo Riešenie úloh 1. Zohrievanie vody, výhrevnosť paliva a) Fosílne palivá: uhlie, nafta, olej, zemný plyn. Propán-bután, lieh,

Podrobnejšie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie PHILIPS mygarden Nástenné svietidlo Dusk antracitová LED Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie Zachyťte energiu slnka nástenným svietidlom Philips mygarden Dusk. Vysokokapacitný solárny panel a úsporné

Podrobnejšie

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na Vysokoindukčné difúzory / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na distribúciu tepelne upraveného vzduchu (vykurovanie,

Podrobnejšie

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38 Valcové poistkové vložky PF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38 0 5 Poistkové vložky, poistkové odpínače Energia pod kontrolou

Podrobnejšie

Bez názvu-2

Bez názvu-2 NÁVOD NA POUŽITIE SPAL KIT Elektrické ovládanie okien 20 ÚVOD Aby bolo možné zariadenie nainštalovať do vášho vozidla, dbajte na to, aby boli splnené nasledovné podmienky: Odstráňte dvernú kľučku a dverný

Podrobnejšie

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum Rozmery v [mm] 5 7 10 H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akumulačného zásobníka) 205 205 205 205 H2 H3 H4 H5 H6 Výška (el. výhrevné teleso) 345 345 345 345 Výška (prívod prídavné vykurovanie

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: 04.11.2006 Časová verzia predpisu účinná od: 03.01.2009 do: 30.12.2013 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 583 N A R I A D E N I

Podrobnejšie

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 074/1/212/09 Revízia 1 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona č. 157/2

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 074/1/212/09 Revízia 1 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona č. 157/2 Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 074/1/212/09 Revízia 1 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona č. 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých

Podrobnejšie

AQ

AQ PONORNÉ ČERPADLÁ AQUANAUT PRIEMERY VRTOV OD ø mm Ponorné článkové čerpadlá série AQUANAUT sú vyrobené z mosadzných odliatkov, z antikorových súčiastok, prevádzače a obežné kolesá sú z oteruvzdorných plastov.

Podrobnejšie

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN

Podrobnejšie

HU A01

HU A01 Sú konštruované na zapínanie, vypínanie a prepínanie elektrických spotrebičov, motorov, zariadení a prístrojov v elektrických inštaláciách nízkeho a malého napätia. Ponúkame tri prevedenia vačkových spínačov:

Podrobnejšie

Technické údaje Modelový rok 2019 Úžitkové vozidlá Crafter

Technické údaje Modelový rok 2019 Úžitkové vozidlá Crafter Technické údaje Modelový rok 2019 Úžitkové vozidlá Crafter Crafter s emisnou normou Euro 6/EURO VI Motory. 2.0 TDI s om 75 kw (102 k) s SCR/AdBlue 1) 2.0 TDI s om 90 kw (122 k) s SCR/AdBlue 1) Konštrukcia/ventilov

Podrobnejšie

WIENER Porotherm Ti

WIENER Porotherm Ti Čo je POROTHERM Ti? Tehly POROTHERM s označením Ti, čiže tepelnoizolačné, predstavujú novú generáciu tehál pre obvodové steny s výrazne lepšími tepelnoizolačnými parametrami v štandardných hrúbkach 38

Podrobnejšie

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX Schéma zapojenia vetracej jednotky CK 00 WOF GMBH / POSTFACH 80 / D-808 MAIBURG / TE. 9.0. 8-0 / FAX 9.0.8-00 / www.wof.eu Obj. č. 0_00 Zmeny vyhradené SK F_00_Wolf_Standard WOF GmbH Industriestraße D-808

Podrobnejšie

MOPM -prednáška 9.

MOPM -prednáška 9. Prednáška 09/12 doc. Ing. Rastislav RÓKA, PhD. Ústav telekomunikácií FEI STU Bratislava Klasifikácia telekomunikačných vedení prenosové cesty drôtové a rádiové 1. Efektívne využívanie existujúcich vedení

Podrobnejšie

T40 - Folder.indd

T40 - Folder.indd slovensky Kompaktný rozmer, minimálna hmotnosť, dobré manipulačné vlastnosti. S celkovou výškou 2,40 m, šírkou do 2,35 m a max. dĺžkou 2,7 m je T40 automatic mobil obzvlášť kompaktný a z toho dôvodu ľahko

Podrobnejšie

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 Obsah Stručný návod na obsluhu 1 SPARK SPARK spoločnosti DJI je najmenšia lietajúca kamera vybavená stabilizovanou kamerou, inteligentnými letovými režimami a funkciou

Podrobnejšie

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX Schéma zapojenia vetracej jednotky CK 00 WOF GMBH / POSTFACH 80 / D-808 MAINBURG / TE. 9.0. 8-0 / FAX 9.0.8-00 / www.wof.eu Obj. č. 0_00 Zmeny vyhradené SK F_00_Wolf_Standard WOF GmbH Industriestraße D-808

Podrobnejšie

VV Vysokonapäťové poistky Technické údaje atestirano Vysokonapäťové poistky VV Energia pod kontrolou 333

VV Vysokonapäťové poistky Technické údaje atestirano Vysokonapäťové poistky VV Energia pod kontrolou 333 Technické údaje 334 640 atestirano Energia pod kontrolou 333 s vysokou vypínacou schopnosťou Všeobecné informácie ETI VN poistky nazvané Thermo, sú určené pre ochranu spínacích zariadení a ďalších zariadení

Podrobnejšie

MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002

MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002 MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002 Obsah Kapitola Strana 1. ÚVOD... 1 2. ŠPECIFIKÁCIA... 2 2.1 Všeobecná...

Podrobnejšie

INS-A-CMS-YAZ SK

INS-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Inštalačný návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Dátum vydania: 08.06.2012 INS-A-CMS-YAZ218-0612-02-SK YAZ2-18 DCI / strana 2 INŠTALÁCIA Minimálny

Podrobnejšie

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019 Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- ink UGTx UGTx UGT5x UGT5x 8775 / / 9 Bezpečnostné upozornenia Tento dokument si pred uvedením prístroja do prevádzky prečítajte a počas používania

Podrobnejšie

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie Kompletné zariadenie Rozmery [mm] 6 8 1 = výfukový otvor 2 = nasávací otvor A Výška 56 56 1356 3 = základ A1 Výška 90 90 90 4 = prestup B Dĺžka 1173 1173 1373 5 = Min. odstupy C Šírka 843 843 843 E1 Min.

Podrobnejšie

SmartBalance, suspended |

SmartBalance, suspended | Lighting SmartBalance kombinácia výkonu a módneho dizajnu Hoci je výkon funkčného osvetlenia v mnohých prípadoch kľúčový, zákazníci chcú tiež používať svietidlá, ktoré sú atraktívne a nenápadné. Najmä

Podrobnejšie

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ vrz15082017 SCHÉMA SUŠIČA RÚK 1 CENNÍK NÁHRADNÝCH DIELOV Katalógové číslo / Číslo sklad. karty Název součástky Cena bez DPH Cena s DPH SR30/00982

Podrobnejšie

Návod na použitie RÚRKY V IZOLÁCII SK verzia 1.2

Návod na použitie RÚRKY V IZOLÁCII SK verzia 1.2 Návod na použitie RÚRKY V IZOLÁCII SK verzia 1.2 OBSAH 1 RÚRKA JEDNODUCHÁ V IZOLÁCII... 3 1.1 T echnický popis... 3 1.2 Skladba celistvého potrubného systému... 3 1.3 Tepelné vlastnosti... 3 1.4 Tepelná

Podrobnejšie

Správa

Správa 1 Revízia elektrických spotrebičov a pohyblivých predlžovacích prívodov podľa vyhlášky 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41, STN 33 2000-6 a STN 33 1610. Druh revízie: pravidelná Číslo

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: 22.04.2006 Časová verzia predpisu účinná od: 29.04.2006 do: 31.01.2009 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 227 V y h l á š k a Ministerstva

Podrobnejšie

Í Í Slovenský metrologický ústav, Karloveská 63, Bratislava SKTC-126 CERTIFIKÁT č /126/221/ zo dňa 30. júna 2000 Skúšobňa SKTC - 1

Í Í Slovenský metrologický ústav, Karloveská 63, Bratislava SKTC-126 CERTIFIKÁT č /126/221/ zo dňa 30. júna 2000 Skúšobňa SKTC - 1 Í Í Slovenský metrologický ústav, Karloveská 63, 842 55 Bratislava SKTC-126 CERTIFIKÁT č. 350321/126/221/00-065 zo dňa 30. júna 2000 Skúšobňa SKTC - 126 pri Slovenskom metrologickom ústave poverená na

Podrobnejšie

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX) FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používanie Používanie diaľkového ovládača Nasmerujte diaľkový ovládač na snímač do vzdialenosti približne 2m. Vystavenie snímača priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť dočasnú

Podrobnejšie

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK led street lamp technológia Technológia COB LED ako nová technológia verejného osvetlenia je priateľská k životnému prostrediu. Prednosťou týchto svietidiel je pevná konštrukcia,

Podrobnejšie

SK_IEM_IA.pdf

SK_IEM_IA.pdf IEM 6 720 612 399-00.1O de Installationsanleitung 2 it Istruzioni di installazione 8 nl Installatiehandleiding 14 fr Notice d'installation 20 sk Návod na inštaláciu 26 cs Návod k instalaci 32 pl Instrukcja

Podrobnejšie

Súhrnné špecifikácie

Súhrnné špecifikácie Dell Inspiron 560/570: Komplexné technické údaje Tento dokument ponúka informácie, ktoré by ste mohli potrebovať pri nastavovaní, aktualizovaní ovládačov a inovovaní počítača. POZNÁMKA: Ponuka sa môže

Podrobnejšie

Car card

Car card KODIAQ AMBITION 1,5 TSI 110 kw 7 Automat Celková cena 29 269 Ceny Cena KODIAQ / 1,5 TSI 110 kw 7 Automat 28 830 Biela Candy 439 Disky z ľahkej Ratikon 17" 0 Čierny 0 Celková cena nakonfigurovaného vozidla

Podrobnejšie

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK ASB-12150U, ASB-15180U BI-AMP AKTÍVNA REPROSÚSTAVA S USB/SD/MP3 PREHRÁVAČOM NÁVOD NA POUŽITIE POPIS - Bi-amp aktívna reprosústava s mimoriadne odolnou polypropylénovou ozvučnicou. - USB/SD/MP3 prehrávač

Podrobnejšie

Produktfolder V3+V3ee 2019.indd

Produktfolder V3+V3ee 2019.indd V3 V3ee slovensky V3 &V3ee VÝKON VZNIKÁ V HLAVE Tyčové snežné delá série V od spoločnosti TechnoAlpin sa vyznačujú okrúhlou hlavou, ktorá má optimálny pomer medzi vnútorným a vonkajším povrchom. Vďaka

Podrobnejšie

Pentura Mini LED |

Pentura Mini LED | Lighting veľmi tenké lištové svietidlo je mimoriadne tenké lištové svietidlo, ktoré ponúka výhody energetickej úspornosti technológie, ako aj vynikajúci svetelný výkon jasné a rovnomerné svetlo s dobrým

Podrobnejšie

_manual_sk

_manual_sk Návod na použitie SK INTELIGENTNÁ NABÍJAČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru zakúpením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás zoznámi s uvedeným výrobkom, jeho funkciami a správnou

Podrobnejšie

Microsoft Word - ZBOR49ko

Microsoft Word - ZBOR49ko Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom podľa novej STN 33 2000-4-41: 2018-02 doc. Ing. Ivan BOJNA, PhD., STU FEI v Bratislave ÚVOD Vo februári 2018 bola vydaná v anglickom jazyku norma STN 33 2000-4-41:

Podrobnejšie

MPO-01A

MPO-01A MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými kovovými neživými

Podrobnejšie

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk NÁVOD NA POUŽITIE Pro-Ject Pre Box S Vážený milovník hudby, ďakujeme, že ste si zakúpili predzosilňovač PRO-JECT AUDIO. Pozorne si preštudujte túto príručku, aby ste mohli čo najlepšie využiť tento výrobok

Podrobnejšie

Strojové zariadenia

Strojové zariadenia There are no translations available. Plánujete uvádzať na trh Slovenskej republiky strojové zariadenia a neviete posúdiť aké povinnosti vyplývajúce z národných legislatívnych predpisov sa Vás týkajú a

Podrobnejšie

GB

GB POWLI300-301 3 4 2 5 1 6 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI300: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 1.000.000CD POWLI301: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné

Podrobnejšie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie PHILIPS mygarden Nástenné svietidlo Dusk antracitová LED Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie Zachyťte energiu slnka nástenným svietidlom Philips mygarden Dusk. Vysokokapacitný solárny panel a úsporné

Podrobnejšie

vyhlasenie VOS_klima.doc

vyhlasenie VOS_klima.doc VYHLÁSENIE VEREJNEJ OBCHODNEJ SÚŤAŽE podľa 281 až 288 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov 1. Vyhlasovateľ súťaže: Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Sídlo: Rožňavská

Podrobnejšie