16535/14 mc/jnk 1 DG G 3 C

Podobné dokumenty
Rada Európskej únie V Bruseli 27. mája 2019 (OR. en) 9707/19 TOUR 10 IND 186 COMPET 434 VÝSLEDOK ROKOVANIA Od: Generálny sekretariát Rady Dátum: 27. m

Rada Európskej únie V Bruseli 17. októbra 2016 (OR. en) 13342/16 VÝSLEDOK ROKOVANIA Od: Generálny sekretariát Rady Dátum: 17. októbra 2016 Komu: Deleg

Rada Európskej únie V Bruseli 26. júna 2017 (OR. en) 10662/17 POLGEN 99 POLMAR 25 COMAR 28 AGRI 355 CLIMA 200 ENV 644 PECHE 267 RELEX 570 TRANS 296 CO

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 366 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k návrhu NARIADENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY ktorým sa ustanovuj

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

Rada Európskej únie V Bruseli 10. marca 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0048 (COD) 7169/17 ADD 3 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 6. marca 201

Rada Európskej únie V Bruseli 13. februára 2017 (OR. en) 6218/17 OJ CRP1 6 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

Rada Európskej únie V Bruseli 11. februára 2019 (OR. en) 6177/19 POZNÁMKA Od: Výbor stálych predstaviteľov (časť I) Komu: Rada COMPET 114 MI 127 IND 4

GEN

Rada Európskej únie V Bruseli 2. júla 2019 (OR. en) 10157/19 POZNÁMKA Od: Komu: Generálny sekretariát Rady Výbor stálych predstaviteľov/rada Č. dok. K

Príprava štátnej politiky mestského rozvoja

AM_Ple_NonLegRC

Rada Európskej únie V Bruseli 18. mája 2017 (OR. en) 9206/17 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: OJ CONS 28 EDUC 184 JEUN 66 CULT 62 AUDIO 67 SPORT z

Microsoft PowerPoint - Prezentacia_Slovensko.ppt

MIESTNY ROZVOJ RIADENÝ SPOLOČENSTVOM POLITIKA SÚDRŽNOSTI V ROKOCH Európska komisia v októbri 2011 schválila legislatívne návrhy týkajúce sa

Štrukturálne fondy po roku 2014

TA

Európska rada V Bruseli 22. marca 2019 (OR. en) EUCO 1/19 CO EUR 1 CONCL 1 POZNÁMKA Od: Generálny sekretariát Rady Komu: Delegácie Predmet: Zasadnutie

I. , II. , III. V Ý Z V A

Prezentácia programu PowerPoint

Informovanie, interpretácia, sprístupnenie.

st18649.sk11.doc

WEEE Report on delegation of powers

untitled

Microsoft Word _SK.doc

PR_INI

PA_NonLeg

Kto sme ?

PR_INI

Microsoft Word - protokol-cestovnom-ruchu.docx

EAC EN-TRA-00 (FR)

Prezentácia programu PowerPoint

FR

Východiská a rámce Národnej rámcovej stratégie

Hospodárska prognóza zo zimy 2016: Zvládanie nových výziev Brusel 4. február 2016 Európska komisia - Tlačová správa Európske hospodárstvo teraz vstupu

AM_Ple_NonLegReport

SMART_GOVERNANCE_Ftacnik

NP

Podnikateľské zmýšľanie povinný predmet pre všetkých? Igor Šulík Managing Partner, Amrop Member of the Board, Jenewein Group Slovak Retail Summit, apr

Prezentace aplikace PowerPoint

GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE VNÚTORNÉ POLITIKY TEMATICKÁ SEKCIA B: ŠTRUKTURÁLNA A KOHÉZNA POLITIKA KULTÚRA A VZDELÁVANIE VÝSKUM REALIZOVANÝ PRE VÝBOR CU

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

EN

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o využívaní frekvenčného pásma MHz v Únii Ing. Viliam Podhorský riaditeľ odbor elektronických k

GEN

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

Všeobecné podmienky pre udelenie ocenení TOP V CESTOVNOM RUCHU TRENČIANSKEHO KRAJA 1. Vyhlasovateľom udeľovania ocenení TOP v cestovnom ruchu je krajs

fadsgasga

Conseil UE Rada Európskej únie V Bruseli 6. apríla 2017 (OR. en) 7519/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 15 ECOFIN 224 NÁVRH ZÁPISNICE 1 Predmet: zasadnu

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet:

PowerPoint Presentation

SANTE/11714/2016-EN

Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci sa týka každého z nás. Cenná pre vás. Prínos pre firmu. Zdravé pracoviská pre všetky vekové kategórie Podpora u

GEN

PR_INI

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation

Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2017 (OR. en) 9234/17 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 22. mája 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 503

GEN

Microsoft Word - a13_45.SK.doc

_ninajova

SG EN-REV-00

F7ABA1F

Vyúčtovanie grantu

Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2015 (OR. en) 13332/15 ACP 151 FIN 711 PTOM 21 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 26. októbra 2015 Kom

Zámery výskumnovývojových národných projektov MŠVVaŠ SR

Rada Európskej únie V Bruseli 20. októbra 2017 (OR. en) 13129/17 POZNÁMKA Od: Komu: Generálny sekretariát Rady Delegácie SOC 634 EMPL 482 EDUC 365 SAN

Conseil UE Rada Európskej únie V Bruseli 29. marca 2017 (OR. en) 7611/17 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet: Politický a bezpečnostný výbor LIMITE

SANTE/7110/2015-EN

Rada Európskej únie

Rada Európskej únie V Bruseli 6. júna 2017 (OR. en) 9991/17 FIN 352 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 6. júna 2017 Komu: Predmet: Günther OETTI

Európska únia Európsky fond regionálneho rozvoja Zdieľanie riešení pre lepšie regionálne politiky Interreg Europe Programový manuál 13. apríl 2018 (ve

GEN

TA

Informácia o príspevku SR v rámci procesu verejných konzultácií k záverom z piatej správy Komisie o hospodárskej, sociálnej a územnej súdržnosti Úvod

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

EURÓPSKA RADA Strategický orgán EÚ Rada Európskej únie

Poľnohospodárstvo na Slovensku

Prezentácia programu PowerPoint

STRATEGIA_ROZVOJA_Kmec

Obec Belá ako partner realizuje projekt KulTuristika - spoločne posilňujeme kultúru, turizmus a šport v obciach Terchová, Belá a Jaworze Terchová Belá

Microsoft Word - Predloženie žiadosti o poskytnutie podpory v rámci národného projektu s názvom Podpora biodiverzity prvkami ze

Rada Európskej únie V Bruseli 24. mája 2017 (OR. en) 9638/17 VÝSLEDOK ROKOVANIA Od: Generálny sekretariát Rady Dátum: 24. mája 2017 Komu: Delegácie SP

Rada Európskej únie V Bruseli 2. júla 2019 (OR. en) 10167/19 POZNÁMKA Od: Komu: Generálny sekretariát Rady Výbor stálych predstaviteľov/rada Č. dok. K

Microsoft Word - ST15845-AD02 SK13 (2)

Zasada_hospodarenia_OOCR_Gemer_Interna_schema_pomoci_

Inštitút zamestnanosti Inkluzívne zamestnávanie Michal Páleník

Informatívna hodnotiaca správa o priebežnom plnení Komunitného plánu sociálnych služieb mesta Trnavy na roky za rok 2018 Komunitný plán soci

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

Výhľad Slovenska na najbližšie roky

Prezentácia programu PowerPoint

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 669 final 2018/0340 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o finančných príspevkoch, ktoré majú členské štáty u

OZNÁMENIE O STRATEGICKOM DOKUMENTE Regionálna integrovaná územná stratégia Banskobystrického kraja podľa zákona č.24/2006 Z.z. o posudzovaní vplyvov n

SANTE/10104/2015-EN

Nadpis/Titulok

NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 673/„ z 2. júna o zriadení mediačného výboru a jeho rokovacom poriadku -

prednaska_4_PhDr_Kovacsova

AM_Ple_LegReport

(Microsoft Word - predn\341\232kaV\332C )

Prepis:

Rada Európskej únie V Bruseli 4. decembra 2014 (OR. en) 16535/14 VÝSLEDOK ROKOVANIA Od: Komu: Rada Delegácie TOUR 31 IND 374 COMPET 663 POLMAR 31 ENV 964 EMPL 197 EDUC 345 CULT 138 Č. predch. dok.: 15608/14 TOUR 26 IND 339 COMPET 628 POLMAR 28 ENV 902 EMPL 164 EDUC 326 CULT 130 Predmet: Závery Rady o posilnení cestovného ruchu využitím kultúrneho, prírodného a námorného dedičstva Európy Delegáciám v prílohe zasielame závery Rady o posilnení cestovného ruchu využitím kultúrneho, prírodného a námorného dedičstva Európy, ktoré Rada (konkurencieschopnosť) prijala na svojom zasadnutí 4. decembra 2014. 16535/14 mc/jnk 1 DG G 3 C SK

PRÍLOHA ZÁVERY RADY O POSILNENÍ CESTOVNÉHO RUCHU VYUŽITÍM KULTÚRNEHO, PRÍRODNÉHO A NÁMORNÉHO DEDIČSTVA EURÓPY RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, PRIPOMÍNAJÚC oznámenie Komisie s názvom Európa 2020: stratégia na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu z marca 2010 1 ; oznámenie Komisie s názvom Európa ako popredná svetová destinácia cestovného ruchu nový politický rámec pre európsky cestovný ruch z júna 2010 2 a závery Rady z októbra 2010 k tomuto oznámeniu z júna 2010 3 ; oznámenie Komisie s názvom Modrý rast: príležitosti pre udržateľný rast v morskom a námornom odvetví zo septembra 2012 4 ; oznámenie Komisie s názvom Európska stratégia posilnenia rastu a zamestnanosti v odvetví pobrežného a námorného cestovného ruchu 5 z februára 2014 a stanovisko Výboru regiónov z októbra 2014 6 ; závery Rady z mája 2014 o kultúrnom dedičstve ako strategickom zdroji pre udržateľnú Európu; 7 1 2 3 4 5 6 7 7110/10. 11883/10. 14944/10. 13908/12. 6875/14. CDR 2645/2014. 9129/14. 16535/14 mc/jnk 2

oznámenie Komisie s názvom Na ceste k integrovanému prístupu ku kultúrnemu dedičstvu Európy z júla 2014 8 ; BERÚC NA VEDOMIE výsledok konferencie na vysokej úrovni o pobrežnom a námornom cestovnom ruchu a o modrom raste, ktorú zorganizovali grécke predsedníctvo a Komisia 10. marca 2014 a na ktorej sa zdôraznila rastúca dynamika námorného sektora, jeho hospodárske a spoločenské prínosy, ako aj príspevok k posilneniu miestnych ekonomík; a 13. európskeho fóra pre cestovný ruch, ktoré sa uskutočnilo 30. a 31. októbra 2014 v Neapole a na ktorom sa zdôraznil význam synergií medzi cestovným ruchom a kultúrou a ich príspevok k hospodárskemu rastu a zamestnanosti, ako aj dôležitosť lepšieho využitia, a to na všetkých úrovniach, príležitostí, ktoré prináša digitalizácia a inovácia, pokiaľ ide o vysokokvalifikovanú pracovnú silu, udržateľnejšiu a inkluzívnejšiu mobilitu a zachovanie postavenia Európy ako jednej z hlavných svetových turistických destinácií; 1. KONŠTATUJE, že cestovný ruch je jedným z kľúčových sektorov európskeho hospodárstva, ktorý vytvára vyše 5% hrubého domáceho produktu EÚ a zamestnáva približne 11, 9 milióna osôb v 2, 2 miliónoch podnikov a čoraz pozitívnejšie vplýva na hospodársky rast a zamestnanosť v Európe. Po zohľadnení súvisiacich sektorov je prínos cestovného ruchu k HDP ešte väčší a podľa odhadov vytvára viac ako 10 % hrubého domáceho produktu EÚ; 2. PRIPOMÍNA, že Európa je vďaka svojmu bohatému dedičstvu jednou z hlavných destinácií kultúrneho cestovného ruchu; KONŠTATUJE, že cestovný ruch zameraný na kultúru predstavuje približne 40% cestovného ruchu v Európe a je silným impulzom pre ochranu a rozvoj európskeho kultúrneho dedičstva; 8 12150/14. 16535/14 mc/jnk 3

3. ZDÔRAZŇUJE, že európske kultúrne dedičstvo prispieva k príťažlivosti turistických destinácií; UZNÁVA, že vďaka cestovnému ruchu návštevníci získavajú prístup ku kultúrnemu dedičstvu európskeho kontinentu a možnosť objavovať ho, čo prispieva k ich osobnému rastu a obohateniu vedomostí, ako aj k rozvoju tolerancie a rešpektu voči inými kultúram a národom; 4. ZDÔRAZŇUJE, že cestovný ruch sa musí realizovať a rozvíjať udržateľným spôsobom, aby sa zachovali prírodné a environmentálne hodnoty pre budúce generácie a vysoká kvalita vôd na účely kúpania sa a iných činností spojených s cestovným ruchom v súlade s ekosystémovým prístupom pre ľudské činnosti v morskom prostredí, a UZNÁVA, že je dôležité chrániť túto základňu zdrojov, na ktorých závisia hospodárske a sociálne činnosti súvisiace cestovným ruchom; ZDÔRAZŇUJE význam prírodného dedičstva a jeho udržateľného využívania pre rozvoj cestovného ruchu vrátane pobrežného, námorného, horského, vidieckeho, kúpeľného, zdravotného a ekologického cestovného ruchu; 5. KONŠTATUJE, že pobrežný a námorný cestovný ruch predstavuje tretinu všetkých turistických činností v Európe, poskytuje zamestnanie takmer 3,2 miliónu osôb a prináša 183 miliárd EUR do európskeho HDP, pričom sa na celkovom objeme ubytovania v rámci cestovného ruchu v Európe podieľa 51% 9 ; 6. ZASTÁVA NÁZOR, že činnosti a lokality, najmä tie, ktoré súvisia s kultúrnym, pobrežným a námorným cestovným ruchom, napríklad podmorské archeologické parky a miesta archeologických objavov, oceánske a podmorské múzeá, chránené prírodné oblasti, pobrežné veže a pevnosti, historické majáky, pamiatky a budovy na pobreží a činnosti, ktoré vyvíjajú na ne zamerané spoločenstvá, sú súčasťou spoločného európskeho kultúrneho dedičstva a preto si zasluhujú ďalšiu podporu, i to, aby sa využívali udržateľným spôsobom v prospech všetkých Európanov; 9 Štúdia o podpore politických opatrení v oblasti námorného a pobrežného cestovného ruchu na úrovni EÚ, ECORYS, 2013. 16535/14 mc/jnk 4

7. ZDÔRAZŇUJE potenciál elektronického jednotného trhu zmodernizovať a rozvíjať cestovný ruch a nové modely podnikania, ako aj propagovať a podporovať všetky služby a poskytovateľov cestovného ruchu; PODČIARKUJE, že je dôležité vytvoriť plne fungujúci vnútorný trh v oblasti týchto služieb, čo by malo poskytnúť právnu istotu všetkým aktérom v tomto sektore; UZNÁVA, že je mimoriadne dôležité vytvoriť vhodné infraštruktúry, ktoré uľahčia používanie digitálnych nástrojov v rámci cestovného ruchu; 8. UVEDOMUJE SI, že pre ekologický cestovný ruch sa rozhoduje čoraz viac environmentálne zmýšľajúcich cestovateľov, ktorí môžu využívať miestne produkty a služby a ktorých počty možno ďalej zvyšovať využívaním podnikateľských modelov a postupov šetrných k životnému prostrediu; 9. ZDÔRAZŇUJE, že hľadanie a využívanie synergií medzi rôznymi sektormi cestovného ruchu vrátane kultúrneho, námorného a pobrežného a inými relevantnými sektormi, napríklad kultúrnym a kreatívnym priemyslom, sektorom potravín a nápojov, remesiel alebo športu, rekreácie a zdravia, môže pozitívne prispieť k európskym cieľom v oblasti hospodárskeho rastu a tvorby pracovných miest; 10. ZDÔRAZŇUJE, že kultúrne a prírodné dedičstvo a námorný a pobrežný cestovný ruch môžu zohrávať špecifickú úlohu pri skvalitňovaní ponuky pre spotrebiteľov; že diverzifikácia ponuky v oblasti cestovného ruchu (a v rámci nej aj poskytovanie relevantných informácií zameraných na zákazníkov) môže prilákať ďalších zákazníkov, predĺžiť turistickú sezónu, a sprístupniť turistický ruch pre všetkých najmä rodiny, mladých ľudí, seniorov a zdravotne postihnutých; 11. UZNÁVA význam investícií do vzdelávania a odbornej prípravy s dôrazom na otázky špecifické pre cestovný ruch s cieľom posilniť konkurencieschopnosť a výmenu najlepších postupov v rámci Európy; 12. KONŠTATUJE, že európsky cestovný ruch čelí narastajúcej konkurencii zo strany tretích krajín, a ZDÔRAZŇUJE, že Európa by preto mala využiť svoje kultúrne bohatstvo a rôznorodosť prírodných krás a ponúkať udržateľné a vysokokvalitné služby cestovného ruchu; 16535/14 mc/jnk 5

VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY A KOMISIU, A PRIEMYSEL, ABY V RÁMCI SVOJICH PRÁVOMOCÍ A V PLNOM SÚLADE SO ZÁSADOU SUBSIDIARITY A PROPORCIONALITY: a. pokračovali v spolupráci s cieľom vykonávať činnosti podľa priorít stanovených v uvedenom oznámení Komisie s názvom Európa ako popredná svetová destinácia cestovného ruchu nový politický rámec pre európsky cestovný ruch ; b. aktívne postupovali pri vykonávaní akčného plánu, ktorý je súčasťou uvedeného oznámenia Komisie o pobrežnom a námornom cestovnom ruchu, na európskej, makroregionálnej, vnútroštátnej, regionálnej a miestnej úrovni s cieľom podporiť konkurencieschopnosť a udržateľný rast tohto sektora; c. podporovali synergie medzi kultúrnym, námorným a pobrežným cestovným ruchom a inými oblasťami politík, ako sú napríklad kultúrny a kreatívny priemysel, ako aj vytváranie sietí a partnerstiev medzi súkromnými a verejnými aktérmi a tiež MVO, a to na rôznych úrovniach správy; podporovali dialóg na európskej úrovni medzi prevádzkovateľmi výletných plavieb a prevádzkovateľmi prístavného a pobrežného cestovného ruchu s cieľom podporiť udržateľný rozvoj v oblasti námorného cestovného ruchu; d. podporovali cezhraničnú a medziregionálnu spoluprácu zameranú na posilnenie konkurencieschopnosti v oblasti kultúrneho dedičstva, najmä podporou kultúrnych a tematických turistických trás, ktoré chránia autentickosť nášho kultúrneho dedičstva a pritom ponúkajú vysokokvalitné udržateľné produkty cestovného ruchu prístupné pre všetkých; e. uskutočňovali politiky a prijímali opatrenia s cieľom zabezpečiť hladké a udržateľné intermodálne prepojenie s turistickými destináciami, najmä pokiaľ ide o potenciálne atraktívne menšie a odľahlé oblasti; 16535/14 mc/jnk 6

f. podporovali trhovo orientovaný vývoj nových udržateľných produktov cestovného ruchu a cestovateľských zážitkov s cieľom znížiť vplyv sezónnosti a prilákať viac návštevníkov zameraním sa na kultúrne bohatstvo Európy, najmä to nehmotné, ako sú napríklad remeselné a gastronomické tradície, kreatívne sektory, a oživením alebo využívaním existujúcich sietí, napríklad miestnych slávností, podujatí a pútí; g. využívali štatistické a hospodárske údaje súvisiace s cestovným ruchom, ako aj údaje súvisiace s kultúrnym a prírodným dedičstvom s cieľom lepšie posúdiť význam a vývoj cestovného ruchu a na dobrovoľnom základe uplatňovali ukazovatele na účely zaistenia toho, aby cestovný ruch rástol udržateľným spôsobom; h. sa zapojili do iniciatív, ktoré prispievajú k propagácii Európy ako prestížnej turistickej destinácie, na základe kvality služieb, jedinečnosti jej regiónov, ich kultúr, gastronómie, prírodných krás a životného štýlu; i. podporovali opatrenia zamerané na zlepšovanie - aj prostredníctvom digitalizácie - vzdelávania, odbornej prípravy vrátane odborného vzdelávania a zručností pracovníkov, zamestnávateľov a riadiacich pracovníkov v cestovom ruchu, ako aj profesionálov v oblasti kultúrneho dedičstva, s cieľom poskytovať vysokokvalitné produkty v oblasti cestovného ruchu, a rovnako opatrenia zamerané na uľahčenie mobility pracovnej sily v tomto sektore; j. aktívne komunikovali s priemyslom a zainteresovanými stranami, najmä MSP, s cieľom poskytovať viac služieb digitálne a odstrániť všetky neodôvodnené a neprimerané prekážky pre vstup inovatívnych aktérov na trh; k. zohľadnili príspevok a vplyv kultúrneho, pobrežného a námorného cestovného ruchu pri vymedzovaní a vykonávaní politík a využívaní európskych fondov týkajúcich sa cestovného ruchu, pričom by sa malo zjednodušiť informovanie zainteresovaných strán a MSP o existencii takýchto fondov; 16535/14 mc/jnk 7

l. uznali a podporili kľúčovú úlohu, ktorú zohrávajú MSP pôsobiace v oblasti cestovného ruchu pri ochrane, zhodnocovaní a rozvoji európskeho kultúrneho dedičstva a pri šírení obrazu Európy ako prestížnej turistickej destinácie na celom svete; m. zabezpečili, aby akékoľvek nové opatrenia v oblasti cestovného ruchu priniesli očividnú pridanú hodnotu a prispeli k jeho konkurencieschopnosti, v prípade potreby podliehali úplnému posúdeniu vplyvu vrátane hodnotenia z hľadiska konkurencieschopnosti a nepredstavovali zbytočnú záťaž pre podniky; n. zabezpečili, aby všetky relevantné právne predpisy s vplyvom na cestovný ruch plne zohľadňovali vplyv na MSP činné v oblasti cestovného ruchu, v prípade potreby aj vrátane zjednodušenia režimov pre MSP a výnimiek pre mikropodniky. VYZÝVA KOMISIU, aby Radu pravidelne informovala o výsledkoch týchto činností a iniciatív. 16535/14 mc/jnk 8