POW SK 1 POUŽÍVANIE POPIS OBSAH BALENIA SYMBOLY VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE Prac

Podobné dokumenty
GB

GB

00-POWX DP

GB

GB

Microsoft Word - POWX 008-SK.doc


Microsoft Word - POWX 111-SK.doc

Fig A

Fig

GB

Microsoft Word - POW 462 SK OK.doc

GB

POW686 SK 1 POUŽÍVANIE OBSAH BALENIA VYSVETLENIE SYMBOLOV VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE Pracovn

GB

GB

GB

17-POWX1155-SK A5

GB

GB

POW63704 SK 1 POUŽÍVANIE POPIS (OBR. A) OBSAH BALENIA SYMBOLY VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 4

GB

GB

GB

POW6227 SK 1 POUŽÍVANIE POPIS (FIG. A) OBSAH BALENIA VYSVETLENIE SYMBOLOV VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ N

Multifunkční hrnec R-292 halogen

GB

GB

GB

POWXG5020cover-20T.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Microsoft Word - 17-POW637..-SK.doc

GB

Tchibo Web

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

Multifunkční hrnec R-292 halogen

GB

Multifunkční hrnec R-292 halogen

GB

_BDA_Malone_PABox.indd

Microsoft Word - POWXG 1008-SK.doc

Microsoft Word - POW 7490-SK.doc

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

GB

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Manual_E_Inhalt.indd

Návod na obsluhu AX-7020

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Microsoft Word - POWXG4035-SK.doc

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

GB

GB

POWX0761 SK 1 POUŽÍVANIE POPIS (OBR. A) OBSAH BALENIA VYSVETLENIE SYMBOLOV VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

GB

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

GB

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

241375_DW650_SK.indd

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

PS3010HB

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY

Layout 1

Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Renault Scenic II

241794_DWE4050_DWE4051_DW_SK.indd

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

FDU E navod A5_EN_CZ_SK_HU_PL_RU_NL_IT_HR_FR_ES_DE v2.indd

Bez názvu-2

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Tchibo Web

NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ MAX V 12/24V AN-1224

Tchibo Web

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

KH4061_IB_E

Tchibo Web

241378_DW677_DW680_SK.indd

POW cover-20T.indd

Layout 1

MPO-01A

untitled

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

Prepis:

1 POUŽÍVANIE...2 2 POPIS...2 3 OBSAH BALENIA...2 4 SYMBOLY...3 5 VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE...3 5.1 Pracovná plocha...3 5.2 Elektrická bezpečnosť...3 5.3 Osobná bezpečnosť...4 5.4 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň...4 5.5 Servis...5 6 DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE STOLOVÉ BRÚSKY...5 7 MONTÁŽ...5 8 PREVÁDZKA...6 9 TECHNICKÉ ÚDAJE...6 10 ZVUKOVÉ EMISIE...6 11 ZÁRUKA...7 12 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE...7 13 VYHLÁSENIE O ZHODE...8 Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 1

STOLOVÁ BRÚSKA POW505-506-507 1 POUŽÍVANIE Táto suchá brúska je kombináciou nástroja pre hrubé a jemné brúsenie. Nástroj bol vyvinutý hlavne pre obrábanie a brúsenie nožov, nožníc, sekáčov a nástrojov s ostrými hranami. Vetky ostatné aplikácie sú výslovne vylúčené. 2 POPIS 1. Podstavec 2. Spínač 3. Podporná príruba 4. Upínacia príruba 5. Ľavý chránič Pozor! Smú sa pouívať len brúsne kotúče, ktoré boli testované podľa štandardov DSA a KTORÉ obsahujú informácie o výrobcovi, druhu spoja, rozmeroch a prípustnej rýchlosti rotácie. VAROVANIE! Tento návod a veobecné bezpečnostné pokyny si starostlivo pretudujte pred pouitím náradia, pre vau vlastnú bezpečnosť. Vae elektrické náradie môete odovzdať inej osobe iba spolu s týmto návodom. 6. Ochranné listy 7. Bežec 8. Brúsny kotúč 9. Pravý chránič 10. Opora obrobku 3 OBSAH BALENIA Odstráňte vetky materiály obalu Odstráňte zvyné obaly a prepravné podpery (ak sa pouívajú) Skontrolujte úplnosť obsahu balenia Skontrolujte, či pri preprave nebol pokodený spotrebič, napájací kábel, sieťová vidlica a všetko príslušenstvo. Materiály obalu si odlote podľa monosti na čo najdlhí čas, a do skončenia záručnej lehoty. Neskôr obaly vyhoďte prostredníctvom systému zberu komunálneho odpadu. VAROVANIE Obalové materiály nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vrecami! 1ks stroj 1 SÚPRAVA držiak 1 SÚPRAVA skrutka 1 ks priehľadné usmerňovače 1ks návod Nebezpečenstvo udusenia! Spojte sa s predajcom, ak akékoľvek diely chýbajú alebo sú poškodené. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 2

4 SYMBOLY V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: V súlade s príslunými bezpečnostnými normami Európskych smerníc Pred pouitím si prečítajte návod Označuje riziko osobného zranenia alebo pokodenia nástroja. Noste ochranné okuliare Noste ochranné rukavice 5 VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE Starostlivo si prečítajte vetky bezpečnostné varovania a vetky pokyny. Nedodriavanie vetkých varovaní a pokynov môe spôsobiť úder elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažný úraz. Odlote si vetky varovania a pokyny na prípad, ak ich budete v budúcnosti potrebovať. Termín "elektrické náradie" v týchto varovaniach označuje vae elektrické náradie s napájaním zo siete (s káblom) alebo elektrické náradie napájané akumulátorom (bez kábla). 5.1 Pracovná plocha Pracovnú plochu udriavajte v čistote a dobre osvetlenú. Neporiadok a prítmie na pracovisku zvyšuje riziko úrazov. Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušných prostrediach, obsahujúcich napríklad horľavé tekutiny, plyny alebo prach. Elektrické náradie spôsobuje iskrenie, ktoré môe zapáliť prach alebo výpary. Pri pouívaní elektrického náradia sa nesmú v blízkosti nachádzať deti a okoloidúci. Mohli by odpútavať vau pozornosť a náradie by ste nemali pod kontrolou. 5.2 Elektrická bezpečnosť Vidlice elektrického náradia musia zodpovedať sieťovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným k uzemneniu) žiadne adaptéry vidlice. Pouívanie nepozmeňovaných vidlíc zodpovedajúcich sieťovým zásuvkám zniuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov a povrchov, spojených s uzemnením, ako sú potrubia, radiátory, sporáky alebo chladničky. Ak ste uzemnený alebo spojený s uzemnením, hrozí vám zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Elektrické náradie nesmie byť vystavené daďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Kábel sa nesmie nadmerne zaťaovať. Kábel nikdy nepouívajte na prenáanie, ťahanie alebo vyťahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 3

Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Ak je používanie elektrického náradia vo vlhkých priestoroch nevyhnutné, používajte napájací zdroj chránený nadprúdovým ističom (RCD). Pouívanie RCD zniuje riziko úrazu elektrickým prúdom. 5.3 Osobná bezpečnosť Pri pouívaní elektrického náradia buďte vdy ostraitý, sledujte čo robíte a riaďte sa zdravým úsudkom. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavený, alebo ak ste pod vplyvom liekov, alkoholu alebo drog. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môe spôsobiť závaný osobný úraz. Pouívajte bezpečnostné pomôcky. Vdy noste chránič očí. Pouívaním bezpečnostných pomôcok, ako je protiprachová maska, nekĺzavá bezpečnostná obuv, tvrdá prilba alebo chrániče uí za kadých podmienok sa zniuje riziko osobných úrazov. Zabráňte náhodnému uvedeniu do činnosti. Pred pripojením do siete sa uistite, e vypínač je vo vypnutej polohe. Prenáanie elektrického náradia s prstom na vypínači alebo pripojovanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom zvyuje riziko úrazov. Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte akékoľvek nastavovacie kľúče a iné nástroje. Kľúč a nástroje, ktoré zostanú pripevnené k rotujúcemu dielu elektrického náradia môu spôsobiť úraz. Nenakláňajte sa príli. Vdy musíte mať spoľahlivú oporu a rovnováhu. Zlepuje sa tým ovládateľnosť elektrického náradia v neočakávaných situáciách. Buďte vhodne oblečený. Nenoste voľné odevy ani perky. Nepribliujte sa vlasmi, odevmi ani rukavicami k pohyblivým dielom. Voľné odevy, perky alebo dlhé vlasy môu zachytiť pohyblivé diely. Ak sa pouívajú aj pomôcky na pripojenie odsávačov a zberačov prachu, uistite sa, že sú riadne pripojené a správne sa pouívajú. Pouívaním týchto pomôcok mono zníiť nebezpečenstvo spôsobované prachom. 5.4 Pouívanie elektrického náradia a starostlivosť oň Pri použití elektrického náradia nevynakladajte nadmernú silu. Používajte správne elektrické náradie pre vaše použitie. Správne elektrické náradie zvládne prácu lepšie a bezpečnejie, s rýchlosťou, na ktorú bolo navrhnuté. Nepouívajte elektrické náradie ak sa vypínačom nezapína alebo nevypína. Elektrické náradie, ktoré sa nedá ovládať vypínačom, je nebezpečné a musí sa opraviť. Pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou doplnkov alebo odloením elektrického náradia odpojte vidlicu od napájacieho napätia. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia zniujú riziko náhodného uvedenia elektrického náradia do činnosti. Nepouívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí a nedovoľte, aby osoby neoboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, používali toto elektrické náradie. Elektrické náradie je nebezpečné v rukách nepoučených pouívateľov. Elektrické náradie riadne udriavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely nie sú vyosené alebo či sa nezadierajú, či nie sú pokodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré môžu ovplyvniť funkčnosť elektrického náradia. V prípade pokodenia sa elektrické náradie musí pred opätovným pouitím opraviť. Veľa úrazov spôsobujú nedostatočne udriavané elektrické náradie. Náradie sa musí udriavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udriavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú meniu náchylnosť k zadieraniu a ľahie sa ovládajú. Elektrické náradie, doplnky a nástrojové koncovky a pod. používajte v súlade s týmito pokynmi a spôsobom, zamýľaným pre daný druh elektrického náradia, berúc na zreteľ pracovné podmienky a na prácu, ktorá sa má vykonávať. Pouívanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môe spôsobiť nebezpečnú situáciu. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 4

5.5 Servis Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môu sa pouívať iba rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, e bude zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. 6 DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE STOLOVÉ BRÚSKY Stroj je vybavený trojilovým napájacím káblom a zástrčkou s uzemňovacím kolíkom. Preto je potrebné, aby bola zapojená do štandardnej elektrickej zásuvky, správne uzemnená a chránená proti prúdu pred preťaením (16 A poistkou alebo 16 A magnetotermickým bezpečnostným zariadením). Ak pouívate predlovací kábel, ubezpečte sa, e je tie trojžilový. Napájací kábel je určený pre bené podmienky pouívania. Bol skontruovaný tak, aby odolával benému mechanickému zaťaeniu. Na kábli nevytvárajte slučky, ani naň neklaďte predmety, ktoré by ho mohli pokodiť. Zaistite, aby kábel neprichádzal do kontaktu s tekutinami, ani žiadnym tepelným zdrojom a aby sa nepoužíval vo vlhkom prostredí. Zástrčku nevyberajte z el. zásuvky tak, e ju budete ťahať za kábel. Pred údrbovými prácami, manipuláciou alebo akýmkoľvek zásahom do stroja (napr. montá, demontá, nastavenie atď.) vdy odpojte el. zástrčku a počkajte, kým sa stroj nezastaví. Pri pouívaní zariadenia musíte nosiť certifikované ochranné rukavice a okuliare. Stroj nikdy nepouívajte bez ochranného krytu a chráničov pred iskrami. Pred pouitím zariadenia vdy skontrolujte, či sú opory obrobku dobre upevnené. Ako sa kotúč opotrebúva, prestavte oporu obrobku a ochranný beec: - 1,5mm medzi oporou obrobku a kotúčom - 2mm medzi becom a kotúčom Pri používaní brúsky stojte v stabilnej vyváenej polohe, bez naťahovania a zamedzte prístup deťom. Stroj nikdy nenechajte bez dozoru, ak beí. Dielňu udriavajte čistú a upratanú. Pred pouitím preverte, či nie sú brúsne kotúče pokodené alebo popraskané. Ak máte aj čo najmeniu pochybnosť, okamite kotúč vymeňte (pokodený brúsny kotúč sa pri rýchlosti môe rozletieť). Náhradné brúsne kotúče sa musia zhodovať vo vlastnostiach i rozmeroch. Tento stroj nie je vhodný na brúsenie mäkkých látok, napr. olova, horčíka alebo ľahkých zliatin. 7 MONTÁŽ POZOR! Pred vykonávaním nastavovacích prác alebo údržby odpojte elektrickú zástrčku. Pomocou dodaných svorníkov (namontované na plášti vo výrobe) nainštalujte opory obrobku (10). Tieto opory obrobku nastavte na vzdialenosť max. 2 mm od brúsneho kotúča. Pomocou dodaných skrutiek naintalujte priehľadné ochranné listy (6), (7) nad kotúčovými chráničmi. Medzera medzi becom (7) a kotúčom nesmie presiahnuť 2 mm. Keď sa stroj pouíva, ochrana musí byť v dolnej polohe. Odporúčame, aby bola brúska priskrutkovaná na pracovný stôl. Dĺka skrutiek závisí od hrúbky povrchu stola. Stroj musí byť upevnený 4 skrutkami na miestach poskytnutými na tento účel na podstavci (1). Brúska je vybavená gumenými antivibračnými podnokami. Napriek tomu sa na lepšiu absorpciu vibrácií odporúča pouitie kúska mäkkého dreva medzi podstavcom a stolom. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 5

8 PREVÁDZKA Tento stroj bol skonštruovaný na ostrenie nástrojov alebo brúsenie malých dielov. Nie je vhodný na brúsenie ťakých plechových dielov. Na prácu pouívajte vhodný brúsny kotúč: MÄKKÝ kotúč pre tvrdé kovy / TVRDÝ kotúč pre mäkké kovy. Nebrúste drevo, plasty, mäkké zliatiny (napr. olovo) ani podobné materiály, pretože by sa brúsne kotúče upchali. Na brúsenú časť, ktorá sa nemusí dostať do okamitého kontaktu s brúsnym kotúčom, vyvíjajte postupne vyšší tlak. Pri dlhom brúsení, chlaďte obrobok v pravidelných intervaloch vo vode. Niektoré nástroje (napr. drevené dláta) nesmú byť brúsené na modro. Obrobok pevne uchopte, aby sa nemohol zaseknúť medzi brúsnym kotúčom a oporou (s rizikom pokodenia alebo dokonca zlomenia kotúča). Výmena brúsneho kotúča (poadované nástroje: kľúč 19 mm kľúč 8 mm krížový skrutkovač): stroj je odpojený - vyberte chránič pred iskrami (6) alebo (7) a kotúčový chránič (5) alebo (9), - odskrutkujte maticu upevnenia kotúča Varovanie: pri pohľade spredu má stopka vpravo pravý (bený) závit a stopka vľavo (ľavý) závit. - Stiahnite upínaciu prírubu (4) a brúsny kotúč - Vymeňte kotúč a znovu zmontujte rovnakým postupom v opačnom poradí krokov. (Nestrhnite závit matice). - Brúsku nechajte niekoľko sekúnd spustenú bez zaťaenia. Účelom tejto činnosti je: - Utiahnuť brúsny kotúč (závit je proti smeru rotácie, čím sa automaticky utiahne) - Zistiť prípadné chyby v montái 9 TECHNICKÉ ÚDAJE POW505 POW506 POW507 Zdroj napätia 230V ~AC / 50Hz 230V ~AC / 50Hz 230V ~AC / 50Hz Spotreba energie 120W 150W 400W Rýchlosť otáčok pri chode naprázdno 2950 ot./m 2950 ot./m 2950 ot./m Rýchlosť otáčania 19.3 m/s 23.m/s 30 m/s Ochranná trieda I I I Rozmery kotúča 125 x 16x 13mm 150x16x13mm 200x20x16mm 10 ZVUKOVÉ EMISIE POW 505 POW 506 POW 507 Lpa Hladina akustického tlaku 69.9dB 69.9dB 69.9dB Lwa Hladina akustického výkonu 72.9dB 72.9dB 72.9dB Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 6

11 ZÁRUKA Záručná lehota poskytovaná na tento výrobok v súlade s platnými zákonmi je 24 mesiacov a začína plynúť dňom zakúpenia prvým pouívateľom. Táto záruka zahŕňa vetky chyby materiálu a výrobné chyby, nezahŕňa vak: chyby spôsobené spotrebnými dielcami (podliehajúcimi rýchlemu opotrebeniu) ako sú ložiská, kefky, káble, konektory, ani príslušenstvom ako sú vrtáky, vŕtacie bity, pílové kotúče atď.; poškodením alebo chybami spôsobenými nevhodným použitím, úrazmi alebo nehodami; ani náklady na prepravu. Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je moné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, e výrobok nebol riadne udriavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná údržba uhlíkových kefiek, ). Potvrdenku o nákupe si musíte uschovať ako doklad o dátume zakúpenia. Náradie musíte vrátiť v nerozobranom stave svojmu predajcovi v prijateľne čistom stave, v originálnom plastovom kufríku liatom pod tlakom, ak v ňom bolo vae náradie dodané, spolu s priloženým dokladom o kúpe. 12 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Ak musíte po dlhodobom pouívaní zariadenie vymeniť, nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom, ale ekologicky správnym spôsobom. Odpad, ktorý vzniká pri likvidácii elektrických strojov, sa nesmie likvidovať s bežným domovým odpadom. Ak existuje zariadenie na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 7

13 VYHLÁSENIE O ZHODE 08 VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že výrobok Stolová brúska obchodná známka PowerPlus model POW505-506-507 je v súlade so základnými poiadavkami a ďalími relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, zaloených na uplatňovaní európskych harmonizovaných noriem. V prípade neoprávnených modifikácií tohto zariadenia sa stáva toto vyhlásenie neplatným. Európske smernice a ich novelizované smernice; 2006/95/ES Smernica o nízkom napätí 89/336/EES Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 98/37/ES Smernica o strojových zariadeniach Európske harmonizované normy a ich novelizácie; EN61029-1 : 2000 EN61029-2-4 : 2003 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 1997 EN61000-3-2 : 2006 EN61000-3-3 : 1995 Dolupodpísaný koná v mene a so splnomocnením vedenia spoločnosti, Philippe Vankerkhove Manažér certifikácie 19/03/2008 Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 8