MIGRAČNÁ POLITIKA V KONTEXTE ROZHODNUTIA SÚDNEHO DVORA EÚ MIGRATION POLICY IN THE CONTEXT OF THE JUDGMENT OF THE ABSTRAKT: COURT OF JUSTICE OF THE EU

Podobné dokumenty
NP

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 23. novembra 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a R

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov po

Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2019 (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (zahraničné veci) 1

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT RADA V Bruseli 7. júna 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 LEGISLATÍVNE AKTY A I

Microsoft Word - A AM MSWORD

Microsoft Word - m07_618.skw

Rada Európskej únie

JLS EN-REV-00

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet:

Microsoft Word - Dokument2

Microsoft Word - pk07033_03.rtf

st14359.sk11.doc

C(2019)2082/F1 - SK

VLÁDA SLOVENSKEJ REPUBLIKY UZNESENIE VLÁDY SLOVENSKEJ REPUBLIKY č. 42 z 30. januára 2019 k Príprave vnútroštátnych opatrení Slovenskej republiky na pr

EURÓPSKA RADA Strategický orgán EÚ Rada Európskej únie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

untitled

Rada Európskej únie V Bruseli 4. februára 2019 (OR. en) 6013/19 OJ CRP2 5 COMIX 59 PREDBEŽNÝ PROGRAM VÝBOR STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť II) budova Eur

GEN

PR_NLE-CN_Agreement_app

nk_0582_2002

SK Úradný vestník Európskej únie L 136/3 SMERNICE SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2008/52/ES z 21. mája 2008 ourčitých aspektoch mediá

Microsoft Word - pe453195_sk.doc

RADA

Directorate-General for Communication PUBLIC OPINION MONITORING UNIT Brussels, October 2014 Povolebná štúdia 2014 VOĽBY DO EURÓPSKEHO PARLAMENTU 2014

Európska centrálna banka (ECB)

O D V O D N E N I E

Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2015 (OR. en) 13332/15 ACP 151 FIN 711 PTOM 21 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 26. októbra 2015 Kom

CM_PETI

Kartelove dohody

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2012) 99 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o vykonávaní smernice 94/80/ES, ktorou sa ustanov

Postupy medzivládneho rozhodovania

Rada Európskej únie V Bruseli 18. mája 2017 (OR. en) 9206/17 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: OJ CONS 28 EDUC 184 JEUN 66 CULT 62 AUDIO 67 SPORT z

NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 673/„ z 2. júna o zriadení mediačného výboru a jeho rokovacom poriadku -

Rada Európskej únie V Bruseli 30. júla 2015 (OR. en) SN 4357/1/15 REV 1 POZNÁMKA Predmet: Kódex správania predsedu Európskej rady SN 4357/1/15 REV 1 p

Microsoft Word Všetky členské štáty EÚ v skratke

TA

WP summary

MIESTNY ÚRAD MESTSKEJ ČASTI BRATISLAVA - RAČA

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 669 final 2018/0340 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o finančných príspevkoch, ktoré majú členské štáty u

Microsoft Word - emn-sk_vyr-sprava-annual-policy-report-2009_suhr-sprava_sk.doc

Clavudale 50 mg tablet for cats and dogs Article 33(4) referral - Annexes I, II and III

Rada Európskej únie V Bruseli 29. mája 2019 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2018/0248(COD) 9715/19 POZNÁMKA Od: Komu: Predsedníctvo Rada Č. dok. K

Alternatívy dôchodkovej reformy na Slovensku

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

PR_NLE-CN_Agreement_app

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGIS

st18649.sk11.doc

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 811 final 2016/0406 (CNS) Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systé

Template - Opinion - EN

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2004 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informa

Adresa príslušnej zdravotnej poisťovne: Obchodné meno Ulica/č. Mesto PSČ Žiadosť o udelenie súhlasu podľa 9f ods. 1 zákona č. 580/2004 Z. z. o zdravot

Stanovisko Európskej centrálnej banky z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty,

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1024/2012 z 25. októbra 2012 o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnút

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/ z 9. júla o doplnení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1304/ 20

NP

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 8 final 2016/0003 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise a predbežnom vykonávaní Dohody o hospodársko

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o využívaní frekvenčného pásma MHz v Únii Ing. Viliam Podhorský riaditeľ odbor elektronických k

GEN

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa

Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2017 (OR. en) 13171/17 NÁVRH ZÁPISNICE 1 Predmet: LIMITE PV/CONS 53 JAI 899 COMIX zasadnutie Rady

TA

EN

Rada Európskej únie V Bruseli 24. júla 2019 (OR. en) 10360/1/19 REV 1 PV CONS 32 SOC 493 EMPL 382 SAN 305 CONSOM 188 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚN

AM_Ple_LegReport

Prehľad výnimiek z Nariadenia č EC plu…

EASA NPA Template

GEN

Zhrnutie stanoviska európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov (EDPS) k balíku legislatívnych opatrení na reformu Eurojustu a zriadenie Európske

AKE 2009 [Režim kompatibility]

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 7474 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z o technických opatreniach na vývoj,

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

Európska rada V Bruseli 26. júna 2015 (OR. en) EUCO 22/15 CO EUR 8 CONCL 3 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Generálny sekretariát Rady Komu: Delegácie Predmet:

»

Microsoft Word - a13_45.SK.doc

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje reži

PR_COD_1recastingam

untitled

WEEE Report on delegation of powers

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1518 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia technické

Európsky parlament Konsolidovaný legislatívny text EP-PE_TC1-COD(2016)0279 ***I POZÍCIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU prijatá v prvom čítan

PR_IMM_Waiver

Rada Európskej únie V Bruseli 25. októbra 2017 (OR. en) 13561/17 OJ CRP1 36 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

Zhrnutie (Správa o monitorovaní EZÚS za rok 2011) - BdC 3889 CDR/ETI/198/2008)

Présentation PowerPoint

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 8. septembra 2016, - ktorým sa stanovuje výnimočná pomoc na prispôsobenie sa pre

Rada Európskej únie V Bruseli 13. februára 2017 (OR. en) 6218/17 OJ CRP1 6 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

Stanovisko európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov k iniciatíve Belgického kráľovstva, Bulharskej republiky, Estónskej republiky, Španielskeh

Movements_of_live_animals_sk.DOCX

SCHENGEN. Vaša brána k voľnému pohybu v Európe

EIOPA bežné použitie EIOPA-BoS-19/040 SK 19. február 2019 Odporúčania pre odvetvie poisťovníctva v súvislosti s vystúpením Spojeného kráľovstva z Euró

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/24/EÚ z 9. marca 2011 o uplatňovaní práv pacientov pri cezhraničnej zdravotnej starostlivosti

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1969 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

Prepis:

MIGRAČNÁ POLITIKA V KONTEXTE ROZHODNUTIA SÚDNEHO DVORA EÚ MIGRATION POLICY IN THE CONTEXT OF THE JUDGMENT OF THE ABSTRAKT: COURT OF JUSTICE OF THE EU Peter Hoffmann V záujme uplatňovania zásady solidarity a spravodlivého rozdelenia migrantov bolo prijaté na úrovni Európskej únie rozhodnutie o zavedení dočasných opatrení v oblasti medzinárodnej ochrany migrantov v prospech Talianska a Grécka. Slovenská republika a Maďarsko s nevôľou prijali skutočnosť, že rozhodnutie EÚ týkajúce sa premiestnenia migrantov je vykonateľné a dôvody uvedené v žalobe (Slovenská republika a Maďarsko) sú neopodstatnené. Táto skutočnosť bola determinovaná nárastom prílevu migrantov z tretích štátov na územie členských štátov EÚ. V príspevku analyzujeme zodpovednosť členského štátu za plnenie záväzkov vyplývajce z členstva v Euróspkej únii a poukazujeme na inštitút solidarity, subsidiarity a proporcionality, ktoré mali vplyv na predmetné rozhodnutie. ABSTRACT: In order to implement the principles of solidarity and fair distribution of migrants, a decision has been taken at European Union level to introduce temporary international protection measures for migrants with the intention of relieving Italy and Greece. The Slovak Republic and Hungary with disguise accepted that the EU decision on relocations of refugees is enforceable and the reasons given in the complaint (from Slovakia and Hungary) are unfounded. The decision was determined by an increase in the influx of migrants from third countries into the territory of the EU Member States. In this article, we analyze the responsibility of a Member State for fulfilling the obligations arising from membership in the European Union and point to the institute of solidarity, subsidiarity and proportionality, which affected the decision in question. KĽÚČOVÉ SLOVÁ: zásady solidarity, právny akt EÚ, rozdelenie migrantov, zodpovednosť členského štátu KEY WORDS: principles of solidarity, legal act EU, distribution of migrants, responsibility of a Member State Klasifikácia JEL: F 15, F66, J61 ÚVOD

Proces globalizácie je väčšinou spájaný s rozvojom technológií a ekonomických, obchodných a investičných vzťahov, avšak nesmieme zabúdať, že je spojený aj s migráciou osôb a to nielen legálnou, ale aj nelegálnou. V dôsledku globalizačných zmien sa začala rozrastať aj vlna migrantov z tretích štátov.v danej súvislosti musíme brat na zreteľ aj skutočnosť, že migrácia obyvateľstva je prirodzený jav, ktorý je ovplyvnený kombináciou ekonomických, politických a sociálnych faktorov, a to buď v krajine pôvodu migranta alebo v cieľovej krajine. Migrujúce osoby z tretích štátov využívali rôzne cesty, väčšinou však využívali more a ich destináciou sa stalo Taliansko a Grécko. Migrácia je zapríčinená viacerými dôvodmi ale podstatným dôvodom je vykonávanie pracovnej činnosti za vyššiu mzdu ako v domovskom štáte. [12] Migračná vlna osôb z Afriky, Sýrie. Iraku bola spôsobená najmä vojnovými konfliktami. Z obavy o svoj život opúšťali občania svoj domovský štát a snažili sa nájsť krajinu, ktorá je bezpečná. V záujme konsolidácie medzinárodnej situácie migračnej vlny Európska únia využila svoje právomoci a začala iniciovať prijímanie opatrení, ktoré danú situáciu stabilizujú a zabezpečia medzinárodnú ochranu štátnym príslušníkom tretích štátov. V príspevku analyzujeme rozhodnutie Súdneho dvora EÚ zo 6.spetembra 2017 vo veci neplatnosti vydaného Rozhodnutia EÚ č. 2015/1601 z 22. septembra 2015 o zavedení dočasných opatrení v oblasti medzinárodnej ochrany v prospech Talianska a Grécka. (Ú. v. EÚ L 248, 2015) [5] Zároveň poukazujeme na úlohu medzinárodného zmluvného práva a na zodpovednosť plniť záväzky vyplývajúce z medzinárodnej zmluvy. PRIJÍMANIE PRÁVNYCH AKTOV EÚ Európska únia sa postupne rozširuje a stáva sa z nej významná medzinárodná organizácia.európska únia je medzinárodným spoločenstvom 28 štátov európskeho kontinentu, t. j. zoskupenie zvrchovaných a suverénnych štátov. [1] Európska únia v záujme napĺňania svojich cieľov prijíma rôzne akty, usmernenia, opatrenia za podpory člesnkých štátov EÚ. Európska únia prijala široké spektrum dokumentov týkajúce sa migračnej politiky. Z týchto právnych aktov vyplývajú práva a povinnosti členským štátom EÚ. Ide najmä o primárnu právnu úpravu EÚ, t.j. Zmluvu o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ)[4], Európsky pakt o prisťahovalectve a azyle, tzv. Štokholmský program a Globálny prístup k migrácii. Každý členský štát EÚ má svoje priority týkajúce sa migračnej politiky, avšak tieto programy musia byť v súlade s cieľmi a úlohami Európskej únie, ako aj s medzinárodnými dohodami. V rámci Európskej únie, kde platia pravidlá Európa bez vnútorných hraníc nie je možné, aby členské štáty realizovali migračnú vízovú, azylovú, zahraničnú politiku separátne. Jednou z právomocí inštitúcií Európskej únie je prijímanie právnych predpisov rôznej právnej sily. Európska únia danú činnosť inštitúcií považuje za významnú, pretože prostredníctvom prijímania sekundárnych aktov sa jej darí napĺňať integračné ciele a zároveň sekundárne akty vytvárajú predpoklady pre hlbšiu integráciu. Do štruktúry týchto aktov patria: nariadenia, smernice, rozhodnutia. (čl. 288 Zmluva o fungovaní Európskej únie). Smernice sú považované za právne predpisy, ktoré napomáhajú harmonizovať právne prostredie v členských štátoch EÚ a ktorých podstata spočíva v tom, že predmet úpravy v nich obsiahnutý, je potrebné v stanovenej lehote transponovať do právneho poriadku členského štátu. Slovenská republika transponuje smernice do vnútroštátneho právneho poriadku v požadovanom termíne. Svojou povahou sa nariadenia vyznačujú priamou aplikovateľnosťou a sú záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. [10] Rozhodnutie je záväzné v plnom rozsahu pre adresáta, ktorému je určené. [11] Osobitosťou týchto právnych predpisov je skutočnosť, že sa vyznačujú nadradenosťou nad slovenskými právnymi predpismi.

Z hľadiska procedurálneho sú právne akty prijímané legislatívnym a nelegislatívnym spôsobom. Legislatívne akty sa prijímajú po ukončení jedného z dvoch legislatívnych postupov stanovených v zmluvách EÚ (riadneho alebo mimoriadneho). Na prijímaní legislatívnych aktov sa podieľajú Komisia, Rada a Európsky parlament. Európska komisia má výhradné právo navrhovať právne akty, tie sú schvaľované v Európskom parlamente systémom viacstupňového čítania. Nelegislatívne akty sa neriadia týmito postupmi a na základe osobitných pravidiel ich môžu prijať inštitúcie EÚ. [6] Nelegislatívne akty sú prijímané z podnetu Európskej komisie iba vtedy, ak to výslovne ustanovuje Zmluva o fungovaní Európskej únie alebo Zmluva o Európskej únii. Nelegislatívne akty prijíma najčastejšie Rada za účasti Európskeho parlamentu (ktorý podáva k navrhovanému aktu poradné stanovisko alebo súhlasné stanovisko) alebo sama bez jeho účasti, ďalej Európska rada so súhlasom Európskeho parlamentu a Komisia. Pravidlá tvorby stanovísk Slovenskej republiky k legislatívnym a nelegislatívnym aktom EÚ dnes upravujú: ústavný zákon 397/2004 Z. z. Ústavný zákon o spolupráci Národnej rady Slovenskej republiky a vlády Slovenskej republiky v záležitostiach Európskej únie, zákon 350/1996 Z. z. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky a uznesenie vlády SR č. 884/2007 zo 17.10.2007. Vzhľadom k tomu, že na úrovni členských štátov by nebolo možné uspokojivo dosiahnuť ciele Európskej únie v oblasti migračnej a azylovej politiky, bolo prijaté v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej únii (ZEÚ) rozhodnutie upravujúce podmienky prerozdelenia migrantov z tretích štátov, ktorí sú dočasne usídlení v Taliansku a Grécku. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto rozhodnutie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie týchto cieľov. (bod 44 OJ L 248, 24.9.2015) Rozhodnutie Rady Európskej únie č. 2015/ 1601 o zavedení dočasných opatrení medzinárodnej ochrany v prospech Talianska a Grécka (Ú. v. EÚ L 248, 24.9.2015, s. 80 94) bolo prijaté vo väzbe na články : a) 78 ods. 3 ZFEÚ (ak sa jeden alebo viac členských štátov ocitne v núdzovej situácii v dôsledku náhleho prílevu štátnych príslušníkov tretích krajín, môže Rada na návrh Komisie a po konzultácii s Európskym parlamentom prijať dočasné opatrenia v prospech dotknutého členského štátu, respektíve dotknutých členských štátov), b) 80 ZFEÚ (politiky Únie v oblasti hraničných kontrol, azylu a prisťahovalectva a ich vykonávanie sa majú spravovať zásadou solidarity a spravodlivého rozdelenia zodpovednosti medzi členskými štátmi a právne akty Únie prijaté v tejto oblasti majú obsahovať vhodné opatrenia na uplatnenie tejto zásady). Predmetné ustanovenia zakladajú právo inštitúciám EÚ prijímať právne akty. Na základe uvedeného rozhodnutia sú zavádzané dočasné opatrenia v oblasti medzinárodnej ochrany v prospech Talianska a Grécka, s cieľom podporiť ich v lepšom zvládaní núdzovej situácie v dôsledku náhleho prílevu štátnych príslušníkov z tretích štátov do týchto členských štátov EÚ. Dané rozhodnutie sa uplatňuje na osoby, ktoré vstúpili na územie Talianska a Grécka od 25. septembra 2015 do 26. septembra 2017, ako aj na žiadateľov, ktorí vstúpili na územie týchto členských štátov EÚ od 24. marca 2015.(článok 13 ods. 3) Každý členský štát zároveň dostane aj finančnú podporu na vykonanie predmetného rozhodnutia. Podľa Prílohy I. rozhodnutia Slovenská republika má prijať 190 migrantov z Talianska a podľa Prílohy II. rozhodnutia má prijať 612 migrantov z Grécka. Toto dočasné opatrenie možno chápať ako prejav solidarity s iným členským štátom, na území ktorého sa v tom čase nachádzalo viac ako 116 000 migrantov

(Taliansko) [5]. Vláda Slovenskej republiky s nevôľou prijala predmetné rozhodnutie a spolu s Maďarskou republikou podali žalobu na Súdny dvor EÚ 2. a 3. decembra 2015 vo veci neplatnosti už spomínaného Rozhodnutia Rady Európskej únie č. 2015/ 1601 o zavedení dočasných opatrení medzinárodnej ochrany v prospech Talianska a Grécka. V predmetnej veci je pozoruhodné, že pri oficiálnom hlasovaní na zasadnutí Rady EÚ, Slovensko a Maďarsko sa vyjadrili proti návrhu rozhodnutia. Pridali sa k nim aj zástupcovia Českej republiky a Rumunska. Vzhľadom na to, že išlo o oblasť, ktorá spadá pod vízovú, azylovú a zahraničnú politiku, Slovenská republika zastávala názor, že nebol správne určený právny základ, čím boli porušené procesné pravidlá. Občania z tretích štátov, ktorí v rámci migračnej krízy a mnohokrát aj z obavy o svoj život prišli do Talianska a Grécka potrebujú medzinárodnú ochranu a pomoc. Aj preto Európska únia v záujme rešpektovania práva na dôstojné zaobchádzanie s migrantmi prijala predmetné opatrenie, ktoré ukladá povinnosti členským štátom EÚ. V kontexte širších súvislostí musíme zdôrazniť, že rozhodnutie sa nevzťahuje na Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Írsko v nadväznosti na články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie. (Ú. v. EÚ C 83.30.3.2010) ROZHODNUTIE SÚDNEHO DVORA EÚ Členské štáty Európskej únie sa v Zmluve o pristúpení k Európskej únii (2004) sa zaviazali, že si budú svedomite plniť svoje záväzky vyplývajúce z členstva v Európskej únii. Jednou z povinností členských štátov je aj dodržiavanie nielen primárnej, ale aj sekundárnej legislatívy EÚ. Podľa ustanovenia v článku 4 ods. 3 ZEÚ, sú členské štáty povinné prijať všetky potrebné opatrenia všeobecnej aj osobitnej povahy, aby zabezpečili plnenie záväzkov vyplývajúcich zo zmlúv a ostatných právnych aktov inštitúcií Európskej únie.[5] V zmysle tejto zásady členské štáty zároveň nesmú prijať žiadne také opatrenie, ktoré by mohlo ohroziť dosiahnutie cieľov Európskej únie.[7] Súdny dvor Európskej únie je významnou európskou súdnou autoritou, ktorá má sídlo v Luxemburgu. Jeho hlavnou úlohou je vykladať právne predpisy EÚ s cieľom zabezpečiť, aby sa uplatňovali rovnako vo všetkých členských štátoch EÚ a urovnávať právne spory. V dôsledku prijatia rozhodnutia EÚ č.2015/1601 iniciovala Slovenská republika a Maďarsko konanie na Súdnom dvore EÚ vo veci neplatnosti právneho aktu (právne veci C-643/15 a C-647/15).[9] Účastníkmi sporu boli dva členské štáty a Rada EÚ, ktorá mala podporu aj z iných členských štátov (Belgicko, Nemecko, Grécko, Francúzsko, Taliansko, Luxembursko, Švédsko). Zaujímavou skutočnosťou sú fakty, že Slovenská republika na podporu svojej žaloby uvádzala šesť žalobných dôvodov a Maďarsko až desať žalobných dôvodov. Obidva členské štáty EÚ, ktoré boli v pozícii žalobcov navrhovali zrušenie rozhodnutia a zároveň požadovali, aby Rada EÚ uhradila náklady spojené so súdnym konaním. K predmetnej veci sa vyjadril aj generálny advokát Yves Bot, ktorý vo svojom stanovisku konštatoval, že napadnuté rozhodnutie nemožno považovať za legislatívny akt z hľadiska jeho obsahu, keďže Zmluva o fungovaní Európskej únie obsahuje čisto formálny prístup rozlišovania medzi legislatívnymi a nelegislatívnymi aktmi. Za legislatívne akty totiž môžu byť považované len

akty prijaté legislatívnym postupom (či už riadnym alebo mimoriadnym). Z toho vyplýva, že postupy, akým je postup upravený článkom 78 ods. 3 ZFEÚ, ktoré prebiehajú podobne ako mimoriadny legislatívny postup, avšak ZFEÚ ich tak výslovne neoznačuje, je potrebné považovať za nelegislatívne postupy, ktoré vyústia v prijatie nelegislatívnych aktov. Za týchto podmienok sa generálny advokát domnieva, že toto rozhodnutie predstavuje nelegislatívny akt prijatý na základe článku 78 ods. 3 ZFEÚ. [8] Súčasný právny systém Európskej únie pripúšťa, že Rada EÚ je oprávnená prijímať opatrenia vo veciach azylovej politiky, ak existujú výnimočné situácie. Súdny dvor Európskej únie vo svojom rozhodnutí zo dňa 6. septembra 2017 jednoznačne uviedol, že: a) napadnuté rozhodnutie predstavuje nelegislatívny akt, na jeho prijímanie sa nevzťahovali požiadavky na účasť národných parlamentov, ani na verejný charakter zasadnutia a hlasovania Rady (vzťahujúce sa len na legislatívne akty), b) časový rozsah pôsobnosti napadnutého rozhodnutia (konkrétne od 25. septembra 2015 do 26. septembra 2017) je presne vymedzený, takže nemožno spochybniť jeho dočasnú povahu, c) sa neuplatnil riadny legislatívny postup a to z dôvodu, že článok 78 ods. 3 ZFEÚ obsahuje požiadavku konzultácie s Európskym parlamentom pri prijímaní opatrenia podľa uvedeného ustanovenia. V tejto súvislosti Súdny dvor konštatuje, že legislatívny postup sa uplatní len v prípade ustanovenia Zmlúv, ktoré na takýto postup výslovne odkazuje. Článok 78 ods. 3 ZFEÚ však neobsahuje žiaden výslovný odkaz na legislatívny postup, takže napadnuté rozhodnutie mohlo byť prijaté v rámci nelegislatívneho postupu, a preto predstavuje nelegislatívny akt. (Citát) Vzhľadom k tomu, že išlo o nelegislatívny právny akt na jeho prijímanie sa nevzťahovali požiadavky na účasť národných parlamentov, ani na verejný charakter zasadnutia a hlasovania Rady, ktoré sa aplikujú pri legislatívnych aktoch (vzťahujúce sa len na legislatívne akty). V nadväznosti na uvedené, jednoznačne zastávame stanovisko, že išlo o špecifickú situáciu, o medzinárodnú ochranu osôb a o dočasné riešenie vzniknutej situácie. V zásade išlo o premiestnenie osôb migrantov, ktorí sa ocitli v ťažkej životnej situácii a o solidaritu členských štátov EÚ ZÁVER Súdny dvor (výroková časť č.347 C- 643/2015 a C 647/2015 ) v predmetnej veci rozhodol že žaloby členských štátov sa zamietajú a že tieto štáty znášajú vlastné trovy konania a sú povinní nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Rade Európskej únie. [9] Krízová situácia v Stredozemí podnietila inštitúcie Európskej únii, aby sa začali zaoberať vážnosťou situácie v tomto regióne a vyzvali na prijatie konkrétnych opatrení solidarity s členskými štátmi. V dôsledku nárastu migrácie bolo prijaté rozhodnutie ako nelegislatívny akt, ktorý vyvolal u niektorých členských štátov nespokojnosť. Prijatie tohto aktu predstavuje ďalší krok vo vývoji azylovej politiky, čím sa zároveň posilňuje aj postavenie Európskej únie. Toto rozhodnutie predpokladá počas obdobia dvoch rokov premiestnenie 120 000 osôb, ktoré jednoznačne potrebujú medzinárodnú ochranu, z týchto dvoch členských štátov do iných členských štátov Únie. Ide o opatrenie majúce dočasný charakter. Súdny dvor EÚ sa zaoberal

žalobou dvoch členských štátov EÚ, ktoré odmietli prijať rozhodnutie o tzv. kvótach. Európska súdna autorita jednoznačne na základe dôkladnej analýzy, ktorá mala cca 347 bodov zdôraznila, že ak napadnuté rozhodnutie predstavuje nelegislatívny akt, na jeho prijatie nebolo potrebné stanovisko parlamentov členských štátov EÚ. Z uvedeného vyplýva, že Rada EÚ resp. Rada ministrov v rámci svojich právomocí neporušila pravidlá stanovené únijným právnym poriadkom. Od Slovenskej republiky, ako aj od iných členských štátov sa očakáva, že prijmú všetky potrebné opatrenia súvisiace s prijatím osôb z tretích krajín, najmä sociálne opatrenia a umožnia im integrovať sa do spoločnosti. Integrácia imigrantov do spoločnosti prijímajúcej krajiny je dlhodobý a obojstranný proces, ktorý zahŕňa schopnosť jednotlivca zaradiť sa do spoločnosti za súčinnosti a pomoci iných. Slovenská republika ako členský štát EÚ je povinná podľa článku 4 odsek 3 Zmluvy o Európskej únii uplatňovať princíp lojálnej spolupráce a preto musí správne aplikovať nelegislatívne akty. V danej súvislosti musíme brať na zreteľ, že ide o reguláciu zahraničných migrantov so zámerom maximalizovať jej pozitívne účinky a naopak čo najviac redukovať negatívne dopady na niektoré členské štáty EÚ. Keďže zahraničná migrácia nie je zakázaná, vyžaduje si prijímanie opatrení, ktoré majú humanitárny charakter. Záverom môžeme konštatovať, že migračná politika Slovenskej republiky je priamo ovplyvnená migračnou politikou Európskej nie a Slovenská republika musí prevziať aj zodpovednosť za plnenie medzinárodných záväzkov v nadväznosti na členstvo v Európskej únii. LITERATÚRA [1] Bakytová, J. (2014).Španielsko. členský štát Európskej únie. In Slovenská republika členský štát Európskej únie. Plzeň Aleš Čeněk. ISBN978-80-7380-520-3. s.17 [2] Delaneuville, F.(2016). Identita v Európe v ére globalizácie In: Bratislavské právnické fórum 2016 - Spoločná európska identita v kontexte súčasných právnych výziev [elektronický zdroj]. - ISBN 978-80-7160-431-0. - Bratislava : Univerzita Komenského, 2016. - S. 67-72 [online] [3] Delaneuville, F.(201.7)La contestation de la politique migratoire Européenne par les états du Group de Višegrad / Fréderic DelaneuvilleIn: Education excellence and innovation management through Vision 2020 : From regional development sustainibility and competitive economic growth [elektronický zdroj]. - ISBN 978-0-9860419-7-6. - [Norristown, PA] : IBIMA, 2017. - S. 2241-2252 [4] Európska únia (2010). Zmluva o fungovaní Európskej únie, Ú. v. EÚ C 83 30.3.2010 [5] Európska únia(2016). Rozhodnutie EÚ č. 2015/1601 z 22. septembra 2015 o zavedení dočasných opatrení v oblasti medzinárodnej ochrany v prospech Talianska a Grécka Ú. v. EÚ L 248, 2015 [6] Legislatívne a nelegislatívne akty(2018! : https://ec.europa.eu/info/law/law-makingprocess/types-eu-law_sk [7] Nováčková, D.(2017). Ochrana osobných údajov. Manažment podnikania a vecí verejných. Č..5/2017. Bratislava ISSN 1337-0510 [8] Stanovisko generálneho advokáta C-643/15 a C-647/15 Slovensko a Maďarsko/Rada. file:///c:/users/lektor/appdata/local/microsoft/windows/inetcache/ie/a8x7p338/cp170088sk.pd. Cit. 4.5.2018

[9] Súdny dvor EÚ(2015) : právna vec C-643/15 a C-647/15.[Cit. 4.3.2018].Dostupné na http://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?num=c-643/15&language=sk [10] Wefersová, J.(2015). Zavádzanie obmedzení v obchodnom styku medzi ruskou federáciou a členskými štátmi EÚ, Manažment podnikania a veci verejných 30. číslo (2015), X. ročník ISSN 1337-0510 s.92 [11] Wefersová at al. (2017). Medzinárodné ekonomické právo. Wolters Kluwer. Praha. ISBN 978-80-7552-530-7. S.23 [12] Wefersová, J. (2016).Rozvoj cestovného ruchu v Rakúsku. In. Európska ekonomická integrácia. Wolters Kluwer, Praha. 2016. ISBN 978-80- 7552-497-3, s.311 [13] Zmluva medzi Belgickým kráľovstvom, Dánskym kráľovstvom, Spolkovou republikou Nemecko, Helénskou republikou, Španielskym kráľovstvom, Francúzskou republikou, Írskom, Talianskou republikou, Luxemburským veľkovojvodstvom, Holandským kráľovstvom, Rakúskou republikou, Portugalskou republikou, Fínskou republikou, Švédskym kráľovstvom, Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska (členskými štátmi Európskej únie) a Českou republikou, Estónskou republikou, Cyperskou republikou, Lotyšskou republikou, Litovskou republikou, Maďarskou republikou, Maltskou republikou, Poľskou republikou, Slovinskou republikou, Slovenskou republikou o pristúpení Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky k Európskej únii. Zb. z.185/2004. Kontakt Mgr.Peter Hoffmann,PhD. Vysoká škola medzinárodných a verejných vzťahov Praha Vzdelávací a konzultačný inštitút v Bratislave Bárdošova 33 Bratislava