ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Podobné dokumenty
PP Šurany 2013

SLUŽOBNÝ PREDPIS

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 117 Pre trate: A Utekáč Lučenec B Breznička Katarínska Huta C Lučenec Veľký Krtíš Schválené n

TTP 117 A Utekáč zast. - Lučenec 14z

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 112 Pre trate: A B C D E F Plaveč Poprad-Tatry Odb. Spišská Belá Spišská Belá Studený Potok T

Priloha 2.9.A ZJEDNODUŠENÉ TECHNOLOGICKÉ POSTUPY ÚKONOV PRI VLAKOCH NÁKLADNEJ DOPRAVY Železničný podnik (ďalej len ŽP) zabezpečí, aby sa každý jeho za

TTP 120 B Komárom HU - Komárno - Nové Zámky 6z

TTP: 120 B Tabuľka 1 1/6 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Trať: Komárom (HU) Komárno Nové Zámky

TTP: 107 D Tabuľka 1 1/8 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Návestný systém Úroveň 0 Smer Trakčná

TTP 110 A Margecany - Červená Skala 16z

Železnice Slovenskej republiky

TTP 112 C Výh Studený Potok zast. - Tatranská Lomnica 10z

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 116 Pre trate: A Červená Skala Banská Bystrica B Jesenské Brezno-Halny Brezno C Hronec Chvati

TTP: 112 C Tabuľka 1 1/4 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Trať: Výh Studený Potok zast. Tatransk

TTP: 104 B Tabuľka 1 1/8 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Návestný systém Úroveň 0 Smer Trakčná

TTP 112 E Tatranská Lomnica - Starý Smokovec _TEŽ_ 12z

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: 11 - Operátor l Otázky z predpis

Slide 1

TTP 114 A ”ilina - Rajec 6z

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: SSP 17/2 l Otázky z predpisu: Pr

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 106 Pre trate: A B C D E F G Kraľovany Žilina Púchov Odb. Potok (koľaj A1) Žilina-Teplička (k

Microsoft Word - SR 1021_NOVELA

PÍSOMNÉ POKYNY PODĽA RID Opatrenia v prípade nehody alebo mimoriadnej udalosti súvisiacej s nebezpečným tovarom, alebo ktoré môžu súvisieť s nebezpečn

Zmluva číslo 20/2007

spoplatňovanie vylúčenia, alebo obmedzenia prevádzkovej kapacity traťových a staničných koľají na sieti ŽSR v znení zm. č. 1

MINISTERSTVO ŠKOLSTVA, VEDY VÝSKUMU A ŠPORTU

Zmluva nepomenovaná

Smernica č. 88 /2010 Žilinský samosprávny kraj str. 1 Úplne znenie S m e r n i c e Úradu Žilinského samosprávneho kraja č. 88/2010 o postupe pri vznik

PREPRAVNÝ PORIADOK LTE 1. PREPRAVNÉ PODMIENKY (1) Prepravný poriadok pre dopravu osôb špeciálnymi vlakmi LTE (ďalej PP) upravuje obchodné podmienky do

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: 17 - Posun l Otázky z predpisu:

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: SSP 19/1 l Otázky z predpisu: Pr

Zmena č.1 Podmienok používania železničnej siete pre GVD 2017/ ÚVOD Železnice Slovenskej republiky, Bratislava vydávajú tieto Podmienky použí

Súhrnný protokol Verejná zákazka ID Vyhlasovateľ tendra Špecifikácia predmetu tendra Sklá čelné, bezpečnostné a tvrdené 5817EA Železničná spoločnosť S

Platební podmínky

UDRŽITELNÁ MOBILITA V DOPRAVĚ

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 3561 final ANNEX 5 PRÍLOHA k VYKONÁVACIEMU NARIADENIU KOMISIE (EÚ) /..., ktorým sa menia nariadenia Kom

Ján Bušovský Prodex, spol. s r. o. Terminál intermodálnej prepravy Bratislava Public terminal of intermodal transport Bratislava 75

Microsoft Word - Vymer c SKAND+zamestnanci.doc

Základná škola kpt. J. Nálepku v Stupave, Školská 2, Stupava ŠKOLSKÝ PORIADOK - ŠKD Stupava PhDr. Bohdana Cibuľová riaditeľka ZŠ

37_DOPRAVA_POSTY_TELEKOMUNIKACIE[1]

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI

Snímka 1

Vnútorný predpis o cestovných náhradách. Názov a sídlo organizácie : Obec Koválov Poradové číslo vnútorného predpisu : 3 Vypracovala : Ivana Cintulová

VYH_363_1996_prepr_por_vzor

ZMLUVA O PRENÁJME NEBYTOVÉHO PRIESTORU Č. 026/2011 I. Zmluvné strany Prenajímateľ: Základná škola, Trieda SNP 20 so sídlom: Trieda SNP 20, Banská Byst

v územnom obvode Okresného úradu Tvrdošín TVRDOŠÍN 2016

MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY Materiál na rokovanie Mestskej rady hlavného mesta SR Bratislavy dňa Návrh Dodatku

Dodatočné povolenia.xlsx

KSK

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY, BRATISLAVA CENTRUM LOGISTIKY A OBSTARÁVANIA KLEMENSOVA 8, BRATISLAVA Záujemcovia (podľa rozdeľovníka) Váš list

Vnútorný poriadok školy, vyučovacie hodiny

ÚSTREDNÝ INŠTITÚT VZDELÁVANIA A PSYCHOLÓGIE, ŠANCOVÁ 102/A, BRATISLAVA 24 - Rušňovodič - kategória B 1 [VM1 (brzdy)] V akej polohe musí byť rukoväť uz

TKK

Váš list číslo/zo dňa

ČASOVÝ HARMONOGRAM LABORATÓRNYCH CVIČENÍ Z PREDMETU ELEKTRICKÉ STROJE STRIEDAVÉ

VZN_3-2012

Microsoft Word - smernica - cestovné náhrady.doc

Názov organizácie: Obec Turček Názov internej smernice: Smernica o príspevku zamestnávateľa na stravnú jednotku pre zamestnancov obce Turček Poradové

Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Štátny dopravný úrad Metodický pokyn č.19/2019, kt

Microsoft Word - Autoelektronika - EAT IV.r. -Osvetľovacie zariadenia -Základné pojmy.doc

Ako vytvorím zahraničný cestovný príkaz, ak pracovná cesta bola zrealizovaná lietadlom?

Informačný systém pre externú časť a písomnú formu internej časti maturitnej skúšky Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská prír

KATALÓG SLUŽIEB 2019 DOPRAVA PRIEMYSEL BEZPEC NOS BEZPE NOST LOGISTIKA PODUJATIA Technopol International, a. s., Kutlíkova 17, Bratislava, tel:

(Návrh) 328 VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky z 20. novembra 2015 o minimálnom obsahu ďalšieho odbor

Zákon 412/2015 Z.z. (ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene

VZN_c

MsZ _Informacia o stave_NS MHD

E V A K U Á C I A

Základná umelecká škola široké č

CL2014R1304SK bi_cp 1..1

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: 61 - Elektromontér trakčného ved

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: 65 - Elektrodispečer l Otázky z

schvaleny-plan-jul-2019-or-zilina

PRÍLOHA 6

SYSTEMATICKÁ KVALITA Bezpečnostné vypínače a odpojovače zariadení 3

Aktion.NEXT Novinky vo verzii 1.9

Fond na podporu kultúry národnostných menšín Cukrová Bratislava Smernica o cestovných náhradách na Slovensku a v zahraničí Fondu na podporu

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia

Vážený pán

Microsoft Word - OznamenieovznikuzmeneazanikuPPFO

SLOVENSKÁ INOVAČNÁ A ENERGETICKÁ AGENTÚRA Svetelno-technická štúdia (Odporúčaná štruktúra častí príloh, ktoré sú súčasťou projektov modernizácie verej

Kontrolnᅢᄑ zoznam pre REKLAMNᅢノ AGENTᅢレRY

Smernica o organizovaní výletov, exkurzií a vychádzok

STREDNÁ PRIEMYSELNÁ ŠKOLA DOPRAVNÁ Hlavná 113, Košice Samostatná Stredná priemyselná škola dopravná v Košiciach začala pôsobiť v pridelených

Učebná osnova Zrýchlená základná kvalifikácia Osobná doprava Zápočet výučby VO Učebná osnova na vykonávanie kurzov zrýchlenej základnej kvalifikácie p

Spojená škola Tvrdošín Stredná priemyselná škola Ignáca Gessaya Tvrdošín Automatické vyskladňovacie zariadenie Tvrdošín 2018 Peter Holubčík

Prezentácia programu PowerPoint

Microsoft Word - smernica_telefony2011_bezhesla.doc

Výzva na predkladanie ponúk v súlade s 117 zákonač. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších p

02-Návrh-úprava rozpočtu 2015

OBEC HORNÉ SRNIE Družstevná 430/1, Horné Srnie Všeobecne záväzné nariadenie obce Horné Srnie č. 1/2014 o bližších podmienkach držania psov v ob

Žiadosť o prídavok na dieťa

Príloha č 10 / Akciová spoločnosť - zmena

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeh

221

VZOR Dátum doručenia žiadosti: (miesto pre úradný záznam) Žiadosť o poskytnutie dotácie na podporu projektu rozvoja cestovného ruchu v roku 2019 Názov

Prepis:

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY PREVÁDZKOVÝ PORIADOK VÝHYBNE PSTRUŠA zmena č. 3 Ing. Ján Halaj, v. r. Schválil:... námestník riaditeľa OR pre riadenie dopravy číslo:226 /2016/SRD-ZV Účinnosť od: 20.05.2016

Číslo zmeny Účinnosť od Záznam o zmenách *) Týka sa článkov Opravil (priezvisko) Poznámky 1. 2. 3. 4. 5. 1. 01.12.2013 9, 13 J. Futák 664/2013/SRD-ZV 2. 01.04.2016 Rozsah znalosti, čl. 1, 8, 13, J. Futák 114/2016/SRD-ZV 16, 17, 25, 31, 36, 42, 57, 60, 63, 65, 66, 69, 70, 75 3. 20.5.2016 F. Prílohy Ing. Futák 226/2016/SRD-ZV *) Za včasné zapracovanie zmien v texte a za vykonanie záznamov o zmenách zodpovedá poverený zamestnanec príslušného výkonného pracoviska. 2

Číslo DZ Účinnosť od - do Záznam o vydaných Dočasných zmenách k prevádzkovému poriadku *) Týka sa článkov Opravil (priezvisko) Poznámky 1. 2. 3. 4. 5. *) Za včasné vykonanie záznamov o vydaných DZ k PP zodpovedá poverený zamestnanec príslušného výkonného pracoviska. 3

Rozsah znalostí Odorná skúška Znalosť 1. 2. 15 čl. 1, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 13, 14, 16, 17, 26, 30, 36, 39, 42, 49, 65, 66, 70, 72, 74 Príloha 1, 3, 4, 5, 6, 13, 16, 17, 24, 26, 29, 32, 38, 40 19 Úplná 20 Úplná Rozsah znalostí PP pre ostatné zložky ŽSR OR Zvolen SMSÚ, je uložený u vedúcich zamestnancov organizačnej zložky. Rozsah znalostí PP pre zamestnancov dopravcu, určí samotný dopravca. Zoznam použitých značiek a skratiek Značka, skratka Názov, význam AH DK EM prestavník EM zámka EPS HKV NZE PIS PN PMD PP TV Výh. ŽT VZ ZPO ZPS 1. 2. Automatické hradlo Dopravná kancelária Elektromotorický prestavník Elektromagnetická zámka Elektrická požiarna signalizácia Hnacie koľajové vozidlo Náhradný zdroj energie Prevádzkový informačný systém Privolávacia návesť Posun medzi dopravňami Prevádzkový poriadok Trakčné vedenie Výhyňa Železničné telekomunikácie Valčekové zariadenia Zdravotne postihnuté osoy Osoy so zníženou pohyovou schopnosťou 4

1. Umiestnenie a určenie stanice A. VŠEOBECNÉ ÚDAJE Výhyňa Pstruša zastávka leží v km 200,774 jednokoľajnej trate Plešivec Zvolen os.stanica, ktorá je v úseku Gemerská Hôrka Výh.Čoltovo zast., Výh.Lúčna Výh. Vinohrady, Jesenské Výh. Lúka, Lovinoaňa Kriváň, Výh. Slatinka Zvolen os.stanica dvojkoľajná. Je nesamostatnou stanicou: Je pridelená k samostatnej ŽST Kriváň. zmiešanou - podľa povahy práce medziľahlou - po prevádzkovej stránke. 3. Styk dráh Vo Výh. Pstruša odočuje vlečka PPS Group a.s., ktorá zaúsťuje do koľaje č. 2 výhykou č. 3 na lučeneckom zhlaví a výhykou č. 9 a/ na zvolenskom zhlaví. Popis a osluha vlečky je v Prílohe 3. 5. Prístupové cesty, núdzové východy, ústupové cesty a) prístupová cesta na pracovisko pre zamestnancov je z verejnej komunikácie, pre zamestnancov idúcich na oidve zhlavia je určený chodník medzi 2. a 4. koľajou, ) prevádzkové priestory majú jednoduché podmienky evakuácie osô, núdzové východy a ústupové cesty sú totožné s cestami prístupovými. 6. Miesta v stanici, kde nie je zachovaný postranný voľný priestor priechodného prierezu koľ. č. 1 P stožiar rozhlasu (2178 mm) koľ. č. 1 P závažie výhyky č. 10 (1828 mm) koľ. č. 2 P závažie výhyky č. 2 (1972 mm) koľ. č. 2, km 200,502 P stožiar rozhlasu (2098 mm) 8. Koľaje B. POPIS INFRAŠTRUKTÚRY Koľaj číslo Užitočná dĺžka v m Ohraničenie Účel Trak č. vedenie Poznámka 1. 2. 3. 4. 5. 6. a) dopravné 1 817 S1 L1 Nie 2 753 S2 L2 Nie Hlavná staničná koľaj, vchodová, prechodová a odchodová pre všetky vlaky Vchodová, prechodová a odchodová pre všetky vlaky 5

2a 25 2 250 ) koľaje osoitného určenia nám. výh.č.2 zarážadlo Nie Odvratná koľaj vylúčená nám. výh. č. 9 zarážadlo Nie Odvratná koľaj vylúčená c) manipulačné 4 465 nám. výh.č.5 nám.výh.č.8a Nie Vlečková koľaj vylúčená 4a 40 nám. výh.č.8 zarážadlo Nie Vlečková odvratná koľaj 6 272 nám. výh.č.6 nám.výh.č.7 Nie Vlečková koľaj 8 272 nám. výh.č.6 nám.výh.č.7 Nie Vlečková koľaj 9. Nástupištia V železničnej stanici sú vyvýšené nástupištia pre výstup a nástup cestujúcich pri 1. a 2. koľaji, každé s dĺžkou 180 m. Priechod medzi koľajami je oproti dopravnej kancelárii. 10. Výhyky, výkoľajky a koľajové zárany číslo Osluha Zaezpespôso odkiaľ čenie Typ kľúča Ohrev Osvetľovanie Poznámka čistí, maže 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4 ručne dopravca EM zámka --- nie elektrické vlečkár 5 ručne dopravca nie je --- nie elektrické vlečkár 6 ručne dopravca nie je --- nie elektrické vlečkár 7 ručne dopravca nie je --- nie elektrické vlečkár 9 ručne dopravca EM zámka --- nie elektrické 10 elektromotoricky 1 DK EM prestavník --- áno nie je VZ 2 elektromotoricky DK EM prestavník --- áno nie je VZ 3 ručne dopravca EM zámka --- nie elektrické VZ 8a/ ručne dopravca EM zámka --- nie elektrické vlečkár elektromotoricky 9a DK EM prestavník --- áno elektrické VZ elektromotoricky Doz. výhyiek DK EM prestavník --- áno nie je VZ VZ = výhyka vyavená valčekovým zariadením. VZ sa nesmie mazať! Na zaistenie výhyiek je v dopravnej kancelárii uložených 6 ks prenosných výmenových zámok. 6

13. Hlavné návestidlá, predzvesti, neprenosné návestidlá platné pre posun, indikátory Návestidlo, druh a označenie Poloha v km Odkiaľ sa osluhuje Osvetľovanie Poznámky 1. 2. 3. 4. 5. Vzdialenosť od krajnej výhyky je 113m; Má PN a telefón. Je predzvesťou vchodového návestidla L. Má PN a telefón. vchodové L 199,856 DK elektrické oddielové Lo 198,775 - // - - // - odchodové L1 200,946 - // - - // - Neplatí pre posun, má PN. odchodové L2 200,899 - // - - // - Platí aj pre posun, má PN. vchodové S 201,236 - // - - // - Vzdialenosť označníka od krajnej výhyky je 173 m. Má PN a telefón. odchodové S1 200,133 - // - - // - Neplatí pre posun, má PN. odchodové S2 200,145 - // - - // - Neplatí pre posun, má PN. zriaďovacie Se1 200,227 - // - - // - zriaďovacie Se2 200,201 - // - - // - zriaďovacie Se3 201,018 - // - - // - zriaďovacie Se4 201,055 - // - - // - Všetky návestidlá sú svetelné Predzvesť vchodového návestidla PrS (do Stožku) a PrL (do Pstruše) sú oddielovými návestidlami AH Most. Preto sú značené ako So a Lo. Odchodové návestidlá L1 - L8 v železničnej stanici Stožok sú predzvesťami oddielového návestidla AH Most. Samostatná predzvesť vchodového návestidla S nie je zriadená pre krátky medzistaničný úsek Pstruša Vígľaš. Nahrádzajú ju odchodové návestidlá v železničnej stanici Vígľaš. Takisto odchodové návestidlá L1 a L2 sú predzvesťami vchodového návestidla L železničnej stanice Vígľaš. 14. Zaezpečovacie zariadenie v stanici Staničné zaezpečovacie zariadenie je reléové 3. kategórie. V dopravnej kancelárii sú uložené 2 ks kľuky na ručné prestavovanie výhyiek. 7

15. Zaezpečovacie zariadenie v priľahlých medzistaničných úsekoch V medzistaničnom úseku Stožok Pstruša je automatické hradlo, typ AH 83 s návestným odom (AH Most). V medzistaničnom úseku Pstruša Vígľaš je automatické hradlo, typ AH 83 ez návestného odu. Zaezpečovacie zariadenie je 3. kategórie. Miestne odchýlky od platných predpisov na osluhu zaezpečovacích zariadení k predpisu D 101 / T 101, D 102 / T 102 a D 106 / T 106 pre osluhu staničného, traťového zaezpečovacieho zariadenia a priecestných zaezpečovacích zariadení sú v Prílohe 4. 16. Priecestia Poloha (km) JIČ Druh komunikácie Typ a kategória PZZ Km poloha ovládacích úsekov Poznámka 1. 2. 3. 4. 5. 197,325 SP0511 201,029 SP0560 202,263 SP0561 202,779 SP0512 C III. v stanici C IV. v stanici C II. na trati C II. v stanici Názov susednej stanice: S t o ž o k AŽD 71 PZS 2Z 196,306-198,632 Názov vlastnej stanice: Výh. P s t r u š a zastávka AŽD 71 PZS 2 AŽD 71 PZS 2Z AŽD 71 PZS 2Z Kontrolná skrinka je v DK Stožok, činnosť je závislá na vchodových a odchodových návestidlách. 200,133-201,935 Kontrolná skrinka je vo výh. Pstruša. 201,236-203,662 Kontrolná skrinka je v DK Vígľaš. 201,935-202,903 Názov susednej stanice: V í g ľ a š Kontrolná skrinka je na St.1 Vígľaš, činnosť je závislá na vchodových a odchodových návestidlách. 8

17. Telekomunikačné a informačné zariadenia V dopravnej kancelárii výhyne sú tieto zariadenia: telefónne okruhy: traťový okruh Stožok Pstruša, Pstruša Vígľaš, dispečerský okruh s dopravňami na trati Fiľakovo Zvolen nákl. stanica, privolávací okruh - od vchodových návestidiel do dopravnej kancelárie, prevádzková železničná sieť v dopravnej kancelárii je telefónny prístroj s možnosťou telefonovania do celej siete ŽT, rozhlas so spätným dotazom, staničný rozhlas na informovanie cestujúcich, rádiotelefónne spojenie - pre spojenie s vlakovým personálom slúži prenosná rádiostanica Motorola. Popis osluhy a pravidlá prevádzky sú Rádiovom prevádzkovom poriadku, Informačné technológie pre riadenie prevádzky: Pracovisko výpravcu je vyavené pracovnou stanicou PIS (PC), v ktorej sú nainštalované aplikácie: Elektronický dopravný denník (EDD), MS Outlook. Pracovnú stanicu osluhuje výpravca v služe. Správcom týchto zariadení je ŽT SS Zvolen. Návody na osluhu zariadení sú v Prílohách 8, 9, 11 a 23 PP. 18. Náhradné spojenie V prípade poruchy traťového spojenia je možné použitie náhradného telefónneho prístroja a prevádzkovej železničnej siete ŽT. Pre mimoželezničné spojenie je možné použiť a iné dostupné telekomunikačné zariadenia. 19. Elektrické zariadenia Výhyňa je pripojená na verejnú sieť z transformátora oproti výpravnej udove. Všetky vonkajšie a vnútorné železničné priestory sú osvetlené elektricky. Osvetlenie sa ovláda z rozvodnej skrine v dopravnej kancelárii. V čase vypnutia celkového osvetlenia musí yť zapnuté orientačné osvetlenie. Celkové osvetlenie vonkajších priestorov sa vypína v čase zníženej intenzity vlakovej dopravy. Všetky koľaje v stanici sú osvetlené v celej dĺžke elektrickým osvetlením výojkami na stožiaroch. Náhradné osvetlenie je elektrické, napájané z NZE. Ovládané je v dopravnej kancelárii. Po pravej ruke výpravcu je nástenné svietidlo. Náhradný prúdový zdroj je vo vedľajšej časti udovy. Za včasné zapnutie a vypnutie osvetlenia dopravných koľají a manipulačných koľají zodpovedá výpravca v služe. Podroný popis a osluha zariadenia je v Prílohe 13. 9

C. ORGANIZOVANIE DOPRAVNEJ PREVÁDZKY 25. Dozorcovia prevádzky a výpravcovia, ich stanovištia Stanovište výpravcu je v dopravnej kancelárii. Je vedúcim zmeny, osone zodpovedá za ezpečnosť, pravidelnosť a hospodárnosť prevádzky, organizáciu práce a technológiu práce v stanici. Vykonáva úlohy pridelené prednostom stanice, dopravným námestníkom a podľa náplne práce. 26. Signalisti, dozorcovia výhyiek a výhykári, dozorcovia spádoviska, ich stanovištia (stavadlá) Vo výhyni nie je trvale dozorca výhyiek. Dochádza dvakrát týždenne vykonať čistenie a mazanie výhyiek z NŽST Stožok. V prípade nepriaznivých poveternostných podmienok (napr. v zimnom odoí) na požiadanie výpravcu aj častejšie. Jeho pracovisko je v dopravnej kancelárii. 29. Odovzdávky dopravnej služy Výpravcovia vykonávajú odovzdávku dopravnej služy osone, písomne a ústne. Zápis vykonávajú v v Knihe odovzdávok dopravnej služy. Odovzdávku dopravnej služy je možné vykonať aj počas poytu vlaku v stanici. Vzory sú uvedené v Prílohe 16. 30. Spôso spoľahlivého zistenia, že vlak skutočne zastavil pri vchodovom (cestovom) návestidle Za normálnej viditeľnosti sa výpravca presvedčí o zastavení vlaku pri vchodovom návestidle pohľadom od dopravnej kancelárie aleo na jeho príkaz dozorca výhyiek, ak je prítomný. Za nepriaznivých poveternostných podmienok v prípade hustého sneženia aleo hmly overí pochôdzkou. 31. Dopravná dokumentácia Pri poruche EDD vedie výpravca písaný dopravný denník v zmysle predpisu Z1. Návod na osluhu EDD je uložený v Prílohe 23 PP. 34. Hlásenie predvídaného a skutočného odchodu Hlásenie predvídaného a skutočného odchodu sa vykonáva osluhou EDD. V prípade jeho poruchy a zavedenia písaného dopravného denníka sa hlásenie skutočného odchodu (prechodu) v oidvoch traťových úsekoch nevyžaduje, pokiaľ rozdiel skutočného a predpokladaného času nie je viac ako 3 minúty. 35. Povolenie ponúknuť vlak skôr než 5 minút pred predvídaným odchodom (prechodom) vlaku Vzhľadom na krátky medzistaničný úsek Pstruša Vígľaš je dovolené dať predvídaný odchod (prechodu) vlaku viac ako 5 minút pred predpokladaným odchodom (prechodom), najviac však 10 minút (v oidvoch smeroch). Platí to aj počas zavedeného telefonického dorozumievania. 10

36. Spôso zistenia, že vlak došiel celý Pri správnej činnosti traťového zaezpečovacieho zariadenia je odhláška daná činnosťou zaezpečovacieho zariadenia pre oidva smery. Pri poruche aleo vypnutí zaezpečovacieho zariadenia z činnosti upraví jazdy vlakov tak, ay olo možné zistiť pohľadom, že vlak došiel celý. Počas prítomnosti dozorcu výhyiek, môže nariadiť zisťovanie jemu. Pre urýchlenie môže vykonať hlásenie rozhlasom. Výpravca toto hlásenie zapíše do Prevádzkového zápisníka a dozorca výhyiek po návrate do dopravnej kancelárie zápis podpíše. 37. Umiestnenie varovného štítka a mnemotechnických (upamätovávacích) pomôcok V určených prípadoch zavesí výpravca varovný štítok na koncové tlačidlo traťového súhlasu príslušného smeru. 39. Sledovanie jazdy vlaku Jazdu vlaku a PMD sleduje výpravca (dozorca výhyiek) pred vchodovými dverami do dopravnej kancelárie. 41. Súčasné jazdné cesty Zaezpečovacie zariadenie nedovoľuje postaviť súčasné vchody do stanice. Preto sa prednostne stavia vchod od Vígľaša. 42. Vlaková cesta, zisťovanie voľnosti vlakovej cesty Pri normálnej osluhe zaezpečovacieho zariadenia zisťuje voľnosť vlakovej cesty výpravca pohľadom na priesvitky koľajovej dosky pred postavením vlakovej cesty. Pri poruche zaezpečovacieho zariadenia sa výpravca o voľnosti vlakovej cesty presvedčí pohľadom pri koľaji, za zníženej viditeľnosti pochôdzkou. Úsek vlakovej cesty, ktorý sa stal neprehľadným vzhľadom na nepriaznivé rozhľadové pomery (hmla, fujavica a pod.) môže výpravca považovať za voľný pri splnení týchto podmienok: a) ak posledný vlak došiel celý, aleo došla odhláška za posledným vlakom, ) vedúci posunu po skončení posunu pred očakávaným vlakom ohlási, že úsek uvoľnil od všetkých vozidiel, c) došla správa o príchode PMD a o uvoľnení traťovej koľaje. 49. Krytie nezjazdných miest v stanici a na šírej trati, krytie dráhových vozidiel v stanici Krytie nezjazdného miesta v stanici vykoná výpravca. Prostriedky na krytie sú uložené v služonej miestnosti. Kľúče od výmenových zámok a zámok výkoľajok zaezpečujúcich krytie dráhových vozidiel na staničnej koľaji uschová výpravca v dopravnej kancelárii. 11

52. Odchod vozidiel náhradnej dopravy Vozidlá náhradnej dopravy nezachádzajú k dopravnej kancelárii, ale zastavujú pri hlavnej ceste na autousovej zastávke. 54. Povolenky V oale Nehody je uložená povolenka pre medzistaničný úsek Pstruša Vígľaš. 55. Bezpečnostný štítok Výpravca po prevzatí ezpečnostného štítka od zamestnanca, ktorý požaduje zaistenie ezpečnosti použije aj elektronický varovný štítok. 57. Skúšoné jazdy hnacích dráhových vozidiel Podmienky pre skúšoné jazdy HKV sú upravené Zošitovým cestovným poriadkom trate 115 A tauľka 5. Skúšoné jazdy HKV môžu yť vypravené až po uvoľnení celého medzistaničného úseku. Pri jazde musia yť rešpektované všetky trvalé a prechodné omedzenia traťovej rýchlosti. Za týmito vlakmi sa môže vypraviť nasledujúci vlak len vtedy, ak je voľný celý medzistaničný úsek. 60. Zamestnanci ŽST určení na výkon kontroly dopravnej služy Kontrolnú činnosť dopravnej služy vykonáva prednosta a dopravný námestník. D. USTANOVENIA O POSUNE 62. Základné údaje o posune Výhyňa Pstruša tvorí jeden posunovací ovod. Posun vykonávajú jednotliví dopravcovia po súhlase výpravcu. 63. Miestne podmienky pre posun Ak sú koľaje s koľajovými ovodmi dlhodoo osadené odstavenými koľajovými vozidlami, pri predpokladanom zhrdzavení temena koľajníc aleo kolies vozidiel, nariadi výpravca zamestnancovi oprávnenému riadiť posun oznámiť skončenie posunu (prerušenie posunu) a voľnosť výkoľajok a námedzníkov. Až po tomto hlásení smie výpravca stavať jazdné cesty cez dotknuté výhyky. S dlhodoo odstavenými vozidlami je možné posunovať až po ich prehliadke, vykonanej zamestnancom dopravcu a zistení, že nie sú na nich zrejmé poruchy, ktoré y mohli ohroziť ezpečnosť dopravy, spôsoiť škodu osoám aleo nákladu. Podmienky pre vchod PMD do stanice určí výpravca rozkazom pre PMD. Ak sa posunujúcemu dielu nedovolí vchod do stanice dohodnutým spôsoom, zastaví pri vchodovom návestidle a o ďalšom postupe sa rušňovodič PMD dohodne s výpravcom. 12

Vchod PMD do stanice sa dovolí: telefonicky privolávacím okruhom od vchodového návestidla, vchodovým návestidlom. návesťou Prilížiť, ktorú dáva dozorca výhyiek ak je prítomný v úrovni krajnej výhyky. 64. Posun na dopravných koľajach Výpravca skôr než dá súhlas na posun, informuje zamestnanca dopravcu o postupe a určí, ktorú dopravnú koľaj možno osadiť. Ten ho informuje o ukončení posunu a uvoľnení dopravnej koľaje. Pre posun neplatia hlavné návestidlá S1, S2 a L1, L2. 65. Nesprevádzaný posun Nesprevádzaný posun HKV a traťových strojov je povolený. Požiadavku na vykonanie posunu oznámi rušňovodič nesprevádzaného HKV aleo traťového stroja výpravcovi. Pri posune nesprevádzaných HKV je vedúcim posunu výpravca. O vykonaní posunu vyrozumie rušňovodiča výpravca ústne, vonkajším rozhlasom, rádiotelefonicky aleo prostredníctvom dozorcu výhyiek. Ak nie je posun vykonávaný na žiadosť dopravcu, doplní výpravca (dozorca výhyiek) vyrozumenie rušňovodiča o dôvode posunu a o tom, ako dlho sa môže zdržať na dopravnej koľaji. 66. Osluha výhyiek pri posune Počas posunu prestavuje výpravca výhyky z dopravnej kancelárie. Výhyku č. 3 prestavuje pri posune oprávnený zamestnanec dopravcu. 69. Zarážky Pre zastavenie vozidiel samovoľne uvedených do pohyu sú v dopravnej kancelárii uložené 2 ks zarážky. Zarážky na zaistenie vozidiel proti samovoľnému pohyu sú uložené na stojane oproti dopravnej kancelárii. Povinnosťou dopravcu po ukončení posunu je uložiť zarážky na toto miesto. Je zakázané nechávať ich voľne pohodené v koľajisku a používať dvojpríruové zarážky na zastavovanie pohyujúcich sa vozňov. 70. Zaistenie vozidiel proti samovoľnému pohyu Stanica leží na spáde smerom ku koncu trate. Skupina odstavených vozidiel na dopravných koľajach musí yť zaezpečená proti samovoľnému pohyu utiahnutím zaisťovacích ŕzd tak, ay olo dosiahnuté 3 rzdiacich percent aleo 6 rzdiacich percent pri zaistení zarážkami. Za zaistenie vozidiel zodpovedá dopravca, ktorý s nimi manipuloval. Po odstavení traťových strojov oznámi rušňovodič spôso zaezpečenia proti samovoľnému pohyu výpravcovi. 13

E. OSOBITNÉ OPATRENIA 72. Opatrenia pri úrazoch, haváriách a nehodách V prípade úrazu je výpravca spôsoilý podať prvú pomoc. Skrinka s prostriedkami prvej pomoci, nosidlá a deky sú uložené v šatni výpravcov. Postup pri úrazoch, haváriách a nehodách je uvedený v Traumatologickom pláne v Prílohe 32. 73. Uloženie kľúčov od miestností V dopravnej kancelárii je skrinka s kľúčmi od miestností, ktoré je potrené zamykať. 74. Zaezpečenie služoných miestností pri opustení pracoviska Všetci zamestnanci sú povinní pri každom opustení pracoviska uzamknúť služoné miestnosti a kľúče mať v úschove. 75. Zaistenie ezpečného prístupu zdravotne postihnutých osô a osô so zníženou pohyovou schopnosťou ZPO/ZPS pohyujúce sa na vozíkoch využívajú na prepravu prednostne služy poskytnuté v ŽST Zvolen osonej stanici, pre ostatné ZPO/ZPS je prístupová cesta k vlakom a od vlakov ako pre ostatnú cestujúcu verejnosť cez úrovňové priechody uvedené v čl. 9. Cestujúci môže informáciu o možnosti a spôsoe prepravy ZPO/ZPS získať na telefónom aleo weovom kontakte dopravcu, ktorý je uvedený vo vývesnom cestovnom poriadku daného traťového úseku prislúchajúceho k stanici. V prípade nutnej pomoci personálom stanice, stanica nemá zamestnanca, ktorý y poskytol pomoc pri prístupe ZPO aleo ZPS ku/od vlakov. Čas príchodu ZPO/ZPS na stanicu pred odchodom vlaku je minimálne 30 minút. 14

F. PRÍLOHY Zoznam príloh prevádzkového poriadku výhyne I. Prílohy trvalej platnosti Príloha 1: Náčrtok výhyne Príloha 2: Sklonové pomery vo výhyni Príloha 3: Zmluva o styku dráh (dráhy v správe ŽSR s dráhou vlečky) Príloha 4: Miestne odchýlky od platných predpisov na osluhu zaezpečovacích zariadení Príloha 5: Situačná schéma, záverová tauľka, tauľka uzamknutia výhyiek, tauľka súčasných vlakových ciest (tauľka výluk) Príloha 6: Evidenčné listy priecestí Príloha 8 : Staničný rozhlas Príloha 9 : Ostatné informačné a oznamovacie zariadenia Príloha 11: Rádiový prevádzkový poriadok Príloha 13: Schéma trakčného vedenia a osluha úsekových odpojovačov, zariadenia pre zásoovanie elektrickou energiou Príloha 15: Tauľka prevádzkových intervalov a následných medzičasov Príloha 16: Vzory odovzdávok dopravnej služy Príloha 17: Predpisy, pomôcky a vývesky Príloha 23: Návod na osluhu zariadení zaezpečujúcich elektronické vedenie dopravnej dokumentácie II. Prílohy dočasnej platnosti Príloha 24: Technologické postupy úkonov stanice Príloha 25: Informácie o omedzeniach infraštruktúry ŽST a použitie staničných koľají pri doprave PNM Príloha 26: Rozvrh pravidelných oslúh vlečiek Príloha 29: Časy, kedy výhykári vykonávajú prehliadku výhyiek Príloha 32: Traumatologický plán Príloha 37: Povolené výnimky a udelené súhlasy z predpisov ŽSR vo vzťahu k PP ŽST Príloha 38: Dočasná zmena PP ŽST Príloha 39: Rozdeľovník opisov PP ŽST Príloha 40: Potvrdenie zamestnancov, ktorí vzali na vedomie ustanovenia PP, jeho zmeny, traťové a miestne pomery 15