Príloha

Podobné dokumenty
Microsoft Word - Registratorska_zmluva_dodatok_01_fin (002)_revDL

Zmluva o dodaní tovaru a poskytovaní služieb členovi združenia uzavretá v zmysle ustanovenia 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník medzi

MANDÁTNA ZMLUVA uzatvorená podľa 566 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov medzi Objednávateľ: Mesto Dubnica n

Zmluva_013_2018

ZMLUVA O POSKYTOVANÍ SLUŽIEB PORADCU

Zmluva o spolupráci

210

Smlouva o výpůjčce

Zmluva o zbere a odvoze biologicky rozložiteľného kuchynského odpadu č.... /2015 uzatvorená podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník

Microsoft Word - ZMLUVAMyslava1.docx

Z M L U V A

Najom_zmluva_ASO-VENDING_

Zmluva o poskytovaní služby overovania platnosti elektronického podpisu uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v pl

ZÁMENNÁ ZMLUVA

V pracovnej zmluve by mali mať všetci zamestnanec zakotvené nasledovné ustanovenie: Ak pri plnení svojich pracovných povinností prídem do styku s osob

ovenská obchodní banka, a

Medzinárodná cena vojvodu z Edinburghu (DofE) Oceňujeme mladých ľudí, ktorí sa neboja veľkých cieľov Licenčná zmluva pre Partnera programu Medzinárodn

Dohoda o reštrukturalizácii záväzku č

Zmluva o krátkodobom nájme nebytových priestorov č

Zmluva o dielo

Petržalka Zmluva_BÚ_PO_PRIVAT_Komunálny_účet_

Zmluva o poskytovaní audítorských služieb uzatvorená podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb., Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov ( ďalej l

ZMLUVA O SPOLUPRÁCI A PROPAGÁCII uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 Obchodného zákonníka medzi: čl. I. Zmluvné strany partner: Stredné Slovensko, oblast

PRÍKAZNÁ ZMLUVA

Microsoft Word - Zmluva o kontrolnej činnosti - EKOTEC.doc

ZMLUVA č. CEZ /2015 o poskytovaní služieb pracovnej zdravotnej služby pre zamestnancov zaradených do kategórie 1 a 2 uzatvorená podľa ustanovenia 269

Zmluva_dotácia_na_rok_2017_-_tradície_a_históriu_banských_činností VZOR

N á v r h ZMLUVA O DIELO č.... / 2019 uzatvorená v zmysle Obchodného zákonníka č.513/1991 Zb. (Príloha č. 6 Výzvy zo dňa ) medzi 1

Zmluva o kontrolnej cinnosti_multifIhrisko_EKOTEC_

Reg. číslo: xxxxx/ xxxxx ZMLUVA O POSKYTNUTÍ DOTÁCIE NA PODPORU ROZVOJA PRIEMYSELNEJ VÝROBY A SLUŽIEB V ROKU 2019 medzi Ministerstvom ho

Príloha č. 3- Návrh_rámcovej dohody -Mlieko,.....doc

Prieskum trhu podľa 117 zákona 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 1. Identifik

Zmluva o krátkodobom nájme nebytových priestorov č Uzavretá podľa Zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení n

Poverenie na zastupovanie v programe BayProfit a Informácie a súhlas so spracúvaním osobných údajov (ďalej len Poverenie ; Poverenie je platné iba ak

Okresný úrad Považská Bystrica

Príloha č

ZML 458_2017

ZMLUVA O ODVOZE TUHÉHO KOMUNÁLNEHO ODPADU

MÚ Šahy - Plynofikácia Tešmak

Príloha k postupu D6.PREV.03 č.:2 NÁJOMNÁ ZMLUVA uzatvorená v súlade s 663 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občianska zákonníka v znení neskorších predpi

Microsoft Word - Ramcova dohoda- Ovocie a zelenina.doc

Zmluva o kontrolnej činnosti uzavretá podľa 591 až 600 zákona č. 513/1991 Z.z.(Obchodný zákonník) v znení neskorších predpisov medzi: Vykonávateľ: Obj

Zmluva nepomenovaná

RÁMCOVÁ ZMLUVA uzatvorená podľa 56 a 83 zákona č.343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predp

ZMLUVA O POSKYTNUTÍ SLUŽIEB Č. 17/052 uzavretá podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len "Obch

zmluva_albumíny

Komisionárska zmluva 12K Uzatvorená v zmysle ust. 577 a nasl. Obchodného zákonníka (zákona č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov) medzi t

Zmluva o dielo č

Z IML U V A o poskytovaní audítorských služieb uzavretá podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb., Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov I. Zml

ZÁMENNÁ ZMLUVA uzatvorená podľa ust. 611 zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v platnom znení (ďalej len zmluva ) medzi zmluvnými stranami: I.:

210

252

Snímek 1

K Ú P N A Z M L U V A

ZMLUVA O SPOLUPRÁCI uzatvorená podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka Zmluvné strany Správca: Mestské kultúrne stredisko v Sabin

Stredná priemyselná škola, Obrancov mieru 343/1, Dubnica nad Váhom Zmluva o nájme nebytových priestorov číslo 12/2017 uzatvorená podľa zákona číslo 11

ZMLUVA O NÁJME BYTU

darovacia zmluva_Arcibiskupstvo_Kosice_zverejnenie

Microsoft Word - Zmluva o dielo_amfiteater_Unistav Teplicka_

Zmluva o nájme nebytových priestorov č. 3 / 2015 uzavretá podľa ustanovenia 3 a následného zákona č. 116/1990 o nájme a podnájme nebytových priestorov

Zmluva o spolupráci pri zbere a nakladaní s použitým šatstvom uzatvorená v zmysle 81 ods. 13 zákona č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení n

Microsoft Word RB_ZoD_Lúčka_impl _svetlá_ doc

Zmluva o nájme nebytových priestorov č. 2/2012 uzavretá podľa ustanovenia 3 a následného zákona č. 116/1990 o nájme a podnájme nebytových priestorov v

ZMLUVA O SPROSTREDKOVANÍ PREDAJA VSTUPENIEK číslo 20/2018 (ďalej len "Zmluva") uzatvorená podľa 642 a nasl. zák. č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník med

ZMLUVA_O_VYK._AUDITU_BA_2018

Zmluva o poskytovaní služieb uzavretá podľa 269 ods.2 zákona č. 513/1991 zb. Obchodný zákonník v platnom znení I. Zmluvné strany 1.1 Objednávateľ: Obe

KM_C364e

Dodatok č. 1 k Zmluve o poskytnutí finančných prostriedkov č uzatvorený v súlade s ust. 22 zákona č. 284/2014 Z. z. o Fonde na podporu u

Obec Hranovnica Sládkovičova 398/14, Hranovnica vyhlasuje výzvu na predloženie cenovej ponuky č. 5/2018 zákazka podľa 117 zákona č. 343/2015 o

Z M L U V A

Stredná priemyselná škola, Obrancov mieru 343/1, Dubnica nad Váhom Zmluva o nájme nebytových priestorov číslo 10/2017 uzatvorená podľa zákona číslo 11

Zmluva o poskytnutí služieb externého hodnotenia vnútorného auditu PPA č.... uzatvorená podľa 269 ods. 2 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákon

ZML 199_2016

inzinierska_cinnost_kotolna_HP_

NÁJOMNÁ ZMLUVA

Z M L U V A

zmluva-Datalan1

NÁJOMNÁ ZMLUVA uzatvorená podľa 262 ods. 1 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka (s podporným použitím 663 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občians

Poskytnutie informácií klientovi _ako dotknutej osobe_

ITMS kód Projektu: DODATOK Č. 2 K ZMLUVE O POSKYTNUTÍ NENÁVRATNÉHO FINANČNÉHO PRÍSPEVKU uzatvorený v zmysle 269 ods. 2 zákona č. 513/1991

Príloha č

ZMLUVA O SPOLUPRÁCI

ZMLUVA O DIELO Uzavretá medzi I. Zmluvné strany: 1. Mesto Štúrovo so sídlom: Námestie slobody 1 IČO: DIČ: Zastúpený :Ing. Eugen Sz

Národný projekt Vysoké školy ako motory rozvoja vedomostnej spoločnosti ITMS kód projektu Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť /

ZMLUVA O VÝKONE FUNKCIE SPROSTREDKOVATEĽSKÉHO ORGÁNU

ZMLUVA O NÁRODNOM SPOLUFINANCOVANÍ ČÍSLO ZMLUVY:... TÁTO ZMLUVA je uzavretá medzi: 1. ZMLUVNÉ STRANY 1.1. Poskytovateľ názov: Ministerstvo pôdohospodá

zmluva o nájme Ariola s.r.o. PDI Lietavská

PROJECT DOCUMENT COVER PAGE

Xbase++ Spooled Print Job

Príloha Ċ

Zmluva č. 06/2018 Zmluva o zabezpečení výkonu činnosti zodpovednej osoby pri ochrane osobných údajov dotknutých osôb spracovaných u prevádzkovateľa uz

Všeobecné obchodné podmienky spoločnosti ARRIVA Nové Zámky, a.s. na vydanie čipových kariet a vedenie účtu o kredite Tieto všeobecné obchodné podmienk

Zmluva o dielo čís

Prepis:

DOHODA O KVALIFIKOVANOM MECHANIZME PODPORY PROJEKTOV uzatvorená medzi SK-NIC, a.s. a Úrad podpredsedu vlády SR pre investície a informatizáciu zo dňa 16.9.2019 Strana 1/10

DOHODA O KVALIFIKOVANOM MECHANIZME PODPORY PROJEKTOV uzatvorená podľa ustanovenia 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej ako Obchodný zákonník ) a ďalších všeobecne záväzných právnych predpisov medzi: SK-NIC, a.s., so sídlom Námestie SNP 14, 811 06 Bratislava mestská časť Staré Mesto, Slovenská republika, IČO: 35 698 446, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel Sa, vložka č. 1156/B, konajúca prostredníctvom Petra Bíra, riaditeľa (ďalej len SK-NIC ) a Úrad podpredsedu vlády SR pre investície a informatizáciu, so sídlom Štefánikova 15, 811 05 Bratislava, IČO: 50 349 287, konajúca prostredníctvom Jána Hrubého, generálneho tajomníka služobného úradu na základe splnomocnenia (ďalej len Úrad ) (ďalej SK-NIC a Úrad spoločne len Zmluvné strany a každý samostatne aj len Zmluvná strana ) nasledovne: (ďalej len Dohoda ) Strana 2/10

OBSAH 1. PREAMBULA... 4 2. PREDMET DOHODY... 4 3. KVALIFIKOVANÝ MECHANIZMUS... 4 4. SUBJEKTY ZÚČASTŇUJÚCE SA KVALIFIKOVANÉHO MECHANIZMU... 5 5. ZÁNIK DOHODY... 6 6. MLČANLIVOSŤ... 7 7. OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV... 8 8. ROZHODNÉ PRÁVO A PRÁVOMOC SÚDU... 8 9. VEDĽAJŠIE USTANOVENIA... 8 10. DORUČOVANIE... 9 11. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA... 10 PREHĽAD DEFINÍCIÍ Dohoda Dôverné informácie podľa ods. 6.1., Kvalifikovaný mechanizmus podľa ods. 3.1., Manuál kvalifikovaného mechanizmu Obchodný zákonník SK-NIC podľa bodu 3.1.1., Sprostredkovateľ podľa ods. 4.2., Úrad Zmluvná strana Zmluvné strany Zmluva o spolupráci podľa ods. 1.1. ZOZNAM PRÍLOH Príloha č. 1 Príloha č. 2 Manuál kvalifikovaného mechanizmu Vzor písomného protokolu o výbere Sprostredkovateľa Strana 3/10

1. PREAMBULA 1.1. V zmysle čl. 8 bodu 8.6. zmluvy o spolupráci v znení neskorších dodatkov uzatvorenej dňa 5. júna 2006 medzi SK-NIC a Úradom (ďalej len Zmluva o spolupráci ) sa Zmluvné strany zaviazali vynaložiť spoločné úsilie za účelom zavedenia kvalifikovaného mechanizmu prideľovania finančných prostriedkov vo výške 5% z vybraných poplatkov zo strany SK- NIC za daný kalendárny rok. Zmluvné strany prejavili záujem vytvoriť Kvalifikovaný mechanizmus predstavujúci pre SK-NIC podľa Zmluvy o spolupráci nutný základ plnenia si povinností správcu internetovej domény najvyššej úrovne.sk a dodržiavania postupu vyplácania povinne alokovaných finančných prostriedkov, ktoré sú tvorené z poplatkov regulovaných a vyberaných podľa Zmluvy o spolupráci a ktoré predstavujú pre SK-NIC zdaniteľný príjem, a preto uzatvorili Dohodu. 1.2. Poskytnutie Podpory podľa Manuálu kvalifikovaného mechanizmu, odmeny Sprostredkovateľovi a ďalších finančných nákladov vyplývajúcich z tejto Dohody predstavuje pre SK-NIC daňový výdavok, ktorý spĺňa podmienky daňovej uznateľnosti stanovené 2 písm i) a 19 zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov. 2. PREDMET DOHODY 2.1. Predmetom Dohody je najmä: 2.1.1. vytvorenie Kvalifikovaného mechanizmu, 2.1.2. úprava práv a povinností Zmluvných strán s ohľadom na Kvalifikovaný mechanizmus. 3. KVALIFIKOVANÝ MECHANIZMUS 3.1. Zmluvné strany týmto vytvárajú Kvalifikovaný mechanizmus v rozsahu a za podmienok uvedených v: 3.1.1. Prílohe č. 1, ktorá je označená ako Manuál kvalifikovaného mechanizmu, obsahujúcej v podstatnej časti popis kvalifikovaného mechanizmu, jeho pravidlá a princípy (ďalej len Manuál kvalifikovaného mechanizmu ), 3.1.2. tejto Dohode (ďalej len Kvalifikovaný mechanizmus ). 3.2. Zmluvné strany potvrdzujú, že majú záujem na riadnom fungovaní Kvalifikovaného mechanizmu, a preto sa každá Zmluvná strana zaväzuje vyvinúť maximálne úsilie na to, aby ho udržovala a podporovala. 3.3. Zmluvné strany sa týmto zaväzujú riadne a včas: 3.3.1. vykonávať činnosti a plniť úlohy vyplývajúce pre Zmluvné strany z Manuálu kvalifikovaného mechanizmu a súčasne 3.3.2. vykonávať tie práva a plniť tie povinnosti a záväzky, ktoré podľa Manuálu kvalifikovaného mechanizmu prináležia Zmluvným stranám. Strana 4/10

3.4. Zmluvné strany sa dohodli, že Kvalifikovaný mechanizmus a jeho aplikácia sa budú vzťahovať aj na finančné prostriedky podľa ods. 1.1. za kalendárne roky predchádzajúce vytvoreniu Kvalifikovaného mechanizmu, ktoré neboli doteraz použité alebo ktorých použitie nebolo doteraz schválené. 4. SUBJEKTY ZÚČASTŇUJÚCE SA KVALIFIKOVANÉHO MECHANIZMU 4.1. Na Kvalifikovanom mechanizme sa spravidla zúčastňujú tieto subjekty: 4.1.1. SK-NIC, 4.1.2. Úrad, 4.1.3. Sprostredkovateľ; pojem Sprostredkovateľ nemá súvis s a Sprostredkovateľ podľa tejto Dohody nevykonáva sprostredkovateľské činnosti v zmysle príslušných ustanovení Obchodného zákonníka, 4.1.4. iné subjekty podľa (i.) dohody Zmluvných strán alebo (ii.) Manuálu kvalifikovaného mechanizmu (napr. externí hodnotitelia). 4.2. Na účely Kvalifikovaného mechanizmu sa za Sprostredkovateľa považuje osoba, ktorá vykonáva činnosti a plní úlohy v rámci Kvalifikovaného mechanizmu v rozsahu a za podmienok uvedených v Manuáli kvalifikovaného mechanizmu (ďalej len Sprostredkovateľ ), pričom 4.2.1. každý, aj opätovný výber Sprostredkovateľa podlieha dohode oprávnených zástupcov Zmluvných strán a o výbere Sprostredkovateľa sa Zmluvné strany zaväzujú spísať písomný protokol podpísaný oprávnenými zástupcami Zmluvných strán, v ktorom si Zmluvné strany potvrdia najmä (i.) vybraného Sprostredkovateľa a (ii.) výšku jeho odmeny za výkon činností a náklady Sprostredkovateľa vrátane spôsobu ich úhrady; vzor tohto písomného protokolu tvorí Prílohu č. 2, 4.2.2. Zmluvné strany sa zaväzujú vybrať za Sprostredkovateľa osobu, ktorá je bezúhonná (v prípade právnickej osoby musia byť bezúhonní aj všetci členovia štatutárneho orgánu, ako aj dozorného orgánu tejto osoby, ak existuje), má dobrú reputáciu a dostatočnú kvalifikáciu na výkon činností Sprostredkovateľa, a to s ohľadom na vzdelanie a odbornú prax; za bezúhonnú osobu sa na tieto účely považuje osoba, ktorá nemá žiadny záznam v registri trestov vedenom Generálnou prokuratúrou Slovenskej republiky podľa zákona č. 330/2007 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov alebo obdobnom registri, najmä ak ide o register vedený v zahraničí a tieto osoby nesmú byť odsúdené právoplatným rozsudkom za podvod, korupciu, účasť v zločineckej organizácii, legalizáciu príjmov z trestnej činnosti alebo akékoľvek iné protiprávne konanie, ktoré poškodzuje finančné záujmy Slovenskej republiky, Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Európskeho združenia voľného obchodu, vrátane toho, ak sú na akomkoľvek zozname sankcionovaných osôb zverejnenom vládou USA, vrátane zoznamu osobitne určených osôb (SDNs), ktorý je zverejňovaný americkým Úradom kontroly zahraničných aktív (OFAC), alebo ak sú vlastnené alebo riadené sankcionovanou osobou alebo subjektom uvedenom na takomto Strana 5/10

zozname alebo ak sú osobou alebo subjektom na zozname sankcionovaných alebo obmedzených osôb alebo strán zverejňovanom aplikovateľnou jurisdikciou zahŕňajúcou Slovensko a Spojené kráľovstvo. 4.3. S ohľadom na to, že Sprostredkovateľ bude vykonávať činnosti v rámci Kvalifikovaného mechanizmu, obe Zmluvné strany týmto schvaľujú, že: 4.3.1. Sprostredkovateľ bude v rámci Kvalifikovaného mechanizmu vykonávať práva a plniť povinností a záväzky vyplývajúce najmä z Manuálu kvalifikovaného mechanizmu, pričom SK-NIC a Sprostredkovateľ v tejto súvislosti uzatvoria osobitnú zmluvu, 4.3.2. výkon práv a plnenie povinností a záväzkov Sprostredkovateľa môžu súčasne vykonávať viacerí Sprostredkovatelia, 4.3.3. odmena za výkon činností Sprostredkovateľa s ohľadom na Kvalifikovaný mechanizmus, všetky ďalšie účelne vynaložené náklady, ktoré Sprostredkovateľovi v tejto súvislosti vzniknú, ako aj náklady SK-NIC, ktoré SK- NIC vzniknú v súvislosti s Kvalifikovaným mechanizmom (napr. poplatok za vedenie bankového účtu, na ktorom sú alokované finančné prostriedky podľa ods. 1.1., iné bankové poplatky) budú v plnej výške hradené z finančných prostriedkov podľa ods. 1.1.; pre odstránenie pochybností, dodržiavanie tu uvedeného postupu vyplácania odmeny Sprostredkovateľovi a ďalších nákladov povinne alokovaných finančných prostriedkov, ktoré sú tvorené z poplatkov regulovaných a vyberaných podľa Zmluvy o spolupráci a ktoré predstavujú pre SK-NIC zdaniteľný príjem, je nutným základom plnenia si povinností v zmysle Zmluvy o spolupráci a teda povinností správcu internetovej domény najvyššej úrovne.sk, 4.3.4. akékoľvek plnenie, ktoré SK-NIC získa od Sprostredkovateľa alebo ostatných subjektov zúčastňujúcich sa na Kvalifikovanom mechanizme z titulu uplatňovania nárokov voči Sprostredkovateľovi alebo týmto subjektom, vyplývajúcich z porušenia povinností Sprostredkovateľa (napr. zmluvná pokuta, náhrada škody), prináležia v plnom rozsahu SK-NIC. 4.4. Pre odstránenie pochybností, po uzatvorení tejto Dohody dôjde k uzatvoreniu zmlúv predpokladaných v Manuáli kvalifikovaného mechanizmu, pričom Zmluvné strany s ohľadom na túto skutočnosť potvrdzujú, že Dohoda a tieto zmluvy nie sú na sebe navzájom závislé a rovnako ani jedna alebo viaceré zmluvy vrátane Dohody nezávisia od jednej alebo viacerých iných zmlúv vrátane Dohody, to znamená najmä, že ukončenie jednej z nich neznamená ukončenie niektorej inej. 5. ZÁNIK DOHODY 5.1. Dohoda sa uzatvára na dobu určitú, a to po dobu trvania Zmluvy o spolupráci. Zánikom Zmluvy o spolupráci (bez ohľadu na dôvod zániku) zaniká aj táto Dohoda. 5.2. Pred uplynutím doby trvania Dohody môže Dohoda zaniknúť výlučne z nasledujúcich dôvodov: 5.2.1. dohodou Zmluvných strán podľa ods. 5.5. tohto článku, Strana 6/10

5.2.2. odstúpením podľa ods. 5.6. tohto článku, 5.2.3. zánikom Zmluvnej strany bez právneho nástupcu. 5.3. Pre odstránenie pochybností, Zmluvné strany vylučujú ukončenie Dohody výpoveďou. 5.4. Práva a povinnosti Zmluvných strán z Dohody zanikajú ku dňu zániku Dohody podľa ods. 5.1. alebo 5.2. tohto článku, a to s výnimkou ustanovení Dohody, o ktorých je výslovne ustanovené inak a tých ustanovení Dohody, z ktorých podľa ich povahy vyplýva, že ostávajú platné a účinné až do úplného usporiadania práv a povinností Zmluvných strán z Dohody. 5.5. Dohoda Zmluvných strán o zániku Dohody si vyžaduje písomnú formu. 5.6. Písomne odstúpiť od Dohody je možné výlučne z dôvodov podľa ods. 5.7. tohto článku. Odstúpenie od Dohody sa realizuje na základe písomného oznámenia o odstúpení od Dohody obsahujúceho dôvod odstúpenia. Zmluvná strana môže odstúpiť od Dohody iba vtedy, ak porušujúca Zmluvná strana neodstránila porušenie, ktoré je dôvodom na odstúpenie ani v dodatočnej lehote na nápravu v trvaní 30 kalendárnych dní od doručenia písomnej žiadosti na nápravu porušujúcej Zmluvnej strane druhou Zmluvnou stranou. Dohoda zaniká doručením písomného odstúpenia od Dohody porušujúcej Zmluvnej strane. 5.7. Každá zo Zmluvných strán je oprávnená od Dohody odstúpiť v prípade, ak druhá Zmluvná strana poruší podstatným spôsobom jednu alebo viacero povinností alebo záväzkov, ktoré na seba prevzala v zmysle Kvalifikovaného mechanizmu, napr. poruší jednu alebo viacero povinností alebo záväzkov uvedených v Manuáli kvalifikovaného mechanizmu; za porušenie povinností a záväzkov podstatným spôsobom sa na tieto účely považuje porušenie podľa 345 ods. 2 Obchodného zákonníka. 5.8. Zmluvné strany sú si vedomé a akceptujú, že SK-NIC nezodpovedá za pochybenia, resp. porušenia Manuálu kvalifikovaného mechanizmu Sprostredkovateľom alebo iným subjektom zúčastňujúcim sa na Kvalifikovanom mechanizme. 6. MLČANLIVOSŤ 6.1. Ak táto Dohoda neustanovuje inak, akékoľvek písomné, obrazové, elektronické alebo ústne informácie v súvislosti s Dohodou, ktoré boli Zmluvnými stranami výslovne označené za dôverné, sa považujú za dôverné, podliehajú mlčanlivosti podľa Dohody a Zmluvné strany sú povinné ich chrániť pred sprístupnením tretím osobám (ďalej len Dôverné informácie ). 6.2. Zmluvné strany sa zaväzujú zachovávať striktnú mlčanlivosť o Dôverných informáciách a nesprístupniť Dôverné informácie tretím osobám, ibaže by takéto sprístupnenie bolo výslovne upravené v Dohode, resp. je nevyhnutné na plnenie záväzkov podľa Dohody alebo by k nemu udelila druhá Zmluvná strana výslovný súhlas. 6.3. Zmluvné strany sú povinné zachovávať mlčanlivosť a chrániť Dôverné informácie pred sprístupnením tretím osobám. Strana 7/10

6.4. Zmluvné strany sú povinné zabezpečiť, aby rovnakú mieru mlčanlivosti a ochrany Dôverných informácií zachovávali aj ich zamestnanci, poradcovia alebo iní zmluvní partneri Zmluvných strán, ktorým boli Dôverné informácie sprístupnené. 6.5. Záväzok mlčanlivosti a ochrany sa nevzťahuje na Dôverné informácie, ak: 6.5.1. sú v čase sprístupnenia verejne prístupnými, okrem Dôverných informácií, ktoré sa stali verejne prístupnými v dôsledku porušenia povinnosti Zmluvnou stranou, 6.5.2. sa stanú verejne prístupnými bez zavinenia Zmluvnej strany, 6.5.3. budú sprístupnené v súlade s kogentnými ustanoveniami právnych predpisov alebo právoplatného a vykonateľného rozsudku, príkazu alebo požiadavky súdu alebo iného oprávneného verejnoprávneho subjektu, ktorá k sprístupneniu zaväzuje Zmluvnú stranu, pričom o tejto skutočnosti bude dotknutá Zmluvná strana informovať druhú Zmluvnú stranu, a to bez zbytočného odkladu pred sprístupnením, alebo ak je to objektívne nemožné, bez zbytočného odkladu po sprístupnení. 6.6. Zmluvná strana je bez zbytočného odkladu povinná oznámiť druhej Zmluvnej strane porušenie povinnosti mlčanlivosti a ochrany Dôverných informácií. 6.7. Povinnosť mlčanlivosti a ochrany Dôverných informácií ostáva platná a účinná bez časového obmedzenia aj po zániku Dohody. 7. OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV 7.1. Ochrana osobných údajov v súvislosti s plnením Zmluvy bude predmetom osobitnej zmluvy uzatvorenej medzi Zmluvnými stranami, resp. bude predmetom dodatku k existujúcej zmluve. 8. ROZHODNÉ PRÁVO A PRÁVOMOC SÚDU 8.1. Dohoda sa riadi slovenským hmotným právom s vylúčením akýchkoľvek kolíznych noriem. Právne vzťahy neupravené touto Dohodou sa riadia Obchodným zákonníkom, zákonom č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov a ďalšími všeobecne záväznými právnymi predpismi, a to v danom poradí. 8.2. V prípade, ak vznikne z Dohody alebo v jej súvislosti spor medzi Zmluvnými stranami, zaväzujú sa ho riešiť priateľským rokovaním a následnou dohodou Zmluvných strán. 8.3. Ak sa nepodarí spor a/alebo nárok z Dohody alebo v súvislosti s Dohodou vyriešiť do 30 kalendárnych dní od dňa doručenia písomnej výzvy Zmluvnej strany postupom podľa ods. 8.2. tohto článku, bude spor a/alebo nárok z Dohody alebo v súvislosti s Dohodou vrátane jej platnosti, porušenia a zániku rozhodnutý príslušným súdom Slovenskej republiky. 9. VEDĽAJŠIE USTANOVENIA 9.1. Dohoda predstavuje úplnú dohodu Zmluvných strán týkajúcu sa predmetu Dohody, a nahrádza akúkoľvek predchádzajúcu korešpondenciu a rokovania, či už ústne alebo písomné, ktoré sa uskutočnili pred uzavretím Dohody; vedľajšie dojednania, ústne ani písomné, neexistujú. Strana 8/10

9.2. Všetky prílohy Dohody tvoria jej neoddeliteľnú súčasť. Všetky odkazy na články, odseky a prílohy sú odkazmi na články, odseky a prílohy Dohody, pokiaľ nie výslovne uvedené inak. Význam pojmov, ktoré ako definície začínajú veľkým písmenom, obsahuje vo forme jednotného čísla aj formu množného čísla, a opačne, ak z Dohody nevyplýva opak. 9.3. Akékoľvek zmeny a/alebo doplnky Dohody je možné vykonať výlučne na základe súhlasu oboch Zmluvných strán a v písomnej forme. Uvedené platí aj o dohode o neuplatnení požiadavky písomnej formy. Zmluvné strany sa však dohodli, že prílohy k Dohode môžu byť zmenené tak, že Zmluvné strany pôvodnú prílohu k Dohode nahradia novou prílohou k Dohode, ktorú obe Zmluvné Strany vlastnoručne podpíšu. Týmto momentom sa nová príloha k Dohode stáva súčasťou Dohody namiesto pôvodnej prílohy k Dohode, bez potreby uzatvorenia osobitného písomného dodatku k Dohode. 9.4. V prípade, ak sú alebo sa stanú jednotlivé ustanovenia Dohody neplatné, nevykonateľné a/alebo neúčinné, nemá to za následok neplatnosť, nevykonateľnosť a/alebo neúčinnosť celej Dohody. Zmluvné strany sa zaväzujú, že v takom prípade nahradia neplatné, nevykonateľné a/alebo neúčinné ustanovenia takými platnými, vykonateľnými a účinným ustanoveniami, ktoré budú čo najviac zodpovedať (hospodárskemu) účelu a cieľu nahrádzaných ustanovení. 9.5. Zmluvné strany si za účelom dosiahnutia výsledkov zamýšľaných Dohodou, ako aj pri plnení jednotlivých povinností vyplývajúcich z Dohody budú vzájomne poskytovať súčinnosť. Každá Zmluvná strana je povinná oznámiť druhej Zmluvnej strane bez zbytočného odkladu akékoľvek okolnosti, ktorých existencia môže mať za následok ohrozenie a/alebo zmarenie plnenia povinností príslušnej Zmluvnej strany z Dohody. 9.6. Každá Zmluvná strana je povinná oznámiť druhej Zmluvnej strane bez zbytočného odkladu zmenu adresy sídla, resp. adresy pre doručovanie, e-mailovej adresy, telefonického, resp. bankového spojenia, kontaktných osôb, resp. iných pre zmluvný vzťah relevantných údajov. 9.7. Zmluvná strana nie je oprávnená previesť, postúpiť alebo inak nakladať s právami a povinnosťami z Dohody, vrátane akýchkoľvek pohľadávok, bez predchádzajúceho výslovného písomného súhlasu druhej Zmluvnej strany. 9.8. Všetky práva a povinnosti podľa Dohody prechádzajú na právnych nástupcov Zmluvných strán; pokiaľ k prechodu práv a povinností nedôjde z titulu právneho nástupníctva, sú Zmluvné strany povinné práva a povinnosti z Dohody zmluvne previesť na svojich právnych nástupcov. 10. DORUČOVANIE 10.1. Písomná komunikácia adresovaná jednou Zmluvnou stranou druhej Zmluvnej strane sa považuje za doručenú: 10.1.1. v prípade elektronickej komunikácie odoslaním elektronickej poštovej správy zo strany: a) SK-NIC na nasledovnú adresu elektronickej pošty Úradu: SKNICprojekty@vicepremier.gov.sk, b) Úradu na nasledovnú adresu elektronickej pošty SK-NIC: fond@sk-nic.sk. Strana 9/10

10.1.2. doručením na adresu Zmluvných strán uvedenú v záhlaví Zmluvy alebo na inú vopred oznámenú adresu, pričom v prípade: a) registrovanej poštovej zásielky bude zároveň na návratke doporučenej zásielky podpísané prevzatie v prípade nedoručenia na túto adresu sa bude zásielka považovať za doručenú tretím dňom jej uloženia na pošte a v prípade odmietnutia prevzatia okamihom odmietnutia prevzatia zásielky, b) osobného doručenia (vrátane využitia kuriérskej služby) bude na kópii zásielky alebo doklade o doručení vyznačený deň prevzatia. 10.2. Akákoľvek komunikácia a úkony Zmluvných strán vznikajúce podľa tejto Dohody vrátane právnych úkonov smerujúcich k ukončeniu Dohody, musí Zmluvná strana doručiť druhej Zmluvnej strane výlučne spôsobom podľa bodu 10.1.2.; to neplatí, ak ide o komunikáciu a úkony vznikajúce podľa Manuálu kvalifikovaného mechanizmu, ktoré môže Zmluvná strana doručiť druhej Zmluvnej strane spôsobom podľa bodu 10.1.1., ak to Manuál kvalifikovaného mechanizmu pripúšťa; v opačnom prípade sú Zmluvné strany povinné doručovať spôsobom podľa bodu 10.1.2. Pri doručovaní SK-NIC Úradu spôsobom podľa bodu 10.1.1. však pre odstránenie pochybností platí, že v prípade, ak doručenie spôsobom podľa bodu 10.1.1. nie je možné, SK-NIC je oprávnený doručovať Úradu spôsobom podľa bodu 10.1.2. Zmluvná strana doručuje komunikáciu a úkony iným osobám (subjektom) ako Zmluvnej strane spôsobom uvedeným v Manuáli kvalifikovaného mechanizmu a pokiaľ spôsob doručovania nie je v Manuáli kvalifikovaného mechanizmu uvedený, tak vzájomne dohodnutým spôsobom a pokiaľ spôsob doručovania nebol vzájomne dohodnutý, tak vhodným spôsobom. 11. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA 11.1. Dohoda nadobudne platnosť a účinnosť dňom podpisu obomi Zmluvnými stranami. 11.2. Dohoda je vyhotovená v slovenskom jazyku. 11.3. Dohoda je vyhotovená v štyroch rovnopisoch, pričom po podpise Dohody obdrží Úrad tri vyhotovenia Dohody a SK-NIC jedno vyhotovenie Dohody. 11.4. Dohoda vznikla na základe slobodnej, vážnej a určitej vôle Zmluvných strán, nie v tiesni a nie za nápadne nevýhodných podmienok, čo Zmluvné strany potvrdzujú svojimi podpismi. V Bratislave, dňa 16.9.2019 V Bratislave, dňa 16.9.2019...v.r... SK-NIC, a.s. Peter Bíro, riaditeľ...v.r... Úrad podpredsedu vlády SR pre investície a informatizáciu Ján Hrubý, generálny tajomník úradu Strana 10/10