_BDA_Pizzaofen_Klarstein.indd

Podobné dokumenty
_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

OPTIGRILL+ XL GC722D34 Elektrický gril Tefal Optigrill+ GC722D34 GC722D34 Vždy perfektný výsledok grilovania od krvavého až po dobre prepečený

Multifunkční hrnec R-292 halogen

OptiGrill Snacking & Baking FR EN DE NL DA SV NO FI ES PT IT EL RU UK TR AR FA PL KO JP TH CS SK HU Compatible with: Compatible avec : Kompatibel mit:

Záhradný domček na náradie

TurboBuddy Plus Vysávač

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Tchibo Web

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_BDA_Malone_PABox.indd

Tchibo Web

Anew01_katalog0094

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Master CT – SK – 2008.cdr

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Innogy_CO alarm.indd

_BDA_Waschmaschine_OneConcept.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Vykurovacia sezóna začína! Ste pripravení dostatočne? Jedným z období, ktoré si vyžaduje pozornosť zo strany občanov na úseku ochrany pred požiarmi je

Multifunkční hrnec R-292 halogen

GB

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

Globál, spol. s r.o. Vápenická Prievidza Technicko-prevádzková dokumentácia Horák na pelety rady COMFORT

KH4061_IB_E

Ohrievač terasy

Tchibo Web

_FZG_3002_new_MULT.indb

Návod na obsluhu 1

Tchibo Web

Multifunkční hrnec R-292 halogen

(EN) PICTURES / (AL) FOTOGRAFIN / (BiH) SLIKE / (BG) ИЛЮСТРАЦИИ / (CZ) OBRÁZKY / (EE) JOONISED / (HR) SLIKE / (HU) KÉPEK / (KS) FOTOGRAFIN / (KZ) СУРЕ

Fruit Jerky 6 Fruit Jerky 9 SUŠIČKA OVOCIA

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

B.book

Parforce One Plynový gril Tento gril je určený výjhradne pre použitie vonku

_FZG_3001__FZG_3002_MULT_3001.indb

Tchibo Web

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

_ _BDA_KonvektorHeizung_Klarstein_ohneWand.indb

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

METALLIC LINE BURGUNDY EDITION VYSOKO KVALITNÉ PRODUKTY NA VARENIE Z KOVANÉHO HLINÍKA

Layout 1

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

Čistenie nábojníc - vibračná čistička, mokrý spôsob, čistenie ultrazvukom. V tomto článku si preberieme jednotlivé spôsoby čistenia nábojníc pri prebí

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

Optimax filter priemyselný vonkajší

Tchibo Web

_BDA_auna_AV2-H338_SurroundReceiver.indd

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY

B.book

_POB_321_417_420_MULT.indb

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

LIATINOVÉ KACHLE NA DREVO FIPA003 9kW 95kg Distribútor: Slovakia Trend, s.r.o. Michalovská Sobrance Slovenská republika

ŽP Registrované ŠÚ SR č. 147/19 zo dňa Zisťovanie o použití spaľovacích zariadení a spotrebe palív v domácnostiach Rok 2019 IKF

(269IO) SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC SLOVENčINA X /28/2015 INTEX PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC PREČÍTAJTE SI A DODRŽTE VŠET

_BDA_oneConcept_WiFi-Steckdose_A6_Druck.indd

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

_BDA_Kaffeemühle_Klarstein.indb

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VAŠA BEZPEČNOSŤ A BEZPEČNOSŤ OSTATNÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité

Varné panely Návod na obsluhu SK CLG64 1

TEN-A-CMS-YAZ SK

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

untitled

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

_BDA_Keramikheizung_Klarstein.indd

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

GB

KOMO - SK

cenik kotlov a príslušenstva

Návod na obsluhu AX-7020

Mikrovlnná rúra EGO-G25DCW EGO-G25DCO EGO-G25DCG EGO-G25DCS EGO-G25DCCH 1 Návod na obsluhu

Manual_E_Inhalt.indd

untitled

Bez názvu-2

Tchibo Web

Určenie hustoty látok Určiť hustotu je trochu pracné. Nemá zmysel, aby ju ľudia určovali stále, keď hustotu potrebujú. Preto je už hustota jednotlivýc

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

VOĽNE STOJACI SPORÁK 90 x 60 plynová a elektrická rúra CCGM9025PX CCGM9055PX NÁVOD NA OBSLUHU 1

_BDA_Luftreiniger_Klarstein.indd

R4BP 3 Print out

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

Šrotovníky GOLIA, DAVIDE, BRAVO, MAGNUM Návod na použitie Elektrické šrotovníky sú určené pre mletie obilnín - kukurice, raže, ovsa, jačmeňa, hrachu,

TechSpec_PZ_SK_ indd

MPO-01A

Spaľovanie horľavých látok na voľnom priestranstve a vypaľovanie porastov bylín, kríkov a stromov. Viackrát do roka sa niektorí vlastníci pozemkov sna

Technická dokumentáciaHSP 6 Premium

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

IN M ROVUS HANDY HEATER ROVUS PRENOSNÝ OHRIEVAČ Návod na použitie Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte tento návod a odložte si ho pre b

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi

Презентация PowerPoint

Centrum voľného času Považská Bystrica Lánska 2575/92, Považská Bystrica S m e r n i c a č. 07/2011 upravujúca poskytovanie osobných ochranných

Prepis:

Pec na pizzu Pizzasütő kemence 10032130

Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním inštrukcií a pokynov neručíme. VÝROBCA Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tento prístroj je určený výhradne pre vonkajšie použitie. Nepoužívate prístroj v interiéri. Nenechávajte horiaci oheň bez dozoru. Nebezpečenstvo otravy oxidom uhoľnatým! V uzavretých priestoroch nikdy nenechajte oheň horieť ani tlieť. Nikdy pec nepoužívajte v stane, karavane, aute, v suteréne, v podkroví, alebo na lodi. Nepoužívajte pec pod markízami, slnečníkmi a altánkami. Nepreplňujte pec palivom. Nebezpečenstvo požiaru: Horúci popol môže počas používania vypadnúť. POZOR: Na zapálenie nepoužívajte žiadny benzín, terpentín, kvapaliny, alkohol alebo podobné chemikálie. Používajte len zapaľovače, ktoré sú kompatibilné s normou EN1860-3. Tento prístroj je vhodný iba pre použitie s neošetreným drevom, drevených peliet alebo uhlia. Nepoužívajte pec na horľavom podklade ako sú drevené podlahy, suchá tráva, štiepky, lístie alebo okrasné dreviny. Uistite sa, že pec je vzdialená najmenej 2 metre od akýchkoľvek horľavých materiálov. pec nepoužívajte ako kachle na ohrev. Nedotýkajte sa pece a neprestavujte ju, ak je horúca. Pretože je pec veľmi horúca, pri jej používaní vždy noste ohňovzdorné rukavice. Pred tým, než pec budete presúvať alebo v nej niečo uskladňovať, nechajte ju úplne vychladnúť. Pred použitím skontrolujte, či nie je pec nijako poškodená alebo opotrebovaná. 3

POUŽITIE A STAROSTLIVOSŤ pred konzumáciou sa uistite, že jedlo je úplne prepečené. POZOR: Konzumácia surových a varených potravín môže viesť k otrave jedlom. Aby mäso nezostalo surové, narežte ho a skontrolujte, či je správne upečené. Keď je mäso dostatočne tepelne upravené, šťavy sú jasné a nemá žiadne ružové, rsp. červené zafarbenie. Veľké kusy mäsa je lepšie predpiecť. Po použití očistite gril, povrch a riad. Ak používate aktívne uhlie, začnite s pečením až vtedy, keď uhlie vyzerá ako popol. Pri pečení jedál skontrolujte ich návod na prípravu. Doba pečenia závisí od hmotnosti. Zapaľovanie a udržiavanie ohňa Uistite sa, že je pec na stabilnom, rovnom, tepelne odolnom podklade, v dostatočnej vzdialenosti od horľavých predmetov. Dbajte na minimálnu vzdialenosť 2 m od okolitých objektov. Vložte drevo alebo drevené uhlie do spodnej spaľovacej komory. Nepoužívajte viac paliva ako 75% objemu, napr. 3 kg aktívneho uhlia alebo 2 malé kúsky dreva. Na vrch dreva / uhlia položte zvinuté noviny a podpaľovací materiál. Použite tepelne odolné rukavice. Zapáľte drevo / uhlie. Pred prvým pečením na grile alebo pizza kameni nechajte palivo zahriať aspoň po dobu 30 minút. Nezačínajte pečenie, kým drevo / uhlie nemá podobu popola. V prípade potreby umiestnite pizza kameň na rošt. Pre grilovanie a údenie pizza kameň odstráňte. Ak chcete používať rúru na čmudenie, pridajte trochu drevnej štiepky. Obmedzte prívod vzduchu zatvorením žalúzie na spodných dvierkach a klapky na výstup vzduchu. Ak chcete zachovať mäso vlhké, pridajte malé množstvo vody na malú plechovú panvicu. Ešte pred zapálením rozdeľte uhlie v dolnej časti a panvicu vložte dnu. Prúd vzduchu možno regulovať podľa potreby pomocou žalúzie na prieduchoch a pomocou regulátora na komíne. 4

OBSLUHA Zapaľovanie a udržiavanie ohňa: Pretože je pec veľmi horúca, pri jej používaní vždy noste ohňovzdorné rukavice. Keď je palivo zapálené, vždy zatvorte spodné dvierka. Nevkladajte do pece priveľa paliva. Používajte iba prírodné drevo, štiepky alebo uhlie. Niektoré malé kusy dreva sú dostatočné. Pizza kameň a gril sa môžu umývať jemným čistiacim prostriedkom. Nie sú vhodné do umývačky riadu. Na spodnej strane pizza kameňa sa tvorí vrstva sadzí. Tú je samozrejme ťažké vyčistiť. Táto sadza však nepredstavuje žiadny problém a nemá vplyv na používanie pece. Pec môže ostať vonku po celý rok, ak používate kryt, ktorý ju ochráni pred nepriazňou počasia. V prípade, že je pec ponechaná vonku, povrch pece starne a tvorí sa na ňom hrdza. Je to normálne a nemá to vplyv na jej použitie. Uskladnenie Ak pec nepoužívate, zakryte ju. Ak pec nechávate vonku, nechajte ju úplne vyhladnúť a prikryte ju vhodným obalom. Ak je to potrebné, odstráňte odlupujúcu sa vrstvu a hrdzu kefou. Hasenie Ak chcete oheň v peci uhasiť, nepridávajte žiadne ďalšie palivo. Nechajte oheň pomaly dôjsť alebo ho uhaste pieskom. Na hasenie nikdy nepoužívajte vodu. Mohlo by to viesť k poškodeniu pece. 5

6 PREHĽAD ZARIADENIA

číslo názov obrázok množstvo 1 Komín 1 2 Pec 1 3 Grilovacia mriežka 2 4 Rošt na varenie 2 5 Horná klapka 1 5a Dolná klapka 1 6 Rukoväť 2 7 Vozík na odkladanie 1 8 Podpora vozíka 2 9 Nohy vozíka 1 9a Nohy vozíka 1 10 Nádoba na popol 1 7

číslo názov obrázok množstvo 11 Okrúhla klapka 2 Koliesko 2 12 Rukoväť 1 13 Os kolesa 1 14 Pizza kameň 1 15 Páka digestora 1 16 Kryt komína 1 17 Hák 1 18 Kolík 4 19 Svorka 4 8

názov obrázok množstvo Matka 2 Koncový uzáver na rukoväť 2 Skrutka M5*10 26 Skrutka M5*12 2 Skrutka M5*12 2 Podložka 6 9

1 MONTÁŽ 2 10

3 4 1

5 6 12

7 6 8 13

9 10 14

Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Gyártó Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a berendezés kizárólag kinti környezetben való használatra alkalmas. Ne használja belső térben. Ne hagyja felügyelet nélkül az égő tüzet. Szén-monoxid mérgezés veszélye fenyeget! Zárt térben soha ne hagyja égve a tüzet. A kemencét soha ne használja sátorban, karavánban, autóban, szuterénban, padláson vagy hajón. Ne használja a kemencét napernyő alatt vagy lugasban. Ne rakja tele a kemencét tüzelővel. Tűzveszély: Használat közben kieshet a parázs. VIGYÁZAT: A meggyújtáshoz ne használjon benzint, terpentint, alkoholt vagy más vegyi anyagot. Csak olyan gyújtószert használjon, amelyik megfelel a EN1860-3 normának. Ebben a berendezésben csak kezeletlen fát vagy szenet lehet használni. Ne használja a kemencét gyúlékony talajon, mint pl. fából készült alátét, száraz fű, száraz falevelek, stb. Győződjön meg róla, hogy a kemence legalább 2 méter távolságra van minden gyúlékony anyagtól. A kemencét ne használja fűtésre. Ne érjen hozzá a kemencéhez addig amíg forró. Mivel a kemence nagyon forró, mindig viseljen tűzálló kesztyűt. Mielőtt áthelyezné a kemencét vagy valamit tárolna benne, hagyja tejesen kihűlni. Használat előtt ellenőrizze, hogy a kemence nincsen-e megsérülve vagy elhasználódva. 15

HASZNÁLAT ÉS GONDOSKODÁS Mielőtt az étel elfogyasztására kerülne a sor, győződjön meg róla, hogy teljesen át van sülve. VIGYÁZAT: A nyers étel fogyasztása ételmérgezést okozhat. Hogy a hús ne maradjon nyers, vágja fel és győződjön meg róla, hogy teljesen át van sülve. Ha a hús jól át van sülve, a szaftja átlátszó és nincsen rózsaszín vagy piros színe. A nagy darab húsokat legjobb elősütni. Használat után tisztítsa meg a grillt, a felületet és az edényeket. Ha aktív szenet használ, csak akkor kezdje a sütést ha a szén már úgy néz ki, mint a hamu. Az ételek sütésénél ellenőrizze az elkészítésükre vonatkozó utasításokat. A sütés ideje a súlytól függ. Begyújtás és a tűz égvetartása Bizonyosodjon meg róla, hogy a kemence stabil, egyenes, tűzálló alátéten van, kellő távolságra minden gyúlékony tárgytól. Tartsa be a 2 méter távolságot a környező objektumoktól. Tegye be a fát vagy a faszenet az alsó égető kamrába. 75% térfogattól ne használjon több fűtőanyagot, pl. 3 kg aktív szén vagy 2 kg kis fadarabok. A fa / szén tetejére helyezzen összecsavart újságpapírt és a gyújtóanyagot. Használjon hőálló kesztyűt. Gyújtsa meg a fát / szenet. Grillen vagy pizzakövön való első sütés előtt legalább 30 percig hagyja izzani a tüzelőt. Ne kezdje el a sütést, amíg a fa / szén nem válik hamuvá. Ha szükséges, helyezze a pizzakövet a rostélyra. Grillezésnél vagy füstölésnél távolítsa el a pizzakövet. Ha párolni szertne, tegyen hozzá egy kevés faforgácsot. Zárja be a redőnyt az alsó ajtón, hogy meggátolja a levegő beáramlását és a levegő kimeneti ellenzőt. Ha szeretné, hogy a hús szaftos legyen, tegyen egy kevés vizet egy kis pléhkannába. Még a meggyújtás előtt ossza szét a szenet az alsó részben és tegye be a kannácskát. A levegőáramlást szabályozhatja az ellenzők segítségével és a kéményen található regulátorral. 16

KEZELÉS Meggyújtás és a tűz megtartása Mivel a kemnce nagyon forró, mindig használjon tűzálló kesztyűt. Ha már ég a fűtőanyag, mindig csukja be az alsó ajtócskát. Ne tegyen túl sok fűtőanyagot a kemencébe. Csak természetes fát, forgácsot vagy szenet használjon. Néha elegendő a kis darabokra vágott fa is. A pizzakövet és a grillt mossa el finom tisztítószerrel. Nem alkalmasak mosogatógépbe. A pizzakő alsó oldalán leüllepedés keletkezik. Ezt természetesen nehéz kitisztítani. Ez a leüllepedés azonban nem okoz semmilyen problémát sem és nincsen hatással a kemence használatára sem. A kemence egész évben kint maradhat, ha használ borítót, amely megvédi az időjárás viszontagságaitól. Abban az esetben, ha a kemence kint van hagyva, a kemence felülete öregszik, és rozsda keletkezik rajta. Ez normális és nincsen hatással a használatára. Tárolás Ha nem használja a kemencét, takarja le. Ha kint hagyja a kemencét, hagyja teljesen kihűlni és takarja le alkalmas takaróval. Ha szükséges, kefével távolítsa el a lepattogzott réteget és a rozsdát. Oltás Ha el akarja oltani a tüzet a kemencében, ne tegyen rá több tüzelőanyagot. Hagyja a tüzet lassacskán kialudni vagy tegyen rá homokot. Az oltáshoz soha ne használjon vizet. Ez károsíthatná a kemencét. 17

18 BERENDEZÉS ÁTTEKINTÉSE

Szám megnevezés kép Qty 1 Kémény 1 2 Kemence 1 3 Grillező rács 2 4 Rostély a főzéshez 2 5 Felső ellenző 1 5a Alsó ellenző 1 6 Fogantyú 2 7 Lerakodó kocsi 1 8 Kocsi támasztéka 2 9 Kocsi lábai 1 9a Kocsi lábai 1 10 Hamu tartály 1 19

Szám megnevezés kép Qty Kerek ellenző 2 11 Kerekecske 2 12 Fogantyú 1 13 Kerék tengely 1 14 Pizzakő 1 15 Digesztor fogantyúja 1 16 Kémény borítás 1 17 Kampó 1 18 Csap 4 19 Izzó 4 20

megnevezés kép Qty Anyacsavar 2 Fogantyú végének a zárá sa 2 Csavar M5*10 26 Csavar M5*12 2 Csavar M6*12 2 Alátét 6 21

1 FELSZERELÉS 2 22

3 4 23

5 6 24

7 6 8 25

9 10 26

IT 63