Rada Európskej únie V Bruseli 26. júna 2017 (OR. en) 10662/17 POLGEN 99 POLMAR 25 COMAR 28 AGRI 355 CLIMA 200 ENV 644 PECHE 267 RELEX 570 TRANS 296 CO

Podobné dokumenty
Rada Európskej únie V Bruseli 27. mája 2019 (OR. en) 9707/19 TOUR 10 IND 186 COMPET 434 VÝSLEDOK ROKOVANIA Od: Generálny sekretariát Rady Dátum: 27. m

Rada Európskej únie V Bruseli 17. októbra 2016 (OR. en) 13342/16 VÝSLEDOK ROKOVANIA Od: Generálny sekretariát Rady Dátum: 17. októbra 2016 Komu: Deleg

st18649.sk11.doc

Rada Európskej únie V Bruseli 13. februára 2017 (OR. en) 6218/17 OJ CRP1 6 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2019 (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (zahraničné veci) 1

Európska rada V Bruseli 22. marca 2019 (OR. en) EUCO 1/19 CO EUR 1 CONCL 1 POZNÁMKA Od: Generálny sekretariát Rady Komu: Delegácie Predmet: Zasadnutie

Rada Európskej únie V Bruseli 11. februára 2019 (OR. en) 6177/19 POZNÁMKA Od: Výbor stálych predstaviteľov (časť I) Komu: Rada COMPET 114 MI 127 IND 4

AM_Ple_NonLegRC

Rada Európskej únie V Bruseli 18. mája 2017 (OR. en) 9206/17 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: OJ CONS 28 EDUC 184 JEUN 66 CULT 62 AUDIO 67 SPORT z

Príprava štátnej politiky mestského rozvoja

GEN

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 366 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k návrhu NARIADENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY ktorým sa ustanovuj

Rada Európskej únie V Bruseli 10. marca 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0048 (COD) 7169/17 ADD 3 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 6. marca 201

GEN

Rada Európskej únie

WEEE Report on delegation of powers

PowerPoint Presentation

MIESTNY ROZVOJ RIADENÝ SPOLOČENSTVOM POLITIKA SÚDRŽNOSTI V ROKOCH Európska komisia v októbri 2011 schválila legislatívne návrhy týkajúce sa

Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2015 (OR. en) 13332/15 ACP 151 FIN 711 PTOM 21 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 26. októbra 2015 Kom

Microsoft PowerPoint - Prezentacia_Slovensko.ppt

Štrukturálne fondy po roku 2014

Prezentácia programu PowerPoint

Rada Európskej únie V Bruseli 25. októbra 2017 (OR. en) 13561/17 OJ CRP1 36 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

VLÁDA SLOVENSKEJ REPUBLIKY UZNESENIE VLÁDY SLOVENSKEJ REPUBLIKY č. 42 z 30. januára 2019 k Príprave vnútroštátnych opatrení Slovenskej republiky na pr

Východiská a rámce Národnej rámcovej stratégie

PR_INI

Rada Európskej únie V Bruseli 2. júla 2019 (OR. en) 10157/19 POZNÁMKA Od: Komu: Generálny sekretariát Rady Výbor stálych predstaviteľov/rada Č. dok. K

Rada Európskej únie V Bruseli 23. novembra 2015 (OR. fr) 14431/15 OJ CRP1 42 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽO

Rada Európskej únie V Bruseli 19. januára 2017 (OR. en) 5444/17 ENV 36 MAR 14 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 16. januára 2017 Komu: Č. dok.

TA

Conseil UE Rada Európskej únie V Bruseli 6. apríla 2017 (OR. en) 7519/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 15 ECOFIN 224 NÁVRH ZÁPISNICE 1 Predmet: zasadnu

SMART_GOVERNANCE_Ftacnik

EN

STRATEGIA_ROZVOJA_Kmec

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet:

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

AM_Ple_NonLegReport

Prezentácia programu PowerPoint

PR_INI

Európska rada V Bruseli 26. júna 2015 (OR. en) EUCO 22/15 CO EUR 8 CONCL 3 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Generálny sekretariát Rady Komu: Delegácie Predmet:

EAC EN-TRA-00 (FR)

GEN

untitled

F7ABA1F

Informovanie, interpretácia, sprístupnenie.

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

Rada Európskej únie V Bruseli 24. júna 2019 (OR. en) 10606/19 OJ CRP2 24 PREDBEŽNÝ PROGRAM VÝBOR STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť II) budova Europa, Bruse

Microsoft Word - a13_45.SK.doc

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

GEN

fadsgasga

untitled

GEN

PA_NonLeg

EN

EURÓPSKA KOMISIA V Štrasburgu COM(2015) 610 final ANNEX 2 PRÍLOHA OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU

C(2019)2082/F1 - SK

COM(2017)183/F1 - SK

PR_INI

Zámery výskumnovývojových národných projektov MŠVVaŠ SR

Prezentácia programu PowerPoint

GEN

EURÓPSKA RADA Strategický orgán EÚ Rada Európskej únie

Hospodárska prognóza zo zimy 2016: Zvládanie nových výziev Brusel 4. február 2016 Európska komisia - Tlačová správa Európske hospodárstvo teraz vstupu

GEN

Rada Európskej únie V Bruseli 30. júla 2015 (OR. en) SN 4357/1/15 REV 1 POZNÁMKA Predmet: Kódex správania predsedu Európskej rady SN 4357/1/15 REV 1 p

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 669 final 2018/0340 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o finančných príspevkoch, ktoré majú členské štáty u

Ministerstvo ţivotného prostredia SR v spolupráci s Ministerstvom zahraničných vecí SR a Organizáciou pre hospodársku spoluprácu a rozvoj Národný work

SANTE/11714/2016-EN

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o využívaní frekvenčného pásma MHz v Únii Ing. Viliam Podhorský riaditeľ odbor elektronických k

Conseil UE Rada Európskej únie V Bruseli 30. novembra 2016 (OR. en) 14723/16 NÁVRH ZÁPISNICE 1 Predmet: LIMITE PV/CONS 61 EDUC 391 JEUN 103 CULT 115 A

Prezentace aplikace PowerPoint

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje reži

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky Riadiaci orgán pre Operačný program Konkurencieschopnosť a hospodársky rast Oznámenie o strategickom do

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 23. novembra 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a R

RE_QO

EN

AM_Ple_LegReport

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - m07_618.skw

Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci sa týka každého z nás. Cenná pre vás. Prínos pre firmu. Zdravé pracoviská pre všetky vekové kategórie Podpora u

Rada Európskej únie V Bruseli 6. júna 2017 (OR. en) 9991/17 FIN 352 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 6. júna 2017 Komu: Predmet: Günther OETTI

GEN

Rada Európskej únie V Bruseli 19. júla 2019 (OR. en) 11129/19 PV CONS 41 ECOFIN 702 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (hospodárske a finančné záleži

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

Rada Európskej únie V Bruseli 9. januára 2018 (OR. en) 15921/17 ADD 1 NÁVRH ZÁPISNICE Predmet: PV/CONS 79 TRANS 574 TELECOM 375 ENER zasadn

Rada Európskej únie V Bruseli 4. februára 2019 (OR. en) 6013/19 OJ CRP2 5 COMIX 59 PREDBEŽNÝ PROGRAM VÝBOR STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť II) budova Eur

PR_INI

Microsoft Word _SK.doc

Microsoft Word - Predloženie žiadosti o poskytnutie podpory v rámci národného projektu s názvom Podpora biodiverzity prvkami ze

Top margin 1

Centrum excelentnosti pre využitie informačných biomakromolekúl v prevencii ochorení a pre zlepšenie kvality života, ITMS:

COM(2014)498/F1 - SK

Katarina Kellenbergerova - Panel 5

COM(2006)502/F1 - SK

Rada Európskej únie V Bruseli 30. novembra 2018 (OR. en) 14518/18 POLGEN 217 POZNÁMKA Od: Komu: Predmet: Generálny sekretariát Rady Výbor stálych pred

Prepis:

Rada Európskej únie V Bruseli 26. júna 2017 (OR. en) 10662/17 POLGEN 99 POLMAR 25 COMAR 28 AGRI 355 CLIMA 200 ENV 644 PECHE 267 RELEX 570 TRANS 296 COMPET 515 RECH 249 ECOFIN 581 POZNÁMKA Od: Generálny sekretariát Rady Komu: Delegácie Č. predch. dok.: 9826/17 Predmet: Závery Rady o modrom raste Delegáciám v prílohe zasielame závery Rady o modrom raste, ktoré Rada (doprava, telekomunikácie a energetika) prijala 26. júna 2017. 10662/17 mds/js 1 GIP 1B SK

Závery Rady o modrom raste Rada Európskej únie, SO ZRETEĽOM NA: závery predsedníctva zo zasadnutia Európskej rady z 21. 22. júna 2007 1, oznámenie Komisie o integrovanej námornej politike Európskej únie a akčný plán z 10. októbra 2007 2, závery predsedníctva zo zasadnutia Európskej rady, ktoré sa konalo 14. decembra 2007 3, oznámenie Komisie s názvom Európska stratégia pre morský a námorný výskum: ucelený rámec európskeho výskumného priestoru na podporu trvalo udržateľného využívania oceánov a morí z 3. septembra 2008 4, oznámenie Komisie o rozvoji medzinárodného rozmeru integrovanej námornej politiky Európskej únie z 15. októbra 2009 5, oznámenie Komisie s názvom Poznatky o mori 2020: námorné dáta a monitorovanie mora na účely rozumného a udržateľného rastu z 8. septembra 2010 6, správy Komisie o pokroku v oblasti integrovanej námornej politiky EÚ z 15. októbra 2009 a z 11. septembra 2012 7, závery Rady o integrácii námorného dozoru zo 17. novembra 2009 a z 23. mája 2011 8, 1 2 3 4 5 6 7 8 11177/1/07 REV 1, bod 43 14631/07 + ADD 1 až 5. 16616/1/07 REV 1, bod 58 12699/08. 14360/09. 13455/10 + ADD 1 až 2. 14363/09 + ADD 1 a 13715/12 + ADD 1. 15176/2/09 REV 2 a 9250/11. 10662/17 mds/js 2 GIP 1B SK

oznámenie Komisie s názvom Modrý rast: príležitosti pre udržateľný rast v morskom a námornom odvetví z 13. septembra 2012 9, vyhlásenie európskych ministrov zodpovedných za integrovanú námornú politiku a Európskej komisie z Limassolu o morskej a námornej agende pre rast a zamestnanosť z 8. októbra 2012 10, závery Rady o integrovanej námornej politike z decembra 2008, zo 16. novembra 2009, 14. júna 2010, z 19. decembra 2011, 11. decembra 2012 a 25. júna 2013 11, ako aj závery Rady o integrovanej námornej politike z 24. júna 2014, v ktorých sa uznáva potreba dôkladnejšej medzinárodnej správy oceánov 12, oznámenie Komisie o vypracovaní námornej stratégie pre oblasť Atlantického oceánu z 21. novembra 2011 13, oznámenie a akčný plán námornej stratégie v oblasti Atlantického oceánu s názvom Ako dosiahnuť inteligentný, udržateľný a inkluzívny rast z mája 2013 14, spoločné oznámenie vysokej predstaviteľky EÚ pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie s názvom Za otvorené a bezpečné svetové oceány: prvky stratégie námornej bezpečnosti Európskej únie zo 6. marca 2014 15, stratégiu námornej bezpečnosti Európskej únie prijatú 24. júna 2014 16, oznámenie Komisie s názvom Inovácia v modrej ekonomike: využitie potenciálu našich morí a oceánov na rast a tvorbu pracovných miest z 13. mája 2014 17, 9 10 11 12 13 14 15 16 17 13908/12. 14792/12. 16503/1/08 REV 1, 15175/1/09 REV 1, 10300/10, 18279/11, 16553/12 + COR 1 a 10790/13. 11204/14. 17387/11. 9627/13. 7537/14. 11205/14. 9770/1/14 REV 1 + ADD 1. 10662/17 mds/js 3 GIP 1B SK

spoločné oznámenie Európskemu parlamentu a Rade s názvom Integrovaná politika Európskej únie pre Arktídu z 27. apríla 2016 18, závery Rady o Arktíde z 20. júna 2016 19, závery Rady z 20. júna 2016 s názvom Kruh sa uzatvára Akčný plán EÚ pre obehové hospodárstvo 20, globálnu stratégiu pre zahraničnú a bezpečnostnú politiku Európskej únie 21, závery Rady o vykonávaní globálnej stratégie EÚ v oblasti bezpečnosti a obrany zo 14. novembra 2016 22, oznámenie Komisie s názvom Ďalšie kroky smerom k udržateľnej budúcnosti Európy: európske opatrenia zamerané na udržateľnosť z 22. novembra 2016 23, spoločné oznámenie vysokej predstaviteľky EÚ pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie na tému Medzinárodná správa oceánov: program pre budúcnosť našich oceánov 24, závery Rady na tému Medzinárodná správa oceánov: program pre budúcnosť našich oceánov z 3. apríla 2017 25, oznámenie Komisie o iniciatíve pre udržateľný rozvoj modrej ekonomiky v západnom Stredozemí z 19. apríla 2017 26, vyhlásenie z Valletty o politike v oblasti námornej dopravy z 29. marca 2017 27 a vyhlásenie EuroMED z Valletty o výskume a inovácii zo 4. mája 2017; 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 8408/16. 10400/16. 10518/16. 10715/16. 14149/16. 14774/16 + ADD 1. 14332/16 + ADD 1. 8029/17. 8511/17 + ADD 1. 9331/17. 10662/17 mds/js 4 GIP 1B SK

1. UZNÁVAJÚC, že tradičné a novovznikajúce morské a námorné hospodárske odvetvia sú dôležité pre udržateľný modrý rast a zamestnanosť Európy; POTVRDZUJÚC horizontálnu a medziodvetvovú povahu modrého hospodárstva a ZDÔRAZŇUJÚC jeho inovačný potenciál ako hnaciu silu konkurencieschopnosti a trvalej udržateľnosti, bezpečnosti a ochrany morských a námorných odvetví; UZNÁVAJÚC potrebu udržateľného využívania našich oceánov a potrebu stabilného regulačného rámca, od ktorého závisia morské činnosti; 2. OPÄTOVNE POTVRDZUJÚC, že v Dohovore Organizácie Spojených národov o morskom práve (UNCLOS) sa stanovuje právny rámec, na základe ktorého sa musia vykonávať všetky aktivity v oceánoch a moriach; 3. VÍTAJÚC úspešnú neformálnu konferenciu ministrov o modrom raste, ktorú 20. apríla 2017 vo Vallette zorganizovalo maltské predsedníctvo a podľa ktorej je politickou prioritou dodať tejto prierezovej politike nový impulz, zabezpečiť ďalší rozvoj a vykonávanie stratégie modrého rastu EÚ z roku 2012 a zvýšiť hospodársky potenciál Európy v námornej oblasti; UZNÁVAJÚC úlohu a prínos všetkých aktérov a zainteresovaných strán morskej a námornej oblasti; 4. SCHVAĽUJE obsah priloženého vyhlásenia európskych ministrov zodpovedných za integrovanú námornú politiku o modrom raste z Valletty 28 a UZNÁVA toto vyhlásenie ako cenný príspevok k budúcemu smerovaniu modrého rastu, ktorý v rámci modrého hospodárstva podporuje rast, inováciu, konkurencieschopnosť a potenciál vytvárať pracovné miesta; VYZÝVA členské štáty a Európsku komisiu, aby aj naďalej odstraňovali prekážky rastu, podporovali prístup založený na partnerstve, posilňovali investície a spravovali naše oceány udržateľným spôsobom; 5. SCHVAĽUJE obsah oznámenia o iniciatíve pre udržateľný rozvoj modrého hospodárstva v západnom Stredozemí a VÍTA jeho sprievodný priebežný akčný rámec, ktorý predstavuje všeobecný prístup k námornej oblasti spoločný aj pre susedné krajiny a ktorého cieľom je vytvárať pracovné miesta a rast v tomto regióne zlepšením bezpečnosti a ochrany, posilnením inovácie a rozvoja zručností a podporou udržateľnej správy oceánov; 28 8037/17. 10662/17 mds/js 5 GIP 1B SK

6. UZNÁVA, že je potrebné, aby zúčastnené južné partnerské krajiny schválili iniciatívu WestMED, aby sa z nej stala skutočne spoločná iniciatíva, spolupracovali na zriadení jej riadiacej štruktúry a predovšetkým na vytvorení pracovnej skupiny s užšou väzbou na proces Únie pre Stredozemie a VYZÝVA zúčastnené krajiny, Európsku komisiu a sekretariát Únie pre Stredozemie, aby pokročili vo vykonávaní tejto iniciatívy v súlade so všetkými ostatnými iniciatívami, ktoré sa realizujú v tomto regióne; ZDÔRAZŇUJE, že pole pôsobnosti a potenciálne výhody iniciatívy ostávajú otvorené aj pre ďalších partnerov; 7. VÍTA pracovný dokument útvarov Komisie o modrom raste 29 a pracovný dokument útvarov Komisie o námornom cestovnom ruchu 30 a na základe rokovaní na ministerskej konferencii vo Vallette VYZÝVA Európsku komisiu, aby pokračovala v úzkej spolupráci s členskými štátmi a aby predložila konkrétne nadväzujúce návrhy; 8. PODPORUJE úsilie nadchádzajúcich predsedníctiev a členských štátov o to, aby aj naďalej zohrávali vedúcu úlohu pri rozvíjaní udržateľného modrého hospodárstva a prispievali k rastu a bezpečnosti v námornej oblasti; VYZÝVA Európsku komisiu, aby určila hlavné ciele, ktorými sa nadviaže na pracovný dokument útvarov Komisie o modrom raste, pracovný dokument útvarov Komisie o námornom cestovnom ruchu a vyhlásenie z Valletty, pričom bude stavať na rokovaniach z neformálnej ministerskej konferencii o modrom raste, ktorá sa konala 20. apríla 2017, ako aj na budúcich rokovaniach s členskými štátmi s cieľom rozvíjať udržateľný modrý rast Európy; 9. BLAHOŽELÁ Spojenému kráľovstvu k usporiadaniu úspešnej konferencie pri príležitosti Európskeho námorného dňa, ktorá sa konala 18. 19. mája 2017 v Poole, a SO ZÁUJMOM OČAKÁVA ďalšiu konferencie v Burgase (Bulharsko) v roku 2018 a Lisabone (Portugalsko) v máji 2019; PRIPOMÍNA závery Rady z 11. decembra 2012, v ktorých sa členské štáty vyzvali, aby vyjadrili záujem o usporiadanie Európskeho námorného dňa po roku 2020, a SÚHLASÍ s tým, aby sa ďalšie konferencie pri príležitosti Európskeho námorného dňa uskutočnili v roku 2020 v Corku (Írsko), v roku 2021 v Den Helder (Holandsko), v roku 2022 v Ravenne (Taliansko), v roku 2023 v Breste (Francúzsko) a v roku 2024 v Svendborgu (Dánsko). 29 30 8158/17. 7978/17. 10662/17 mds/js 6 GIP 1B SK

Vyhlásenie európskych ministrov zodpovedných za integrovanú námornú politiku o modrom raste Vyhlásenie z Valletty PRÍLOHA My, ministri zodpovední za integrovanú námornú politiku členských štátov Európskej únie, pod vedením Emanuela Malliu, ministra pre konkurencieschopnosť, digitálne a námorné hospodárstvo a hospodárstvo služieb, a za prítomnosti Karmena Vellu, člena Európskej komisie zodpovedného za životné prostredie, námorné záležitosti a rybárstvo, sme sa pri príležitosti neformálneho zasadnutia ministrov vo Vallette na Malte 20. apríla 2017 zhodli, že: 1. PODPORUJEME koncepciu modrého hospodárstva ako dobre spravovaného a udržateľného morského a námorného hospodárstva, ktorého cieľom je zosúladiť udržateľný hospodársky rast súvisiaci s oceánmi so zlepšením životných podmienok a sociálnou spravodlivosťou pre súčasné a budúce generácie a posilniť transparentné, spoľahlivé a bezpečnejšie potravinové systémy, a to na základe zachovania morských ekosystémov a biodiverzity a udržateľného využívania zdrojov. ODPORÚČAME ďalšie úsilie v rámci stratégie modrého rastu s cieľom zviditeľniť hodnotu zdravých a produktívnych oceánov v rámci modrého hospodárstva. 2. UZNÁVAME, že od prijatia stratégie modrého rastu EÚ v roku 2012 sa dosiahol pokrok v rámci podpory udržateľného modrého rastu a pracovných príležitostí v EÚ, a to pokiaľ ide o určenie opatrení a činností v odvetviach s vysokým potenciálom udržateľného modrého rastu a tvorby pracovných miest a prispievanie k regionálnemu rozvoju najmä v pobrežných oblastiach EÚ, najvzdialenejších regiónoch a na ostrovoch; OPÄTOVNE POTVRDZUJEME dosiahnutú dynamiku v záujme splnenia cieľov načrtnutých vo vyhlásení z Limassolu o morskej a námornej agende pre rast a zamestnanosť 31, ktoré tvorí dôležitú súčasť stratégie Európa 2020. UZNÁVAME úlohu a prínos všetkých aktérov a zainteresovaných strán v morskej a námornej oblasti vrátane zástupcov priemyslu, vedcov a občianskej spoločnosti v rámci celej EÚ pri dosahovaní týchto cieľov a nabádame ich k ďalšej práci v záujme zníženia ich environmentálnej stopy na celom svete. 31 Vyhlásenie európskych ministrov zodpovedných za integrovanú námornú politiku a Európskej komisie z Limassolu o morskej a námornej agende pre rast a zamestnanosť zo 7. októbra 2012. 10662/17 mds/js 7

3. PRIPOMÍNAME zásadnú úlohu oceánov pre život na Zemi, udržateľný rozvoj, zamestnanosť a inováciu; ZDÔRAZŇUJEME rastúci tlak na oceány, ktorý ohrozuje odolnosť morských ekosystémov a ich prínos k zmierneniu zmeny klímy a adaptáciu na ňu. OPÄTOVNE POTVRDZUJEME, že v Dohovore Organizácie Spojených národov o morskom práve (UNCLOS) sa stanovuje právny rámec, na základe ktorého sa musia vykonávať všetky aktivity v oceánoch a moriach a ktorý má strategický význam ako základ pre vnútroštátne, regionálne a celosvetové opatrenia a spoluprácu v morskom a námornom odvetví. VÍTAME spoločné oznámenie vysokej predstaviteľky EÚ pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie o medzinárodnej správe oceánov a závery Rady na tému Medzinárodná správa oceánov: program pre budúcnosť našich oceánov prijaté 3. apríla 2017 s cieľom zabezpečiť ochranu, bezpečnosť, zachovanie a udržateľné využívanie a spravovanie oceánov. 4. UZNÁVAME, že modrý rast umožnil významné zlepšenia, pokiaľ ide o európske morské oblasti a podoblasti, a to prostredníctvom kombinácie inovačných stratégií v odvetví priemyslu so zameraním na podporné opatrenia najmä v oblasti výskumu, dát, zručností, námorného priestorového plánovania založeného na ekosystémoch, medziodvetvových iniciatív v oblasti bezpečnosti a financovania v záujme posilnenia podmienok pre inováciu a rozvoj v modrom hospodárstve. ZDÔRAZŇUJEME, že je potrebné pokračovať v úsilí o zlepšenie udržateľných investícií a zamestnanosti za súčasného zachovania bezpečného a chráneného námorného priestoru, zdravého morského prostredia a lepšej správy morí. 5. VÍTAME úlohu, ktorú neustále zohrávajú národné a regionálne vlády, miestne orgány a zainteresované strany v rámci existujúcich morských oblastí a podoblastí a makroregionálnych stratégií 32, ako aj iniciatívy a pokrok v iných morských oblastiach a podoblastiach 33, a to okrem iného predovšetkým prebiehajúcu prácu v rámci iniciatívy pre morskú oblasť západného Stredozemia, ktorú možno považovať za iniciatívu zameranú na pripravenie pôdy pre širšiu stratégiu pre morské oblasti v Stredozemí s prihliadnutím na vyhlásenie Únie pre Stredozemie o modrom hospodárstve 34. 32 33 34 Napríklad v Atlantickom oceáne, Baltskom mori a Jadranskom a Iónskom mori. Napríklad v Stredozemnom, Čiernom a Severnom mori. Vyhlásenie Únie pre Stredozemie o modrom hospodárstve prijaté 17. novembra 2015. 10662/17 mds/js 8

6. PODPORUJEME iniciatívy zamerané na vybavenie pracovnej sily v rámci modrého hospodárstva príslušnými zručnosťami a kvalifikáciami, a to v prípade potreby vrátane doplnenia chýbajúcich zručností v dlhodobom horizonte prostredníctvom posilnenej spolupráce medzi priemyslom a vzdelávaním. VYZÝVAME, že je potrebné naplno využívať potenciál dostupných relevantných zručností, ktoré sú hybnou silou poznatkov, inovácie a konkurencieschopnosti a poskytujú základ pre vysokú produktivitu a udržateľnú konkurencieschopnosť a rast. PRIPOMÍNAME, že v rámci celého modrého hospodárstva sa stále viac vyžaduje vyššia úroveň a širší rozsah zručností a kvalifikácií. PODPORUJEME spoluprácu a výmenu najlepších postupov s cieľom zlepšiť kvalitu vzdelávania a NALIEHAVO ŽIADAME sociálnych partnerov, aby sa aktívne zapojili do identifikovania a rozvoja spoločných iniciatív, prostredníctvom ktorých sa dosiahne lepšia porovnateľnosť kvalifikácií a podporí sa pozitívny obraz morských a námorných odvetví. 7. OPÄTOVNE POTVRDZUJEME, že je potrebné zblížiť vzdelávanie s priemyslom prostredníctvom zabezpečenia relevantnej odbornej prípravy a pracovných príležitostí a podpory mobility pracovnej sily a prenosnosti zručností v modrom hospodárstve. PODPORUJEME opatrenia na zvýšenie príťažlivosti pracovníkov v morských a námorných odvetviach a vytvorenia rovnakých sociálnych podmienok prostredníctvom podpory a presadzovania medzinárodných noriem, príslušných medzinárodných dohovorov a príslušných dohôd medzi sociálnymi partnermi. ZDÔRAZŇUJEME, že je potrebné naďalej podporovať účasť žien v rôznych odvetviach modrého rastu prostredníctvom podpory zásady rovnosti príležitostí a rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vo veciach zamestnanosti a povolania. 8. PODPORUJEME inovačné iniciatívy zamerané na udržanie bezpečnosti, ochrany a environmentálnej ochrany našich morí a oceánov a pripomíname význam zdravých morí a oceánov pre udržateľný modrý rast. ODPORÚČAME, aby sa ďalšia práca zamerala na podporu nových technológií a sektorov, ktoré ešte nevyužili svoj prierezový potenciál, a to tak, že sa k námornému hospodárstvu prispeje know-how a odbornými znalosťami. ZDÔRAZŇUJEME, že v rámci budúceho smerovania stratégie modrého rastu by sa mal uznať potenciál a význam všetkých príslušných odvetví modrého hospodárstva, ktoré sú zásadné z hľadiska hodnôt a pracovných miest, ako napríklad energia z oceánov, akvakultúra, morský, pobrežný a námorný cestovný ruch, lodná doprava, prístavné činnosti, bagrovanie, pobrežná a námorná výstavba, morské technológie, modrá biotechnológia, rybolov a spracovanie potravín a iné. 10662/17 mds/js 9

9. NABÁDAME NA iniciatívy, ktoré sú zamerané na podporu obehového hospodárstva v rámci modrého hospodárstva založeného na čistých technológiách a najlepších dostupných postupoch. PODPORUJEME efektívne využívanie zdrojov a energiu z obnoviteľných zdrojov a OPÄTOVNE POTVRDZUJEME hodnotu morských ekosystémových služieb ako hnacej sily pre modrý rast a udržateľný rozvoj. 10. PODPORUJEME ďalšie úsilie o zlepšenie morského a námorného výskumu v záujme zabezpečenia udržateľného rozvoja a prácu zameranú na dosiahnutie účinnejších a aplikovaných poznatkov o mori prostredníctvom príslušných platforiem, ako napríklad sieť EMODnet, a súdržnejšieho pozorovania oceánov na európskej úrovni. 11. VYZÝVAME EÚ a jej členské štáty, aby naďalej podporovali trvalo udržateľný rozvoj európskeho morského a námorného hospodárstva v kontexte viacročného finančného rámca (VFR) na roky 2014 2020 bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek budúce rokovania. NABÁDAME na efektívnejšie prepojenie nástrojov financovania a na synergie medzi nimi, lepšie zameranie finančných prostriedkov, uľahčenie nadnárodného financovania a investícií a využívanie vhodných investičných platforiem, napríklad v oblasti výskumu a inovácie. PRIPOMÍNAME význam výskumu a inovácie pri plnení cieľov stratégie modrého rastu a so záujmom očakávame iniciatívu BLUEMED, ktorá je toho príkladom. 12. VYZÝVAME EÚ a jej členské štáty, aby určili prípadné nedostatky a výzvy, najmä tie, ktoré vyplývajú zo zmeny klímy a ostrovného charakteru, aby sa pre najvzdialenejšie, okrajové, pobrežné a ostrovné regióny zabezpečili vhodné príležitosti na rast a umožnilo sa im využívať všetky príslušné zdroje financovania bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek budúce rokovania. Inovačné opatrenia v týchto regiónoch by mali reagovať na tieto výzvy a neefektívnosť uľahčením prístupu na trh a k službám, akými sú elektronické zdravotníctvo, primerané zásobovanie vodou, energetická efektívnosť, podpora obehového hospodárstva, ako aj výskum, s cieľom zvýšiť vedomostnú základňu o relevantných silných a slabých stránkach vrátane pobrežnej erózie, rozširovania púští a acidifikácie oceánov. 13. PODPORUJEME obchod a podnikateľskú spoluprácu s cieľom udržať a ďalej rozvíjať pozíciu EÚ v rámci celosvetových hodnotových reťazcov modrého rastu a naďalej poskytovať pracovné miesta, a to predovšetkým prostredníctvom spolupráce s vedou, vládami a občianskou spoločnosťou a dobudovania vnútorného trhu EÚ pre odvetvia modrého hospodárstva, ako napríklad príbrežnej námornej dopravy. 10662/17 mds/js 10

14. OPÄTOVNE POTVRDZUJEME, že EÚ a jej členské štáty naďalej zohrávajú vedúcu úlohu v rozvoji udržateľných a inovačných riešení zameraných na modré hospodárstvo s cieľom maximálne posilniť obchod a zmobilizovať viac priemyselných investícií. VÍTAME historický a ambiciózny výsledok, ktorý sa dosiahol v decembri 2015 v Paríži, kde svet prijal prvú skutočne globálnu a právne záväznú dohodu s cieľom posilniť celosvetovú reakciu na hrozbu zmeny klímy v kontexte trvalo udržateľného rozvoja aj tým, že sa zvýšenie priemernej globálnej teploty udrží pod 2 C. PODPORUJEME budovanie kapacít vrátane iniciatív, výskumu a investícií v oblasti modrého rastu, čím sa umožňuje podpora dekarbonizácie odvetví modrého hospodárstva a prínosu, ktorý prinášajú. 15. NABÁDAME, aby sa na národnej aj regionálnej úrovni prijímali iniciatívy tak, aby tí, ktorí majú nárok na prístup k financovaniu (najmä MSP), naplno využívali možnosti, ktoré ponúkajú európske nástroje financovania. 16. VYZÝVAME na naplnenie potreby čo najlepšie využívať vhodné investičné nástroje na preklenutie medzery medzi vývojom v oblasti výskumu a zavádzaním na trh, a to najmä v prípade európskych podnikov, ktoré majú vysoký potenciál, ale sú rizikové. 17. NABÁDAME NA rozvoj verejno-súkromných partnerstiev a podobných platforiem s cieľom rozdeliť kapitál z EIB/EFSI na riešenie potrieb financovania modrého rastu a investovanie do vytvárania životaschopných obchodných aktivít zameraných na program trvalo udržateľného rozvoja. 18. PODPORUJEME investičné prostredie zefektívnením administratívnych postupov, napríklad prostredníctvom cezhraničného plánovania alebo zjednodušením postupov udeľovania povolení pre veľké projekty. 19. POUKAZUJEME na význam digitalizácie vzhľadom na jej obrovský potenciál optimalizovať technické a prevádzkové aspekty morského a námorného odvetvia, a to aj vrátane administratívneho zjednodušenia. VYZÝVAME NA TO, že je potrebné lepšie využívať dostupné údaje a informácie prostredníctvom podpory výmeny informácií a propagovania jej prínosu, akým je vyhýbanie sa zdvojovaniu úsilia a znižovanie administratívneho zaťaženia, ako aj prostredníctvom využívania existujúcich nástrojov na zhromažďovanie údajov a ich výmenu medzi členskými štátmi EÚ. 10662/17 mds/js 11

20. UZNÁVAME, že námorný cestovný ruch má veľký potenciál pre zamestnanosť a rast, a to aj v prípade odľahlých regiónov, ktoré majú inak len obmedzené možnosti hospodárskej činnosti, a PRIPOMÍNAME, že námorný cestovný ruch čelí viacerým výzvam, ktoré ovplyvňujú jeho ďalší rozvoj, ako napríklad nedostatku inovácie a diverzifikácie, zvýšenej medzinárodnej hospodárskej súťaži, nestabilite dopytu a sezónnosti, nesúladu medzi ponúkanými a požadovanými zručnosťami a kvalifikáciami a rastúcemu tlaku na životné prostredie. PODPORUJEME mobilitu pracovníkov v odvetví námorného cestovného ruchu. 21. NABÁDAME na to, aby sa morské a námorné činnosti zahrnuli do národných a regionálnych stratégií pre inteligentnú špecializáciu a ich ďalšieho rozvoja, pričom sa prípadne zohľadnia iniciatívy v príslušných morských oblastiach a podoblastiach, ako aj makroregionálne stratégie. 22. PRIPOMÍNAME pridanú hodnotu regionálnej spolupráce vo všetkých európskych morských oblastiach a podoblastiach ako prostriedku na podporu dialógu a spolupráce medzi dotknutými pobrežnými štátmi, a to aj s krajinami, ktoré nie sú členmi EÚ, v súlade s rozvojovou politikou EÚ, ako aj stanovenie spoločných priorít pre udržateľný rozvoj modrého hospodárstva. 23. NABÁDAME NA vykonávanie stratégie námornej bezpečnosti EÚ a kľúčových opatrení, akými je napríklad podpora informovanosti o námornej situácii a integrácia námorného dozoru, ako aj posilnená spolupráca medzi civilnými a vojenskými orgánmi a spolupráca týkajúca sa činností pobrežnej stráže v súlade so zavedeným právnym rámcom. PODPORUJEME ucelené využívanie a ďalší rozvoj všetkých relevantných nástrojov a prevádzkových riešení dostupných na úrovni EÚ a na medzinárodnej úrovni na uľahčenie medziodvetvovej spolupráce, akými sú napríklad spoločné prostredie na výmenu informácií (CISE) a iné integrované námorné systémy a služby na zlepšenie výmeny informácií medzi EÚ a členskými štátmi. 10662/17 mds/js 12

24. ZASTÁVAME NÁZOR, že EÚ a jej členské štáty by mali zintenzívniť úsilie zamerané na ochranu oceánov a morí pred nepriaznivými dôsledkami a vplyvmi zmeny klímy, a zabezpečiť, aby sa ich kumulatívny vplyv vrátane tlaku spôsobeného ľudskou činnosťou v morských vodách členských štátov EÚ udržiaval na úrovni zlučiteľnej s dosiahnutím dobrého environmentálneho stavu do roku 2020, ako sa uvádza v rámcovej smernici o morskej stratégii 35, a to okrem iného aj prostredníctvom námorného priestorového plánovania 36. VYZÝVAME, aby sa modrý rast naďalej začleňoval do rokovaní o realizácii cieľa udržateľného rozvoja č. 14 s prihliadnutím na vzájomnú závislosť troch rozmerov programu 2030: hospodárskeho, sociálneho a environmentálneho. V tejto súvislosti PODČIARKUJEME, že je dôležité chrániť, obnovovať a udržiavať odolnosť morských ekosystémov, keďže sa tým môže zabezpečiť, aby boli v lepšom postavení na prekonanie výziev, ktoré prináša zmena klímy, a zároveň samy prispievali k zmierňovaniu zmeny klímy a adaptácii na ňu. 25. VYZÝVAME Radu, aby schválila toto vyhlásenie ako významnú súčasť priorít Únie pre zamestnanosť, rast a investície, a nadchádzajúce predsedníctva, aby na základe tohto vyhlásenia a v úzkej spolupráci s ostatnými inštitúciami EÚ prijímali vhodné iniciatívy a stanovovali čiastkové ciele v záujme ďalšieho rozvoja a vykonávania stratégie modrého rastu EÚ z roku 2012. 35 36 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/56/ES zo 17. júna 2008, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva v oblasti morskej environmentálnej politiky (rámcová smernica o morskej stratégii). Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/89/EÚ z 23. júla 2014, ktorou sa ustanovuje rámec pre námorné priestorové plánovanie. 10662/17 mds/js 13