SMERNICA č

Podobné dokumenty
Snímka 1

Smernica rektora číslo: 3/ SR Ochrana a správa práv priemyselného vlastníctva na Slovenskej technickej univerzite v Bratislave Dátum:

Výskumné pracovisko:

Zmluva o spolupráci a prevode práva na riešenie uzavretá podľa 269 ods.2, zák.č. 513/1991 Z.z. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov medzi zm

Dodatok č. 2 K ORGANIZAČNÉMU PORIADKU, Uradu Slovenskej akadémie vied 2014 /

ZMLUVA O POSKYTNUTÍ SLUŽIEB Č. 17/052 uzavretá podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len "Obch

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2007 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah dokumentu je

Zmluva č. 06/2018 Zmluva o zabezpečení výkonu činnosti zodpovednej osoby pri ochrane osobných údajov dotknutých osôb spracovaných u prevádzkovateľa uz

Zmluva o spolupráci

ZMLUVA O POSKYTOVANÍ SLUŽIEB PORADCU

Verlag Dashöfer vydavateľstvo odbornej literatúry Darček mesiaca Marec 2018

Výzva na predkladanie projektových zámerov zameraná na podporu vzniku a činnosti technologicko-inovačných platforiem v rámci jednotlivých odvetví hosp

Medzinárodná cena vojvodu z Edinburghu (DofE) Oceňujeme mladých ľudí, ktorí sa neboja veľkých cieľov Licenčná zmluva pre Partnera programu Medzinárodn

Microsoft Word - Registratorska_zmluva_dodatok_01_fin (002)_revDL

Snímek 1

Postupy na uplatnenie práv dotknutých osôb

V pracovnej zmluve by mali mať všetci zamestnanec zakotvené nasledovné ustanovenie: Ak pri plnení svojich pracovných povinností prídem do styku s osob

T R N A V S K Á U N I V E R Z I T A V T R N A V E Fakulta zdravotníctva a sociálnej práce Univerzitné námestie 1, Trnava METODICKÉ USMERNENIE v

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar

Zásady ochrany osobných údajov Vydané dňa POUČENIE O OCHRANE OSOBNÝCH ÚDAJOV Ochrana Vašich osobných údajov sa spravuje ustanoveniami nariade

Číslo spisu: 94 /2017 VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK zákazka zadávaná podľa 117zák. č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektor

MANDÁTNA ZMLUVA uzatvorená podľa 566 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov medzi Objednávateľ: Mesto Dubnica n

VYBAVOVANIE SŤAŽNOSTÍ KLIENTOV

Podpora inovácií prostredníctvom priemyselného výskumu a experimentálneho vývoja v rámci domény Zdravé potraviny a životné prostredie Kód výzvy: OPVaI

(Návrh) 567 VYHLÁŠKA Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky z 10. decembra 2009, ktorou sa vykonáva zákon č. 506/2009 Z. z. o ochranných

SOZA Slovenský ochranný zväz autorský pre práva k hudobným dielam SMERNICA SOZA O PRÍSTUPE K INFORMÁCIÁM Verejne prístupná informácia (podľa Prílohy č

Zmeny zákona o sociálnom poistení od 1. júla 2014 v oblasti platenia poistného Poslanci Národnej rady SR schválili 5. júna 2014 zákon, ktorý sa mení a

Príloha č

Rada Európskej únie V Bruseli 30. júla 2015 (OR. en) SN 4357/1/15 REV 1 POZNÁMKA Predmet: Kódex správania predsedu Európskej rady SN 4357/1/15 REV 1 p

Zmluva o poskytovaní služieb uzavretá podľa 269 ods.2 zákona č. 513/1991 zb. Obchodný zákonník v platnom znení I. Zmluvné strany 1.1 Objednávateľ: Obe

Prihláška na vysokoškolské štúdium doktorandské 1) tretí stupeň Pečiatka VŠ, fakulty: Evidenčné číslo: Akademický rok: 20 / 20 Štátne občianstvo: Meno

Zmluva nepomenovaná

priloha_1_2

Aktualizácia č. 1 Usmernenia č. 3/2013 operačný program Vzdelávanie Názov: Usmernenie pre Prijímateľov vo veci periodicity predkladania plánov a harmo

Microsoft Word - Dokument2

Súťažný poriadok reklamnej a propagačnej súťaže Získaj s Vernostným programom Mastercard Priceless Specials - SR bonus za prvý nákup u vybraných partn

ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV v zmysle zákona 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov, (ďalej len Zákon ) a Nariadenia Európskeho parlamentu a rady čí

Prieskum trhu podľa 117 zákona 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 1. Identifik

Najom_zmluva_ASO-VENDING_

Poskytnutie informácií klientovi _ako dotknutej osobe_

Microsoft Word - ZMLUVAMyslava1.docx

Príloha č. 1 Internej smernice o riadení konfliktu záujmov POLITIKA RIADENIA KONFLIKTU ZÁUJMOV v podmienkach Centrálneho depozitára cenných papierov S

Postupy na uplatnenie práv dotknutých osôb

Zmluva o zbere a odvoze biologicky rozložiteľného kuchynského odpadu č.... /2015 uzatvorená podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník

GDPR Vážený zákazník, Táto informácia o ochrane osobných údajov a súkromia sa vzťahuje na Vás a na Vaše osobné údaje, pretože ste našim zákazníkom. Na

Microsoft Word - Zmluva_o_vytvoreni_diela_14_2018_MichaL_Kocis.docx

Smernica rektora číslo 6/2015-SR Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave Dátum:

Príloha Ċ

ZMLUVA O SPOLUPRÁCI

OBOZNÁMENIE SA S INFORMÁCIAMI O SPRACÚVANÍ OSOBNÝCH ÚDAJOV V súlade s GDPR Všeobecným nariadením o ochrane osobných údajov a Zákonom č. 18/2018 Z. z.

210

Smernica_VO_po_

REKLAMAČNÝ PORIADOK PhDr. LENKA PILNÁ POHODA cestovná agentúra, Záhorácka 46/30, Malacky IČO: , IČ DPH: SK Reklamáciu zájazdu

Pozývame Vás na FÓRUM INŽINIEROV A TECHNIKOV SLOVENSKA 2019 Duševné vlastníctvo pri podpore ekonomiky Slovenska 19. marec 2019 Doprastav, Košická 52,

Fond na podporu kultúry národnostných menšín Cukrová Bratislava Smernica o cestovných náhradách na Slovensku a v zahraničí Fondu na podporu

Zoznam projektových merateľných ukazovateľov špecifický cieľ 1.2.1, DSVaV Príloha č. 4 k výzve Typ Kód Názov Definícia projektový projektový projektov

CONTRACT No __________

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1997 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

Základná umelecká škola Spišská Belá, Zimná 12, Spišská Belá Smernica o poskytovaní informácií vypracovaná v zmysle zákona č. 211/2000 Z.z. v z

INFORMÁCIE O PRÁVACH DOTKNUTEJ OSOBY PRI OCHRANE JEJ OSOBNÝCH ÚDAJOV INFORMÁCIE A PRÍSTUP K OSOBNÝM ÚDAJOM OPRAVA A VYMAZANIE A OBMEDZENIE SPRACÚVANIA

Poverenie na zastupovanie v programe BayProfit a Informácie a súhlas so spracúvaním osobných údajov (ďalej len Poverenie ; Poverenie je platné iba ak

Informácie pre navrhovateľov. Obchodná verejná súťaž: Overenie plnenia požiadaviek bezpečnosti vyhradených technických zariadení vyhlásená v súlade s

Vyhláška č. 6 / 2005 Z. z. Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky o postupe získavania vedecko-pedagogických titulov alebo umelecko-pedag

Obec Hranovnica Sládkovičova 398/14, Hranovnica vyhlasuje výzvu na predloženie cenovej ponuky č. 5/2018 zákazka podľa 117 zákona č. 343/2015 o

TECHNICKÁ UNIVERZITA VO ZVOLENE Organizačná smernica č. 5/2013 Podpora študentov a uchádzačov o štúdium so špecifickými potrebami Zvolen, 2013

Národný projekt Vysoké školy ako motory rozvoja vedomostnej spoločnosti ITMS kód projektu Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť /

Projekt priemyselného výskumu a projekt experimentálneho vývoja Príloha k žiadosti o stimuly Príloha k žiadosti o stimuly Projekt priemyselného výskum

MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE Materiál na rokovanie pre Komisie Mestského zastupiteľstva v Žiline Číslo materiálu: /2019 K bodu programu SPRÁVA O VÝSLEDKOCH K

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE KOBYLY O PODMIENKACH NA UMIESTŇOVANIE VOLEBNÝCH PLAGÁTOV A ĎALŠÍCH NOSIČOV VOLEBNÝCH INFORMÁCIÍ NA VEREJNOM PRIESTRA

Otvorená verejná výzva na predkladanie žiadostí o dofinancovanie projektov 7. rámcového programu Európskeho spoločenstva (ES) pre výskum, technologick

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1988 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

Zmluva o poskytovaní služby overovania platnosti elektronického podpisu uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v pl

ITMS kód Projektu: DODATOK Č. 10 K ZMLUVE O POSKYTNUTÍ NENÁVRATNÉHO FINANČNÉHO PRÍSPEVKU uzatvorený v zmysle 269 ods. 2 zákona č. 513/1991

ZMLUVA O POSKYTOVANÍ EXPERTNÝCH PODPORNÝCH SLUŽIEB uzatvorená podľa ustanovenia 262 ods. 1 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších

Pravidla pre predaj pozemkov v priemyselnej zone

Microsoft Word - VP ochrany OÚ_e-shop skolský batoh

R E K L A M A Č N Ý P O R I A D O K KDB Bank Europe, Ltd., pobočka zahraničnej banky (ďalej len Banka ) s účinnosťou od s odloženou účinnos

ÚPLNÉ ZNENIE ZÁKONA č. 385/2018 Z. z. O OSOBITNOM ODVODE OBCHODNÝCH REŤAZCOV A O DOPLNENÍ ZÁKONA č. 595/2003 Z. z. O DANI Z PRÍJMOV V ZNENÍ NESKORŠÍCH

Novela zákona o Sociálnom poistení od

Penguin sport club, o.z. Výzva na predkladanie ponúk 1. Identifikačné údaje verejného obstarávateľa: Názov: Penguin sport club, občianske združenie Sí

Zmluva o podmienkach poskytnutia finančných prostriedkov na podporu úlohy medzinárodnej vedecko-technickej spolupráce (MVTS) v roku 2011 uzavretá podl

Dodatok č. 1 k Zmluve o poskytnutí finančných prostriedkov č uzatvorený v súlade s ust. 22 zákona č. 284/2014 Z. z. o Fonde na podporu u

ZMLUVA O DIELO uzatvorená podľa 536 a nasl. Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov na investičnú akciu: Pasport dopravného

V ý z v a na predloženie ponuky v rámci zadávania zákazky s nízkou hodnotou (ďalej prieskum trhu ) v zmysle 117 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom ob

Informácia o spracúvaní osobných údajov Účastníci externých podujatí a subjekty externej KPMG komunikácie

Výzva na predkladanie cenových ponúk Zákazka s nízkou hodnotou v súlade s 117 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení nie

AGENTÚRA NA PODPORU VÝSKUMU A VÝVOJA Výzva v rámci programu Podpora výskumu a vývoja v malých a stredných podnikoch zameraná na podporu start-up a spi

Z Á K L A D N Á U M E L E C K Á Š K O L A Horné Rakovce 1440/29, Turčianske Teplice Vnútorný predpis o vybavovaní podnetov súvisiacich s oznamo

Výnos

OBEC KAPUŠANY OBECNÝ ÚRAD KAPUŠANY Hlavná 104/6, Kapušany SMERNICA č. 1/2009 O POSKYTOVANÍ INFORMÁCIÍ Čl. I Rozsah pôsobnosti 1. V zmysle zákon

Zmluva_dotácia_na_rok_2017_-_tradície_a_históriu_banských_činností VZOR

NSK Karta PDF

Obchodné podmienky preklady a tlmočenie Obchodné podmienky firmy Pavol Škoda ATS I. ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. 'Zhotoviteľom' sa rozumie podnikateľský subj

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2018 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzný.

SK-CZ 2013 ÚPLNÉ ZNENIE VEREJNEJ VÝZVY 1. Právny rámec Na základe Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Českej republiky o vedeckotechnick

VÝZVA na predloženie cenovej ponuky podľa 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení nesk

Prepis:

SMERNICA riaditeľa 2019/5 Uplatnenie, ochrana a využívanie práv k priemyselnému vlastníctvu Elektrotechnického ústavu Slovenskej akadémie vied Preambula V záujme koncepčného riešenia správy priemyselného vlastníctva vznikajúceho v rámci Elektrotechnického ústavu Slovenskej akadémie vied (ďalej len ústav ) sa ustanovuje jednotný postup pri realizácii ochrany a uplatňovaní práv k priemyselnému vlastníctvu. Článok 1. Predmet úpravy Predmetom tejto smernice je zadefinovanie pojmu priemyselné vlastníctvo ústavu, určenie postupu a formy zabezpečenia ochrany priemyselného vlastníctva ústavu a stanovenie práv a povinností ústavu a jeho zamestnancov pri nakladaní s predmetmi priemyselného vlastníctva ústavu, predovšetkým práv a povinností, ktoré súvisia so vznikom, oznámením, správou a využívaním priemyselného vlastníctva ústavu. Článok 2. Definície niektorých pojmov na účely smernice Duševné vlastníctvo chránené obchodným zákonníkom duševné vlastníctvo, ktoré nie je možné chrániť zápisom do príslušného registra a súčasne nie je ani autorským dielom. Napr. obchodné tajomstvo, dôverné informácie, know-how a nezapísané označenia (logá). Kancelária pre transfer technológií SAV (KTT SAV) odbor Úradu SAV zabezpečujúci prenos výsledkov výskumu organizácií Slovenskej akadémie vied do praxe, vrátane zabezpečenia priemyselno-právnej ochrany predmetov priemyselných práv a ich komercializácie. Know-how súhrn organizačných, riadiacich, ekonomických, podnikateľských, technických, obchodných, marketingových, vedeckých, výskumných a ďalších poznatkov a skúseností, ktoré majú potenciál byť hospodársky využiteľné, sú vyjadrené v akejkoľvek vnímateľnej podobe a nie sú všeobecne známe ani všeobecne dostupné. Know-how môže byť aj súčasťou obchodného tajomstva. Komerčné uplatnenie priemyselného vlastníctva (komercializácia) finančné zhodnotenie priemyselného vlastníctva ústavu (napr. prostredníctvom poskytovania licencií a pod.). Obchodné tajomstvo všetky skutočnosti obchodnej, výrobnej alebo technickej povahy súvisiace s ústavom, ktoré majú skutočnú alebo aspoň potenciálnu materiálnu či nemateriálnu 1

hodnotu, ústav počíta s ich využitím v rámci svojich podnikateľských aktivít, nie sú v príslušných obchodných kruhoch bežne dostupné, majú byť podľa vôle ústavu utajené a ústav zodpovedajúcim spôsobom zabezpečuje ich utajenie. Ochrana priemyselného vlastníctva zabezpečenie právnej ochrany predmetov priemyselného vlastníctva prostredníctvom zápisu a udržiavania patentov, úžitkových vzorov, dizajnov, ochranných známok a topografií polovodičových výrobkov do registrov príslušných úradov. Patent ochranný dokument, ktorým dáva štát výlučné právo jeho majiteľovi na využívanie vynálezu počas určitého časového obdobia a na určitom území. Patentový zákon Zákon č. 435/2001 Z.z. o patentoch, dodatkových ochranných osvedčeniach a o zmene a doplnení niektorých zákonov (patentový zákon). Plnenie úloh v rámci pracovnoprávneho vzťahu vykonávanie činností zamestnanca - pôvodcu v súlade s jeho pracovnou náplňou podľa pracovnej zmluvy alebo niektorej z dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru. Za plnenie úloh v rámci pracovnoprávneho vzťahu sa považuje aj vykonávanie činností v súvislosti s riešením výskumno-vývojových a obdobných projektov, ktorých riešiteľom, čo aj čiastočným, je ústav. Pôvodca fyzická osoba v pracovnoprávnom vzťahu s ústavom, ktorá vlastnou tvorivou činnosťou vytvorila predmet priemyselného vlastníctva. Pracovnoprávny vzťah právny vzťah medzi zamestnancom a zamestnávateľom založený pracovnou zmluvou, niektorou z dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru, prípadne obdobný pracovný vzťah. Priemyselné vlastníctvo (PV) výsledky tvorivej duševnej činnosti, ktoré sú nové a priemyselne využiteľné. Ide o vynálezy, technické riešenia chránené úžitkovým vzorom, dizajny, topografie polovodičových výrobkov, zlepšovacie návrhy a potenciálne ochranné známky. Spolupôvodca fyzická osoba v pracovnoprávnom vzťahu s ústavom, ktorá sa v určitej miere vlastnou tvorivou činnosťou podieľala na vytvorení predmetu priemyselného vlastníctva. Transfer technológií proces prenosu poznatkov do praxe zahŕňajúci zabezpečenie priemyselno-právnej ochrany predmetov priemyselných práv a ich komercializáciu. Vynález technické riešenie z ktorejkoľvek oblasti techniky, ktoré je nové, je výsledkom vynálezcovskej činnosti a je priemyselne využiteľné. Využívanie predmetu priemyselného vlastníctva skutočné použitie alebo používanie, alebo poskytnutie práva na využívanie predmetu priemyselného práva iným osobám prostredníctvom licenčnej alebo inej zmluvy. 2

Článok 3. Všeobecné povinnosti ústavu a jeho zamestnancov 3.1. Ústav je povinný chrániť svoje PV, efektívne zhodnocovať výsledky výskumu a vývoja a spravodlivo rozdeľovať príjmy z procesu komercializácie. 3.2. Všetci zamestnanci ústavu sú povinní chrániť PV ústavu a práva s ním spojené a zdržať sa akéhokoľvek konania, ktoré by mohlo byť v rozpore s oprávnenými záujmami ústavu. Zároveň sú povinní počínať si tak, aby svojou činnosťou neporušovali práva iných osôb k PV a k inému duševnému vlastníctvu. 3.3. Zamestnanec ústavu, ktorý príde do styku s informáciami alebo dokumentmi obsahujúcimi informácie o PV, na ktoré si ústav môže uplatniť právo alebo uplatnil právo, je povinný zachovávať o nich mlčanlivosť voči tretím osobám minimálne do doby sprístupnenia PV verejnosti v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi 1. V ostatných prípadoch minimálne do doby, kým nie je na svoju odôvodnenú žiadosť od tejto povinnosti oslobodený písomným rozhodnutím štatutárneho zástupcu ústavu. 3.4. Povinnosť zachovávať mlčanlivosť podľa bodu 3.3. tejto smernice neplatí pri poskytovaní súčinnosti patentovému zástupcovi, zamestnancom KTT SAV alebo inému subjektu v rámci zabezpečovania právnej ochrany predmetu PV a jeho komercializácie v prípade, ak je zmluvne zabezpečená mlčanlivosť týchto osôb alebo vyplýva z ich funkcie. 3.5. Pôvodca je povinný vyhnúť sa zverejneniu predmetu PV v ústnej, písomnej alebo inej forme, predovšetkým nesmie sprístupniť predmet PV uverejnením jeho podstaty v periodickej tlači, vrátane odbornej a vedeckej periodickej tlače, prostredníctvom iných masmediálnych prostriedkov alebo v rámci prednášky či vystúpenia na konferencii, alebo ho zverejniť v rámci obhajoby dizertačnej práce a pod. v lehote podľa bodu 3.3. tejto smernice, v prípade vynálezov najlepšie až do udelenia patentu, pokiaľ právo na predmet PV neprešlo na pôvodcu podľa bodov 5.5. alebo 5.7. a 5.6. tejto smernice. 3.6. Ak ide o predmet PV, o ktorý ústav po upovedomení pôvodcom prejavil záujem, ktorý však nespĺňa podmienky na získanie patentu, je pôvodca povinný zachovávať mlčanlivosť o tomto predmete minimálne do doby, kým nie je písomným rozhodnutím štatutárneho zástupcu ústavu od tejto povinnosti oslobodený. 3.7. Pred skončením pracovnoprávneho vzťahu s ústavom je zamestnanec ústavu povinný v primeranej lehote odovzdať všetky doklady, dokumenty a iné nosiče informácií, ktoré má k dispozícii, a ktoré sa týkajú PV ústavu, a upozorniť na všetky okolnosti, o ktorých sa domnieva, že by mohli v budúcnosti ohroziť oprávnené záujmy ústavu týkajúce sa PV. 1 V prípade vynálezov: podľa Patentového zákona, Európskeho patentového dohovoru alebo podľa Zmluvy o patentovej spolupráci. 3

3.8. Pôvodca alebo iné osoby porušujúce povinnosti podľa tejto smernice zodpovedajú za škodu, ktorú svojím konaním spôsobili. Článok 4. Oznámenie vzniku priemyselného vlastníctva ústavu 4.1. Právo k predmetu PV, vytvoreného na základe pracovnoprávneho vzťahu pôvodcu s ústavom, patrí ústavu, pokiaľ sa účastníci vzťahu vopred nedohodli inak. Právo na pôvodcovstvo tým nie je dotknuté. 4.2. Pôvodca, ktorý pri plnení svojich pracovných úloh v rámci pracovnoprávneho vzťahu s ústavom vytvoril vynález, prípadne iný výsledok, o ktorom usudzuje alebo by vzhľadom na svoju osobu mal predpokladať, že spĺňa podmienky stanovené zákonom pre niektorý z predmetov PV, je povinný o tom bezodkladne po jeho vytvorení písomne upovedomiť štatutárneho zástupcu ústavu. 4.3. Pôvodca vyplní formulár Oznámenie vzniku predmetu priemyselného vlastníctva nachádzajúci sa na webovej stránke http://www.ktt.sav.sk (ďalej len Oznámenie ) 2 a prílohu Opis predmetu priemyselného vlastníctva, ktorej vzor sa nachádza v prílohe č. 3 3 tejto smernice. V dokumente Opis predmetu priemyselného vlastníctva opíše pôvodca predmet PV dostatočne na to, aby mohol odborník daný predmet PV na základe tohto opisu uskutočniť. Bezodkladne po vyplnení Oznámenia odovzdá pôvodca štatutárnemu zástupcovi ústavu Upovedomenie o vytvorení predmetu priemyselného vlastníctva (ďalej len Upovedomenie ), ktoré mu bude doručené na jeho mailovú adresu, a ktorého vzor sa nachádza v prílohe č. 2 tejto smernice. 4.4. Pôvodca je zároveň povinný odovzdať štatutárnemu zástupcovi ústavu všetku relevantnú dokumentáciu a podklady týkajúce sa predmetu PV za účelom jeho posúdenia z hľadiska splnenia podmienok na získanie patentu alebo inej formy priemyselno-právnej ochrany a z hľadiska jeho komerčného potenciálu. 4.5. V prípade, že bol predmet PV vytvorený viacerými spolupôvodcami, sú spolupôvodcovia povinní po oznámení vzniku predmetu PV podpísať Dohodu o podieloch na vytvorení predmetu priemyselného vlastníctva (ďalej len Dohoda o podieloch ) 4, v ktorej uvedú percentuálny podiel vyjadrujúci ich účasť na vytvorení predmetu PV (podiely jednotlivých spolupôvodcov sa určujú na základe vedeckého, znalostného, časového, finančného či iného prínosu, ktorým každý zo spolupôvodcov prispel k vzniku predmetu PV), 2 Návod na vyplnenie Oznámenia a Upovedomenia je obsiahnutý v prílohe č. 4 Postup pôvodcu pri upovedomení zamestnávateľa o vytvorení predmetu priemyselného vlastníctva. 3 Vzor Opisu predmetu priemyselného vlastníctva sa nachádza aj na webovej stránke http://www.ktt.sav.sk 4 Vzor Dohody o podieloch je uvedený v prílohe č. 6 tejto smernice. 4

najneskôr v lehote jedného (1) mesiaca od uplatnenia práva na riešenie štatutárnym zástupcom ústavu. 4.6. Na splnenie povinnosti oznámiť vznik predmetu PV každým zo spolupôvodcov je postačúce, ak tento predmet PV oznámi štatutárnemu zástupcovi ústavu ktorýkoľvek zo spolupôvodcov z ústavu, pričom v Oznámení uvedie aj ostatných spolupôvodcov. Ďalšia komunikácia medzi ústavom a pôvodcami prebieha najmä, ale nie výlučne, s týmto pôvodcom. Článok 5. Správa priemyselného vlastníctva ústavu 5.1. Štatutárny zástupca ústavu posúdi predmet PV, ktorý mu bol oznámený, z hľadiska splnenia podmienok na získanie patentu alebo inej formy priemyselno-právnej ochrany a komerčného potenciálu predmetu PV, a rozhodne o uplatnení alebo neuplatnení práva na riešenie. Na toto posúdenie môže využiť služby KTT SAV alebo iného subjektu zaoberajúceho sa oblasťou práva PV. 5.2. Ústav si môže voči pôvodcovi uplatniť právo na riešenie písomne oznámením 5 v lehote troch (3) mesiacov od doručenia Upovedomenia, pričom za uplatnenie práva na riešenie sa v prípade vynálezu považuje aj podanie prihlášky, európskej patentovej prihlášky alebo medzinárodnej prihlášky, ktorej predmetom je predmet PV, a v ktorej je ako pôvodca uvedený pôvodca, ktorý vytvoril daný predmet PV. Uplatnením práva k oznámenému predmetu PV má ústav výlučné právo nakladať s predmetom PV a pôvodcovi vzniká nárok na primeranú odmenu v súlade s článkom 7. tejto smernice. 5.3. Ak si ústav uplatní právo na riešenie, je povinný písomne informovať pôvodcu o zvolenom spôsobe ochrany predmetu PV, najmä o podanej prihláške, európskej patentovej prihláške alebo o medzinárodnej prihláške. Za spôsob ochrany predmetu PV sa môže považovať aj označenie predmetu PV ako know-how alebo obchodné tajomstvo a jeho ďalšie utajenie voči tretím osobám. Za splnenie povinnosti informovať pôvodcu sa považuje po podaní prihlášky na niektorý úrad priemyselného vlastníctva aj email zaslaný pôvodcovi patentovým zástupcom alebo zamestnancom KTT SAV s identifikačnými údajmi podanej prihlášky. 5.4. Pôvodca predmetu PV, ku ktorému si ústav uplatnil právo, je povinný poskytovať ústavu potrebnú súčinnosť v procese zabezpečovania právnej ochrany daného predmetu PV a jeho komercializácie. 5 Vzor Oznámenia o uplatnení práva na predmet priemyselného vlastníctva je uvedený v prílohe č. 5 tejto smernice. 5

5.5. Ak sa štatutárny zástupca ústavu rozhodne neuplatniť právo na riešenie, informuje o tom písomne pôvodcu. 5.6. V prípade rozhodnutia štatutárneho zástupcu ústavu o neuplatnení práva na predmet PV vráti štatutárny zástupca ústavu pôvodcovi kompletnú dokumentáciu k oznámenému predmetu PV. Rozhodnutím o neuplatnení práva prechádza právo k predmetu PV na pôvodcu, ktorý s ním môže naložiť podľa vlastného uváženia; predovšetkým je oprávnený vo vlastnom mene a na vlastné náklady prihlásiť predmet PV na ochranu a v prípade jej udelenia sa stáva majiteľom udeleného patentu, úžitkového vzoru, či inej formy ochrany PV. 5.7. Právo na predmet PV prechádza na pôvodcu aj v prípade, ak štatutárny zástupca ústavu v lehote, v ktorej má rozhodnúť o uplatnení alebo neuplatnení práva na predmet PV, písomne neoznámi takéto rozhodnutie pôvodcovi. 5.8. Do uplynutia lehoty na uplatnenie práva na riešenie, do uplatnenia práva na riešenie alebo do prechodu práva na riešenie na pôvodcu sú štatutárny zástupca ústavu aj pôvodca povinní zachovávať o predmete PV mlčanlivosť voči tretím osobám. Pod treťou osobou sa nerozumie patentový zástupca ani externý poradca resp. osoba, ktorá je viazaná mlčanlivosťou. 5.9. Ak si štatutárny zástupca ústavu uplatní právo na riešenie, je pôvodca povinný zachovávať o predmete PV mlčanlivosť voči tretím osobám podľa bodu 3.3. tejto smernice. Ani po tomto termíne nemôže pôvodca zverejniť informácie nad rámec informácií sprístupnených verejnosti. 5.10. Ak právo na riešenie prešlo na pôvodcu podľa bodu 5.5. alebo 5.7. tejto smernice, ústav je povinný zachovávať mlčanlivosť o predmete PV voči tretím osobám až do jeho sprístupnenia verejnosti. Ani po tomto termíne nemôže ústav zverejniť informácie nad rámec informácií sprístupnených verejnosti. 5.11. Štatutárny zástupca ústavu alebo ním poverený zamestnanec v spolupráci s patentovým zástupcom, KTT SAV alebo iným subjektom špecializujúcim sa na oblasť PV zabezpečí v čo možno najkratšom čase od uplatnenia práva na riešenie právnu ochranu predmetu PV, a to spravidla podaním národnej (SK) prihlášky na Úrade priemyselného vlastníctva SR. 5.12. Po podaní národnej (SK) prihlášky na Úrade priemyselného vlastníctva SR vykoná štatutárny zástupca ústavu alebo ním poverený zamestnanec v spolupráci s patentovým zástupcom, KTT SAV alebo iným subjektom špecializujúcim sa na oblasť PV ďalšie posúdenie predmetu PV týkajúce sa komerčného potenciálu predmetu PV, aktuálnej trhovej situácie a finančných možností ústavu. Na základe tohto posúdenia rozhodne štatutárny zástupca ústavu do 12 mesiacov od podania národnej (SK) prihlášky o: a) podaní medzinárodnej PCT prihlášky, b) podaní európskej patentovej prihlášky, 6

c) podaní zahraničnej národnej prihlášky, alebo d) inej forme právnej ochrany. 5.13. Súčasne so zabezpečením priemyselno-právnej ochrany predmetu PV štatutárny zástupca ústavu alebo ním poverený zamestnanec v spolupráci s KTT SAV alebo s iným subjektom špecializujúcim sa na transfer technológií alebo obdobné činnosti vykonáva aktivity smerujúce ku komerčnému uplatneniu predmetu PV, najmä: a) vykonáva prieskum trhových možností, b) nadväzuje kontakty s priemyselnými partnermi, c) rokuje o spolupráci pri využívaní predmetu PV, a d) uzatvára licenčné zmluvy a iné zmluvy, ktorých cieľom je finančné zhodnotenie predmetu PV. Článok 6. Spolupráca na výskume s inými subjektmi 6.1. Vo fáze zahájenia výskumno-vývojového projektu medzi ústavom a iným subjektom, najneskôr však v jeho priebehu, je štatutárny zástupca ústavu povinný uzavrieť s druhou stranou Zmluvu o spolupráci na výskumno-vývojovom projekte 6, ktorá vymedzí práva a povinnosti strán v súvislosti s vytvorením a následným nakladaním a využitím predmetu PV, ktorý má vzniknúť v rámci spoločného projektu; za Zmluvu o spolupráci na výskumnovývojovom projekte sa považujú aj iné zmluvy na zabezpečenie spolupráce (napr. v rámci projektov financovaných zo ŠF EÚ, projektov Rámcových programov EÚ a pod.), ak upravujú práva a povinnosti strán týkajúce sa PV vzniknutého v rámci predmetnej spolupráce. 6.2. Zmluva o spolupráci na výskumno-vývojovom projekte by mala obsahovať najmä: a) vymedzenie subjektov zúčastnených na projekte, b) ciele a očakávané výstupy spolupráce, c) vklady zmluvných strán do spolupráce; súčasťou je aj podrobný opis duševného vlastníctva, ktoré zmluvné strany prinášajú do spolupráce, spôsob využívania tzv. background 7, a nároky zmluvných strán v súvislosti s jeho využívaním, d) vymedzenie práv a povinností zmluvných strán vyplývajúcich zo spolupráce, e) rozdelenie úhrady nákladov na výskum a vývoj, f) nároky zmluvných strán na využívanie vytvoreného PV a predpokladané veľkosti ich podielov; súčasťou je aj podrobný opis tzv. foreground 8, spôsob jeho využívania a nároky zmluvných strán v súvislosti s jeho využívaním, g) dobu trvania a etapy projektu, 6 Pred podpisom tejto zmluvy sa odporúča prekonzultovať jej ustanovenia s odborným subjektom špecializujúcim sa na oblasť transferu technológií alebo obdobnú oblasť. 7 Background know-how, ktoré mala zmluvná strana k dispozícii pred pristúpením k spolupráci, a ktoré sú potrebné na realizáciu spolupráce. 8 Foreground výsledky, ktoré boli vytvorené v priebehu spolupráce, bez ohľadu na to, či môžu alebo nemôžu byť ochránené. 7

h) rozdelenie aktív získaných v priebehu projektu medzi zmluvné strany po jeho ukončení, i) Dohodu o mlčanlivosti o dôverných obchodných informáciách. 6.3. Dohoda o mlčanlivosti o dôverných obchodných informáciách podľa bodu 6.2. písm. i) tejto smernice môže byť uzavretá samostatne alebo ako súčasť Zmluvy o spolupráci na výskumno-vývojovom projekte. Dohoda o mlčanlivosti o dôverných obchodných informáciách 9 obsahuje najmä: a) vymedzenie informácií, ktoré podliehajú povinnosti zachovávať mlčanlivosť, b) spôsob použitia dôvernej informácie, ktorý musí byť v súlade s účelom jej poskytnutia, c) vymedzenie prípadov, na ktoré sa povinnosť zachovania mlčanlivosti nevzťahuje, d) spôsob a podmienky vrátenia poskytnutých dokumentov po zániku Zmluvy o spolupráci, e) určenie doby po zániku zmluvy, počas ktorej majú strany povinnosť zachovávať dôvernú informáciu. Článok 7. Odmeňovanie za vytvorenie a využívanie predmetu PV 7.1. Pôvodca, ktorý vytvoril predmet PV, voči ktorému si ústav uplatnil právo na riešenie podľa bodu 5.2. tejto smernice, má právo na primeranú odmenu. Pri určení výšky odmeny je rozhodujúci technický význam a hospodársky význam predmetu PV a prínos dosiahnuteľný jeho využitím alebo iným uplatnením, pričom sa prihliada na materiálny podiel ústavu na vytvorení predmetu PV a na rozsah a obsah pracovných úloh pôvodcu. Odmena je splatná do jedného mesiaca od uplatnenia práva na riešenie. 7.2. Výška jednorazovej odmeny je určená v prílohe č. 8 tejto smernice, pokiaľ sa štatutárny zástupca ústavu s pôvodcom písomne nedohodli inak. 7.3. Ak vyplatená jednorazová odmena nezodpovedá zohľadneniu podmienok podľa bodu 7.1. tejto smernice, vzniká pôvodcovi právo na dodatočné vyrovnanie. Výnosy dosiahnuté využívaním a komerčným uplatnením predmetu PV (napr. na základe poskytnutia licencie na použitie predmetu PV a pod.) sú príjmom ústavu. Po odpočítaní nákladov na priemyselnoprávnu ochranu vyplatí ústav odmenu pôvodcovi vo forme percentuálneho podielu z takto vypočítaných výnosov, ktorého výška je určená v prílohe č. 8 tejto smernice, a ktorý nesmie byť nižší ako 20%, pokiaľ sa štatutárny zástupca ústavu s pôvodcom písomne nedohodli inak. 7.4. Právo na dodatočné vyrovnanie si môže pôvodca uplatniť najskôr po troch (3) rokoch od uplatnenia si práva na riešenie ústavom. 9 Vzor Dohody o mlčanlivosti o dôverných obchodných informáciách je uvedený v prílohe č.7. 8

7.5. Na základe písomnej žiadosti pôvodcu je ústav povinný poskytnúť pôvodcovi podklady nevyhnutné na určenie výšky dodatočného vyrovnania. Ak ústav poskytne pôvodcovi informácie označené ako dôverné, pôvodca je povinný zachovávať o nich mlčanlivosť voči tretím osobám a nesmie ich použiť pre seba v rozpore s účelom, na ktorý mu ich ústav poskytol. 7.6. V prípade, že bol predmet PV vytvorený viacerými spolupôvodcami, odmena podľa predchádzajúcich bodov tohto článku sa rozdelí medzi jednotlivých spolupôvodcov na základe ich pôvodcovských podielov v súlade s bodom 4.5. tejto smernice. Článok 8. Osobitné ustanovenia o KTT SAV 8.1. Štatutárny zástupca ústavu má možnosť obrátiť sa na KTT SAV a využiť jej služby alebo jej prenechať správu konkrétneho predmetu PV. Štatutárny zástupca ústavu je oprávnený kedykoľvek odvolať svoj súhlas so správou predmetu PV zo strany KTT SAV. 8.2. V prípade využívania služieb KTT SAV vykonáva štatutárny zástupca ústavu činnosti podľa bodov 5.11., 5.12. a 5.13. tejto smernice v súčinnosti s KTT SAV. Článok 9. Osobitné ustanovenia o obchodnom tajomstve 9.1. Všetky informácie týkajúce sa obchodného tajomstva sú dôverné a tretím osobám môžu byť zverené len ak je zmluvne zabezpečená ich ochrana. 9.2. V súvislosti s nakladaním s obchodným tajomstvom je štatutárny zástupca ústavu povinný: a) stanoviť rozsah skutočností, ktoré ústav považuje za obchodné tajomstvo, b) stanoviť konkrétnym zamestnancom ústavu práva prístupu k obchodnému tajomstvu, c) oboznámiť zamestnancov ústavu s určením skutočností, ktoré ústav považuje za obchodné tajomstvo a s právami a povinnosťami súvisiacimi s ich ochranou, d) vhodným spôsobom zabezpečiť utajenie obchodného tajomstva. 9.3. Zamestnanci ústavu sú povinní zachovávať mlčanlivosť o obchodnom tajomstve ústavu. Od tejto povinnosti môžu byť oslobodení len výslovným písomným rozhodnutím štatutárneho zástupcu ústavu. 9.4. Zamestnanci ústavu sú rovnako povinní zdržať sa akéhokoľvek konania, ktorým by mohlo dôjsť k ohrozeniu alebo porušeniu obchodného tajomstva ústavu. 9

9.5. Pokiaľ je nevyhnutné, aby v rámci poskytovania informácií o uskutočňovanom výskume a vývoji alebo jeho výsledkoch na účely ich komercializácie bolo sprístupnené obchodné tajomstvo osobám, ktoré nie sú oprávnené oboznamovať sa s obchodným tajomstvom ústavu, musia sa tieto osoby pred tým, než im bude obchodné tajomstvo sprístupnené, písomne zaviazať k mlčanlivosti o predmetnom obchodnom tajomstve. Článok 10. Osobitné ustanovenia o know-how 10.1. Všetky informácie týkajúce sa know-how sú dôverné a tretím osobám môžu byť zverené len ak je zmluvne zabezpečená ich ochrana. 10.2. V súvislosti s využitím know-how patriacemu ústavu je zamestnanec ústavu povinný dbať na ochranu takéhoto know-how a s tým súvisiacich oprávnených záujmov ústavu, najmä pri pracovných či študijných cestách a pobytoch. Článok 11. Spoločné a záverečné ustanovenia 11.1. Práva a povinnosti podľa tejto smernice zostávajú zachované aj po zániku pracovnoprávneho vzťahu medzi pôvodcom a ústavom. 11.2. So smernicou sú povinní oboznámiť sa všetci zamestnanci ústavu. 11.3. Za oboznámenie zamestnancov ústavu so smernicou je zodpovedný štatutárny zástupca ústavu, prípadne ním písomne poverený zamestnanec. 11.4. Ak porušením povinností zamestnanca ústavu ustanovených touto smernicou hrozí alebo vznikne ústavu škoda, považuje sa toto porušenie povinnosti za závažné porušenie pracovnej disciplíny. 11.5. Práva a povinnosti neupravené v tejto smernici sa riadia všeobecne záväznými právnymi predpismi, najmä zákonom č. 513/1991 Zb. Obchodným zákonníkom v znení neskorších predpisov, zákonom č. 435/2001 Z. z. (patentovým zákonom) v platnom znení, zákonom č. 517/2007 Z. z. o úžitkových vzoroch a ostatnými platnými všeobecne záväznými právnymi predpismi. 11.6. Súčasťou tejto smernice sú nasledovné prílohy: Príloha č. 1: Schéma postupu v procese ochrany a komercializácie priemyselného vlastníctva Príloha č. 2: Upovedomenie o vytvorení predmetu priemyselného vlastníctva Príloha č. 3: Opis predmetu priemyselného vlastníctva 10

Príloha č. 4: Postup pôvodcu pri upovedomení zamestnávateľa o vytvorení predmetu priemyselného vlastníctva Príloha č. 5: Oznámenie o uplatnení práva na predmet priemyselného vlastníctva Príloha č. 6: Dohoda o podieloch na vytvorení predmetu priemyselného vlastníctva Príloha č. 7: Dohoda o mlčanlivosti o dôverných obchodných informáciách Príloha č. 8: Výška primeranej odmeny prináležiacej pôvodcovi 11.7. Táto smernica nadobúda účinnosť dňa 15. 05. 2019 V Bratislave dňa 15.05.2019... RNDr. Vladimír Cambel, DrSc. Riaditeľ 11