Microsoft Word - POWX 111-SK.doc

Podobné dokumenty
00-POWX DP

Microsoft Word - POWX 008-SK.doc

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

17-POWX1155-SK A5

GB

Microsoft Word - POW 462 SK OK.doc

GB

GB

GB

GB

GB

POWXG5020cover-20T.indd

GB

GB

GB

Microsoft Word - 17-POW637..-SK.doc

GB

Microsoft Word - POWXG 1008-SK.doc

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

POW SK 1 POUŽÍVANIE POPIS OBSAH BALENIA SYMBOLY VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE Prac

Microsoft Word - POW 7490-SK.doc

GB

Tchibo Web

GB

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Microsoft Word - POWXG4035-SK.doc

_BDA_Malone_PABox.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

GB

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK

GB

GB

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Manual_E_Inhalt.indd

GB

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

241378_DW677_DW680_SK.indd

Layout 1

GB

Multifunkční hrnec R-292 halogen

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

KH4061_IB_E

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Tchibo Web

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat


Návod na obsluhu AX-7020

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

Šrotovníky GOLIA, DAVIDE, BRAVO, MAGNUM Návod na použitie Elektrické šrotovníky sú určené pre mletie obilnín - kukurice, raže, ovsa, jačmeňa, hrachu,

TurboBuddy Plus Vysávač

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

GB

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

B.book

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Fig A

Layout 1

MPO-01A

FDU E navod A5_EN_CZ_SK_HU_PL_RU_NL_IT_HR_FR_ES_DE v2.indd

Tchibo Web

NÁVOD NA POUŢITIE ELEKTRICKÝ HOBLÍK P 282 1

241375_DW650_SK.indd

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Mains on Tap návod na montáž

UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK

NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ MAX V 12/24V AN-1224

Interiérový ventilátor - stolový SF-12 Small Návod na obsluhu/záruka SK SF-12 Small

Horúcovzdušný sušič rúk BOOSTER high speed air Komfortné a rýchle sušenie pomocou sústredeného prúdu vzduchu Návod na inštaláciu a používanie v1.1 Ten

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

GB

DIC 221 SÉRIA

Tchibo Web

Fig

PS3010HB

B.book

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

FVC_2001-EC_2003-EK_M7.pdf

Tchibo Web

ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Technické údaje ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Energi

NU_ _001_

Tchibo Web

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY

Prepis:

1 OBLASŤ POUŽITIA 2 2 POPIS (OBR A) 2 3 OBSAH BALENIA 2 4 SYMBOLY 3 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovná plocha... 4 5.2 Elektrická bezpečnosť... 4 5.3 Osobná bezpečnosť... 4 5.4 Použitie a starosľivosť o el.náradie... 5 5.5 Servis... 5 6 ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE HOBLÍKY 5 7 ÚPRAVY/NASTAVENIA 5 7.1 Výmena nožov (obr. B a C)... 5 7.2 Nastavenie nožov (obr. D)... 5 7.3 Nastavenie hľbky hoblovania (obr. A}... 5 7.4 Pripevnenie a nastavenie vodítka (obr. A a E}... 5 8 PREVÁDZKA 6 8.1 Zapnutie a vypnutie (obr. A)... 6 8.2 Zber prachu (obr. F)... 6 9 ČISTENIE A ÚDRŽBA 6 9.1 Čistenie... 6 10 TECHNICKÉ DATA 6 11 SERVIS 7 12 SKLADOVANIE 7 13 ZÁRUKA CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 14 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE 7 15 VYHLÁSENIE O ZHODE 8 Copyright 2008 VARO Page 1 www.varo.com

HOBLÍK 1020W POW X111 1 OBLASŤ POUŽITIA Náradie je určené k hobľovaní dreva. Nie je určené ku komerčnému použitiu. VAROVANIE! Tento návod a všeobecné bezpečnostné pokyny si starostlivo preštudujte pred použitím náradia, pre vašu vlastnú bezpečnosť. Vaše elektrické náradie môžete odovzdať inej osobe iba spolu s týmto návodom. 2 POPIS (OBR A) 1. On/off zapnutia 2. Poistka vypínača 3. Nastavenie hľbky úberu 4. Stupnica 5. Základňa 6. Paralelné vodítko 7. Skrutka paralelného vodítka 8. Upevňovacia skrutka 9. Vývod pre hobliny 3 OBSAH BALENIA Odstráňte všetky baliací materiály Odstráňte zbývajúci obaly a prepravné prípravky (ak sú prítomné) Skontrolujte úplnosť obsahu obalu. Skontrolujte, či na zariadení, sieťovej prívodnej šnúre, zástrčke a voškerom príslušenstve nevznikly počas prepravy škody. Uložte si baliacie materiály na čo najdlhšiu dobu, najlepšie až do konca záručnej lehoty. Potom ich zlikvidujte vyhodením do miestneho systému na odvoz odpadov. VAROVANIE: Baliacie materiály nie sú vhodné na hranie! Deti sa nesmejú hrať s plastovými vreckami! Nebezpečenstvo udusenia! 1 hoblík 1 náhradný pás 1 kufor 1 návod k použitiu 1 prachové vrecko 1 náhradný nôž 1 paralelný doraz 1 sada uhlíkov Pokiaľ sú niektoré časti poškodené lebo chýbajú, kontaktujte vášho predajca. Copyright 2008 VARO Page 2 www.varo.com

4 SYMBOLY V návode a na výrobku sú použité tieto symboly: V súladu so základnými platnými bezpečnostnými normami Európskych smernic Stroj triedy II Dvojtá izolácia Nepotrebujete uzemnenú vidlicu. Označuje riziko úrazu, smrti lebo poškodenie náradia v prípade nedodržania pokynov v tomto návode Noste ochranné okuliare / Noste bezpečnostné okuliare a chrániče sluchu Pred použitím si prečítajte návod k použitiu Riziko poranenia osôb lebo poničení náradia 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE Starostlivo si prečítajte všetky bezpečnostné varovania a všetky pokyny. Nedodržiavanie všetkých varovaní a pokynov môže spôsobiť úder elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažný úraz. Odložte si všetky varovania a pokyny na prípad, ak ich budete v budúcnosti potrebovať. Termín "elektrické náradie" v týchto varovaniach označuje vaše elektrické náradie s napájaním zo siete (s káblom) alebo elektrické náradie napájané akumulátorom (bez kábla). 5.1 Pracovná plocha Pracovnú plochu udržiavajte v čistote a dobre osvetlenú. Neporiadok a prítmie na pracovisku zvyšuje riziko úrazov. Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušných prostrediach, obsahujúcich napríklad horľavé tekutiny, plyny alebo prach. Elektrické náradie spôsobuje iskrenie, ktoré môže zapáliť prach alebo výpary. Pri používaní elektrického náradia sa nesmú v blízkosti nachádzať deti a okoloidúci. Mohli by odpútavať vašu pozornosť a náradie by ste nemali pod kontrolou. 5.2 Elektrická bezpečnosť Vždy skontrolujte, či napätie napájacieho zdroja súhlasí s napätím na výkonnostnom štítku Vidlice elektrického náradia musia zodpovedať sieťovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným k uzemneniu) žiadne adaptéry vidlice. Používanie nepozmeňovaných vidlíc zodpovedajúcich sieťovým zásuvkám znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov a povrchov, spojených s uzemnením, ako sú potrubia, radiátory, sporáky alebo chladničky. Ak ste uzemnený alebo spojený s uzemnením, hrozí vám zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Elektrické náradie nesmie byť vystavené dažďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie alebo vyťahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu Copyright 2008 VARO Page 3 www.varo.com

tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.. Ak je používanie elektrického náradia vo vlhkých priestoroch nevyhnutné, používajte napájací zdroj chránený nadprúdovým ističom (RCD). Používanie RCD znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. 5.3 Osobná bezpečnosť Pri používaní elektrického náradia buďte vždy ostražitý, sledujte čo robíte a riaďte sa zdravým úsudkom. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavený, alebo ak ste pod vplyvom liekov, alkoholu alebo drog. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobiť závažný osobný úraz. Používajte bezpečnostné pomôcky. Vždy noste chránič očí. Používaním bezpečnostných pomôcok, ako je protiprachová maska, nekĺzavá bezpečnostná obuv, tvrdá prilba alebo chrániče uší za každých podmienok sa znižuje riziko osobných úrazov. Zabráňte náhodnému uvedeniu do činnosti. Pred pripojením do siete sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrického náradia s prstom na vypínači alebo pripojovanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom zvyšuje riziko úrazov. Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte akékoľvek nastavovacie kľúče a iné nástroje. Kľúč a nástroje, ktoré zostanú pripevnené k rotujúcemu dielu elektrického náradia môžu spôsobiť úraz. Nenakláňajte sa príliš. Vždy musíte mať spoľahlivú oporu a rovnováhu. Zlepšuje sa tým ovládateľnosť elektrického náradia v neočakávaných situáciách. Buďte vhodne oblečený. Nenoste voľné odevy ani šperky. Nepribližujte sa vlasmi, odevmi ani rukavicami k pohyblivým dielom. Voľné odevy, šperky alebo dlhé vlasy môžu zachytiť pohyblivé diely. Ak sa používajú aj pomôcky na pripojenie odsávačov a zberačov prachu, uistite sa, že sú riadne pripojené a správne sa používajú. Používaním týchto pomôcok možno znížiť nebezpečenstvo spôsobované prachom. 5.4 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň Pri použití elektrického náradia nevynakladajte nadmernú silu. Používajte správne elektrické náradie pre vaše použitie. Správne elektrické náradie zvládne prácu lepšie a bezpečnejšie, s rýchlosťou, na ktorú bolo navrhnuté. Nepoužívajte elektrické náradie ak sa vypínačom nezapína alebo nevypína. Elektrické náradie, ktoré sa nedá ovládať vypínačom, je nebezpečné a musí sa opraviť. Pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou doplnkov alebo odložením elektrického náradia odpojte vidlicu od napájacieho napätia. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného uvedenia elektrického náradia do činnosti. Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí a nedovoľte, aby osoby neoboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, používali toto elektrické náradie. Elektrické náradie je nebezpečné v rukách nepoučených používateľov. Elektrické náradie riadne udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely nie sú vyosené alebo či sa nezadierajú, či nie sú poškodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré môžu ovplyvniť funkčnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia sa elektrické náradie musí pred opätovným použitím opraviť. Veľa úrazov spôsobujú nedostatočne udržiavané elektrické náradie. Náradie sa musí udržiavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu náchylnosť k zadieraniu a ľahšie sa ovládajú. Elektrické náradie, doplnky a nástrojové koncovky a pod. používajte v súlade s týmito pokynmi a spôsobom, zamýšľaným pre daný druh elektrického náradia, berúc na zreteľ Copyright 2008 VARO Page 4 www.varo.com

pracovné podmienky a na prácu, ktorá sa má vykonávať. Používanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu. 5.5 Servis Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. 6 ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE HOBLÍKY Náradie nepoužívajte dokiaľ ho podľa návodu správne nenastavíte. Pred začiatkom práce nechajte náradie bežať a skontrolujte, či sú nože správne vyvážené. Nikdy na náradie netlačte natoľko, aby sa motor zastavil. Pri práci sa môžu hobliny usadzovať v ryhách. Neodstraňujte ich rukami, použite kúsok dreva. Používajte len príslušenstvo dodávané s výrobkom. Používajte originálne príslušenstvo. Používajte len ostré nože. Pred nastavením náradia ho vypnite, počkajte až sa úplne zastaví a vypnite ich z el. siete. Po práci vyčkajte až sa náradie úplne zastaví, potom ho môžete volne položiť. Zmenšite hľbku nožov, aby nedošlo ku kontaktu s inými predmetmi a tým k ich poškodeniu. 7 ÚPRAVY/NASTAVENIA 7.1 Výmena nožov (obr. B a C) Položte náradie na stôl smerom k vám. Otočte válcom (10) dokiaľ nezbadate nôž. Uvolnite skrutky (11) viackrát otočením vo smeru, ktorý je znázornený. Uvolnite svierky (12) otočením, ako je znázornené. Držte stlačenú clonu (13) a vytiahnite držiak (14) s nožom z válca. Časti držiaku (15 a 16) rozoberte tak, aby ste uvolnili nôž (17). Fréza má dva nože. Pokiaľ sú oba nože zničené, je treba ich vymeniť. Otočte válcom tak, aby nové nože mierily nahoru. Umiestnite nože do držiaku. Držte stlačenú clonu a vložte držiak do válca. Nôž znova nastavte a upevnite. Pri výmene ostatných nožov, otočte válcom a postupujte podľa výšej uvedeného návodu. Pred výmenou nožov náradie vždycky odpojte z el. siete. 7.2 Nastavenie nožov (obr. D) Nastavenie hľbky. Otočte skrutkou (11) dovnútra lebo von pre požadované nastavenie. 7.3 Nastavenie hľbky hobľovania (obr. A} Otáčajte gombíkom (3) dokiaľ nedosiahnite požadovanej hodnoty. Nastavená hľbka je zobrazená na stupnici. (4), 7.4 Pripevnenie a nastavenie vodítka (obr. A a E} Vodítko (6) je určené k hoblovaní okolo hran a okrajov. Vodítko držte na šírku priamo naproti náradia. Drážka (19) by mala zapadať do ramena (20). Copyright 2008 VARO Page 5 www.varo.com

Vložte skrutku a otočte ju smerom k ramenu. Utiahnite skrutku. Pre nastavenie vodítka postupjte takto: uvolnite skrutku (7). Nastavte vodítko do požadovanej vzdialenosti. Utiahnite skrutku. 8 PREVÁDZKA 8.1 Zapnutie a vypnutie (obr. A) K zapnuti náradia držte bezpečnostnú poistku vypínača (2) a stlačte vypínač (1). K vypnutiu uvolnite spinač (1). 8.2 Zber prachu (obr. F) Vývod prachu a prachové vrecko zaisťuje zachytenie prachu pri práci. Pripevnite prachové vrecko {22} na prípojku (9). Pravidelno vyprazdňujte vreco. 9 ČISTENIE A ÚDRŽBA Varovanie! Pred akúkoľvek manipuláciou odpojte náradie z el. siete. 9.1 Čistenie Udržiavajte otvory ventilácie čisté, predýdete tým prehratiu výrobku. Pravidelne čistite telo výrobku jemným hadríkom, najlepšie po každom použitiu. Pokiaľ neide odstraniť nečistôta, použite jemný hadrík a mydlovú vodu. Nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzin, alkohol apoď. Mohli by ste poničiť plastové časti výrobku. 10 TECHNICKÉ DATA Napätie / frekvencia Výkon Otáčky bez záťaže Šírka hobľovačky Max.hľbka hobľovania Hmotnosť HLUKOVÉ EMÍSIE Hlukové emísie podľa normy to EN 60745 LpA Akustický tlak LwA Hladina hluku Vibrácie podľa EN 60745 aw 230V / 50Hz 1020 W 16000 rpm 82 mm 3 mm 3.15 kg 90.9 db(a) 101.9 db(a) 3.238 m/s² VAROVANIE! Hluk môže prevyšovať 85 db(a), používajte proto pomôcky ochraňujúci sluch. Copyright 2008 VARO Page 6 www.varo.com

11 SERVIS Poničené vypínače môžu byť vymenené len v autorizovanom servise. Pokiaľ je kábel lebo koncovka poničená, je treba ich nahradiť v autorizovanom servise. 12 SKLADOVANIE Najprv výrobok a príslušenstvo očistite. Skladujte mimo dosah detí, vo stabilnej polohe na suchom a čistom mieste. Neskladujte v extrémne nízkych lebo vysokých teplotách. Nevystavujte priamému slnku. Pokiaľ možno uchovávajte v tme. Neuchovávajte v plastových vrecách, môže sa objaviť vlhkosť. 13 ZÁRUKA Záručná lehota poskytovaná na tento výrobok v súlade s platnými zákonmi je 36 mesiacov a začína plynúť dňom zakúpenia prvým používateľom. Táto záruka zahŕňa všetky chyby materiálu a výrobné chyby, nezahŕňa však: chyby spôsobené spotrebnými dielcami (podliehajúcimi rýchlemu opotrebeniu) ako sú ložiská, kefky, káble, konektory, ani príslušenstvom ako sú vrtáky, vŕtacie bity, pílové kotúče atď.; poškodením alebo chybami spôsobenými nevhodným použitím, úrazmi alebo nehodami; ani náklady na prepravu. Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná údržba uhlíkových kefiek, ) Potvrdenku o nákupe si musíte uschovať ako doklad o dátume zakúpenia. Náradie musíte vrátiť v nerozobranom stave svojmu predajcovi v prijateľne čistom stave, v originálnom plastovom kufríku liatom pod tlakom, ak v ňom bolo vaše náradie dodané, spolu s priloženým dokladom o kúpe. 14 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Ak musíte po dlhodobom používaní zariadenie vymeniť, nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom, ale ekologicky správnym spôsobom. Odpad, ktorý vzniká pri likvidácii elektrických strojov, sa nesmie likvidovať s bežným domovým odpadom. Ak existuje zariadenie na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca. Copyright 2008 VARO Page 7 www.varo.com

15 VYHLÁSENIE O ZHODE 08 VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, vyhlasuje že, výrobok : Hoblík 1020W značka : POWERplus model : POW X111 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, založených na uplatňovaní európskych harmonizovaných noriem. V prípade neoprávnených modifikácií tohto zariadenia sa stáva toto vyhlásenie neplatným. Európske smernice (vrátane príp. ich novelizácií): 2006/95/EC smernica o nízkom napätiu 2004/108/EC ES smernica o elektromagnetickej kompatibilite 98/37/EC smernica o strojnom zariadení Európske harmonizované normy a ich novelizácie: EN60745-1 : 2006 EN60745-2-14 : 2003 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 1997 EN61000-3-2 : 2006 EN61000-3-3 : 1995 Dolupodpísaný koná v mene a so splnomocnením vedenia spoločnosti, Philippe Vankerkhove Manažér certifikácie Date : 03/07/2008 Copyright 2008 VARO Page 8 www.varo.com