Úradný vestník C 106 Európskej únie Ročník 61 Slovenské vydanie Informácie a oznámenia 21. marca 2018 Obsah II Oznámenia OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV

Podobné dokumenty
Úradný vestník C 208 Európskej únie Ročník 62 Slovenské vydanie Informácie a oznámenia 19. júna 2019 Obsah IV Informácie INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNO

Úradný vestník C 21 Európskej únie Ročník 61 Slovenské vydanie Informácie a oznámenia 20. januára 2018 Obsah IV Informácie INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁ

EAC EN-TRA-00 (FR)

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

C(2019)2082/F1 - SK

Úradný vestník C 165 Európskej únie Zväzok 58 Slovenské vydanie Informácie a oznámenia 20. mája 2015 Obsah II Oznámenia OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV,

696 Vestník NBS č. 17/2015 úplné znenie rozhodnutia NBS č. 3/2008 čiastka 3/ Úplné znenie rozhodnutia Národnej banky Slovenska č. 3/2008 z 25.

Rada Európskej únie V Bruseli 30. júla 2015 (OR. en) SN 4357/1/15 REV 1 POZNÁMKA Predmet: Kódex správania predsedu Európskej rady SN 4357/1/15 REV 1 p

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 366 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k návrhu NARIADENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY ktorým sa ustanovuj

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 23. novembra 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a R

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGIS

EN

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 669 final 2018/0340 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o finančných príspevkoch, ktoré majú členské štáty u

NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 673/„ z 2. júna o zriadení mediačného výboru a jeho rokovacom poriadku -

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2018 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzný.

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/ z 9. júla o doplnení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1304/ 20

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet:

RADA

Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci sa týka každého z nás. Cenná pre vás. Prínos pre firmu. Zdravé pracoviská pre všetky vekové kategórie Podpora u

Úradný vestník C 388 Európskej únie Ročník 60 Slovenské vydanie Informácie a oznámenia 17. novembra 2017 Obsah II Oznámenia OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁ

Erasmus praktické stáže

GEN

Otvorená verejná výzva na predkladanie žiadostí o dofinancovanie projektov 7. rámcového programu Európskeho spoločenstva (ES) pre výskum, technologick

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2015) 7447 final Úrad pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb (RÚ) Továrenská 7 P.O. BOX

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje reži

Rada Európskej únie V Bruseli 24. mája 2017 (OR. en) 9638/17 VÝSLEDOK ROKOVANIA Od: Generálny sekretariát Rady Dátum: 24. mája 2017 Komu: Delegácie SP

Microsoft Word Všetky členské štáty EÚ v skratke

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

EURÓPSKA RADA Strategický orgán EÚ Rada Európskej únie

Microsoft Word - Dokument2

Mechanizmus skupiny EIB na vybavovanie sťažností

Rada Európskej únie V Bruseli 4. februára 2019 (OR. en) 6013/19 OJ CRP2 5 COMIX 59 PREDBEŽNÝ PROGRAM VÝBOR STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť II) budova Eur

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Európskeho monitorovacieho centra pre drogy a drogovú závislosť za rozpočtový rok 2015 spolu s odpoveďami ce

EASA NPA Template

Správa o overení ročnej účtovnej uzávierky Výkonnej agentúry pre vzdelávanie, audiovizuálny sektor a kultúru za rozpočtový rok 2009 spolu s odpoveďami

Štrukturálne fondy po roku 2014

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT RADA V Bruseli 7. júna 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 LEGISLATÍVNE AKTY A I

Slovensko-maďarská spolupráca v oblasti vedy a techniky

čiastka 22/2019 Vestník NBS rozhodnutie NBS č. 14/ ÚPLNÉ ZNENIE rozhodnutia Národnej banky Slovenska č. 3/2008 z 25. novembra 2008 o podmien

NP

Rada Európskej únie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

EN

Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2015 (OR. en) 13332/15 ACP 151 FIN 711 PTOM 21 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 26. októbra 2015 Kom

Microsoft Word - ESMA CSDR Guidelines on relevant currencies_SK

SK-CZ 2013 ÚPLNÉ ZNENIE VEREJNEJ VÝZVY 1. Právny rámec Na základe Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Českej republiky o vedeckotechnick

untitled

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2

Stanovisko Európskej centrálnej banky z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty,

M E S T O Ž I A R N A D H R O N O M Návrh Všeobecne záväzné nariadenie č. /2013 o podmienkach poskytovania dotácií z rozpočtu mesta Žiar nad Hronom Sc

Prezentácia programu PowerPoint

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa

GEN

Rada Európskej únie V Bruseli 18. mája 2017 (OR. en) 9206/17 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: OJ CONS 28 EDUC 184 JEUN 66 CULT 62 AUDIO 67 SPORT z

Decision of the European Central Bank of 18 April 2019 on the total amount of annual supervisory fees for 2019

PowerPoint Presentation

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na

Smernica ZMS2014

Microsoft Word - a13_45.SK.doc

Microsoft Word - A MSWORD

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o využívaní frekvenčného pásma MHz v Únii Ing. Viliam Podhorský riaditeľ odbor elektronických k

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 8. septembra 2016, - ktorým sa stanovuje výnimočná pomoc na prispôsobenie sa pre

GEN

VLÁDA SLOVENSKEJ REPUBLIKY UZNESENIE VLÁDY SLOVENSKEJ REPUBLIKY č. 42 z 30. januára 2019 k Príprave vnútroštátnych opatrení Slovenskej republiky na pr

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Európskej agentúry pre riadenie operačnej spolupráce na vonkajších hraniciach členských štátov za rozpočtový

KULTÚRNE PROGRAMY Sociálneho a kultúrneho fondu SOZA 1. Základné ustanovenia 1.1. Nasledovné Kultúrne programy obsahujú v súlade s týmto dokumentom bl

AM_Ple_LegReport

Prezentácia programu PowerPoint

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 6560 final ANNEX 1 PRÍLOHA k vyoknávaciemu rozhodnutiu Komisie, ktorým sa stanovuje metodika monitorov

Systém uznávania kvalifikácií v Slovenskej republike

Dopis zasílaný z KB

Výzva na vyjadrenie záujmu externých odborníkov o vymenovanie za člena Administratívneho revízneho výboru Európskej centrálnej banky

ROKOVACÍ PORIADOK MV PROGRAMU CEZHRANIČNEJ SPOLUPRÁCE INTERREG V-A POĽSKO-SLOVENSKO Príloha č. 2 Odvolacie konanie, o ktorom je reč v čl. 74

nk_0582_2002

MIESTNY ROZVOJ RIADENÝ SPOLOČENSTVOM POLITIKA SÚDRŽNOSTI V ROKOCH Európska komisia v októbri 2011 schválila legislatívne návrhy týkajúce sa

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 2. júna 2016, - ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 5

KULTÚRNE PROGRAMY Sociálneho a kultúrneho fondu SOZA (úplné zne nie po za pra co va ní zm ien a dopl nko v s ch válenýc h Dozornou radou SO ZA

Microsoft PowerPoint - 1_eSO1

Prezentácia programu PowerPoint

* Príloha 1b 49 Kód ITMS 2014+* Vyhlásenie žiadateľa o poskytnutej pomoci de minimis ** podľa nariadenia Komisie (EÚ) č. 1407/2013 z 18. decembra 2013

VZN 4_2016

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Výkonnej agentúry pre spotrebiteľov, zdravie, poľnohospodárstvo a potraviny za rozpočtový rok 2016 spolu s o

CL2014R0609SK _cp 1..1

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o

Podnikateľské zmýšľanie povinný predmet pre všetkých? Igor Šulík Managing Partner, Amrop Member of the Board, Jenewein Group Slovak Retail Summit, apr

Microsoft Word - m07_618.skw

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky ako sprostredkovateľský orgán pre Operačný program Výskum a inovácie vydáva USMERNENIE č. 6 k výzve na

Opatrenie

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 13. marca 2019, - ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/ 2008, ktorým sa v súlade s nariaden

Shutterstock/ Aleksandar Videnovic Asistenčná služba pre európsku iniciatívu občanov v Európskom hospodárskom a sociálnom výbore Európsky hospodársky

Európska centrálna banka (ECB)

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

N á v r h

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar

Výnos

Prepis:

Úradný vestník C 106 Európskej únie Ročník 61 Slovenské vydanie Informácie a oznámenia 21. marca 2018 Obsah II Oznámenia OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE Európska komisia 2018/C 106/01 Stiahnutie oznámenia o koncentrácii (Vec M.8492 Quaker/Global Houghton) ( 1 )... 1 2018/C 106/02 Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.8810 Ardian/DRT) ( 1 )... 1 2018/C 106/03 Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.8697 APMH Invest/Mitsui/Maersk Product Tankers) ( 1 )... 2 IV Informácie INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE Európska komisia 2018/C 106/04 Výmenný kurz eura... 3 2018/C 106/05 Rozhodnutie Komisie zo 14. marca 2018 o nástroji pre utečencov v Turecku, ktorým sa mení rozhodnutie Komisie C(2015) 9500, pokiaľ ide o príspevok na nástroj pre utečencov v Turecku... 4 SK ( 1 ) Text s významom pre EHP

Úrad pre európske politické strany a európske politické nadácie 2018/C 106/06 Rozhodnutie Úradu pre európske politické strany a európske politické nadácie z 13. novembra 2017 nezaregistrovať Identités & traditions européennes... 7 Dvor audítorov 2018/C 106/07 Osobitná správa č. 9/2018 Verejno-súkromné partnerstvá v EÚ: rozsiahle nedostatky a obmedzené prínosy... 9 V Oznamy ADMINISTRATÍVNE POSTUPY Európska komisia 2018/C 106/08 Výzva na predkladanie návrhov EACEA/10/2018 v rámci programu Erasmus+ Kľúčová akcia 3: Podpora reformy politiky Sociálne začlenenie a spoločné hodnoty: príspevok v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy a mládeže... 10 KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE Európska komisia 2018/C 106/09 Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8853 AXA/CDC/Cible dans Toulon Grand Var) Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )... 14 2018/C 106/10 Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8788 Apple Inc./Shazam Entertainment Limited) ( 1 )... 16 2018/C 106/11 Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8845 TA Associates/Rothschild/Datix) Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )... 17 ( 1 ) Text s významom pre EHP

21.3.2018 SK Úradný vestník Európskej únie C 106/1 II (Oznámenia) OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE EURÓPSKA KOMISIA Stiahnutie oznámenia o koncentrácii (Vec M.8492 Quaker/Global Houghton) (Text s významom pre EHP) (2018/C 106/01) nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 Komisii bolo 2. februára 2018 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii medzi podnikom Quaker a podnikom Global Houghton. Dňa 16. marca 2018 oznamujúca(e) strana(y) informovala(i) Komisiu, že svoje oznámenie stiahla(i). Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.8810 Ardian/DRT) (Text s významom pre EHP) (2018/C 106/02) Dňa 15. marca 2018 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v francúzskom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné: v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/ cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov. v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32018M8810. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. ( 1 ) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.

C 106/2 SK Úradný vestník Európskej únie 21.3.2018 Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.8697 APMH Invest/Mitsui/Maersk Product Tankers) (Text s významom pre EHP) (2018/C 106/03) Dňa 15. marca 2018 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné: v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/ cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32018M8697. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. ( 1 ) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.

21.3.2018 SK Úradný vestník Európskej únie C 106/3 IV (Informácie) INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE EURÓPSKA KOMISIA Výmenný kurz eura ( 1 ) 20. marca 2018 (2018/C 106/04) 1 euro = Mena Výmenný kurz USD Americký dolár 1,2276 JPY Japonský jen 130,72 DKK Dánska koruna 7,4485 GBP Britská libra 0,87715 SEK Švédska koruna 10,0563 CHF Švajčiarsky frank 1,1721 ISK Islandská koruna 122,50 NOK Nórska koruna 9,4863 BGN Bulharský lev 1,9558 CZK Česká koruna 25,423 HUF Maďarský forint 311,13 PLN Poľský zlotý 4,2277 RON Rumunský lei 4,6663 TRY Turecká líra 4,8238 AUD Austrálsky dolár 1,5934 Mena Výmenný kurz CAD Kanadský dolár 1,6040 HKD Hongkongský dolár 9,6295 NZD Novozélandský dolár 1,7039 SGD Singapurský dolár 1,6174 KRW Juhokórejský won 1 314,93 ZAR Juhoafrický rand 14,6788 CNY Čínsky juan 7,7744 HRK Chorvátska kuna 7,4423 IDR Indonézska rupia 16 893,01 MYR Malajzijský ringgit 4,8091 PHP Filipínske peso 63,926 RUB Ruský rubeľ 70,8466 THB Thajský baht 38,301 BRL Brazílsky real 4,0410 MXN Mexické peso 23,0086 INR Indická rupia 80,0370 ( 1 ) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.

C 106/4 SK Úradný vestník Európskej únie 21.3.2018 ROZHODNUTIE KOMISIE zo 14. marca 2018 o nástroji pre utečencov v Turecku, ktorým sa mení rozhodnutie Komisie C(2015) 9500, pokiaľ ide o príspevok na nástroj pre utečencov v Turecku (2018/C 106/05) EURÓPSKA KOMISIA, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 210 ods. 2 a článok 214 ods. 6, keďže: (1) V bode 6 vyhlásenia EÚ a Turecka z 18. marca 2016 (ďalej len vyhlásenie ) sa uvádza, že Únia zmobilizuje financovanie tohto nástroja vo výške ďalších 3 000 000 000 EUR do konca roku 2018, keď budú pôvodne pridelené zdroje v rámci nástroja pre utečencov v Turecku (ďalej len nástroj ) vo výške 3 000 000 000 EUR takmer vyčerpané a za predpokladu, že sa splnia príslušné podmienky. (2) Zástupcovia vlád členských štátov 3. februára 2016 vypracovali takzvanú Spoločnú dohodu o vytvorení rámca riadenia a podmienenosti pre utečenecký nástroj pre Turecko medzi členskými štátmi EÚ a Komisiou (ďalej len spoločná dohoda ). (3) Komisia poznamenáva, že prvá tranža príspevkov pozostávala z 1 000 000 000 EUR z rozpočtu Únie a z 2 000 000 000 EUR od členských štátov. Komisia sa domnieva, že v prípade druhej tranže na roky 2018 2019 by sa malo zachovať rovnaké rozdelenie. (4) Postupné poskytovanie pomoci je podmienené pokračujúcim vykonávaním dohody Európskej únie a Tureckej republiky o zintenzívnení spolupráce v oblasti podpory osôb, ktoré sú pod dočasnou ochranou, a v oblasti riadenia migrácie v rámci koordinovaného úsilia o vyriešenie krízy. (5) Jednotlivé finančné príspevky od členských štátov by sa mali zahrnúť do rozpočtu Únie ako vonkajšie pripísané príjmy v súlade s článkom 21 ods. 2 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 ( 1 ). Keďže Komisia má v súlade s článkom 317 zmluvy výhradnú zodpovednosť za plnenie rozpočtu Únie, členské štáty by jej mali v mene Únie predložiť osvedčenia o poskytnutí príspevku. Po prijatí každého z týchto osvedčení o poskytnutí príspevku vyjadreného v eurách môže Komisia sprístupniť zodpovedajúce viazané rozpočtové prostriedky v súlade s článkom 7 ods. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 1268/2012 ( 2 ). Jednotlivé osvedčenia o poskytnutí príspevku majú byť založené na jednotnom vzore umožňujúcom v prípade potreby adaptáciu na osobitné potreby. (6) Rozhodnutia týkajúce sa poskytovania humanitárnej pomoci a súvisiace činnosti sa vykonajú v súlade s nariadením Rady (ES) č. 1257/96 ( 3 ) a podľa zásad stanovených v Európskom konsenze o humanitárnej pomoci ( 4 ). (7) Z uvedených dôvodov treba rozhodnutie Komisie C(2015) 9500 zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, ROZHODLA TAKTO: Rozhodnutie Komisie C(2015) 9500 sa mení takto: 1. Článok 1 sa nahrádza takto: Článok 1 Týmto rozhodnutím sa zriaďuje koordinačný mechanizmus nástroj pre utečencov v Turecku (ďalej len nástroj ), ktorého cieľom je pomáhať Turecku pri riešení naliehavých humanitárnych a rozvojových potrieb utečencov a osôb oprávnených na doplnkovú ochranu a ich hostiteľských komunít, ako aj vnútroštátnym a miestnym orgánom pri riadení prílevu utečencov a osôb oprávnených na doplnkovú ochranu a pri riešení jeho následkov. ( 1 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1). ( 2 ) Ú. v. EÚ L 362, 31.12.2012, s. 1. ( 3 ) Nariadenie Rady (ES) č. 1257/96 z 20. júna 1996 o humanitárnej pomoci (Ú. v. ES L 163, 2.7.1996, s. 1). ( 4 ) Spoločné vyhlásenie Rady a zástupcov vlád členských štátov, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady, Európskeho parlamentu a Európskej komisie Európsky konsenzus o humanitárnej pomoci (Ú. v. EÚ C 25, 30.1.2008, s. 1).

21.3.2018 SK Úradný vestník Európskej únie C 106/5 2. V článku 2 sa odsek 2 nahrádza takto: Konkrétnym cieľom nástroja je zvýšiť efektívnosť a komplementárnosť podpory poskytovanej utečencom a osobám oprávneným na doplnkovú ochranu a ich hostiteľským komunitám, ako aj vnútroštátnym a miestnym orgánom pri riadení prílevu utečencov a osôb oprávnených na doplnkovú ochranu a pri riešení jeho následkov. 3. V článku 4 sa odseky 1 a 2 nahrádzajú takto: 1. Nástrojom sa koordinuje suma 3 000 000 000 EUR na roky 2016 2017 a dodatočná suma 3 000 000 000 EUR na roky 2018 2019. Príspevok z rozpočtu EÚ 2. Z celkovej sumy 3 000 000 000 EUR na roky 2016 2017 je suma 1 000 000 000 financovaná z rozpočtu EÚ, pričom rovnako to je aj v prípade rokov 2018 2019, s výhradou následných jednotlivých rozhodnutí o financovaní v súlade s článkom 84 ods. 2 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 a v súlade s jeho rozpočtovými pravidlami a požiadavkami príslušného základného aktu. 4. V článku 4 sa dopĺňa tento odsek 4: 4. Členské štáty poskytnú sumu 2 000 000 000 EUR na roky 2018 2019 v súlade s rozdelením príspevkov podľa hrubého domáceho dôchodku (HND) [na základe rozpočtu Európskej únie na rok 2018]. 5. V článku 5 ods. 1 sa bod iv) nahrádza takto: iv) monitoruje príspevky členských štátov podľa harmonogramu poskytnutia príspevku stanoveného v osvedčení o poskytnutí príspevku každého členského štátu. 6. V článku 8 sa odsek 3 sa nahrádza takto: Komisia v úzkej spolupráci s členskými štátmi vykoná do 31. decembra 2021 hodnotenie prvej tranže nástroja a do 31. decembra 2023 hodnotenie druhej tranže. 7. V článku 9 sa odsek 1 nahrádza takto: 1. Tento nástroj sa zriaďuje od 1. januára 2016 pre finančné príspevky v rámci rozpočtových rokov 2016 2017 a pre finančné príspevky v rámci rozpočtových rokov 2018 2019. Bude spravovaný na základe príspevkov členských štátov a harmonogramu ich poskytnutia, ktorý bude oznámený Komisii a potvrdený Komisiou. Článok 2 1. Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia. 2. Uverejní sa v úradnom vestníku. V Bruseli 14. marca 2018 Za Komisiu Johannes HAHN člen Komisie

C 106/6 SK Úradný vestník Európskej únie 21.3.2018 DÔVODOVÁ SPRÁVA Prijatie rozhodnutia Komisie o nástroji pre utečencov v Turecku, ktorým sa mení rozhodnutie Komisie C(2015) 9500, pokiaľ ide o príspevok na nástroj pre utečencov v Turecku Nástroj pre utečencov v Turecku bol zriadený v roku 2015 ako jednoznačný prejav záväzku EÚ podporovať utečencov v Turecku. Bol kombináciou humanitárnej a nehumanitárnej pomoci Turecku v jeho úsilí poskytovať útočisko utečencom. Prvá tranža financovania v rámci nástroja predstavovala 3 mld. EUR na roky 2016 a 2017. Mobilizácia prvej tranže v rámci nástroja pre utečencov v Turecku bola úspechom. V priebehu 21 mesiacov od vyhlásenia EÚ a Turecka z marca 2016 sa podarilo naprogramovať, viazať a uzavrieť zmluvy na celú sumu balíka operačných prostriedkov, a to 3 mld. EUR. Druhá výročná správa o nástroji pre utečencov v Turecku ( 1 ) obsahuje podrobné informácie o výsledkoch a vykonávaní všetkých 72 projektov. V správe sa potvrdzuje dosiahnutie hmatateľných výsledkov. Tieto výsledky zahŕňajú poskytovanie mesačnej podpory príjmu takmer 1,2 milióna najzraniteľnejších utečencov prostredníctvom mesačných hotovostných prevodov v rámci núdzovej záchrannej sociálnej siete, zabezpečenie výučby tureckého jazyka pre 312 000 utečeneckých detí a vzdelávacích materiálov pre 500 000 študentov, ako aj lekárske vyšetrenie takmer 764 000 utečencov v rámci primárnej zdravotnej starostlivosti a očkovanie viac než 217 000 sýrskych utečeneckých detí. Riadenie nástroja umožnilo aj prístup založený na partnerstve medzi EÚ a členskými štátmi, pričom spoločné riadenie by nebolo možné, ak by financovanie pochádzalo výlučne z rozpočtu EÚ. EÚ má veľký záujem pokračovať v tom, čo sa osvedčilo ako dobre fungujúci postup. Preto sa vypracovalo toto rozhodnutie Komisie, ktorým sa má zabezpečiť pokračovanie prínosnej činnosti nástroja, ako sa uvádza vo vyhlásení EÚ a Turecka. Vo vyhlásení EÚ a Turecka sa potvrdilo, že pokiaľ sa splnia príslušné podmienky, EÚ do konca roku 2018 zmobilizuje ďalšie financovanie tohto nástroja vo výške 3 mld. EUR. Je preto potrebné prijať rozhodnutie o dodatočnom financovaní s cieľom zabezpečiť kontinuitu projektov nástroja a neprerušené poskytovanie podpory utečencom. Komisia preto prijíma rozhodnutie o druhej sume pridelených prostriedkov na nástroj pre utečencov v Turecku vo výške 3 mld. EUR. Rozpočet zmobilizovaný v rámci nástroja v rokoch 2016 a 2017 pozostával z 1 mld. EUR z rozpočtu EÚ a 2 mld. EUR z príspevkov členských štátov ako vonkajších pripísaných príjmov. Navrhuje sa zachovať rovnaký princíp aj na roky 2018 a 2019. Týmto rozvrhnutím sa zabezpečí, aby v rozpočte EÚ zostali do konca súčasného viacročného finančného rámca dostatočné rezervy na riešenie núdzových situácií a neočakávaných kríz, a to najmä v oblasti migrácie. Mobilizácia príspevkov členských štátov na nástroj na roky 2016 a 2017 vyplynula zo Spoločnej dohody o vytvorení rámca riadenia a podmienenosti pre utečenecký nástroj pre Turecko medzi Komisiou a zástupcami vlád 28 členských štátov ( 2 ). Štruktúra riadenia nástroja, ktorej jadrom je výbor, v ktorom hlasujú všetky členské štáty a Turecko v ňom má poradnú funkciu, sa ukázala ako veľmi účinná. Ak by druhá tranža pozostávala len z prostriedkov pochádzajúcich z rozpočtu EÚ, uplatňovali by sa štandardné pravidlá EÚ a členské štáty by boli z riadenia nástroja vylúčené. Komisia vyzýva členské štáty, aby na roky 2018 a 2019 stanovili podobný princíp spočívajúci v zahrnutí finančných príspevkov členských štátov do rozpočtu EÚ ako vonkajšie pripísané príjmy, ako to bolo v prípade prvej tranže. ( 1 ) Oznámenie Komisie COM(2018) 91 z 13. marca 2018. ( 2 ) Spoločná dohoda o vytvorení rámca riadenia a podmienenosti pre utečenecký nástroj pre Turecko medzi Komisiou a zástupcami vlád 28 členských štátov z 5. februára 2016.

21.3.2018 SK Úradný vestník Európskej únie C 106/7 ÚRAD PRE EURÓPSKE POLITICKÉ STRANY A EURÓPSKE POLITICKÉ NADÁCIE Rozhodnutie Úradu pre európske politické strany a európske politické nadácie z 13. novembra 2017 nezaregistrovať Identités & traditions européennes (Iba anglické znenie je autentické) (2018/C 106/06) ÚRAD PRE EURÓPSKE POLITICKÉ STRANY A EURÓPSKE POLITICKÉ NADÁCIE so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 z 22. októbra 2014 o štatúte a financovaní európskych politických strán a európskych politických nadácií ( 1 ), najmä na jeho článok 9, so zreteľom na predložený dokument prijatý od Identités & traditions européennes ASBL, keďže: (1) dňa 28. septembra 2017 Úrad pre európske politické strany a európske politické nadácie (ďalej len úrad ) dostal dokument, ktorý predložila Identités & traditions européennes ASBL (ďalej len ITE ) na účely svojej registrácie ako európska politická nadácia, (2) k predloženému dokumentu bol priložený list, ktorý spoločne podpísali predseda ITE a predseda Alliance européenne des mouvements nationaux ( AEMN ) združenia, ku ktorému je ITE formálne pridružená podľa článku 16a svojich stanov, (3) dňa 4. októbra 2017 úrad zaslal ITE predbežné posúdenie, v ktorom predbežne stanovil, že bez toho, aby bola dotknutá otázka, či predložený dokument predstavuje žiadosť podľa nariadenia (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 predložený dokument je neprípustný, resp. nespĺňa minimálne jednu z podmienok stanovených v článku 3 ods. 2 nariadenia č. 1141/2014, (4) úrad vyzval ITE, aby akékoľvek písomné pripomienky, ktoré si želá predložiť, predložila najneskôr do piatku 20. októbra 2017, (5) ITE túto možnosť nevyužila a k dnešnému dňu nepredložila žiadne pripomienky, (6) úrad posúdil prípustnosť a opodstatnenosť predloženého dokumentu bez toho, aby bola dotknutá otázka, či tento predložený dokument predstavuje žiadosť podľa podmienok stanovených v nariadení (EÚ, Euratom) č. 1141/2014, (7) úrad sa domnieva, že aj keby sa predložený dokument považoval za žiadosť v súlade s podmienkami stanovenými v nariadení (EÚ, Euratom) č. 1141/2014, nebol by prípustný, pretože podľa článku 8 ods. 1 uvedeného nariadenia môže žiadosť o registráciu ako európska politická nadácia podať iba európska politická strana, ku ktorej je daná nadácia oficiálne pridružená, (8) ITE je formálne pridružená k AEMN, ktorá nie je európskou politickou stranou registrovanou v súlade s podmienkami a postupmi stanovenými v nariadení (EÚ, Euratom) č. 1141/2014, (9) predložený dokument teda nie je v súlade s formálnou požiadavkou stanovenou v článku 8 ods. 1 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 1141/2014, (10) úrad okrem toho zastáva názor, že aj keby sa predložený dokument považoval za prípustný v súlade s podmienkami stanovenými v nariadení (EÚ, Euratom) č. 1141/2014, bol by bezpredmetný, pretože podľa článku 3 ods. 2 písmena a) uvedeného nariadenia registrácia je podmienená tým, či je žiadateľ pridružený k európskej politickej strane zaregistrovanej v súlade s podmienkami a postupmi stanovenými v uvedenom nariadení, (11) ako sa uvádza v odôvodnení 8, AEMN nie je európska politická strana registrovaná v súlade s podmienkami a postupmi stanovenými v nariadení (EÚ, Euratom) č. 1141/2014, ( 1 ) Ú. v. EÚ L 317, 4.11.2014, s. 1.

C 106/8 SK Úradný vestník Európskej únie 21.3.2018 (12) predložený dokument preto nespĺňa jednu z podmienok stanovených v článku 3 ods. 2 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 1141/2014, najmä podmienku uvedenú v písmene a) článku 3 ods. 2 tohto nariadenia, PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Dokument, ktorý predložila Identités & traditions européennes na účely svojej registrácie ako európska politická nadácia, sa týmto zamieta. Článok 2 Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia. Toto rozhodnutie je adresované Identités & traditions européennes Rue des Alliés 15 6044 Roux (Charleroi) BELGIQUE/BELGIË Článok 3 V Bruseli 13. novembra 2017 Za Úrad pre európske politické strany a európske politické nadácie riaditeľ M. ADAM

21.3.2018 SK Úradný vestník Európskej únie C 106/9 DVOR AUDÍTOROV Osobitná správa č. 9/2018 Verejno-súkromné partnerstvá v EÚ: rozsiahle nedostatky a obmedzené prínosy (2018/C 106/07) Európsky dvor audítorov týmto informuje, že bola uverejnená osobitná správa č. 9/2018 Verejno-súkromné partnerstvá v EÚ: rozsiahle nedostatky a obmedzené prínosy. Táto správa je k dispozícii na nahliadnutie alebo stiahnutie na webovej stránke Európskeho dvora audítorov: http://eca.europa.eu.

C 106/10 SK Úradný vestník Európskej únie 21.3.2018 V (Oznamy) ADMINISTRATÍVNE POSTUPY EURÓPSKA KOMISIA VÝZVA NA PREDKLADANIE NÁVRHOV EACEA/10/2018 v rámci programu Erasmus+ Kľúčová akcia 3: Podpora reformy politiky Sociálne začlenenie a spoločné hodnoty: príspevok v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy a mládeže (2018/C 106/08) 1. Ciele Táto výzva na predkladanie návrhov bude podporovať projekty nadnárodnej spolupráce v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy a mládeže. Výzva zahŕňa dve časti, jedna sa týka vzdelávania a odbornej prípravy (časť 1) a druhá mládeže (časť 2). Každá žiadosť sa musí týkať jedného všeobecného cieľa a jedného z konkrétnych cieľov, ktoré sú uvedené oddelene pre časť 1 a časť 2. Prehľad všeobecných aj konkrétnych cieľov je úplný: návrhy, ktoré sa nimi nezaoberajú, nebudú zohľadnené. Všeobecné ciele Projekty predložené v súvislosti s touto výzvou v rámci oboch častí sa majú zameriavať na: 1. Šírenie alebo rozširovanie osvedčených postupov v oblasti inkluzívneho vzdelávania/mládežníckych prostredí alebo propagácia spoločných hodnôt iniciovaných najmä na miestnej úrovni. V rámci tejto výzvy rozširovanie znamená reprodukovanie osvedčených postupov v širšom meradle/prenesenie do iných súvislostí, alebo ich vykonávanie na vyššej/systémovej úrovni, alebo 2. vývoj a uskutočňovanie inovatívnych metód a postupov na podporu rozvoja inkluzívneho vzdelávania a/alebo prostredia pre mládež v špecifických súvislostiach. V oboch častiach projektov sa podporuje aktívne zapojenie vzorov, ako aj realizácia činností spojených s Európskym rokom kultúrneho dedičstva 2018. Konkrétne ciele: ČASŤ 1 VZDELÁVANIE A ODBORNÁ PRÍPRAVA zlepšiť nadobúdanie sociálnych a občianskych kompetencií a podporovať porozumenie a rešpektovanie spoločných hodnôt a základných práv a zodpovednosť za ne, presadzovať inkluzívne vzdelávanie a odbornú prípravu a podporiť vzdelávanie znevýhodnených žiakov, a to aj prostredníctvom podpory učiteľov, pedagógov a vedúcich vzdelávacích inštitúcií pri zvládaní rozmanitosti a posilniť zmiešanú sociálno-ekonomickú povahu vo výukovom prostredí, posilniť kritické myslenie a mediálnu gramotnosť medzi študentmi, rodičmi a pedagogickými pracovníkmi, podporiť začlenenie nových migrantov do kvalitného vzdelania, a to aj prostredníctvom posudzovania znalosti a potvrdenia predchádzajúceho vzdelávania,

21.3.2018 SK Úradný vestník Európskej únie C 106/11 podporiť digitálne zručnosti a kompetencie digitálne vylúčených skupín (vrátane starších osôb, migrantov a mladých ľudí zo znevýhodneného prostredia) prostredníctvom partnerstiev medzi školami, podnikmi a nefinančným sektorom vrátane verejných knižníc, propagovať európske hodnoty, kultúrne dedičstvo a zručnosti spojené s dedičstvom, spoločnú históriu, medzikultúrny dialóg a sociálne začlenenie prostredníctvom vzdelávania, neformálneho a celoživotného vzdelávania v súlade s cieľmi Európskeho roka kultúrneho dedičstva 2018. Konkrétne ciele: ČASŤ 2 MLÁDEŽ podporiť občiansku účasť mladých ľudí rozvíjaním úlohy dobrovoľníctva v súvislosti so sociálnym začlenením, odstrániť marginalizáciu a radikalizáciu, ktorá vedie k násilnému extrémizmu mladých ľudí. 2. Oprávnenosť 2.1. Oprávnení žiadatelia Oprávnenými žiadateľmi sú verejné a súkromné organizácie pôsobiace v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy a mládeže, alebo iné organizácie zo sociálno-ekonomických sektorov vykonávajúce medzisektorové aktivity (napr. kultúrne organizácie, organizácie občianskej spoločnosti, športové organizácie, strediská uznávania, obchodné komory, obchodné organizácie atď.). Oprávnené sú len právnické osoby usadené v týchto programových krajinách: 28 členských štátov Európskej únie, krajiny EZVO/EHP: Island, Lichtenštajnsko, Nórsko, kandidátske krajiny EÚ: bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko a Turecko. Minimálnou požiadavkou na založenie partnerstva pre túto výzvu sú 4 oprávnené organizácie zo 4 rôznych programových krajín. Ak sa na projekte podieľajú siete, konzorcium musí zahŕňať aspoň 2 organizácie, ktoré nie sú členom siete, pričom konzorcium musí celkovo predstavovať aspoň 4 oprávnené krajiny. 2.2. Oprávnené činnosti a trvanie projektov Za oprávnené na financovanie sa budú považovať len činnosti, ktoré prebiehajú v programových krajinách (pozri oddiel 2.1). Všetky náklady spojené s činnosťami, ktoré sa uskutočňujú mimo týchto krajín alebo prostredníctvom organizácií, ktoré nie sú registrované v programových krajinách, nie sú oprávnené. Vo výnimočných prípadoch, ktoré sa posúdia individuálne, môžu byť schválené činnosti, ktoré zahŕňajú krajiny, ktoré nepatria medzi programové krajiny; na tieto činnosti však musí výkonná agentúra vopred vydať špecifické povolenie. Činnosti musia začínať 31. decembra 2018, resp. 15. alebo 31. januára 2019. Dĺžka projektu musí byť v rozsahu od 24 do 36 mesiacov. 3. Očakávané výsledky a príklady činností Projekty v rámci časti 1 Vzdelávanie a odborná príprava majú viesť k týmto výsledkom: zvýšenie informovanosti, vedomostí a porozumenia v oblasti osvedčených postupov v príslušných vzdelávacích inštitúciách alebo komunitách, zvýšenie využívania najmodernejších inovačných prístupov v oblasti politiky alebo v praxi, zvýšenie informovanosti, motivácie a kompetencií riadiacich pracovníkov v oblasti vzdelávania a pedagógov, pokiaľ ide o inkluzívne vzdelávacie prístupy a propagáciu spoločných hodnôt, aktívne zapojenie rodín a miestnych komunít do podpory inkluzívnych vzdelávacích prístupov a propagácia spoločných hodnôt, rozšírenejšie a účinnejšie nástroje na podporu vzdelávacích inštitúcií a inštitúcií odbornej prípravy a poskytovateľov vzdelávania alebo odbornej prípravy pri realizácií inkluzívnych vzdelávacích prístupov a podporovaní spoločných hodnôt.

C 106/12 SK Úradný vestník Európskej únie 21.3.2018 Projekty v rámci časti 2 Mládež majú viesť k týmto výsledkom: zlepšené spoločenské, občianske a medzikultúrne zručnosti a zručnosti mladých ľudí vrátane aktívneho občianstva, mediálnej a digitálnej gramotnosti, kritického úsudku a medzikultúrneho porozumenia; väčšia účasť mládeže na spoločenskom a občianskom živote, zlepšené a inovatívne spôsoby spolupráce alebo partnerstiev medzi sektorom neformálneho vzdelávania a školami (napr. využívanie neformálnych metodík a informálneho učenia sa v prostredí formálneho vzdelávania v prípade občianskeho vzdelávania), väčšie povedomie medzi mladými ľuďmi o ich základných právach a pocite spolupatričnosti k spoločnosti, silnejšie potvrdenie demokratických hodnôt a zapojenie sa do činnosti proti rasizmu, medzikultúrneho dialógu a dialógu medzi rôznymi náboženstvami a vzájomné porozumenie, širšie oslovovanie mladých ľudí zo znevýhodnených skupín (napr. mladí ľudia v situácii NEET ( 1 ) alebo mladí ľudia z rodín migrantov) budovaním synergií s miestnou komunitou a čo najlepšie využitie existujúcich sietí na miestnej úrovni, zvýšená kapacita práce s mládežou, mládežníckymi organizáciami a/alebo mládežníckymi sieťami s cieľom pôsobiť ako hybná sila pre začlenenie a pomáhať mladým ľuďom, aby sa zapojili, dobrovoľne sa prihlásili a priniesli pozitívnu zmenu do spoločenstiev, zlepšená odbornosť pri poskytovaní základnej pomoci alebo vybavovaní nových migrantov a utečencov zručnosťami, ktoré potrebujú na začlenenie sa do inej spoločnosti, alebo ktoré by mohli byť užitočné pre ich opätovné začlenenie sa v krajine ich pôvodu po skončení konfliktu, ako aj pochopenie kultúrnej rozmanitosti v komunite, lepšia integrácia nových migrantov a utečencov a vytvorenie lepšieho prostredia pre začlenenie v hostiteľských spoločnostiach, najmä prostredníctvom plánovania a organizovania kultúrnych alebo spoločenských aktivít na miestnej úrovni a, kde je to vhodné, za účasti miestnych obyvateľov a dobrovoľníkov, lepšia informovanosť na sociálnych médiách, internetových stránkach, verejných stretnutiach s cieľom podporiť dobrovoľnícke úsilie organizácií. 4. Dostupný rozpočet: Celkový rozpočet k dispozícii na spolufinancovanie projektov v rámci tejto výzvy je 14 000 000 EUR a je rozdelený takto: Časť 1 Vzdelávanie a odborná príprava 12 000 000 EUR Časť 2 Mládež 2 000 000 EUR Finančný príspevok z EÚ nemôže presiahnuť 80 % celkových oprávnených nákladov na projekt. Maximálny grant na projekt bude vo výške 500 000 EUR. Agentúra si vyhradzuje právo nerozdeliť všetky dostupné finančné prostriedky. 5. Kritériá na pridelenie grantu Oprávnenosť žiadateľov sa bude posudzovať na základe týchto kritérií: 1) relevantnosť projektu (30 %); 2) kvalita návrhu a vykonávania projektu (20 %); 3) kvalita partnerstva a dohôd o spolupráci (20 %); 4) vplyv, šírenie a udržateľnosť (30 %). 6. Postup predkladania návrhov a uzávierka Konečný termín na predkladanie žiadostí: 22. máj 2018 13.00 hod. (bruselského času). ( 1 ) Osoby, ktoré nie sú zamestnané, ani nie sú v procese vzdelávania alebo odbornej prípravy.

21.3.2018 SK Úradný vestník Európskej únie C 106/13 Žiadatelia sú povinní prečítať si pozorne všetky informácie o výzve na predkladanie návrhov EACEA/10/2018 a o postupe predkladania návrhov a sú povinní použiť dokumenty, dostupné na adrese: https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding_en (Referencia výzvy EACEA/10/2018) Žiadosti spolu s prílohami sa podávajú elektronicky s využitím určeného elektronického formulára. 7. Informácie o výzve Všetky informácie o výzve EACEA/10/2018 sú dostupné na tejto lokalite: https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding_en (Číslo výzvy EACEA/10/2018) E-mailový kontakt: EACEA-Policy-Support@ec.europa.eu

C 106/14 SK Úradný vestník Európskej únie 21.3.2018 KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE EURÓPSKA KOMISIA Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8853 AXA/CDC/Cible dans Toulon Grand Var) Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu (Text s významom pre EHP) (2018/C 106/09) 1. Komisii bolo 13. marca 2018 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii. Toto oznámenie sa týka týchto podnikov: skupina AXA (Francúzsko), Caisse des dépôts et consignations ( CDC, Francúzsko), cieľový podnik ( cieľový podnik, Francúzsko). Podniky AXA a CDC získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách kontrolu nad celým cieľovým podnikom. Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy aktív. 2. Predmet činnosti dotknutých podnikov: v prípade skupiny AXA: poisťovacia skupina pôsobiaca na celosvetovej úrovni v sektore životného a zdravotného poistenia a iných foriem poistenia, ako aj v oblasti správy investícií, v prípade CDC: verejnoprávny subjekt, ktorý vykonáva činnosti všeobecného záujmu spočívajúce najmä v správe súkromných fondov, pre ktoré si orgány verejnej moci prajú zabezpečiť zvláštnu ochranu, a činnosti v rámci otvorenej hospodárskej súťaže v odvetví životného prostredia, nehnuteľností, investícií a kapitálových investícií, ako aj služieb, v prípade cieľového podniku: tri objekty v spoluvlastníctve, ktoré spočívajú v dvoch priestoroch na komerčné využitie nachádzajúce sa v obchodnom centre v regióne Provence-Alpes-Côte d'azur. 3. Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 ( 2 ) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. 4. Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo: M.8853 AXA/CDC/Cible dans Toulon Grand Var ( 1 ) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 ( nariadenie o fúziách ). ( 2 ) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.

21.3.2018 SK Úradný vestník Európskej únie C 106/15 Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje: E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Poštová adresa: Commission européenne Direction générale de la concurrence Greffe des concentrations 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË

C 106/16 SK Úradný vestník Európskej únie 21.3.2018 Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8788 Apple Inc./Shazam Entertainment Limited) (Text s významom pre EHP) (2018/C 106/10) 1. Komisii bolo 14. marca 2018 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii. Toto oznámenie sa týka týchto podnikov: Apple Inc. (Spojené štáty), Shazam Entertainment Limited (Spojené kráľovstvo). Apple Inc. získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách kontrolu nad celou spoločnosťou Shazam Entertainement Limited. Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií. Koncentráciu postúpil Komisii rakúsky spolkový úrad na ochranu hospodárskej súťaže podľa článku 22 ods. 3 nariadenia o fúziách. K postúpeniu sa následne pripojili vnútroštátne orgány na ochranu hospodárskej súťaže vo Francúzsku, Taliansku, Španielsku, Švédsku, na Islande a v Nórsku. 2. Predmet činnosti dotknutých podnikov: Apple Inc.: navrhovanie, výroba a uvádzanie na trh mobilných komunikačných a mediálnych prístrojov, osobných počítačov a prenosných digitálnych hudobných prehrávačov, ako aj predaj rôzneho súvisiaceho softvéru, služieb, periférnych zariadení, sieťových riešení a digitálneho obsahu a aplikácií tretích strán, Shazam Entertainment Limited: vývoj aplikácie Shazam, ktorej základnou funkciou je rozpoznávanie hudby. 3. Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. 4. Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo: M.8788 Apple Inc./Shazam Entertainment Limited Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje: E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax: +32 22964301 Poštová adresa: European Commission Directorate-General for Competition Merger Registry 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË ( 1 ) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1. ( nariadenie o fúziách )

21.3.2018 SK Úradný vestník Európskej únie C 106/17 Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8845 TA Associates/Rothschild/Datix) Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu (Text s významom pre EHP) (2018/C 106/11) 1. Komisii bolo 14. marca 2018 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii. Toto oznámenie sa týka týchto podnikov: Rothschild & CO SCA ( Rothschild, Francúzsko) TA Associates Cayman Ltd ( TA Associates, Kajmanie ostrovy) Datix Holdings Limited ( Datix, Spojené kráľovstvo) Podniky Rothschild a TA Associates získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom Datix. Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií. 2. Predmet činnosti dotknutých podnikov: Rothschild: skupina poskytujúca nezávislé finančné poradenstvo v oblasti fúzií a akvizícií, strategické poradenstvo a poradenstvo pri financovaní, ako aj investičné riešenia a riešenia správy majetku pre veľké inštitúcie, rodiny, jednotlivcov a štátne orgány na celom svete; TA Associates: investor v piatich kľúčových odvetviach, najmä v odvetví podnikateľských služieb, spotrebiteľských a finančných služieb, zdravotnej starostlivosti a technológií v Severnej Amerike, Európe a Ázii; Datix: poskytovateľ softvéru pre nahlasovanie bezpečnosti pacientov a incidentov. 3. Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 ( 2 ) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. 4. Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky možno Komisii zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou, s uvedením referenčného čísla M.8845 TA Associates/Rothschild/Datix, na túto adresu: Poštová adresa: European Commission Directorate-General for Competition Merger Registry 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË ( 1 ) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 ( nariadenie o fúziách ). ( 2 ) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.

ISSN 1977-1037 (elektronické vydanie) ISSN 1725-5236 (papierové vydanie) SK