KÓDEX 10 Júl 2014 KÓDEX 10 NORMALIZAČNÝ KÓDEX OECD PRE ÚRADNÉ SKÚŠANIE OCHRANNÝCH KONŠTRUKCIÍ POĽNOHOSPODÁRSKYCH A LESNÝCH TRAKTOROV CHRÁNIACICH PRED

Podobné dokumenty
KÓDEX 3 Júl 2014 KÓDEX 3 NORMALIZAČNÝ KÓDEX OECD PRE ÚRADNÉ SKÚŠANIE OCHRANNÝCH KONŠTRUKCIÍ NA POĽNOHOSPODÁRSKYCH A LESNÝCH TRAKTOROCH (DYNAMICKÁ SKÚŠ

ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/57/ES z 13. júla 2009 o ochranných konštrukciách kolesových poľnohospodárskych alebo lesných traktorov, chr

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeh

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari

FUSO značka koncernu Daimler CANTER 7C18 ĽAVOSTRANNÉ RIADENIE Maximálna Maximale Aufbaulänge dĺžka karosérie Rozmery Mod

E/ECE/324

Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Štátny dopravný úrad Metodický pokyn č.19/2019, kt

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 015/1/132/18 zo dňa 28. septembra 2018 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 30 písm. b) a 32

Príloha č

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

Čo o by mal investor vyžadova adovať od dodávate vateľa Seminár S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH Október 2011 Revízia:

13/zv. 5 SK Úradný vestník Európskej únie L ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV L 179/1 SMERNICA RADY z 25. júna 1979 o apr

Snímka 1

Technický manuál PRIMASET SNL Okenná sie SNL (profil valcovaný s lemom) s rôznymi typmi zvrtlíkov poskytuje široké možnosti použitia okennej siete. Pr

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

cenník 2019 ADP.indd

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

Microsoft Word - L _kons.doc

Možnosti ultrazvukovej kontroly keramických izolátorov v praxi

Technické údaje Platné pre modelový rok 2019 Multivan

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu

DOTAZNÍK PRE POISTENIE MONTÁŽNYCH PRÁC 1.Názov montážneho diela ( ak montážne dielo pozostáva z viacerých častí, uveďte tie, ktoré majú byť poistené)

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

TechSpec_PZ_SK_ indd

cenník 2019 ADP.indd

Solar systems for walls - details page

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2003 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m

GENERÁLNY ŠTÁB

OBSAH

Anew01_katalog0094

Snímka 1

Car card

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ október 2014 Rev.1/Add.12/Rev.8/Amend.1 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYB

Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Metodický pokyn č. 38/2015,

Technické údaje Modelový rok 2019 Úžitkové vozidlá Crafter

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 074/1/212/09 Revízia 1 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona č. 157/2

TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA V prípade, že sa v opise predmetu zákazky alebo akomkoľvek dokumente poskytnutom verejným obstarávateľom uvádzajú údaje podľa 4

Produktfolder V3+V3ee 2019.indd

Technické Dáta Platné na modelový rok 2019 Caddy Úžitkové vozidlá

Trapézy T-18 plus Karta výrobku Rabka-Zdrój 619 načítajte QR kód a pozrite si 3D model T: F:

Trapézy T-35 plus Karta výrobku Rabka-Zdrój 619 načítajte QR kód a pozrite si 3D model T: F:

GENERÁLNY ŠTÁB

AKYVER ®

SLOVENSKÁ LEGÁLNA METROLÓGIA SKTC-127 Hviezdoslavova 31, Banská Bystrica č /127/142/ z 26. júna 2000 Autorizovaná osoba Slovenská

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

28 PODPERY 356 siegmund

Trapézy T-35 Karta výrobku Rabka-Zdrój 3 z načítajte QR kód a pozrite si 3D model T: F:

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

Slovenský metrologický ústav Karloveská 63, Bratislava 4 Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č, 034/153/10 zo dňa 16. decembra 2010 Slovensk

Záhradný domček na náradie

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

príloha 5 k OS/23/2002

Pentura Mini LED |

Dovoz jednotlivých vozidiel – Úvod do problematiky a základné predpisy

NSK Karta PDF

Možnosti aplikácie ETICS s EPS v obvodových stenách novostavieb a pri dodatočnom zateplení stavieb projektovaných po roku 2000 v zmysle novely STN 92

Trapézy T-14 plus Karta výrobku Rabka-Zdrój 619 načítajte QR kód a pozrite si 3D model T: F:

Cenník originálneho príslušenstva Proace Van Autorizovaný servis: AUTOCENTRUM NITRA 2016/02 Platnosť od: INTERIÉR Názov dielu Poznámky Číslo

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor

E/ECE/324

MATERIALIZOVANÉ DĹŽKOVÉ MIERY 1. Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly 1.1 Táto príloha upravuje materializovanú dĺžkovú mieru (ďale

Compelvac 500RD-2013-sk

Microsoft Word - 2.Metropol-tech.list.doc

VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ: Ministerstvo obrany SR

Strojové zariadenia

MONTÁŽNY NÁVOD GABIONOVÝ PLOT 2,5 m VŠETKY OBRÁZKY SÚ LEN ILUSTRATÍVNE. VŠETKY PRÁVA VYHRADENÉ/ OBSAH KATALÓGU- MONTÁŽNEHO NÁVODU, PODLIEH

MESTSKÁ ČASŤ BRATISLAVA - NOVÉ MESTO MIESTNY ÚRAD BRATISLAVA - NOVÉ MESTO Junácka č. 1, Bratislava 3 V Bratislave KIAZ/11314/2017 Ve

PRÍSTREŠOK PRE AUTO Prestrešenie parkovacích statí Kvalitná ochrana áut od Gerhardt Braun VAŠE VÝHODY Rozmanité dispozície prestrešenia Spoľahlivá och

NSK Karta PDF

Ako vybrať hliníkové disky (elektróny)

Kúpna zmluva č. Z _Z uzatvorená v zmysle 409 a nasl. Obchodného zákonníka I. Zmluvné strany 1.1 Objednávateľ: Obchodné meno: Mestská zeleň Hloh

337_2004_od_1_1_2012

Predpis Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (EHK OSN) č. 73 – Jednotné ustanovenia pre typové schvaľovanie nákladných automob

Microsoft Word - D58-092_z1.doc

_5_ vop_okhl_aluprof_mb104_17

VOĽNE STOJACE PREDSADENÉ STENY

T40 - Folder.indd

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2016 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah dokumentu je pr

untitled

Údajový list Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre apl

EN

VN 22 kV SAMOSTATNE IZOLOVANÉ VODIČE

LOYALTY PACK

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 10. decembra o ochrannom opatrení, ktoré prijalo Švédsko v súlade so smern

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

katalog_PINTY_200871_tech.cdr

E/ECE/324

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

Slovensko-Bratislava: Služby požiarnych zborov a záchranné služby

NSK Karta PDF

SmartBalance, suspended |

Tchibo Web

Izolácie Druhé vydanie Máj 2017 Cenník Kingspan Therma & Selthaan 2017 VYSOKO ÚČINNÉ TEPELNO-IZOLAČNÉ DOSKY Z TUHEJ PENY URČENÉ PRE VŠETKY DRUHY STAVE

cennik HORIZEN 2018

Prepis:

KÓDEX 10 Júl 2014 KÓDEX 10 NORMALIZAČNÝ KÓDEX OECD PRE ÚRADNÉ SKÚŠANIE OCHRANNÝCH KONŠTRUKCIÍ POĽNOHOSPODÁRSKYCH A LESNÝCH TRAKTOROV CHRÁNIACICH PRED PADAJÚCIMI PREDMETMI

OBSAH ÚVOD 1. DEFINÍCIE 1.1 Poľnohospodárske a lesné traktory 1.2 Ochranná konštrukcia chrániaca pred padajúcimi predmetmi (FOPS) 1.3 Bezpečnostná zóna 1.4 Povolené tolerancie merania 2. OBLASŤ UPLATŇOVANIA 3. PRAVIDLÁ A POKYNY 3.1 Všeobecné predpisy 3.2 Prístroje a postupy 3.3 Výkonnostné požiadavky 3.4. Rozšírenie na iné modely traktorov 3.5. Označovanie 3.6. Vlastnosti ochrannej konštrukcie v studenom počasí VZOR SKÚŠOBNÉHO PROTOKOLU 1. ŠPECIFIKÁCIE SKÚŠOBNÉHO TRAKTORA 2. ŠPECIFIKÁCIE OCHRANNEJ KONŠTRUKCIE 3. VÝSLEDKY SKÚŠKY VZOR PROTOKOLU O TECHICKOM ROZŠÍRENÍ 1. ŠPECIFIKÁCIE SKÚŠOBNÉHO TRAKTORA 2. ŠPECIFIKÁCIE OCHRANNEJ KONŠTRUKCIE VZOR PROTOKOLU O ADMINISTRATÍVNOM ROZŠÍRENÍ PRÍLOHA 1 VOĽNÝ PRIESTOR VO VZŤAHUK REFERENČNÉMU BODU SEDADLA ÚVOD 1. DEFINÍCIE 1.2 Určenie referenčného bodu sedadla; umiestnenie sedadla a nastavenie na skúšku 1.3 Bezpečnostná zóna 1

KÓDEX 10 NORMALIZAČNÝ KÓDEX OECD PRE ÚRADNÉ SKÚŠANIE OCHRANNÝCH KONŠTRUKCIÍ POĽNOHOSPODÁRSKYCHA A LESNÝCH TRAKTOROV CHRÁNIACICH PRED PADAJÚCIMI PREDMETMI ÚVOD Postup skúšky FOPS uvažovaný v tomto kódexe sa vzťahuje na traktory používané na svoje tradičné poľnohospodárskej úlohy. Je však rozumné usudzovať, že špecifické používanie traktora, ako napr. jeho uplatnenie v lesnom hospodárstve, na ktoré musí byť traktor vhodne vybavený, si môže vyžadovať skúšky FOPS na vyššej energetickej úrovni. Tieto skúšky FOPS sa môžu vykonávať pomocou iných vhodných skúšobných metód. 1. DEFINÍCIE 1.1 Poľnohospodárske a lesné traktory Samohybné kolesové vozidlá s aspoň dvoma nápravami alebo s pásmi, konštruované na vykonávanie nasledujúcich činností, hlavne na poľnohospodárske a lesné účely: - ťahanie prípojných vozidiel; - preprava, ťahanie alebo pohon poľnohospodárskych a lesných nástrojov alebo mechanizmov a v prípade potreby, prívod energie potrebnej na ich fungovanie s traktorom v pohybe alebo so stojacim traktorom. 1.2 Ochranná konštrukcia chrániaca pred padajúcimi predmetmi (FOPS) Súprava poskytujúca primeranú hornú ochranu obsluhy v jazdnej polohe pred padajúcimi predmetmi. 1.3 Bezpečnostná zóna 1.3.1 Voľný priestor Pre traktory vybavené ROPS skúšané v súlade s kódexami 3, 4, 6 a 7, musí bezpečnostná zóna zodpovedať špecifikáciám voľného priestoru opísaným v bode 1.6 každého z týchto kódexov. 1.3.2. Priestor vymedzujúci deformáciu (DLV) Pre traktory vybavené ROPS skúšané v súlade s kódexom 8 musí priestor vymedzujúci deformáciu zodpovedať špecifikáciám priestoru vymedzujúceho deformáciu, opísaným v norme ISO 3164:1995. V prípade traktorov vybavených reverzibilným miestom na sedenie vodiča (reverzibilné sedadlo a volant) je bezpečnostná zóna kombinovaným plášťom dvoch DLV vymedzených dvoma rôznymi polohami volantu a sedadla. 1.3.3 Horná plocha bezpečnostnej zóny Horná rovina DLV alebo prípadne plocha vymedzená bodmi I 1, A 1, B 1, C 1, C 2, B 2, A 2, I 2 bezpečnostnej zóny pre kódex 3 a 4; rovina opísaná v bode 1.6.2.3 a 1.6.2.4 kódexu 6; a plocha vymedzená bodmi H 1, A 1, B 1, C 1, C 2, B 2, A 2, H 2 pre kódex 7. 2

1.4 Povolené tolerancie merania Rozpätie ± 5 % maximálnej nameranej deformácie, alebo ± 1 mm Hmotnosť ± 0,5 % 2. OBLASŤ UPLATŇOVANIA 2.1 Tento normalizačný kódex OECD sa uplatňuje na poľnohospodárske a lesné traktory s aspoň dvoma kolesami s pneumatikami alebo s pásmi namiesto kolies. 2.2 V tomto kódexe sú stanovené skúšobné postupy a výkonnostné požiadavky na tie traktory, ktoré sú vystavené potenciálnemu riziku padania predmetov, ktoré s môže vyskytnúť pri vykonávaní niektorých poľnohospodárskych úloh počas ich bežnej prevádzky. 3. PRAVIDLÁ A POKYNY 3.1 Všeobecné predpisy 3.1.1 Ochranná konštrukcia môže byť vyrobená buď výrobcom traktora alebo nezávislou formou. V oboch prípadoch je skúška platná len pre model traktora, na ktorom sa vykonáva skúška. Ochranná konštrukcia sa musí znovu skúšať pre každý model traktora, na ktorý má byť namontovaná. Skúšobná stanica však môže osvedčiť, že skúšky pevnosti sú platné aj pre modely traktorov, odvodené od pôvodného modelu úpravou motora, prevodu, riadenia a predného zavesenia (pozri bod 3.4: Rozšírenie na iné modely traktorov). Na druhej strane sa môže skúšať viac než jedna ochranná konštrukcia pre akýkoľvek jeden model traktora. 3.1.2 Ochranná konštrukcia predložená na skúšku musí zahŕňať minimálne všetky komponenty, ktoré prenášajú zaťaženie z miesta nárazu padajúceho skúšobného predmetu, na bezpečnostnú zónu. Ochranná konštrukcia predložená na skúšku musí byť buď (i) pevne uchytená na skúšobnom zariadení na svojich normálnych miestach (pozri obrázok 10.3 Minimálne usporiadanie skúšky), alebo (ii) pripevnená bežným spôsobom k podvozku traktora pomocou akýchkoľvek konzol, montážnych alebo závesných komponentov používaných v bežnej výrobe a iných častí traktora, na ktoré môžu mať vplyv zaťaženia vyvolané ochrannou konštrukciou (pozri obrázky 10.4(a) a 10.4(b)). Podvozok vozidla musí byť sa pevne primontovaný k podlahe skúšobnej haly. 3.1.3 Ochranná konštrukcia môže byť projektovaná výlučne na ochranu vodiča v prípade padajúceho predmetu. Do tejto konštrukcie sa môže inštalovať ochrana vodiča pred vplyvmi počasia, ktoré majú viac či menej dočasný charakter. Vodič ich obvykle v teplom počasí odstráni. Sú však ochranné konštrukcie, v ktorých je kryt stály a ventilácia pri teplom počasí je zabezpečovaná oknami alebo klapkami. Pretože kryt môže zvyšovať pevnosť konštrukcie a v prípade odstránenia môže veľmi chýbať pri nehode, všetky časti, ktoré môže vodič odstrániť, sa na účely skúšky odstránia. Dvere, strešné otvory a okná, ktoré sa môžu otvárať sa buď odstránia, alebo sa na skúšku uchytia v otvorenej polohe tak, aby nemohli zvýšiť pevnosť ochrannej konštrukcie. Je treba uviesť, či by v tejto polohe mohli predstavovať nebezpečenstvo pre vodiča v prípade padajúceho predmetu. V celej zvyšnej časti týchto pravidiel sa odkazy týkajú skúšania ochrannej konštrukcie. Rozumie sa, že táto zahŕňa kryt, ktorý nemá dočasný charakter. Opis akéhokoľvek dodávaného dočasného krytu sa musí zahrnúť do špecifikácií. Všetky sklá alebo podobný krehký materiál sa pred skúškou odstránia. 3

Komponenty traktora a ochrannej konštrukcie, ktoré by mohli spôsobiť zbytočné poškodenie počas skúšky a ktoré nemajú vplyv na pevnosť ochrannej konštrukcie alebo na jej rozmery, sa pred skúškou môžu odstrániť, ako si to výrobca želá. Počas skúšky sa nesmú vykonávať žiadne opravy alebo nastavenia. Ak je potrebných niekoľko skúšok pádom, môže výrobca poskytnúť niekoľko identických vzoriek. 3.1.4 Ak by sa na hodnotenie FOPS a ROPS mala použiť tá istá konštrukcia, skúška FOPS musí predchádzať skúšku ROPS (podľa kódexov 3, 4, 6, 7 alebo 8), odstránenie nárazových zárezov alebo výmena krytu FOPS je povolená. 3.2 Prístroje a postupy 3.2.1 Prístroj 3.2.1.1 Predmet pri skúške pádom ÚROVEŇ ENERGIE (J) Skúšobným predmetom pri skúške pádom je guľovitý predmet, ktorý padá z výšky dostatočnej na to, aby sa vyvinula energia 1365 J, výška pádu sa definuje ako funkcia jeho hmotnosti. Skúšobným predmetom, ktorého nárazový povrch má vlastnosti chrániace pred deformáciou počas skúšky, je guľa z tuhej ocele alebo tvárneho železa s typickou hmotnosťou 45 ± 2 kg a priemerom od 200 do 250 mm (tabuľka 10.1). BEZPEČNOSTNÁ ZÓNA PADAJÚCI PREDMET ROZMERY (mm) HMOTNOSŤ (KG) 1365 Voľný priestor * Guľa 200 priemer 250 42 ± 2 1365 DLV ** Guľa 200 priemer 250 42 ± 2 Tabuľka 10.1 Úroveň energie, bezpečnostná zóna a výber padajúceho predmetu Skúšobné prístroje musia zabezpečiť: 3.2.1.2 prostriedky na zdvihnutie skúšobného predmetu na skúšku pádom do požadovanej výšky; 3.2.1.3 prostriedky na uvoľnenie skúšobného predmetu na skúšku pádom tak, aby padal bez prekážok; 3.2.1.4 povrch takej pevnosti, cez ktorý neprenikne stroj a lebo skúšobné zariadenie pod zaťažením pri skúške pádom; 3.2.1.5 prostriedky na zistenie, či počas skúšky pádom FOPS nevnikne do bezpečnostnej zóny. To môže byť buď: - šablóna bezpečnostnej zóny umiestnená vo vzpriamenej polohe, vyrobená z materiálu, ktorá vyznačí akýkoľvek prienik FOPS; tuk alebo iný vhodný materiál sa môže naniesť na dolný povrch krytu FOPS, aby sa zistil taký prienik; alebo - dynamický prístrojový systém s dostatočnou frekvenciou odozvy na určenie očakávanej deformácie FOPS vzhľadom na bezpečnostnú zónu. 3.2.1.6 Požiadavky na bezpečnostnú zónu: Šablóna bezpečnostnej sa pevne pripevní k rovnakej časti traktora ako sedadlo vodiča a ostane tam počas celej príslušnej doby trvania skúšky. 4

3.2.2 Postup Postup skúšky pádom pozostáva z nasledujúcich činností v uvedenom poradí. 3.2.2.1 Skúšobný predmet pri skúške pádom sa umiestni (3.2.1.1) na vrchole FOPS, na mieste určenom v bode 3.2.2.2. 3.2.2.2 Keď je bezpečnostná zóna reprezentovaná voľným priestorom, bodom nárazu je miesto, ktoré sa nachádza vo vertikálnom priemete voľného priestoru a je najviac vzdialené od hlavných nosných prvkov (obrázok 10.1). Keď je bezpečnostná zóna reprezentovaná DLV, miesto nárazu sa musí celé nachádzať vo vertikálnom priemete bezpečnostnej zóny, vo vzpriamenej polohe tohto priestoru, na vrchole FOPS. Zámerom je, aby voľba miesta nárazu zahŕňala aspoň jedno miesto vo vnútri vertikálneho priemetu plochy vrchnej roviny bezpečnostnej zóny. Uvažuje sa s dvoma prípadmi: 3.2.2.2.1 Prípad 1: keď hlavné, horné horizontálne prvky FOPS nevstupujú do vertikálneho priemetu bezpečnostnej zóny na vrchnej časti konštrukcie FOPS (obrázok 10.2 prípad 1). 3.2.2.2.2 Prípad 2: keď hlavné, horné horizontálne prvky FOPS vstupujú do vertikálneho priemetu bezpečnostnej zóny na vrchnej časti konštrukcie FOPS. Keď je krycí materiál na všetkých povrchových plochách nad bezpečnostnou zónou rovnomerne hrubý, miesto nárazu je na povrchu najväčšej plochy, čo je najväčší úsek plochy vertikálneho priemetu bezpečnostnej zóny, ktorý neobsahuje hlavné, horné horizontálne prvky. Miesto nárazu je v uvedenom bode vo vnútri povrchu najväčšej plochy, ktorý je najvzdialenejší od ťažiska vrchnej časti FOPS (obrázok 10.2 prípad 2). 3.2.2.3 Bez ohľadu na to, či je bezpečnostná zóna reprezentovaná voľným priestorom alebo DLV, keď sa použijú rôzne materiály alebo rôzne hrúbky v rôznych oblastiach nad bezpečnostnou zónou, každá plocha sa podrobí skúške pádom. Ak sa vyžaduje niekoľko skúšok pádom, niekoľko identických vzoriek FOPS (alebo jej častí) by mohol poskytnúť výrobca (jednu pre každú skúšku pádom). Ak konštrukčné charakteristiky ako napr. otvory pre okná alebo vybavenie, alebo odchýlky v materiáli krytu alebo v hrúbke naznačujú zraniteľné miesto vo vnútri vertikálneho priemetu bezpečnostnej zóny, miesto dopadu by sa malo tomuto prispôsobiť. Okrem toho, ak sú otvory v kryte FOPS určené na to, aby sa do nich vložili zariadenia alebo vybavenie na zabezpečenie primeranej ochrany, tieto zariadenia alebo vybavenie musia byť počas skúšky na takom mieste. 3.2.2.4 Skúšobný predmet sa zodvihne vertikálne do výšky nad polohu uvedenú v bode 3.2.2.1 a 3.2.2.2, aby sa vyvinula energia 1365 J. 3.2.2.5 Skúšobný predmet sa uvoľní tak, padal bez obmedzenia na FOPS. 3.2.2.6 Pretože je nepravdepodobné, aby voľný pád vyústil do nárazu skúšobného predmetu v mieste stanovenom v bode 3.2.2.1 a 3.2.2.2, pre odchýlky platia tieto obmedzenia. 3.2.2.7 Bod nárazu skúšobného predmetu pri dopade musí ležať úplne v kruhu s polomerom 100 mm, ktorého stred je totožný s vertikálnou osou skúšobného predmetu umiestneného podľa bodu 3.2.2.1 a 3.2.2.2. 5

3.2.2.8 Pre miesto a polohu následných nárazov kvôli odrazu, nie je stanovené žiadne obmedzenie. 3.3 Výkonnostné požiadavky Bezpečnostná zóna nesmie zasahovať do akejkoľvek inej časti ochrannej konštrukcie pri prvom náraze alebo následných nárazoch skúšobného predmetu pri skúške pádom. Ak by skúšobný predmet pri skúške pádom prenikol do FOPS, skúška sa pre FOPS považuje za neúspešnú. Poznámka 1: V prípade viacvrstvovej ochrannej konštrukcie sa posudzujú všetky vrstvy vrátane najvnútornejšej vrstvy. Poznámka 2: Usudzuje sa, že skúšobný predmet pri skúške pádom prenikol do ochrannej konštrukcie, keď aspoň polovica objemu gule prenikla do najvnútornejšej vrstvy. FOPS musí úplne pokrývať a prekrývať vertikálny priemet bezpečnostnej zóny. Ak má byť traktor vybavený FOPS namontovanou na schválenú ROPS, skúšobná stanica, ktorá vykonala skúšku ROPS bude jedinou, ktorá má povolenie vykonávať skúšku FOPS a môže žiadať o schválenie. 3.4 Rozšírenie na iné modely traktorov 3.4.1 Administratívne rozšírenie Ak sú zmeny v značke alebo označení skúšaného traktora alebo ochrannej konštrukcie, alebo sú zmeny uvedené v pôvodnom skúšobnom protokole, skúšobná stanica, ktorá vykonala pôvodnú skúšku, môže vydať "protokol o administratívnom rozšírení". Tento protokol o rozšírení musí obsahovať odkaz na pôvodný skúšobný protokol. 3.4.2 Technické rozšírenie Ak sa skúška vykonala s minimom požadovaných komponentov (ako na obrázku 10.3), potom môže skúšobná stanica, ktorá vykonala pôvodnú skúšku, môže vydať "protokol o technickom rozšírení" v týchto prípadoch: [pozri bod 3.4.2.1] Ak sa skúška vykonala vrátane všetkých pripevnenie a montáže ochrannej konštrukcie na traktor/podvozok (ako na obrázku 10.4), potom pri technických úpravách na traktore, ochrannej konštrukcii alebo v metóde pripevnenia ochrannej konštrukcie na podvozok vozidla, môže skúšobná stanica, ktorá vykonala pôvodnú skúšku, vydať "protokol o technickom rozšírení" v týchto prípadoch: [pozri bod 3.4.2.1] 3.4.2.1 Rozšírenie výsledkov konštrukčnej skúšky na iné modely traktorov Nárazová skúška sa nemusí vykonať na každom modeli traktora za predpokladu, že ochranná konštrukcia a traktor spĺňajú podmienky uvedené v bodoch 3.4.2.1.1 až 3.4.2.1.3. 3.4.2.1.1 Konštrukcia musí identická so skúšanou konštrukciou; 3.4.2.1.2 Ak sa skúška vykonáva vrátane metódy pripevnenia k podvozku vozidla, komponenty pripevnenia ku traktoru/montážne prvky ochrannej konštrukcie musia byť identické; 3.4.2.1.3 Poloha a rozhodujúce rozmery sedadla v ochrannej konštrukcii a vzájomná poloha ochrannej konštrukcie a traktora musia byť také, aby bezpečnostná zóna zostala 6

zachovaná v rámci ochrany deformovanej konštrukcie počas všetkých skúšok (to sa kontroluje pomocou rovnakého odkazu na voľný priestor ako v pôvodnom protokole, prípadne referenčného bodu sedadla [SRP] alebo vzťažného bodu sedadla [SIP] 1/. 3.4.2.2 Rozšírenie výsledkov konštrukčnej skúšky na upravené modely ochrannej konštrukcie Tento postup sa musí dodržiavať vtedy, keď nie sú splnené ustanovenia bodu 3.4.2.1, nepoužije sa vtedy, keď metóda pripevnenia ochrannej konštrukcie ku traktoru nie je založená na tom istom princípe (napr. gumové podpery nahradené závesným zariadením): Úpravy, ktoré nemajú žiadny vplyv na výsledky úvodnej skúšky (napr. zvárané pripevnenie montážnej dosky príslušenstva v mieste konštrukcie, ktoré nie je kritické), doplnenie sedadiel s rôznym umiestnením SRP alebo SIP v ochrannej konštrukcii (podliehajúc overeniu, či nová(é) bezpečnostná(é) zóna(y) ostáva(jú) počas všetkých skúšok v rámci ochrany deformovanej konštrukcie). V jednom protokole o rozšírení môže byť zahrnutých niekoľko úprav ochrannej konštrukcie, ak predstavujú rôzne možnosti rovnakej ochrannej konštrukcie. Možnosti, ktoré sa neskúšajú musia byť opísané v osobitnej časti protokolu o rozšírení. 3.4.3 V každom prípade musí skúšobný protokol obsahovať odkaz na pôvodný skúšobný protokol. 3.5 Označovanie 3.5.1 Označovanie OECD je nepovinné. Ak sa použije značka, musí obsahovať aspoň tieto informácie: 3.5.1.1 odkaz na OECD; 3.5.1.2 schvaľovacie číslo OECD. 3.5.2 Značka musí byť trvanlivo a neodstrániteľne a natrvalo pripevnená k ochrannej konštrukcii trvale tak, aby sa dala ľahko čítať a bola chránená pre poškodením vplyvom prostredia. 3.6 Vlastnosti ochranných konštrukcií v studenom počasí 3.6.1 Ak sa od ochrannej konštrukcie požaduje, aby bola odolná voči krehnutiu vplyvom studeného počasia, výrobca musí uviesť príslušné údaje, ktoré zahrnie do protokolu. 3.6.2 Nasledujúce požiadavky a postupy sú určené na zabezpečenie pevnosti a odolnosti voči krehkému lomu pri znížených teplotách. Navrhuje sa, aby boli splnené nasledujúce minimálne požiadavky na materiál pri posudzovaní vhodnosti ochranných konštrukcií pri znížených teplotách v tých štátoch, ktoré vyžadujú túto prevádzkovú ochranu: 3.6.2.1 Skrutky a matice používané na pripevnenie ochrannej konštrukcie ku traktoru a na pripevnenie nosných prvkov ochrannej konštrukcie musia vykazovať primerané vlastnosti týkajúce sa tuhosti pri regulovaných znížených teplotách. 1/ Pre skúšky rozšírenia skúšobných protokolov, v ktorých sa pôvodne použil referenčný bod sedadla (SRP), sa požadované merania vykonajú s odkazom na SRP namiesto SIP a použitie SRP musí byť jednoznačne uvedené (pozri prílohu 1). 7

3.6.2.2 Všetky zváracie elektródy používané pri výrobe a nosných a montážnych prvkov musia byť kompatibilné s materiálom ochrannej konštrukcie podľa bodu 3.8.2.3. 3.6.2.3 Oceľové materiály pre nosné prvky ochrannej konštrukcie musia byť z materiálu s regulovanou tuhosťou spĺňajúci minimálne požiadavky rázovej skúšky ohybom podľa Charpyho podľa tabuľky 10.2. Druh a kvalita ocele musia byť stanovené v súlade s normou ISO 630:1995, Amd 1:2003. Oceľ s valcovanou hrúbkou menšou než 2.5 mm a s obsahom uhlíka menším než 0,2 % sa považuje za oceľ spĺňajúcu túto požiadavku. Nosné prvky ochrannej konštrukcie vyrobené z iných materiálov než je oceľ, musia mať odolnosť voči nárazu ekvivalentnú s odolnosťou požadovanou pre oceľové materiály. 3.6.2.4 Pri skúške plnenia požiadaviek rázovej skúšky ohybom podľa Charpyho, veľkosť vzorky nesmie byť menšia než je najväčšia veľkosť stanovená v tabuľke 1, ktorú materiál dovoľuje. 3.6.2.5 Rázová skúška ohybom podľa Charpyho sa vykonáva v súlade s postupom uvedeným v norme ASTM A 370-1979, s výnimkou veľkosti vzoriek, ktoré musia byť v súlade s rozmermi uvedenými v tabuľke 10.2. 3.6.2.6 Ako alternatíva tohto postupu sa používa upokojená alebo poloupokojená oceľ so zabezpečenou primeranou špecifikáciou. Druh a kvalita ocele musia byť stanovené v súlade s normou ISO 630:1995, Amd 1:2003. 3.6.2.7 Vzorky sú pozdĺžne a odobraté z plochých tabúľ, rúrovitých alebo dutých profilov pred tvarovaním alebo zváraním, na účely použitia v ochrannej konštrukcii. Vzorky odobraté z rúrovitých alebo dutých profilov sa odoberajú zo stredu strany s najväčším rozmerom a nesmie obsahovať zvary. 8

Veľkosť vzorky Energia pri Energia pri - 30 C - 20 C mm J J b) 10 x 10 a) 11 27,5 10 x 9 10 25 10 x 8 9,5 24 10 x 7,5 a) 9,5 24 10 x 7 9 22,5 10 x 6,7 8,5 21 10 x 6 8 20 10 x 5 a) 7,5 19 10 x 4 7 17,5 10 x 3,5 6 15 10 x 3 6 15 10 x 2,5 a) 5,5 14 Tabuľka 10.2 Nárazová energia - Minimálne energetické požiadavky rázovej skúšky ohybom podľa Charpyho pre materiál ochrannej konštrukcie pri teplotách vzorky -20 C a -30ºC a) Označuje preferovanú veľkosť. Veľkosť vzorky nesmie byť menšia než je najväčšia preferovaná veľkosť, ktorú materiál dovoľuje. b) Energetická požiadavka pri 20 C je 2,5 násobkom hodnoty stanovenej pre 30 C. Iné faktory ovplyvňujú pevnosť t. j. smer valenia, medza prieťažnosti (klzu), orientácia zŕn a zváranie. Tieto faktory sa posudzujú pri výbere a používaní ocele. 9

Obrázok 10.1 Bod nárazu vo vzťahu k voľnému priestoru Obrázok 10.2 Nárazové bodu pri skúške pádom na DLV 10

Obrázok 10.3 Obrázok 10.4 Schéma skúšky FOPS pripevnenou ku karosérii vozidla Obrázok 10.4.a (vľavo) s montážnymi prvkami/pripevneniami a obrázok 10.4b závesnými komponentami 11

VZOR SKÚŠOBNÉHO PROTOKOLU Poznámka: Použijú sa jednotky uvedené nižšie, ktorú sú obsiahnuté v norme ISO 1000:1992; Amd1:1998, za ktorými budú v prípade potreby v zátvorkách nasledovať národné jednotky. - Meno a adresa výrobcu ochrannej konštrukcie: - Predvedené na skúšku (kým): - Značka ochrannej konštrukcie: - Model ochrannej konštrukcie: - Typ ochrannej konštrukcie: kabína, rám, zadný ochranný oblúk, kabína so zabudovaným rámom, atď. - Dátum, miesto skúšky a verzia použitého kódexu: 1. ŠPECIFIKÁCIE SKÚŠOBNÉHO TRAKTORA 1.1 Identifikácia traktora, na ktorý je na skúšku namontovaná ochranná konštrukcia 1.1.1 - Značka traktora: (*) 1.1.2 Čísla - Model (obchodný názov): - Typ: s pohonom 2 alebo 4 kolies; gumové alebo (prípadne) kovové pásy; kĺbový s pohonom 4 kolies alebo (prípadne) kĺbový s pohonom 4 kolies s dvojitými kolesami - 1. číslo série alebo prototyp: - číslo série: 1.2 Sedadlo traktora - Traktor s reverzibilným miestom na sedenie vodiča (reverzibilné sedadlo a volant): áno/nie - Značka/typ/model sedadla: - Značka/model/typ nepovinného(ých) sedadla(iel) a poloha(y) referenčného bodu sedadla (SRP) alebo vzťažného bodu sedadla (SIP): (opis sedadla 1 a poloha SRP alebo SIP) (opis sedadla 2 a poloha SRP alebo SIP) (opis sedadla _ a poloha SRP alebo SIP) 2. ŠPECIFIKÁCIE OCHRANNEJ KONŠTRUKCIE 2.1 Fotografie zobrazujúce montážne detaily. 2.2 Výkres celkového usporiadania konštrukcie, vrátane polohy referenčných bodov sedadla (SRP alebo SIP) a detaily montáže. Hlavné rozmery musia byť vyznačené na výkresoch, vrátane vonkajších rozmerov traktora s namontovanou ochrannou konštrukciou a hlavné vnútorné rozmery. 2.3 Stručný opis ochrannej konštrukcie obsahujúci: 2.3.1 typ konštrukcie; (*) môže sa líšiť od názvu traktora podľa výrobcu 12

2.3.2 podrobnosti týkajúce sa pripevnenia; - podrobnosti týkajúce sa plášťa a obloženia; - prístupové a únikové prostriedky; - doplnkový rám: áno/nie 2.4 Rozmery Keď je traktor vybavený rôznymi nepovinnými sedadlami alebo má reverzibilné miesto na sedenie vodiča (reverzibilné sedadlo a volant), v každom prípade sa merajú rozmery vo vzťahu k referenčným alebo vzťažným bodom sedadla (SRP 1, SRP 2, atď. alebo SIP 1, SIP 2, atď.): 2.4.1. výška strešných prvkov nad referenčným bodom sedadla alebo vzťažným bodom sedadla: mm 2.4.2. výška strešných prvkov nad plošinou kabíny traktora: mm 2.4.3. celkový výška traktora s namontovanou ochrannou konštrukciou: mm 2.4.4 celková šírka ochrannej konštrukcie (ak sú zahrnuté blatníky, je potrebné to uviesť): 2.5 Podrobnosti týkajúce materiálov použitých pri výrobe ochrannej konštrukcie a špecifikácie použitej ocele Špecifikácie ocele musia byť v súlade s normou ISO 630:1995, Amd 1: 2003. 2.5.1 Hlavný rám: (časti materiál veľkosti) - je z ocele upokojenej, poloupokojenej alebo neupokojenej: - norma a referencie ocele: 2.5.2 Pripevňovacie diely: (časti materiál veľkosti) - je z ocele upokojenej, poloupokojenej alebo neupokojenej: - norma a referencie ocele: 2.5.3 Zostava a pripevňovacie skrutky: (časti veľkosti) 2.5.4 Strecha: (časti materiál veľkosti) 2.6. Údaje o zosilnení pôvodných dielov výrobcom traktora 2.7. Schvaľovacie číslo skúšobného protokolu OECD ochrannej konštrukcie (ROPS) podľa kódexu 3. VÝSLEDKY SKÚŠKY 3.1.1 Podmienky skúšky: 3.1.1.1 Použitý padajúci predmet: 3.1.1.1.1 Guľa: - priemer: mm - hmotnosť: kg 3.1.1.1.2 Výška pádu: mm 3.1.1.1.3 Počet pádov: 3.1.1.1.4 Úroveň energie dodržaná pri skúške: J mm 13

3.1.2 Výsledky: Vyhlásenie: Podmienky uznania skúšky sú splnené. Konštrukciou je konštrukcia chrániaca pred padajúcimi predmetmi v súlade s kódexom. 3.1.3 Dokumentácia miesta (miest) nárazu zobrazujúca miesto vo vzťahu k bezpečnostnej zóne a obsahujúca zdôvodnenie ich jeho(ich) výberu. 3.1.4 Fotografie: Jedna fotografia skúšobného predmetu a usporiadania skúšky pred vykonaním skúšky. V prípade potreby doplňujúca fotografia zobrazujúca vrchnú a spodnú časť konštrukcie FOPS po skúške. 3.2 Vlastnosti pri studenom počasí (odolnosť voči krehkému lomu) Metóda použitá na zistenie odolnosti voči krehkému lomu pri zníženej teplote: - - Špecifikácie ocele musia byť v súlade s ISO 630:1995, Amd 1: 2003. Špecifikácie ocele: (referencie a príslušná norma) 3.3 Traktor(y), na ktorý(é) je ochranná konštrukcie namontovaná Schvaľovacie číslo OECD Značka Model Typ 2/4WD atď. Iné špecifikácie ak sú Minimálny Hmotnosť Rázvor Sklápacia rozchod Vpredu Vzadu Celková Predný Zadný kg kg kg áno/nie mm mm 14

VZOR PROTOKOLU O TECHNICKOM ROZŠÍRENÍ Poznámka: Použijú sa jednotky uvedené nižšie, ktorú sú obsiahnuté v norme ISO 1000:1992; Amd1:1998, za ktorými budú v prípade potreby v zátvorkách nasledovať národné jednotky. - Meno a adresa výrobcu ochrannej konštrukcie: - Predložené na rozšírenie (kým): - Značka ochrannej konštrukcie: - Model ochrannej konštrukcie: - Typ ochrannej konštrukcie: kabína, rám, zadný ochranný oblúk, kabína so zabudovaným rámom, atď. - Dátum, miesto rozšírenia a verzia použitého kódexu: - Odkaz na pôvodnú skúšku: - Schvaľovacie číslo a dátum pôvodného skúšobného protokolu: - Vyhlásenie uvádzajúce dôvody rozšírenia a vysvetľujúce zvolený postup (napr. rozšírenie s validačnou skúškou): V závislosti od prípadu sa môže niektoré z nasledujúcich bodov vynechať, ak je ich obsah identický s pôvodným skúšobným protokolom. Je len nevyhnutné vyzdvihnúť rozdiely medzi traktorom a ochrannou konštrukciou opísanými v pôvodnom skúšobnom protokole a traktorom a ochrannou konštrukciou, vzhľadom ku ktorý sa požaduje rozšírenie. 1. ŠPECIFIKÁCIE SKÚŠOBNÉHO TRAKTORA 1.1 Identifikácia traktora, na ktorý je na skúšku namontovaná ochranná konštrukcia 1.1.1 - Značka traktora: (*) 1.1.2 Čísla - Model (obchodný názov): - Typ: s pohonom 2 alebo 4 kolies; gumové alebo (prípadne) kovové pásy; kĺbový s pohonom 4 kolies alebo (prípadne) kĺbový s pohonom 4 kolies s dvojitými kolesami - 1. číslo série alebo prototyp: - číslo série: 1.2. Hmotnosť nezaťaženého traktora s namontovanou ochrannou konštrukciou a bez vodiča Vpredu Vzadu Celkom kg kg kg 1.3 Minimálny rozchod a veľkosti pneumatík Vpredu Vzadu Minimálny rozchod mm mm Veľkosť pneumatík (*) môže sa líšiť od názvu traktora podľa výrobcu 15

1.4 Sedadlo traktora - Traktor s reverzibilným miestom na sedenie vodiča (reverzibilné sedadlo a volant): áno/nie - Značka/model/typ sedadla: - Značka/model/typ nepovinného(ých) sedadiel - a poloha(y) referenčného(ých) alebo vzťažného(ých) bodu(ov) sedadla(iel) (SRP alebo SIP): (opis sedadla 1 a poloha SRP alebo SIP) (opis sedadla 2 a poloha SRP alebo SIP) (opis sedadla _ a poloha SRP alebo SIP) 2. ŠPECIFIKÁCIE OCHRANNEJ KONŠTRUKCIE 2.1. Fotografie zboku a zozadu zobrazujúce údaje o pripevnení, vrátane blatníkov 2.2. Výkres celkového usporiadania bočnej a zadnej časti konštrukcie, vrátane polohy referenčného (alebo vzťažného) bodu sedadla (SRP alebo SIP) a detaily montáže. Hlavné rozmery musia byť vyznačené na výkresoch, vrátane vonkajších rozmerov traktora s namontovanou ochrannou konštrukciou a hlavné vnútorné rozmery. 2.3 Stručný opis Stručný opis ochrannej konštrukcie obsahujúci: - typ konštrukcie; - podrobnosti týkajúce sa pripevnenia; 2.4 Rozmery Keď je traktor vybavený rôznymi nepovinnými sedadlami alebo má reverzibilné miesto na sedenie vodiča (reverzibilné sedadlo a volant), v každom prípade sa merajú rozmery vo vzťahu k referenčným (alebo vzťažným bodom) sedadla (SRP 1, SRP 2, atď. alebo SIP 1, SIP 2, atď.): 2.4.1. výška strešných prvkov nad referenčným bodom sedadla alebo vzťažným bodom sedadla: mm 2.4.2. výška strešných prvkov nad plošinou kabíny traktora: mm 2.4.3. celkový výška traktora s namontovanou ochrannou konštrukciou: mm 2.4.4 celková šírka ochrannej konštrukcie (ak sú zahrnuté blatníky, je potrebné to uviesť): 2.5 Podrobnosti týkajúce materiálov použitých pri výrobe ochrannej konštrukcie a špecifikácie použitej ocele Špecifikácie ocele musia byť v súlade s normou ISO 630:1995, Amd 1: 2003. 2.5.1 Hlavný rám: (časti materiál veľkosti) - je z ocele upokojenej, poloupokojenej alebo neupokojenej: - norma a referencie ocele: 2.5.2 Pripevňovacie diely: (časti materiál veľkosti) - je z ocele upokojenej, poloupokojenej alebo neupokojenej: mm 16

- norma a referencie ocele: 2.5.3 Zostava a pripevňovacie skrutky: (časti veľkosti) 2.5.4 Strecha: (časti materiál veľkosti) 2.6. Údaje o zosilnení pôvodných dielov výrobcom traktora 2.7. Schvaľovacie číslo OECD ochrannej konštrukcie (ROPS) podľa kódexu XX 3. ZÁVER 3.1 Rozdiel medzi pôvodnými skúšanými modelmi a modelmi, pre ktoré sa rozšírenie požadovalo sú tieto: -... -... Skúšobná stanica skontrolovala úpravy a osvedčuje, že účinok týchto úprav nemá vplyv na výsledky merania pevnosti ochrannej konštrukcie. Konštrukciou je konštrukcia chrániaca pred padajúcimi predmetmi v súlade s kódexom. 3.2. Traktor(y), na ktorý(é) je ochranná konštrukcie namontovaná Schvaľovacie číslo OECD Značka Model Typ 2/4WD atď. Iné špecifikácie ak sú Hmotnosť Vpredu Vzadu Celková Sklápacia Rázvor Minimálny rozchod Predný Zadný kg kg kg áno/nie mm mm 17

VZOR PROTOKOLU O ADMINISTRATÍVNOM ROZŠÍRENÍ Poznámka: Použijú sa jednotky uvedené nižšie, ktorú sú obsiahnuté v norme ISO 1000:1992; Amd1:1998, za ktorými budú v prípade potreby v zátvorkách nasledovať národné jednotky. - Preložené na rozšírenie (kým): - Dátum, miesto rozšírenia a verzia použitého kódexu: - Odkaz na pôvodnú skúšku: - Schvaľovacie číslo a dátum pôvodnej skúšky: - Vyhlásenie uvádzajúce dôvody rozšírenia a vysvetľujúce zvolený postup. 1. Špecifikácie ochrannej konštrukcie - Rám alebo kabína: - Výrobca: - Značka - Model - Typ: - Sériové číslo od ktorého platia úpravy: 2. Označenie traktora(ov), na ktorý(é) má byť ochranná konštrukcie namontovaná Schvaľovacie číslo OECD Značka Model Typ 2/4WD atď. Iné špecifikácie ak sú Minimálny Hmotnosť Rázvor Sklápacia rozchod Vpredu Vzadu Celková Predný Zadný kg kg kg áno/nie mm mm 3. Podrobnosti týkajúce sa úprav Od pôvodného skúšobného protokolu boli vykonané tieto úpravy: 4. Vyhlásenie Úpravy nemajú vplyv na výsledky pôvodnej skúšky. Preto platí pôvodný skúšobný protokol. 18

PRÍLOHA 1 VOĽNÝ PRIESTOR VZTIAHNUTÝ K REFERENČNÉMU BODU SEDADLA 19

ÚVOD Body uvedené v tejto prílohe sa týkajú definícií referenčného bodu sedadla (SRP) a voľného priestoru ROPS založeného na SRP ako referenčnom bode. V prípade protokolov o rozšírení skúšobných protokolov, ktoré pôvodne používali SRP, požadované merania sa vykonávali s odkazom na SRP namiesto SIP. Okrem toho, musí byť používanie SRP jednoznačne vyznačené. Pri návrhu takých protokolov o rozšírení by sa mali dodržiavať body uvedené v prílohe. V prípade bodov, ktoré nie sú uvedené v prílohe, by sa mala zohľadniť predchádzajúce verzie kódexu 3, kódexu 4, kódexu 6 alebo kódexu 7. 1. DEFINÍCIE 1.2 Určenie referenčného bodu sedadla; umiestnenie sedadla a nastavenie na skúšku V prípade traktorov vybavených ROPS skúšanou v súlade s kódexom 3 sa odkazuje na bod 1.5 v prílohe 1 kódexu 3. V prípade traktorov vybavených ROPS skúšanou v súlade s kódexom 4 sa odkazuje na bod 1.5 v prílohe 1 kódexu 4. V prípade traktorov vybavených ROPS skúšanou v súlade s kódexom 6 sa odkazuje na bod 1.5 v prílohe 1 kódexu 6. V prípade traktorov vybavených ROPS skúšanou v súlade s kódexom 7 sa odkazuje na bod 1.5 v prílohe 1 kódexu 7. 1.3 Bezpečnostná zóna V prípade traktorov vybavených ROPS skúšanou v súlade s kódexom 3 sa odkazuje na bod 1.6 v prílohe 1 kódexu 3. V prípade traktorov vybavených ROPS skúšanou v súlade s kódexom 4 sa odkazuje na bod 1.6 v prílohe 1 kódexu 4. V prípade traktorov vybavených ROPS skúšanou v súlade s kódexom 6 sa odkazuje na bod 1.6 v prílohe 1 kódexu 6. V prípade traktorov vybavených ROPS skúšanou v súlade s kódexom 7 sa odkazuje na bod 1.6 v prílohe 1 kódexu 7. 20