VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 10. decembra o ochrannom opatrení, ktoré prijalo Švédsko v súlade so smern

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 10. decembra o ochrannom opatrení, ktoré prijalo Švédsko v súlade so smern"

Prepis

1 L 315/29 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2018/1960 z 10. decembra 2018 o ochrannom opatrení, ktoré prijalo Švédsko v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES s cieľom zakázať uvádzanie na trh typu stroja na stavanie kolkov a doplnkovej súpravy určenej na použitie spoločne s týmto typom stroja na stavanie kolkov, ktoré vyrobila spoločnosť Brunswick Bowling & Billiards, ako aj s cieľom stiahnuť z trhu tie stroje, ktoré už boli uvedené na trh [oznámené pod číslom C(2018) 8253] (Text s významom pre EHP) EURÓPA KOMISIA, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES zo 17. mája 2006 o strojových zariadeniach a o zmene a doplnení smernice 95/16/ES ( 1 ), a najmä na jej článok 11 ods. 3 druhý pododsek, keďže: (1) Švédsko 18. decembra 2013 informovalo Komisiu o svojom rozhodnutí z 30. augusta 2013 týkajúcom sa prijatia ochranného opatrenia s cieľom zakázať uvádzanie stroja na stavanie kolkov Brunswick GSX ( stroj na stavanie kolkov ) a doplnkovej súpravy k tomuto stroju, ktorú tvoria zdokonalené ochranné kryty (ďalej len doplnková súprava ), na trh, ako aj s cieľom stiahnuť toto strojové zariadenie z trhu. Oba výrobky vyrobila spoločnosť Brunswick Bowling & Billiards (ďalej len výrobca ). (2) Pokiaľ ide o stiahnutie z trhu, Švédsko ponúklo výrobcovi možnosť buď napraviť nedostatky súvisiace s pracovným prostredím obsluhy, alebo stroj na stavanie kolkov a doplnkovú súpravu stiahnuť a nahradiť ich inými, technicky bezchybnými výrobkami rovnakého alebo rovnocenného druhu, alebo ich stiahnuť a vlastníka kompenzovať. (3) Dôvody, ktorými Švédsko opodstatnilo prijatie ochranného opatrenia, spočívali v tom, že stroj na stavanie kolkov a doplnková súprava nespĺňali určité základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovené v prílohe I k smernici 2006/42/ES, a v tom, že neboli správne uplatnené niektoré harmonizované normy. (4) Komisia po doručení oznámenia Švédska o ochrannom opatrení začala konzultáciu s dotknutými stranami s cieľom vypočuť si ich stanoviská. Komisia poslala list výrobcovi 11. apríla 2014 a výrobca poskytol svoje pripomienky 24. júna Komisia sa stretla s výrobcom 24. septembra 2014 a 24. mája Výrobca poslal Komisii dodatočné vysvetlenie 6. decembra Komisia si tiež niekoľkokrát vymenila informácie so švédskymi orgánmi a Švédskou agentúrou pre pracovné prostredie (výmena ov, diskusie na zasadaniach Pracovnej skupiny pre strojové zariadenia a Skupiny pre dohľad nad trhom so strojovými zariadeniami). (5) Švédsko uviedlo, že jeho orgány boli pred prijatím ochranného opatrenia niekoľkokrát v styku s výrobcom a vysvetlili mu nedostatky strojov na stavanie kolkov a doplnkových súprav, ktoré si vyžadujú nápravu v záujme splnenia požiadaviek smernice 2006/42/ES. Vzhľadom na to, že po niekoľkých rokoch diskusií bola odstránená len polovica nedostatkov, Švédsko považovalo za nutné uplatniť mechanizmus ochranného opatrenia. Pokiaľ ide o prijaté opatrenia, švédske orgány vysvetlili, že rešpektovali zásadu proporcionality stanovenú v článku 18 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ( 2 ). Na základe tejto zásady a po zohľadnení závažnosti rizík a výšky nákladov na stiahnutie z trhu sa niektoré opatrenia, ktoré boli požadované na účely odstránenia nedostatkov pri nových strojoch na stavanie kolkov a doplnkových súpravách, nevyžadovali v prípade stiahnutia z trhu doterajších strojov na stavanie kolkov a doplnkovej súpravy. Konkrétne išlo o montáž troch samostatných kontroliek, ktoré signalizujú rôzne režimy na ovládacom paneli, rozšírenie prístupových miest medzi strojmi, ktoré sa tiež používajú ako pracovné plošiny, a o prehľad obsluhy o nebezpečnom priestore. ( 1 ) Ú. v. EÚ L 157, , s. 24. ( 2 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93 (Ú. v. EÚ L 218, , s. 30).

2 L 315/ (6) Švédsko v roku 2015 informovalo Komisiu, že výrobca odstránil nedostatky stroja na stavanie kolkov a doplnkovej súpravy, na ktoré poukázalo ochranné opatrenie, len v bowlingovom centre v Gustavsbergu. (7) Komisia okrem uskutočnenia konzultácií tiež zadala vypracovanie nezávislej štúdie ( 1 ) (ďalej len štúdia ) s cieľom posúdiť, či v čase prijatia ochranného opatrenia zo strany Švédska stroj na stavanie kolkov a doplnková súprava boli alebo neboli v súlade so základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenými v prílohe I k smernici 2006/42/ES. Nezávislí odborníci preskúmali na účely vypracovania štúdie stroj na stavanie kolkov a doplnkovú súpravu nainštalované v Gustavsbergu a stretli sa so zástupcami švédskych orgánov a viceprezidentom výrobcu pre kapitálový marketing a inžinierstvo. (8) Uskutočnila sa konzultácia s dotknutými stranami, ktorá sa týkala uvedenej štúdie Komisie. V pripomienkach výrobcu sa nespochybňujú závery štúdie, keďže tieto pripomienky sa týkajú súladu stroja na stavanie kolkov a doplnkovej súpravy nainštalovaných v Gustavsbergu po tom, ako Švédsko oznámilo Komisii príslušné ochranné opatrenie. (9) Pokiaľ ide o základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia, na ktoré sa Švédsko odvoláva, v požiadavke týkajúcej sa ovládacích zariadení a požiadavke týkajúcej sa informácií a upozornení na strojovom zariadení sa vyžaduje, aby ovládacie zariadenia boli viditeľné, rozmiestnené tak, aby umožňovali bezpečnú obsluhu a aby informácie a upozornenia boli vyjadrené v úradnom jazyku Únie, ktorý určí členský štát, v ktorom je strojové zariadenie umiestnené. Švédsko v tejto súvislosti uviedlo, že jedno z tlačidiel na ovládacom paneli stroja nebolo označené a text na ovládacom paneli bol v angličtine, hoci úradným jazykom, v ktorom je strojové zariadenie umiestnené, je švédčina. Okrem toho tri samostatné kontrolky signalizovali rôzne režimy. Farby týchto troch kontroliek boli na rôznych strojoch umiestnené odlišným spôsobom, a preto mohlo dôjsť k ich chybnému pochopeniu. Značka núdzového zastavenia bola upevnená v obrátenej polohe. Výrobca uviedol, že pokiaľ ide o kontrolky na ovládacích paneloch, mohlo by dôjsť k menším nejasnostiam. Pokiaľ ide o zreteľnú viditeľnosť a označenie na ovládacích zariadeniach, výrobca pripustil určitý nesúlad medzi existujúcimi strojmi, etiketami a príručkami. Výrobca ďalej konštatoval, že nebolo nutné prekladať etikety, keďže nemajú žiadny vplyv na bezpečnostné funkcie. Ďalej v základnej požiadavke na bezpečnosť a ochranu zdravia sa vyžaduje také navrhnutie ovládacích zariadení, aby ich prevádzka nebola možná, pokiaľ sa v nebezpečnom priestore niekto nachádza. Podľa Švédska bolo možné opätovné spustenie stroja, aj keď obsluha nemala prehľad o nebezpečnom priestore, z čoho vyplývalo riziko, že sa niekto môže nachádzať v rizikovej oblasti. Výrobca nesúhlasil s tvrdením Švédska o zlom výhľade obsluhy z ovládacej zóny, a to na základe skutočnosti, že neboli oznámené žiadne bezpečnostné incidenty, ako aj na základe záverov ostatných členských štátov, že výhľad síce nebol dokonalý, ale bol primeraný v prípade, že obsluha pri spúšťaní strojov postupovala s primeranou a predpokladanou opatrnosťou. Komisia sa však domnieva, že spoľahnutím sa na predpokladanú opatrnosť obsluhy pri spúšťaní stroja sa neodstráni riziko, keďže pretrváva nedostatočný prehľad o nebezpečnom priestore, čo bráni obsluhe, aby skontrolovala, či sa v tomto priestore niekto nenachádza. nebola splnená základná požiadavka na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovená v oddieloch a prílohy I k smernici 2006/42/ES, pokiaľ ide o stroj na stavanie kolkov a doplnkovú súpravu. (10) V základnej požiadavke na bezpečnosť a ochranu zdravia týkajúcej sa ergonomiky, požiadavke týkajúcej sa údržby strojového zariadenia a požiadavke týkajúcej sa prístupu k miestam obsluhy a k servisným miestam sa vyžaduje taký návrh a konštrukcia stroja, ktoré uľahčia činnosť obsluhy, umožnia jej pracovať pohodlne a bezpečne a mimo nebezpečných priestorov. ( 1 ) Správa o zhode s názvom Compliance of pinsetters with the Machinery Directive (Súlad strojov na stavanie kolkov so smernicou o strojových zariadeniach), 8. mája 2017.

3 L 315/31 V tejto súvislosti Švédsko poukázalo na skutočnosť, že prístupové miesta a pracovné plošiny predmetných strojov na stavanie kolkov nie sú v súlade s uvedenými základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia, keďže sa zistilo, že prístupová trasa, ktorá slúži zároveň ako pracovná plošina medzi strojmi, meria len 190 mm. V niektorých prípadoch bola obsluha nútená balansovať na úzkych kovových okrajoch. V takomto pracovnom prostredí hrozí zbytočné riziko pádu do stroja. Okrem toho prístupová trasa medzi uvedenými strojmi je náhle prerušená v prednej časti, kde hrozí riziko pádu z výšky približne mm. Výrobca sa v ES vyhlásení o zhode odvolal na harmonizovanú normu EN ISO :2001, v súbore technickej dokumentácie však neuviedol súvislosť medzi odkazmi na harmonizované normy a príslušnými základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia, ako sa vyžaduje v prílohe VII k smernici 2006/42/ES. Napriek tomuto nedostatku zo strany výrobcu Švédsko určilo základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia, ktoré mohli súvisieť s príslušným odkazom na uvedenú harmonizovanú normu. Švédsko konkrétne určilo, že odkaz na dotknutú harmonizovanú normu sa týkal základných požiadaviek na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovených v oddieloch 1.1.6, a prílohy I k smernici 2006/42/ES. V harmonizovanej norme EN ISO :2001 sú stanovené bezpečnostné technické požiadavky na stabilné prostriedky na prístup k strojom a konkrétne na pracovné plošiny a chodníky. Švédsko konštatovalo, že zatiaľ čo v predmetnej norme sa vyžaduje šírka 500 mm, predmetný chodník na prístup k stroju na stavanie kolkov je široký 190 mm. Výrobca v tejto súvislosti uviedol, že úzky chodník so šírkou 190 mm sa uznal za bezpečný a primerané široký vzhľadom na zamýšľané a predpokladané používanie, častosť prístupu a aktuálny stav miesta, na ktorom sa vracajú gule, aj keď úplne nespĺňa normu EN ISO :2001. Výrobca sa teda vo vyhlásení o zhode síce odkazoval na uvedenú normu, ale neuplatnil ju. Pokiaľ ide o riziko pádu spojené s prístupom v prednej časti stroja na stavanie kolkov, výrobca odhadol, že alternatívna plošina na zjednodušenie prístupu na prednú plošinu a zostúpenie z nej, ktorú Švédsko požadovalo, nie je nutná, keďže prístup k stroju na stavanie kolkov spredu je veľmi zriedkavý vzhľadom na konštrukciu súčasných strojov vo svete, kde je prístup zabezpečený prevažne zozadu. Komisia sa domnieva, že riziko zranenia pri prístupe k strojom na stavanie kolkov (z dôvodu pádu alebo straty rovnováhy) spôsobené úzkym chodníkom medzi strojmi alebo náhlym ukončením prednej časti stroja vo výške mm nie je možné prehliadať na základe argumentu nečastého prístupu alebo nemožnosti lepšieho vyhotovenia. pokiaľ ide o stroj na stavanie kolkov, neboli splnené základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovené v oddieloch 1.1.6, a prílohy I k smernici 2006/42/ES. (11) Pokiaľ ide o základnú požiadavku na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenú v oddieloch a 1.4 prílohy I k smernici 2006/42/ES, Švédsko uviedlo, že priečky medzi strojmi na zdvíhanie kolkov musia byť dostatočne vysoké na to, aby zabránili kontaktu pracovníkov s nebezpečnými pohyblivými časťami spustených susedných strojov. Priečka musí pokrývať celú bočnú stranu stroja, t. j. až k prednej časti rámu stroja. Ohrada stroja na stavanie kolkov, ktorá bola namontovaná medzi strojmi, mala na niekoľkých pracovných staniciach výšku len 500 mm a na ďalších miestach, na ktorých pracovali ľudia, úplne chýbala. Hrozilo riziko pádu do susedného stroja. Táto konštrukcia by teda nespĺňala základnú požiadavku na bezpečnosť a ochranu zdravia týkajúcu sa výberu ochrany pred rizikami vznikajúcimi v súvislosti s pohyblivými časťami. Výrobca sa v ES vyhlásení o zhode o zhode odvolal na harmonizovanú normu EN ISO 13857:2008, v súbore technickej dokumentácie však neuviedol súvislosť medzi odkazmi na harmonizované normy a príslušnými základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia, ako sa vyžaduje v prílohe VII k smernici 2006/42/ES. Napriek tomuto nedostatku zo strany výrobcu Švédsko určilo základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia, ktoré mohli súvisieť s príslušným odkazom na uvedenú harmonizovanú normu. Švédsko konkrétne určilo, že odkaz na uvedenú harmonizovanú normu sa týkal základnej požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenej v oddiele prílohy I k smernici 2006/42/ES. V harmonizovanej norme EN ISO 13857:2008 sa stanovujú technické požiadavky na bezpečné vzdialenosti medzi strojovými zariadeniami na ochranu horných a dolných končatín pred siahnutím do nebezpečného priestoru. Švédsko sa odkazuje na túto normu s cieľom doložiť svoje tvrdenie o nesúlade výrobcu so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia

4 L 315/ Výrobca sa síce odkázal na túto normu vo vyhlásení o zhode, nevyužil ju však na preukázanie zhody výrobku so smernicou vo vysvetlení, ktoré poskytol švédskym orgánom. Namiesto toho špecifikoval, že 500 mm ohrada namontovaná medzi strojmi je určená na zabezpečenie maximálnej ochrany a zároveň spĺňa požiadavky na bežné stropné výšky v Európe. Vyšší ochranný kryt by síce poskytol dodatočnú ochranu, táto ochrana by však bola obmedzená, keby montáži ochranných krytov zabránili stropné prekážky alebo keby došlo k nesprávnej úprave ochranných krytov s cieľom prispôsobiť ich stropným prekážkam. Komisia sa domnieva, že obmedzenie výšky ohrady stroja na stavanie kolkov namontovanej medzi strojmi na 500 mm z dôvodu stropných prekážok nevysvetľuje, prečo pri niektorých pracovných staniciach takéto ohrady úplne chýbali, ani nerieši riziko pádu do susedného stroja. Vzhľadom na uvedené argumenty a po zohľadnení štúdie, ktorá ich potvrdzuje, možno v súvislosti so strojom na stavanie kolkov a doplnkovú súpravu dospieť k záveru, že neboli splnené základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovené v oddiele prílohy I k smernici 2006/42/ES. Ďalej, pokiaľ ide o stroj na stavanie kolkov, Švédsko vysvetlilo, že rám stroja obsahoval dvierka, ktoré bolo možné otvoriť, stroj však nebol vybavený blokovacím mechanizmom, ktorý by ho v prípade otvorenia dvierok zastavil. Výrobca sa v ES vyhlásení o zhode odvolal na harmonizovanú normu EN 953:1998, v súbore technickej dokumentácie však neuviedol súvislosť medzi odkazmi na harmonizované normy a príslušnými základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia, ako sa vyžaduje v prílohe VII k smernici 2006/42/ES. Napriek tomuto nedostatku zo strany výrobcu Švédsko určilo základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia, ktoré mohli súvisieť s príslušným odkazom na uvedenú harmonizovanú normu. Švédsko konkrétne určilo, že odkaz na uvedenú harmonizovanú normu sa týkal požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenej v oddieloch a 1.4 prílohy I k smernici 2006/42/ES. V harmonizovanej norme EN 953:1997+A1:2009 sa stanovujú bezpečnostné technické požiadavky na ochranné kryty a všeobecné požiadavky na navrhovanie a konštrukciu pevných a pohyblivých krytov. Švédsko sa odkazuje na túto normu s cieľom doložiť svoje tvrdenie o nesúlade výrobcu so základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia a 1.4. Výrobca v tejto súvislosti poskytol vysvetlenie, podľa ktorého skutočnosť, že rám stroja obsahoval druhé menšie dvierka do každého oddelenia bez blokovania, ktoré by zastavilo stroj, nebola v rozpore so smernicou 2006/42/ES, keďže prístup k zadným oddeľujúcim ochranným krytom je potrebný veľmi zriedka a pevné kryty v tomto prípade zaručovali dostatočnú bezpečnosť. Výrobca konštatoval, že na základe tohto odôvodnenia a normy EN 953 bol vybraný pevný ochranný kryt. Nevyjadril sa k chýbajúcemu blokovaciemu mechanizmu. Komisia sa domnieva, že nebolo odstránené riziko, ktorým hrozili pohyblivé súčasti, keďže blokovací mechanizmus nezastavil stroj v prípade, keď sa k nemu priblížil pracovník. pokiaľ ide o stroj na stavanie kolkov, neboli splnené základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovené v oddieloch a 1.4 prílohy I k smernici 2006/42/ES. Švédsko tiež uviedlo, že ochranný príklop nad mechanizmom na vracanie gulí nespĺňal požiadavku na bezpečnosť a ochranu zdravia uvedenú v prílohe I k smernici 2006/42/ES, ktorá sa týka pevných ochranných krytov, keďže vôbec nebol pripevnený a nespĺňal požiadavky na spriahnuté pohyblivé kryty stanovené v oddiele prílohy I k smernici 2006/42/ES, keďže nemal žiadny blokovací mechanizmus. Švédsko sa aj v tomto prípade odvolalo na normu EN 953:1997+A1:2009 s cieľom doložiť svoje tvrdenie o tom, že výrobca nespĺňa základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia a Výrobca však uviedol, že prístup do krytu mechanizmu na vracanie gulí je potrebný oveľa menej než jedenkrát za zmenu a obmedzil svoje vysvetlenie na konštatovanie, že pevný ochranný kryt je odporúčaný v normách. Podľa názoru výrobcu nebolo potrebné prijímať opatrenia, ktoré vyžadovalo Švédsko. Komisia sa domnieva, že ochranný príklop nad mechanizmom na vracanie gulí neodstránil riziko vyplývajúce z pohyblivých častí, keďže okrem toho, že chýbal blokovací mechanizmus, pevné ochranné kryty ani neboli upevnené.

5 L 315/33 pokiaľ ide o stroj na stavanie kolkov, neboli splnené základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovené v oddieloch a prílohy I k smernici 2006/42/ES. (12) Pokiaľ ide o požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovené v oddieloch 1.7.4, a , ktoré sa týkajú návodu na použitie, Švédsko informovalo, že obrázok umiestnený na stroji na stavanie kolkov a doplnkovej súprave mal ukazovať, kde sú umiestnené ochranné kryty, ale nezodpovedal skutočnej polohe týchto krytov na stroji. Pokiaľ ide o návod na použitie, Švédsko uviedlo, že nebol k dispozícii žiadny návod na použitie zodpovedajúci dodaným strojom, ktorý by obsahoval pokyny pre rôzne vykonávané úkony. Pokiaľ ide o skutočnosť, že nebol k dispozícii návod na obsluhu a použitie, výrobca konštatoval, že spolu so strojmi boli dodané preložené príručky, takže je možné, že príručky boli v kontrolovanom bowlingovom centre nesprávne rozmiestnené. Neboli preložené etikety, ktoré nemali žiadny vplyv na bezpečnostné funkcie. Okrem toho etikety na stroji a príručky, ktoré skúmali kontrolóri, nezodpovedali danému stroju z toho dôvodu, že výrobca sa prispôsobil špecifickým požiadavkám regionálnych kontrolórov, ako aj z dôvodu ťažkostí spojených s lehotami na splnenie týchto požiadaviek. Vzhľadom na uvedené argumenty a po zohľadnení štúdie, ktorá ich potvrdzuje, sa Komisia domnieva, že pokiaľ ide o stroj na stavanie kolkov a doplnkovú súpravu, neboli splnené základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovené v oddieloch 1.7.4, a prílohy I k smernici 2006/42/ES. (13) Podľa základnej požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenej v oddiele prílohy I k smernici 2006/42/ES, ktorá sa týka princípov integrovanej bezpečnosti, musia byť strojové zariadenia navrhované a konštruované takým spôsobom, aby nevystavili riziku osoby obsluhujúce strojové zariadenie za predpokladaných podmienok, pričom je potrebné zohľadniť aj rozumne predpokladané nesprávne použitie týchto zariadení. Švédsko uviedlo, že montážne podpery, ktoré boli použité na bezpečnostné zablokovanie, boli upevnené štandardnými skrutkami, ktoré sa dajú ľahko odskrutkovať štandardnými nástrojmi, čo je v rozpore s princípom integrovanej bezpečnosti. Hrozí riziko predpokladaného nesprávneho použitia, pri ktorom sa namiesto použitia zablokovaných dverí odstránia montážne podpery. Výrobca takúto konštrukciu odôvodnil tým, že zablokované dvierka umožňujú rozumný prístup, ktorý znižuje motiváciu obsluhy odstrániť blokovanie pri vykonávaní rozsiahlej údržby. Štandardné skrutky znižujú riziko trvalého poškodenia systému ochranných krytov alebo trvalého odstránenia ochranných krytov. Švédsko ďalej vysvetlilo, že pevné ochranné kryty boli pripevnené pomocou príchytiek umožňujúcich rýchle uvoľnenie, pri ktorých hrozilo riziko, že niekto namiesto použitia zablokovaných dvierok otvorí pevný ochranný kryt a použije ho na prístup k stroju. Švédsko dodalo, že tam, kde by podľa posúdenia rizika bolo potrebné umiestniť pevný ochranný kryt, tento kryt nesmie byť navrhnutý tak, aby predstavoval lákavú možnosť, ako sa dostať ku stroju otvorením pevného ochranného krytu namiesto použitia zablokovaných dverí. Výrobca odôvodnil použitie príchytiek umožňujúcich rýchle uvoľnenie tým, že znižujú motiváciu pracovníkov odstrániť pevné ochranné kryty. Výrobca sa v ES vyhlásení o zhode odvolal na harmonizovanú normu EN 1088:1995+A1:2007, v súbore technickej dokumentácie však neuviedol súvislosť medzi odkazmi na harmonizované normy a príslušnými základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia, ako sa vyžaduje v prílohe VII k smernici 2006/42/ES. Napriek tomuto nedostatku Švédsko spojilo odkaz na uvedenú harmonizovanú normu s požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenou v oddiele prílohy I k smernici 2006/42/ES. V harmonizovanej norme EN 1088+A2:2008 sa stanovujú bezpečnostné technické požiadavky na blokovacie zariadenia strojov spojené s ochrannými krytmi a zásadami navrhovania a výberu. Švédsko sa odkazuje na túto normu s cieľom doložiť svoje tvrdenie o nesúlade výrobcu so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia Výrobca uviedol, že v oddiele poznámke 4 normy sa konštatuje, že pri predchádzaní odstráneniu rozumne predpokladaným spôsobom je potrebné zohľadniť charakteristiky konkrétneho použitia, a teda vychádzať z posúdenia rizika. Podľa názoru výrobcu zablokované dvierka umožňujú rozumný prístup, ktorý znižuje motiváciu obsluhy odstrániť blokovanie. Komisia sa domnieva, že montážne podpery a pevné ochranné kryty by bolo možné ľahko odmontovať pomocou štandardných nástrojov, z čoho vyplýva možnosť rozumne predpokladaného nesprávneho použitia pri prístupe k stroju obídením zablokovaných dverí.

6 L 315/ Vzhľadom na uvedené argumenty a po zohľadnení štúdie, ktorá ich potvrdzuje, možno v súvislosti so strojom na stavanie kolkov a doplnkovú súpravu dospieť k záveru, že nie je splnená základná požiadavka na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovená v oddiele prílohy I k smernici 2006/42/ES. (14) Preskúmanie odôvodnenia ochranného opatrenia predloženého Švédskom, nezávislej štúdie potvrdzujúcej závery Švédska a pripomienok zaslaných výrobcom potvrdzuje, že stroj na stavanie kolkov nevyhovoval požiadavkám na bezpečnosť a ochranu zdravia stanoveným v oddieloch 1.1.2, 1.1.6, 1.2.2, 1.3.8, 1.4, 1.6.1, 1.6.2, 1.7.1, 1.7.4, a prílohy I k smernici 2006/42/ES a doplnková súprava nevyhovovala požiadavkám na bezpečnosť a ochranu zdravia stanoveným v oddieloch 1.1.2, 1.2.2, 1.3.8, 1.4, 1.7.1, 1.7.4, a v čase, keď Švédsko v decembri 2013 oznámilo Komisii opatrenia, ktoré prijalo. Uvedené nedostatky môžu ohroziť zdravie a bezpečnosť osôb. Ochranné opatrenia, ktoré prijalo Švédsko, teda treba považovať za opodstatnené, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Opatrenia prijaté Švédskom, ktorými sa zakazuje uvádzať na trh stroj na stavanie kolkov Brunswick GSX a doplnkovú súpravu k tomuto stroju tvorenú zdokonalenými ochrannými krytmi a ktorými sa od výrobcu vyžaduje stiahnutie z trhu tých strojov, ktoré už boli na trh uvedené, sú opodstatnené. Toto rozhodnutie je určené členským štátom. Článok 2 V Bruseli 10. decembra 2018 Za Komisiu Elżbieta BIEŃKOWA členka Komisie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 24. 2. 2017 C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 24. 2. 2017 o klasifikácii parametra horizontálneho sadania a krátkodobej absorpcie vody tepelnoizolačných

Podrobnejšie

Na základe plánu práce na rok 2018 uskutočnila Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len SOI ) celoslovenskú kontrolnú akciu na hračky, ktorá prebiehala

Na základe plánu práce na rok 2018 uskutočnila Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len SOI ) celoslovenskú kontrolnú akciu na hračky, ktorá prebiehala Na základe plánu práce na rok 2018 uskutočnila Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len SOI ) celoslovenskú kontrolnú akciu na hračky, ktorá prebiehala do konca novembra 2018. Kontrolná akcia bola zameraná

Podrobnejšie

EASA NPA Template

EASA NPA Template Európska agentúra pre bezpečnosť letectva Stanovisko č. 6/2013 Kritické úlohy údržby SÚVISIACE DOKUMENTY NPA/CRD 2012-04 RMT.0222 (MDM.020) 10.6.2013 Zhrnutie V tomto stanovisku sa riešia otázky bezpečnosti

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 15. 2. 2018 C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 15. 2. 2018, ktorým sa mení a opravuje delegované nariadenie (EÚ) 2015/208, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho

Podrobnejšie

NP

NP Európsky parlament 2014-2019 Výbor pre právne veci 19.5.2016 ODÔVODNENÉ STANOVIO NÁRODNÉHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITE Vec: Odôvodnené stanovisko Sejmu Poľskej republiky k návrhu smernice Európskeho parlamentu

Podrobnejšie

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 2. júna 2016, - ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 5

VYKONÁVACIE  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2016/ z 2.  júna  2016,  -  ktorým  sa  podľa  nariadenia  Európskeho  parlamentu  a Rady  (EÚ)  č. 5 L 146/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/879 z 2. júna 2016, ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 517/2014 stanovujú podrobnosti vyhlásenia

Podrobnejšie

C(2019)2082/F1 - SK

C(2019)2082/F1 - SK EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 14. 3. 2019 C(2019) 2082 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 14. 3. 2019, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2017/1799, pokiaľ ide o výnimku z požiadaviek na

Podrobnejšie

Na základe plánu práce na 2. polrok 2017 uskutočnila Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len SOI ) celoslovenskú kontrolnú akciu na hračky. Bola zamer

Na základe plánu práce na 2. polrok 2017 uskutočnila Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len SOI ) celoslovenskú kontrolnú akciu na hračky. Bola zamer Na základe plánu práce na 2. polrok 2017 uskutočnila Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len SOI ) celoslovenskú kontrolnú akciu na hračky. Bola zameraná na dodržiavanie informačných povinností, označenia

Podrobnejšie

Postupy na uplatnenie práv dotknutých osôb

Postupy na uplatnenie práv dotknutých osôb Postupy na uplatnenie práv dotknutých osôb Obsah 1. Identifikácia spoločnosti... 2 2. Úvod... 3 3. Pojmy... 3 4. Postup spracovania žiadostí... 4 5. Práva dotknutej osoby... 5 5.1. Právo na prístup...

Podrobnejšie

type-approval-motor-vehicles-certain-other-vehicles-engines-questions-answers_sk.DOCX

type-approval-motor-vehicles-certain-other-vehicles-engines-questions-answers_sk.DOCX EURÓPSKA KOMISIA GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE VNÚTORNÝ TRH, PRIEMYSEL, PODNIKANIE A MSP Brusel 6. marca 2019 OTÁZKY A ODPOVEDE TÝKAJÚCE SA VYSTÚPENIA SPOJENÉHO KRÁĽOVSTVA Z EURÓPSKEJ ÚNIE, POKIAĽ IDE O TYPOVÉ

Podrobnejšie

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstarávateľa Identifikácia obstarávateľa Úradný názov: Inštitút

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeh

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeh EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 3. 4. 2019 C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 a prílohy I, III

Podrobnejšie

Strojové zariadenia

Strojové zariadenia There are no translations available. Plánujete uvádzať na trh Slovenskej republiky strojové zariadenia a neviete posúdiť aké povinnosti vyplývajúce z národných legislatívnych predpisov sa Vás týkajú a

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: 13.10.2006 Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 563 N A R I A D E N I E V

Podrobnejšie

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po C 153/12 Úradný vestník Európskej únie 24.5.2011 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti potravín

Podrobnejšie

Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Štátny dopravný úrad Metodický pokyn č.19/2019, kt

Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Štátny dopravný úrad Metodický pokyn č.19/2019, kt Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Štátny dopravný úrad Metodický pokyn č.19/2019, ktorým sa mení a dopĺňa Metodický pokyn č. 59/2018 na

Podrobnejšie

CM_PETI

CM_PETI EURÓPY PARLAMENT 2009 2014 Výbor pre petície 28.11.2014 OZNÁMENIE POSLANCOM Vec: Petícia č. 0824/2008, ktorú predkladá Kroum Kroumov, bulharský štátny príslušník, a 16 spolusignatárov, týkajúca sa žiadosti

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1518 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia technické

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1518 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia technické EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 13. 3. 2017 C(2017) 1518 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z 13. 3. 2017, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu

Podrobnejšie

EN

EN KOMISIA EURÓPYCH SPOLOČENSTIEV V Bruseli 13.8.2008 KOM(2008) 514 v konečnom znení VOL.I 2008/0167 (CNS) 2008/0168 (CNS) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 2182/2004

Podrobnejšie

AM_Ple_LegReport

AM_Ple_LegReport 21.3.2019 A8-0206/314 314 Článok 2 odsek 4 písmeno c a (nové) ca) počas cestných kontrol uvedených v písmenách b) a c) tohto článku sa vodič môže obrátiť na ústredie, vedúceho dopravy alebo akúkoľvek inú

Podrobnejšie

EN

EN KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel 12/IV/2006 konečné rozhodnutie K(2006)1502 ROZHODNUTIE KOMISIE z 12/IV/2006, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie K(2005) 1452, konečné znenie z 26. mája 2005, o

Podrobnejšie

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 23. novembra 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a R

DELEGOVANÉ  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2018/ z 23. novembra  2017,  -  ktorým  sa  mení  príloha  I k nariadeniu  Európskeho  parlamentu  a R L 30/6 2.2.2018 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/162 z 23. novembra 2017, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 a prílohy II a III k nariadeniu Európskeho

Podrobnejšie

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

VYKONÁVACIE  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2017/ zo júla  2017,  -  ktorým  sa  pre  určité  režimy  priamej  podpory  stanovené  v naria 15.7.2017 L 184/5 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1272 zo 14. júla 2017, ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 stanovujú

Podrobnejšie

nk_0582_2002

nk_0582_2002 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 582/2002 zo 4. apríla 2002, ktorým sa prijímajú celkové množstvá uvedené v článku 3 nariadenia Rady (EHS) č. 3950/92, ktorým sa zavádza dodatočný poplatok v sektore mlieka a

Podrobnejšie

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

VYKONÁVACIE  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2016/ z 10.  mája  2016,  -  ktorým  sa  pre  určité  režimy  priamej  podpory  stanovené  v nariaden 11.5.2016 L 121/11 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/699 z 10. mája 2016, ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 stanovujú

Podrobnejšie

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia doručenia: 4. októbra 2012 Komu: Generálny sekretariát Rady Európskej únie

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20 EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 12. 3. 2019 C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 12. 3. 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/2013, pokiaľ ide o technické vykonávanie druhého záväzného

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2003 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2003 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2003 Vyhlásené: 01.07.2003 Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 229 N A R I A D E N I E V

Podrobnejšie

WEEE Report on delegation of powers

WEEE Report on delegation of powers Rada Európskej únie V Bruseli 24. apríla 2017 (OR. en) 8327/17 ENV 367 MI 339 DELACT 72 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 18. apríla 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 172 final Predmet: Jordi AYET

Podrobnejšie

Zasady ochrany osobnych udajov - HAGARA - JULINEK

Zasady ochrany osobnych udajov - HAGARA - JULINEK ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV Informácia o ochrane osobných údajov na web ohľadom súhlasu so spracúvaním osobných údajov na marketingové účely spoločnosti V tomto informačnom memorande vám chceme poskytnúť

Podrobnejšie

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

NARIADENIE  EURÓPSKEHO  PARLAMENTU  A RADY  (EÚ)  2019/ zo  17. apríla  2019,  -  ktorým  sa  mení  nariadenie  (EÚ)  č. 952/  2013 s cieľom L 111/54 NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/632 zo 17. apríla 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/2013 s cieľom predĺžiť prechodné používanie iných prostriedkov ako techník elektronického

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2013) 3830 final Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky (TÚSR) Továrenská 7 P.O. BOX Bratislava 24

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2013) 3830 final Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky (TÚSR) Továrenská 7 P.O. BOX Bratislava 24 EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 13.6.2013 C(2013) 3830 final Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky (TÚSR) Továrenská 7 P.O. BOX 40 828 55 Bratislava 24 Slovensko Do rúk: Ladislav Mikuš predseda Fax: +421

Podrobnejšie

Snímka 1

Snímka 1 Informačná kampaň o označení CE Realizácia Nového regulačného rámca EÚ na výrobky v podmienkach Slovenskej republiky Bratislava 21.6. 2011 Ing. Lucia Gocníková predsedníčka ÚNMS SR Úrad pre normalizáciu,

Podrobnejšie

Nariadenie Komisie (ES) č. 641/2009 z 22. júla 2009, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokiaľ ide o požiadavky na e

Nariadenie Komisie (ES) č. 641/2009 z 22. júla 2009, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokiaľ ide o požiadavky na e 23.7.2009 Úradný vestník Európskej únie L 191/35 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 641/2009 z 22. júla 2009, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn

Podrobnejšie

Bez názvu-2

Bez názvu-2 NÁVOD NA POUŽITIE SPAL KIT Elektrické ovládanie okien 20 ÚVOD Aby bolo možné zariadenie nainštalovať do vášho vozidla, dbajte na to, aby boli splnené nasledovné podmienky: Odstráňte dvernú kľučku a dverný

Podrobnejšie

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGIS

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGIS RADA EURÓPEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: NARIADENIE RADY

Podrobnejšie

Reklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, Bratislava, IČO: , zapísaná v

Reklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, Bratislava, IČO: , zapísaná v Reklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, 821 05 Bratislava, IČO: 47 669 217, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel

Podrobnejšie

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 13. augusta 2018, - ktorým sa povoľuje umiestnenie sušených nadzemných častí Hoodi

VYKONÁVACIE  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2018/ z 13. augusta  2018,  -  ktorým  sa  povoľuje  umiestnenie  sušených  nadzemných  častí  Hoodi L 205/18 SK VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/1133 z 13. augusta 2018, ktorým sa povoľuje umiestnenie sušených nadzemných častí Hoodia parviflora na trh ako novej potraviny podľa nariadenia Európskeho

Podrobnejšie

SANTE/7110/2015-EN

SANTE/7110/2015-EN Rada Európskej únie V Bruseli 26. januára 2017 (OR. en) 5664/17 AGRILEG 23 VETER 9 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 20. januára 2017 Komu: Č. dok. Kom.: D048570/03 Predmet: Generálny

Podrobnejšie

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník 60 26. apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/716 z 10. apríla 2017, ktorým

Podrobnejšie

Stanovisko Európskej centrálnej banky z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty,

Stanovisko Európskej centrálnej banky z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty, 22.2.2014 Úradný vestník Európskej únie C 51/3 III (Prípravné akty) EURÓPA CENTRÁLNA BANKA STANOVIO EURÓPEJ CENTRÁLNEJ BANKY z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti

Podrobnejšie

TA

TA 23.11.2017 A8-0307/ 001-021 POZMEŇUJÚCE NÁVRHY 001-021 predložené Výbor pre hospodárske a menové veci Správa Cătălin Sorin Ivan A8-0307/2017 Povinnosti týkajúce sa dane z pridanej hodnoty pri poskytovaní

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 4. 3. 2019 COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o určité rybolovné možnosti SK SK 1. KONTEXT NÁVRHU

Podrobnejšie

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ zo 16. apríla 2019, - ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho

VYKONÁVACIE  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2019/ zo  16. apríla  2019,  -  ktorým  sa  stanovujú  pravidlá  uplatňovania  nariadenia  Európskeho 7.6.2019 L 149/53 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/935 zo 16. apríla 2019, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o metódy

Podrobnejšie

untitled

untitled EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 1. 9. 2014 COM(2014) 542 final 2014/0250 (COD) Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 55/2008, ktorým sa zavádzajú autonómne obchodné

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 1076 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 1076 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 1. 3. 2018 C(2018) 1076 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z 1. 3. 2018, ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho

Podrobnejšie

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 3. januára o povolení L-arginínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druh

VYKONÁVACIE  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2019/ z 3. januára o povolení  L-arginínu  ako  kŕmnej  doplnkovej  látky  pre  všetky  druh 4.1.2019 SK L 2/21 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/12 z 3. januára 2019 o povolení L-arginínu ako kŕmnej pre všetky druhy (Text s významom pre EHP) EURÓPSKA KOMISIA, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní

Podrobnejšie

Postupy na uplatnenie práv dotknutých osôb

Postupy na uplatnenie práv dotknutých osôb ADOTEL-HEX s.r.o. Postupy na uplatnenie práv dotknutých osôb Obsah 1. Identifikácia spoločnosti... 2 2. Úvod... 3 3. Základné pojmy... 3 4. Dôvody spracúvania osobných údajov... 5 5. Postup spracovania

Podrobnejšie

GEN

GEN RADA EURÓPEJ ÚNIE V Bruseli 5. júna 202 (9.06) (OR. en) Medziinštitucionálne spisy: 20/0228 (COD) 20/0229 (COD) 0689/2 AGRILEG 78 VETER 45 CODEC 659 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Generálny sekretariát Rady Komu:

Podrobnejšie

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 19. február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ

Podrobnejšie

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/ zo 4. apríla o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie

USMERNENIE  EURÓPSKEJ  CENTRÁLNEJ  BANKY  (EÚ)  2017/ zo 4.  apríla o využívaní  možností  a právomocí  dostupných  v práve  Únie L 101/156 13.4.2017 USMERNENIA USMERNENIE EURÓPEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/697 zo 4. apríla 2017 o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 5960 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a dopĺňa smernica Európsk

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 5960 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a dopĺňa smernica Európsk EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 13. 8. 2019 C(2019) 5960 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 13. 8. 2019, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/94/EÚ, pokiaľ ide o nabíjacie

Podrobnejšie

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 31. mája 2016, - ktorým sa menia prílohy VII a VIII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady

NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2016/ z 31.  mája  2016,  -  ktorým  sa  menia  prílohy  VII  a VIII  k nariadeniu  Európskeho  parlamentu  a Rady 1.6.2016 L 144/27 NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/863 z 31. mája 2016, ktorým sa menia prílohy VII a VIII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii

Podrobnejšie

Industrial-products-qanda_sk.DOCX

Industrial-products-qanda_sk.DOCX EURÓPSKA KOMISIA GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE VNÚTORNÝ TRH, PRIEMYSEL, PODNIKANIE A MSP Brusel 1. februára 2019 OTÁZKY A ODPOVEDE TÝKAJÚCE SA VYSTÚPENIA SPOJENÉHO KRÁĽOVSTVA Z EURÓPSKEJ ÚNIE, POKIAĽ IDE

Podrobnejšie

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2 EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 4. 9. 2017 C(2017) 5467 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 4. 9. 2017, ktorým sa stanovujú vedecké kritériá určovania vlastností narúšajúcich endokrinný systém podľa

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20 Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 293 final Predmet:

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 6560 final ANNEX 1 PRÍLOHA k vyoknávaciemu rozhodnutiu Komisie, ktorým sa stanovuje metodika monitorov

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 6560 final ANNEX 1 PRÍLOHA k vyoknávaciemu rozhodnutiu Komisie, ktorým sa stanovuje metodika monitorov EURÓPA KOMISIA V Bruseli 11. 10. 2018 C(2018) 6560 final ANNEX 1 PRÍLOHA k vyoknávaciemu rozhodnutiu Komisie, ktorým sa stanovuje metodika monitorovania a pokyny na podávanie správ členskými štátmi v súlade

Podrobnejšie

SANTE/10104/2015-EN

SANTE/10104/2015-EN Rada Európskej únie V Bruseli 2. júna 2015 (OR. en) 9533/15 DENLEG 79 AGRI 303 SAN 168 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 29. mája 2015 Komu: Č. dok. Kom.: D038820/02 Predmet: Generálny

Podrobnejšie

MPO-01A

MPO-01A MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými kovovými neživými

Podrobnejšie

Zhrnutie stanoviska európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov (EDPS) k balíku legislatívnych opatrení na reformu Eurojustu a zriadenie Európske

Zhrnutie stanoviska európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov (EDPS) k balíku legislatívnych opatrení na reformu Eurojustu a zriadenie Európske 26.7.2014 SK Úradný vestník Európskej únie C 244/15 EURÓPSKY DOZORNÝ ÚRADNÍK PRE OCHRANU ÚDAJOV Zhrnutie stanoviska európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov (EDPS) k balíku legislatívnych opatrení

Podrobnejšie

C(2018)2526/F1 - SK (annex)

C(2018)2526/F1 - SK (annex) EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 30. 4. 2018 C(2018) 2526 final ANNEX 1 PRÍLOHA k DELEGOVANÉMU NARIADENIU KOMISIE (EÚ) /... ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143/2014, pokiaľ

Podrobnejšie

Microsoft Word - a13_45.SK.doc

Microsoft Word - a13_45.SK.doc EURÓPY DVOR AUDÍTOROV PREJAV Luxemburg 10. decembra 2013 ECA/13/45 Prejav Vítora Caldeiru, predsedu Európskeho dvora audítorov Predstavenie výročnej správy za rok 2012 Rade Európskej únie (hospodárske

Podrobnejšie

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3 Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Suzuki Swift 3. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. Uvoľnite upevňovacie

Podrobnejšie

Microsoft Word _2014_P.doc

Microsoft Word _2014_P.doc ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, 820 07 Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E Číslo: 0046/2014/P Bratislava 06. 11. 2013 Číslo spisu: 9327-2013-BA Úrad pre reguláciu sieťových

Podrobnejšie

Odporúčanie Európskej centrálnej banky zo 4. apríla 2017 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve

Odporúčanie Európskej centrálnej banky zo 4. apríla 2017 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve C 120/2 SK Úradný vestník Európskej únie 13.4.2017 ODPORÚČANIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY zo 4. apríla 2017 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve

Podrobnejšie

Microsoft Word - VP ochrany OÚ_e-shop skolský batoh

Microsoft Word - VP ochrany OÚ_e-shop skolský batoh Podmienky ochrany osobných údajov v zmysle Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov

Podrobnejšie

Informácie o spracúvaní osobných údajov Zamestnanci ÚČINNÉ OD Axxence Slovakia s.r.o., IČO: , so sídlom Mickiewiczova Brat

Informácie o spracúvaní osobných údajov Zamestnanci ÚČINNÉ OD Axxence Slovakia s.r.o., IČO: , so sídlom Mickiewiczova Brat Informácie o spracúvaní osobných údajov Zamestnanci ÚČINNÉ OD 25.05.2018 Axxence Slovakia s.r.o., IČO: 31442901, so sídlom Mickiewiczova 9 811 07 Bratislava, zapísaná v obchodnom registri Bratislava I,

Podrobnejšie

Usmernenia týkajúce sa uplatňovania režimu potvrdzovania ratingov podľa článku 4 ods. 3 nariadenia o ratingových agentúrach 20/05/2019 ESMA SK

Usmernenia týkajúce sa uplatňovania režimu potvrdzovania ratingov podľa článku 4 ods. 3 nariadenia o ratingových agentúrach 20/05/2019 ESMA SK Usmernenia týkajúce sa uplatňovania režimu potvrdzovania ratingov podľa článku 4 ods. 3 nariadenia o ratingových agentúrach 20/05/2019 ESMA33-9-282 SK Obsah I. Rozsah pôsobnosti... 3 II. Odkazy na právne

Podrobnejšie

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 13. marca 2019, - ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/ 2008, ktorým sa v súlade s nariaden

NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2019/ z 13. marca  2019,  -  ktorým  sa  mení  nariadenie  (ES)  č. 1126/  2008,  ktorým  sa  v súlade  s nariaden L 72/6 NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/402 z 13. marca 2019, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné

Podrobnejšie

13/zv. 20 SK Úradný vestník Európskej únie L ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV L 207/1 SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A R

13/zv. 20 SK Úradný vestník Európskej únie L ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV L 207/1 SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A R 13/zv. 20 SK Úradný vestník Európskej únie 349 31998L0037 23.7.1998 ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV L 207/1 SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 98/37/ES z 22. júna 1998 o aproximácii právnych

Podrobnejšie

Template - Opinion - EN

Template - Opinion - EN ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: 25. 5. 2006 Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 309 NARIADENIE VLÁDY Slovenskej

Podrobnejšie

EN

EN RADA EURÓPEJ ÚNIE V Bruseli 14. júna 2011 (OR. en) 10692/11 Medziinštitucionálny spis: 2011/0067 (NLE) FISC 71 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa Švédsku

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 7499 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia vedecké

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 7499 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia vedecké EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 16. 11. 2018 C(2018) 7499 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z 16. 11. 2018, ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici

Podrobnejšie

Príloha č. 3 k zákonu č. 462/2007 Z. z. ZOZNAM PORUŠENÍ OSOBITNÝCH PREDPISOV 1. Skupiny porušení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2

Príloha č. 3 k zákonu č. 462/2007 Z. z. ZOZNAM PORUŠENÍ OSOBITNÝCH PREDPISOV 1. Skupiny porušení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2 Príloha č. 3 k zákonu č. 462/2007 Z. z. ZOZNAM PORUŠENÍ OSOBITNÝCH PREDPISOV 1. Skupiny porušení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 z 15. marca 2006 o harmonizácii niektorých právnych

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

U Z N E S E N I E č. 47/03/2018 zo zasadnutia Obecného zastupiteľstva č. 3/2018 Obce Demänovská Dolina zo dňa Obecné zastupiteľstvo v Demän

U Z N E S E N I E č. 47/03/2018 zo zasadnutia Obecného zastupiteľstva č. 3/2018 Obce Demänovská Dolina zo dňa Obecné zastupiteľstvo v Demän U Z N E S E N I E č. 47/03/2018 Berie na vedomie určenie Volí 1) Marianny Magurovej za zapisovateľku zápisnice OZ č. 03/2018. 2) Tibora Kočtúcha a Andreja Prevuzňáka za overovateľov zápisnice OZ č. 03/2018.

Podrobnejšie

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK J O N S E R E D S E R V I C E 1750/1950 ČEŠTINA POLSKI MAGYAR SLOVENŠČINA CZ Priročnik za uporabnika SK Operátorská príručka PL Instrukcja obsługi HU Manualul operatorului SI Priročnik za uporabnika 115

Podrobnejšie

Decision of the European Central Bank of 18 April 2019 on the total amount of annual supervisory fees for 2019

Decision of the European Central Bank of 18 April 2019 on the total amount of annual supervisory fees for 2019 SK ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2019/[XX*] z 18. apríla 2019 o celkovej výšky ročných poplatkov za dohľad za rok 2019 (ECB/2019/10) RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY, so zreteľom

Podrobnejšie

Aktualizácia č. 1 Usmernenia č. 3/2013 operačný program Vzdelávanie Názov: Usmernenie pre Prijímateľov vo veci periodicity predkladania plánov a harmo

Aktualizácia č. 1 Usmernenia č. 3/2013 operačný program Vzdelávanie Názov: Usmernenie pre Prijímateľov vo veci periodicity predkladania plánov a harmo Aktualizácia č. 1 Usmernenia č. 3/2013 operačný program Vzdelávanie Názov: Usmernenie pre Prijímateľov vo veci periodicity predkladania plánov a harmonogramu verejných obstarávaní a iných náležitostí výkonu

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2015) 7447 final Úrad pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb (RÚ) Továrenská 7 P.O. BOX

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2015) 7447 final Úrad pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb (RÚ) Továrenská 7 P.O. BOX EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 23.10.2015 C(2015) 7447 final Úrad pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb (RÚ) Továrenská 7 P.O. BOX 40 828 55 Bratislava 24 Slovensko Kontaktná osoba Ing.

Podrobnejšie

Pravidlá Súťaže Vyhraj plagát z Projektu 73 Názov Súťaže Názov Súťaže je Vyhraj plagát z Projektu 73 (ďalej len Súťaž ). Pod Súťažou sa rozumie súťaž

Pravidlá Súťaže Vyhraj plagát z Projektu 73 Názov Súťaže Názov Súťaže je Vyhraj plagát z Projektu 73 (ďalej len Súťaž ). Pod Súťažou sa rozumie súťaž Pravidlá Súťaže Vyhraj plagát z Projektu 73 Názov Súťaže Názov Súťaže je Vyhraj plagát z Projektu 73 (ďalej len Súťaž ). Pod Súťažou sa rozumie súťaž vymedzená v texte nižšie. Usporiadateľ (Organizátor)

Podrobnejšie

PRIEVIDZA MESTO PRIEVIDZA Mestský úrad, Námestie slobody č.14, Prievidza Záujemcom vo verejnej súťaži Váš list číslo / zo dňa Naše číslo

PRIEVIDZA MESTO PRIEVIDZA Mestský úrad, Námestie slobody č.14, Prievidza Záujemcom vo verejnej súťaži Váš list číslo / zo dňa Naše číslo PRIEVIDZA MESTO PRIEVIDZA Mestský úrad, Námestie slobody č.14, 971 01 Prievidza Záujemcom vo verejnej súťaži Váš list číslo / zo dňa Naše číslo 1.4-5204-2018/56669 Vybavuje / linka Krajčíková/0465179601

Podrobnejšie

SANTE/11695/2017-EN

SANTE/11695/2017-EN EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 7. 2. 2019 C(2019) 771 final NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 7. 2. 2019, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2073/2005 o mikrobiologických kritériách pre potraviny, pokiaľ ide o niektoré

Podrobnejšie

GDPR Vážený zákazník, Táto informácia o ochrane osobných údajov a súkromia sa vzťahuje na Vás a na Vaše osobné údaje, pretože ste našim zákazníkom. Na

GDPR Vážený zákazník, Táto informácia o ochrane osobných údajov a súkromia sa vzťahuje na Vás a na Vaše osobné údaje, pretože ste našim zákazníkom. Na GDPR Vážený zákazník, Táto informácia o ochrane osobných údajov a súkromia sa vzťahuje na Vás a na Vaše osobné údaje, pretože ste našim zákazníkom. Naša spoločnosť vystupuje ako prevádzkovateľ pri spracúvaní

Podrobnejšie

EN

EN SK SK SK EURÓPSKA KOMISIA Brusel, 30.7.2010 KOM(2010)411 v konečnom znení SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o vplyve rozhodnutí Európskeho parlamentu a Rady, ktorými sa upravujú právne základy

Podrobnejšie

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2018/ z 30. mája o schvaľovaní motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel

NARIADENIE  EURÓPSKEHO  PARLAMENTU  A RADY  (EÚ)  2018/ z 30. mája o schvaľovaní  motorových  vozidiel  a ich  prípojných  vozidiel 14.6.2018 L 151/1 I (Legislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2018/858 z 30. mája 2018 o schvaľovaní motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, ako aj systémov, komponentov

Podrobnejšie

BYTHOS s.r.o. so sídlom Rudlovská cesta č.53, Banská Bystrica s. č IČO: Register: Obchodný register Okresného súdu v Banskej Byst

BYTHOS s.r.o. so sídlom Rudlovská cesta č.53, Banská Bystrica s. č IČO: Register: Obchodný register Okresného súdu v Banskej Byst REKLAMAČNÝ PORIADOK Spoločnosť BYTHOS s.r.o., so sídlom Rudlovská cesta 53, 974 01 Banská Bystrica, IČO: 36623059, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Banská Bystrica, oddiel: Sro, vložka číslo:

Podrobnejšie

príloha 5 k OS/23/2002

príloha 5 k OS/23/2002 Došlo dňa: Prijaté dňa: Evidenčné číslo žiadosti: Tel.: 02/602 94 380 kl. 440 ID platobného predpisu: ŽIADOSŤ O SCHVÁLENIE TYPU URČENÉHO MERADLA PREDĹŽENIE PLATNOSTI v zmysle ustanovenia 21 ods. 6 zákona

Podrobnejšie

Microsoft Word - 392_2006.rtf

Microsoft Word - 392_2006.rtf 392/2006 Z.z. NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky z 24. mája 2006 o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri používaní pracovných prostriedkov Vláda Slovenskej republiky podľa 2 ods.

Podrobnejšie

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Opel Astra H. 2 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. 4 Zodvihnite prednú časť vozidla a zaistite vozidlo na

Podrobnejšie

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Výkonnej agentúry pre spotrebiteľov, zdravie, poľnohospodárstvo a potraviny za rozpočtový rok 2016 spolu s o

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Výkonnej agentúry pre spotrebiteľov, zdravie, poľnohospodárstvo a potraviny za rozpočtový rok 2016 spolu s o C 417/52 SK Úradný vestník Európskej únie 6.12.2017 SPRÁVA o overení ročnej účtovnej závierky Výkonnej agentúry pre spotrebiteľov, zdravie, poľnohospodárstvo a potraviny za rozpočtový rok 2016 spolu s

Podrobnejšie

NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 673/„ z 2. júna o zriadení mediačného výboru a jeho rokovacom poriadku -

NARIADENIE  EURÓPSKEJ  CENTRÁLNEJ  BANKY  (EÚ)  č.  673/„ z 2.  júna o zriadení  mediačného  výboru  a jeho  rokovacom  poriadku  - L 179/72 NARIADENIE EURÓPEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 673/2014 z 2. júna 2014 o zriadení mediačného výboru a jeho rokovacom poriadku (ECB/2014/26) RADA GUVERNÉROV EURÓPEJ CENTRÁLNEJ BANKY, so zreteľom na

Podrobnejšie

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL Ako vymeniť palivový filter na Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Zaistite adekvátnu ventiláciu na pracovisku. Výpary z paliva sú jedovaté. Otvorte kapotu 2.1 2.2 Odstráňte kryt motora 2.3 2.4

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet:

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet: Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet: Generálny sekretariát Rady Výbor stálych predstaviteľov/rada

Podrobnejšie

Prieskum PAS a INEKO o návrhu Ministerstva financií SR na prelomenie bankového tajomstva 10. septembra 2018 Podnikatelia odmietajú návrh na prelomenie

Prieskum PAS a INEKO o návrhu Ministerstva financií SR na prelomenie bankového tajomstva 10. septembra 2018 Podnikatelia odmietajú návrh na prelomenie Prieskum PAS a INEKO o návrhu Ministerstva financií SR na prelomenie bankového tajomstva 10. septembra 2018 Podnikatelia odmietajú návrh na prelomenie bankového tajomstva a neveria, že informácie nebudú

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 2. 5. 2018 COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa systému vlastných zdrojov Európskej únie SK SK 1.

Podrobnejšie

SK - JC Joint Committee - complaints-handling guidelines

SK - JC Joint Committee - complaints-handling guidelines JC 2014 43 27 May 2014 Joint Committee Usmernenia k vybavovaniu sťažností pre sektor cenných papierov (ESMA) a bankový sektor (EBA) 1 Obsah Usmernenia k vybavovaniu sťažností pre sektor cenných papierov

Podrobnejšie