PP Šurany 2013

Podobné dokumenty
ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY

SLUŽOBNÝ PREDPIS

Priloha 2.9.A ZJEDNODUŠENÉ TECHNOLOGICKÉ POSTUPY ÚKONOV PRI VLAKOCH NÁKLADNEJ DOPRAVY Železničný podnik (ďalej len ŽP) zabezpečí, aby sa každý jeho za

TTP 117 A Utekáč zast. - Lučenec 14z

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 117 Pre trate: A Utekáč Lučenec B Breznička Katarínska Huta C Lučenec Veľký Krtíš Schválené n

TTP 120 B Komárom HU - Komárno - Nové Zámky 6z

TTP: 120 B Tabuľka 1 1/6 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Trať: Komárom (HU) Komárno Nové Zámky

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 112 Pre trate: A B C D E F Plaveč Poprad-Tatry Odb. Spišská Belá Spišská Belá Studený Potok T

TTP: 107 D Tabuľka 1 1/8 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Návestný systém Úroveň 0 Smer Trakčná

TTP 110 A Margecany - Červená Skala 16z

TTP 112 C Výh Studený Potok zast. - Tatranská Lomnica 10z

TTP 112 E Tatranská Lomnica - Starý Smokovec _TEŽ_ 12z

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 116 Pre trate: A Červená Skala Banská Bystrica B Jesenské Brezno-Halny Brezno C Hronec Chvati

Železnice Slovenskej republiky

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: 11 - Operátor l Otázky z predpis

TTP: 112 C Tabuľka 1 1/4 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Trať: Výh Studený Potok zast. Tatransk

TTP: 104 B Tabuľka 1 1/8 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Návestný systém Úroveň 0 Smer Trakčná

Microsoft Word - SR 1021_NOVELA

TTP 114 A ”ilina - Rajec 6z

Slide 1

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 106 Pre trate: A B C D E F G Kraľovany Žilina Púchov Odb. Potok (koľaj A1) Žilina-Teplička (k

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: SSP 17/2 l Otázky z predpisu: Pr

MINISTERSTVO ŠKOLSTVA, VEDY VÝSKUMU A ŠPORTU

spoplatňovanie vylúčenia, alebo obmedzenia prevádzkovej kapacity traťových a staničných koľají na sieti ŽSR v znení zm. č. 1

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: 65 - Elektrodispečer l Otázky z

Váš list číslo/zo dňa

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: 61 - Elektromontér trakčného ved

Smernica č. 88 /2010 Žilinský samosprávny kraj str. 1 Úplne znenie S m e r n i c e Úradu Žilinského samosprávneho kraja č. 88/2010 o postupe pri vznik

Zmluva nepomenovaná

PÍSOMNÉ POKYNY PODĽA RID Opatrenia v prípade nehody alebo mimoriadnej udalosti súvisiacej s nebezpečným tovarom, alebo ktoré môžu súvisieť s nebezpečn

Zmluva číslo 20/2007

UDRŽITELNÁ MOBILITA V DOPRAVĚ

v územnom obvode Okresného úradu Tvrdošín TVRDOŠÍN 2016

E V A K U Á C I A

MsZ _Informacia o stave_NS MHD

221

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY, BRATISLAVA CENTRUM LOGISTIKY A OBSTARÁVANIA KLEMENSOVA 8, BRATISLAVA Záujemcovia (podľa rozdeľovníka) Váš list

37_DOPRAVA_POSTY_TELEKOMUNIKACIE[1]

Obec Šúrovce v zmysle 6 ods. 1) zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov a s poukazom na ustanovenia 36 a 103 ods.1 Záko

Microsoft Word _1_.docx

Bratislava - Štúrovo - Szob ; Palárikovo - Šurany 60/ 65 Bratislava - Reca km km Vlak R IDS BK Bratisla

STREDNÁ PRIEMYSELNÁ ŠKOLA DOPRAVNÁ Hlavná 113, Košice Samostatná Stredná priemyselná škola dopravná v Košiciach začala pôsobiť v pridelených

príloha 5 k OS/23/2002

schvaleny-plan-jul-2019-or-zilina

SLOVENSKÁ INOVAČNÁ A ENERGETICKÁ AGENTÚRA Svetelno-technická štúdia (Odporúčaná štruktúra častí príloh, ktoré sú súčasťou projektov modernizácie verej

Snímka 1

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

Základná škola kpt. J. Nálepku v Stupave, Školská 2, Stupava ŠKOLSKÝ PORIADOK - ŠKD Stupava PhDr. Bohdana Cibuľová riaditeľka ZŠ

Microsoft Word - smernica - cestovné náhrady.doc

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia

OBEC HORNÉ SRNIE Družstevná 430/1, Horné Srnie Všeobecne záväzné nariadenie obce Horné Srnie č. 1/2014 o bližších podmienkach držania psov v ob

KSK

O B E C / M E S T

NSK Karta PDF

Ján Bušovský Prodex, spol. s r. o. Terminál intermodálnej prepravy Bratislava Public terminal of intermodal transport Bratislava 75

Dodatočné povolenia.xlsx

Microsoft Word - Výzva na RKZZ-Internet-Dom.doc

vyhlasenie VOS_klima.doc

é ů

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI

(Návrh) 328 VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky z 20. novembra 2015 o minimálnom obsahu ďalšieho odbor

MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY Materiál na rokovanie Mestskej rady hlavného mesta SR Bratislavy dňa Návrh Dodatku

5 - Bezpečnosť

Spojená škola Tvrdošín Stredná priemyselná škola Ignáca Gessaya Tvrdošín Automatické vyskladňovacie zariadenie Tvrdošín 2018 Peter Holubčík

untitled

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeh

Príprava obyvateľstva na sebaochranu a vzájomnú pomoc AKO SA ZACHOVAŤ V PRÍPADE OHROZENIA ÚNIKOM NEBEZPEČNÝCH LÁTOK ČO MÁ KAŽDÝ VEDIEŤ V PRÍPADE OHROZ

Fond na podporu kultúry národnostných menšín Cukrová Bratislava Smernica o cestovných náhradách na Slovensku a v zahraničí Fondu na podporu

Informačný systém pre externú časť a písomnú formu internej časti maturitnej skúšky Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská prír

(rozkaz-pru\236n\375 \350as)

Súhrnný protokol Verejná zákazka ID Vyhlasovateľ tendra Špecifikácia predmetu tendra Sklá čelné, bezpečnostné a tvrdené 5817EA Železničná spoločnosť S

VYH_363_1996_prepr_por_vzor

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške bleskozvodu

Vnútorný predpis o cestovných náhradách. Názov a sídlo organizácie : Obec Koválov Poradové číslo vnútorného predpisu : 3 Vypracovala : Ivana Cintulová

Aktion.NEXT Novinky vo verzii 1.9

zamk.dlažba zamk.dlažba železná konštrukcia - rampa zamk.dlažba zamk.dlažba parkovisko parkovisko zamk.dlažba parkovisko asfalt.cesta bet. asfalt.cest

Snímka 1

Microsoft Word - Vymer c SKAND+zamestnanci.doc

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: SSP 19/1 l Otázky z predpisu: Pr

Základná umelecká škola široké č

Zápisnica RADA - 11_02_2019 WEB

Stavba: Objekt: Investor: ROZPOČET - informatívny List1 Príloha: P.05 Dom kultúry Kvakovce, okres Vranov nad Topľou SO 01 Dom kultúry vnútorná elektro

Title

Skupina 300 – Geometria a riadenie

MESTSKÉ ZASTUPITEĽSTVO MESTA TRNAVA VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE č. 485 o niektorých podmienkach držania psov v meste Trnava Mestské zastupiteľstvo na

Compelvac 500RD-2013-sk

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Microsoft Word - OznamenieovznikuzmeneazanikuPPFO

PRÍLOHA 6

Platební podmínky

Navrh_na_vydanie_uzemneho_rozhodnutia

Návrh VZN vyvesený na úradnej tabuli obce Dohňany dňa Návrh VZN zvesený z úradnej tabule obce Dohňany dňa VZN schválené dňa

k150_1

Ústredný inštitút vzdelávania a psychológie, Šancová 102/A, Bratislava Testové otázky pre odbornú spôsobilosť: 17 - Posun l Otázky z predpisu:

3760_M_prevadzka_a_ekonomika_dopravy.rtf

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 3561 final ANNEX 5 PRÍLOHA k VYKONÁVACIEMU NARIADENIU KOMISIE (EÚ) /..., ktorým sa menia nariadenia Kom

Prepis:

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY OBLASTNÉ RIADITEĽSTVO TRNAVA PREVÁDZKOVÝ PORIADOK železničnej stanice ŠURANY Schválil: Ing. Tibor Kučera v. r. námestník riaditeľa OR Trnava pre riadenie dopravy číslo: 31.26/2013/289101/ÚRD/6a.06 Účinnosť od: 01.04.2013

Číslo zmeny Účinnosť od Záznam o zmenách *) Týka sa článkov Opravil (priezvisko) Poznámky 1 2 3 4 5 *) za včasné zapracovanie zmien v texte a za vykonanie záznamov o zmenách zodpovedá poverený zamestnanec príslušného výkonného pracoviska V stĺpci 5 uveďte číslo, ktorým bola zmena PP schválená. Číslo DZ k PP Záznam o vydaných Dočasných zmenách k prevádzkovému poriadku *) Účinnosť od - do Týka sa článkov Opravil (priezvisko) Poznámky 1 2 3 4 5 *) za včasné vykonanie záznamov o vydaných DZ k PP zodpovedá poverený zamestnanec príslušného výkonného pracoviska V stĺpci 5 uveďte číslo, ktorým bola zmena DZ PP schválená. 2

Odborná skúška Rozsah znalostí Znalosť 1 2 20 Úplná znalosť 19 Úplná znalosť 15 Úplná znalosť Zamestnanci príslušného výkonného pracoviska Určí poverený zamestnanec výkonného pracoviska Iné organizácie Určí poverený zamestnanec organizačnej jednotky 3

Značka, skratka APM DK Zoznam použitých značiek a skratiek Názov, význam 1 2 - automatizované pracovné miesto dopravnej kancelárie C-I. - cesta I. triedy a miestne komunikácie zodpovedajúce dopravnému významu C-II. - cesta II. triedy a miestne komunikácie zodpovedajúce dopravnému významu C-III. - cesta III. triedy a miestne komunikácie zodpovedajúce dopravnému významu C-IV. - cesta IV. triedy a miestne komunikácie zodpovedajúce dopravnému významu DK - dopravná kancelária DZ EDD EE EMZ EPS GR HaZZ HDV IS JIČ OR OZT PMD PMO PP PZM - dispozičný zapojovač - elektronická dopravný denník - energetika a elektrotechnika - elektromagnetická zámka - elektronická požiarna signalizácia - generálne riaditeľstvo - hasičský a záchranársky zbor - hnacie dráhové vozidlo - izolovaný styk - jedinečné identifikačné číslo (priecestia) - oblastné riaditeľstvo - oznamovacia a zabezpečovacia technika - posun medzi dopravňami - priestor možného ohrozenia - prevádzkový poriadok - priecestné zariadenie mechanické 1. kategórie PZS 1Z - Priecestie vybavené priecestným zariadením svetelným so závorami 1. kategórie, t.j. bez väzby alebo len s čiastočnou väzbou na pohyb DV PZS 2 - Priecestie vybavené priecestným zariadením svetelným 2. kategórie, t.j. s úplnou väzbou na pohyb DV PZS 2Z - Priecestie vybavené priecestným zariadením svetelným so závorami 2. kategórie, t.j. s úplnou väzbou na pohyb DV PZZ - priecestné zabezpečovacie zariadenie RPB SMSÚ TV TZZ WEMU ŽSR ŽTS - reléový poloautomatický blok - stredisko miestnej správy a údržby - trakčné vedenie - traťové zabezpečovacie zariadenie - Windows emulátor pre prístup do PIS - Železnice Slovenskej republiky - železničná stanica - železničné trate a stavby 4

A. VŠEOBECNÉ ÚDAJE 1. Umiestnenie a určenie železničnej stanice Železničná stanica Šurany je nesamostatnou stanicou, pridelenou k Nové Zámky, kde je sídlo prednostu a leží: v km 10.489 jednokoľajnej trate Nitrianske Pravno Nové Zámky v km 0.000 jednokoľajnej trate Hronská Dúbrava Šurany v km 8.233 jednokoľajnej trate Palárikovo - Šurany Je stanicou : - zmiešanou podľa povahy práce - medziľahlou po prevádzkovej stránke - odbočná pre trať Hronská Dúbrava - Palárikovo - dispozičnou pre trať: a) pre vlaky osobnej dopravy Šurany Palárikovo Bratislava hlavná stanica b) pre nákladné vlaky Šurany Palárikovo Bratislava Vajnory - výmenná medzi OR Trnava a OR Zvolen 2. Rozčlenenie stanice Stanica tvorí jeden obvod. V priestoroch stanice sa nachádza koľajisko SMSÚ ŽTS TO Levice. 3. Styk dráh Vlečka United Industries a.s. odbočuje z koľaje č. 1 výhybkou č. 31 v km 10,146. Vlečka Mlyn Šurany s.r.o. odbočuje z koľaje č. 8 výhybkou č.11ab v km 8,626. Vlečka LOKO TRANS a.s. Slovakia je pokračovaním j koľaje č. 5b v km 0,231 začiatkom výhybky L1 Pre jednotlivé vlečky je vypracovaná samostatná Zmluva o styku dráh, ktorá je založená v Prílohe 3 Prevádzkového poriadku. 4. Hlásnice /hradlá/, odbočky, nákladiská, závorárske stanovištia zastávky až k susedným staniciam. Zastávka Ondrochov leží v km 12,371 v medzistaničnom úseku Šurany Komjatice, je vybavená nástupišťom v dĺžke 210 m bez ho osvetlenia. Je pridelená k Šurany. Zastávka Šurany zastávka leží v km 2.629 v medzistaničnom úseku Šurany Úľany nad Žitavou, je vybavená nástupišťom v dĺžke 120 m s elektrickým osvetlením. Je pridelená k Úľany nad Žitavou. 5

5. Prístupové cesty, núdzové východy a ústupové cesty Prístupová cesta pre zamestnancov na stavadlo St. 1 je od dopravnej kancelárie po chodníku vedľa koľaje č. 7 a vedľa TO Levice a prechodom cez koľaje oproti stavadlu. Pre zamestnancov na stavadlo St. 2 je prístupová cesta od dopravnej kancelárie vedľa vykládkovej koľaje č. 5 b až pred stavadlo a prechodom cez koľaje oproti stavadlu. Stanica nemá vybudované špeciálne núdzové východy. Pre únik z PMO je možné použiť východy na nástupištia a východy zo stanice hlavný a vedľajší (k budove vodárne). Smer úniku je vyznačený piktogramami. 6. Miesta v stanici, kde nie je zachovaný postranný voľný priestor priechodného prierezu V stanici na koľaji č.2 vpravo v smere jazdy od začiatku trate nie je zachovaný postranný voľný priestor priechodného prierezu popri podpere lávky 2.12 m. Pri vykladacej rampa na koľ.č.5 - nie je zachovaný postranný voľný priestor priechodného prierezu od rampy. 6

B. POPIS INFRAŠTRUKTÚRY 8. Koľaje Koľaj číslo Užitočná dĺžka v m Ohraničenie Trakčné vedenie Účel Poznámky 1 2 3 4 5 6 1 561 L1 S1 2 593 L2 S2 3 517 L3 S3 4 532 L4 S4 6 480 L6 S6 8 399 L8 S8 10 349 5 234 7 190 12 384 5a 75 5b 310 8a 98 12a 77 L10 S10 námedzník v.č. 10 Vk 2 hranice TO Vk 1 Námedzník v. č.12 17 Vk 3 námedzník v. č. 20 námedzník v.č.20 hranica vlečky Lokotrans námedzník v.č.18- zarážadlo námedzník v.č.18 - zarážadlo 7a 120 hranica TO zarážadlo a) Dopravné koľaje v celej dĺžke v celej dĺžke v celej dĺžke v celej dĺžke v celej dĺžke v celej dĺžke v celej dĺžke b) Manipulačné koľaje v celej dĺžke v celej dĺžke v celej dĺžke Bez TV Bez TV v celej dĺžke Bez TV c) Koľaje osobitného určenia TV len v časti Hlavná koľaj, vchodová, odchodová a prechodová pre všetky vlaky Hlavná koľaj, vchodová, odchodová a prechodová pre všetky vlaky Vchodová, odchodová a prechodová pre všetky vlaky Vchodová, odchodová a prechodová pre všetky vlaky Vchodová, odchodová, prechodová pre všetky vlaky okrem vlakov pre výstup a nástup cestujúcich Vchodová, odchodová, prechodová pre všetky vlaky okrem vlakov pre výstup a nástup cestujúcich Vchodová, odchodová, prechodová pre všetky vlaky okrem vlakov pre výstup a nástup cestujúcich Odstavná Odstavná Odstavná Všeobecná nakládková a vykládková koľaj s bočnou rampou Všeobecná nakládková a vykládková koľaj Odstavná pre HDV a traťové stroje Nakládková a vykládková koľaj Pre účely traťového obvodu 7

9. Nástupištia Stanica má štyri nástupištia. Okraje nástupíšť sú zhotovené z betónových tvárnic, nástupná plocha je z drveného kameňa: pri koľaji č. 3 - delené dĺžka 120 m a 120 m medzi koľajami č. 3 a č.1 dĺžka 380 m medzi koľajami č. 1 a č.2 dĺžka 380 m medzi koľajami č.2 a č.4 dĺžka 240 m Príchod a odchod k nástupištiam je cez vestibul. Prechody na nástupištia pre cestujúcich a prechody pre vozíky sú v úrovni koľají v počte 3 oproti staničnej budove. 10. Výhybky, výkoľajky a koľajové zábrany Číslo spôsob Obsluha odkiaľ Zabezpečenie Typ kľúča Ohrev Osvetle nie Poznámka (čistí, mastí) 1 2 3 4 5 6 7 8 1 ústredne elektromotorický prestavník nie odrazky 2 ústredne elektromotorický prestavník nie odrazky 3 ústredne prestavník + závorník nie odrazky 4 ústredne prestavník + závorník nie odrazky 5 ústredne prestavník nie odrazky 6 ústredne prestavník nie odrazky 7 ústredne prestavník nie odrazky 8 ústredne prestavník nie odrazky 9 ústredne prestavník nie odrazky 10 ústredne prestavník nie odrazky 11a b ústredne elektromotorický prestavník nie 12 ručne výmenová zámka 17 nie odrazky 13 ručne výmenová zámka 47 nie 13A ručne TO bez nie nie odrazky 13B ručne TO bez nie nie odrazky 14 ručne DK výmenová zámka 72 nie odrazky 8

Číslo spôsob Obsluha odkiaľ Zabezpečenie Typ kľúča Ohrev Osvetle nie Poznámka (čistí, mastí) 1 2 3 4 5 6 7 8 15 ručne DK výmenová zámka 73 nie odrazky 16 ručne DK výmenová zámka 6 nie odrazky 17 ústredne prestavník nie odrazky 18 ručne výmenová zámka 25 nie odrazky 19 ústredne prestavník nie odrazky 20 ústredne prestavník nie odrazky 21 ústredne prestavník nie odrazky 22 ústredne prestavník nie odrazky 23 ústredne prestavník nie odrazky 24 ústredne prestavník nie odrazky 25 ústredne prestavník nie odrazky 26 ústredne prestavník nie odrazky 27 ústredne prestavník + závorník nie odrazky 28 ústredne prestavník + závorník nie odrazky 29 ústredne prestavník + závorník nie odrazky 30 ústredne prestavník nie odrazky 31 ústredne prestavník + závorník nie odrazky C1 ručne výmenová zámka 20 nie odrazky Vk1 ručne DK kontrolná zámka 70 nie nemá Vk2 ručne DK kontrolná zámka 71 nie nemá Vk3 ručne DK jednoduchá zámka 15 nie nemá VkP NZZ ručne jednoduchá zámka 43 Nie nemá Výmenové zámky výhybiek č. 12 a 13 sú uvoľňované pomocou EZ. Na sú dve prenosné výmenové zámky jedna uzamykateľná, jedna obyčajná. Na sú dve prenosné výmenové zámky jedna uzamykateľná, jedna obyčajná. Na každom stavadle sú tri kľúče k prenosným výmenovým zámkam. 9

13. Hlavné návestidlá, predzvesti, neprenosné návestidlá platné pre posun, indikátory Návestidlo, druh a označenie Poloha v km Odkiaľ sa obsluhuje Osvetľovanie Poznámky 1 2 3 4 5 svetelná predzvesť Pr UL svetelné vchodové návestidlo UL svetelná predzvesť Pr KL svetelné vchodové návestidlo KL návestidlo S1 návestidlo S2 návestidlo S3 návestidlo S4 návestidlo S6 návestidlo S8 návestidlo S10 Svetelná predzvesť PrPS Svetelné vchodové návestidlo PS Svetelná predzvesť vchodového návestidla PrBS Svetelné vchodové návestidlo BS návestidlo L1 návestidlo L2 návestidlo L3 návestidlo L4 návestidlo L6 návestidlo L8 1,796 0,796 10,157 9,157 8,644 8,629 8,629 8,644 8,625 8,576 8,553 6,462 7,462 8,800 9,801 8,037 8,042 8,060 8,086 8,114 8,119 St 1 st.2 od krajnej výhybky vzdialené 246 m T od krajnej výhybky vzdialené 333m T vzdialenosť od krajnej výhybky 436 m T vzdialenosť od krajnej výhybky 336 m T 10

Návestidlo, druh a označenie Poloha v km Odkiaľ sa obsluhuje Osvetľovanie Poznámky 1 2 3 4 5 Odchodové svetelné návestidlo L10 svetelné zriaďovacie návestidlo Se2 svetelné zriaďovacie návestidlo Se4 svetelné zriaďovacie návestidlo Se5 svetelné zriaďovacie návestidlo Se6 svetelné zriaďovacie návestidlo Se7 svetelné zriaďovacie návestidlo Se9 svetelné zriaďovacie návestidlo Se 10 svetelné zriaďovacie návestidlo Se 11 svetelné zriaďovacie návestidlo Se 12 8,150 8,876 8,664 8,606 8,625 8,554 8,160 8,553 7,859 10,116 z traťovej koľaje od Komjatíc z vlečky z koľaje č.5 z koľaje č.7 z koľaje č.12 z koľaje č.12 z koľaje č.5 z traťovej koľaje od Palárikova, je umiestnené vľavo z vlečky United Industries a.s. 14. Zabezpečovacie zariadenie v stanici V železničnej stanici Šurany je elektromechanické zabezpečovacie zariadenie 2. kategórie s ústredne stavanými výhybkami a rýchlostnou návestnou sústavou. Náhradné ústrižné kolíčky sú v počte 10 kusov uložené v dopravnej kancelárii v zasklenej skrinke a sú predmetom odovzdávky dopravnej služby u výpravcu. Dve kľuky na ručné prestavovanie výhybiek s elektromotorickým prestavníkom sú uzamknuté v skrinke na stavadle č.1. 15. Zabezpečovacie zariadenie v priľahlých medzistaničných úsekoch V medzistaničnom úseku Šurany Bánov je zabezpečovacie zariadenie 2. kategórie - reléový poloautomatický blok bez kontroly voľnosti trate. V medzistaničnom úseku Šurany Palárikovo je zabezpečovacie zariadenie 2. kategórie - reléový poloautomatický blok bez kontroly voľnosti trate. V medzistaničnom úseku Šurany Úľany nad Žitavou je zabezpečovacie zariadenie 3. kategórie - reléový traťový súhlas s kontrolou voľnosti trate. V medzistaničnom úseku Šurany Komjatice je zabezpečovacie zariadenie 1. kategórie - telefonický spôsob dorozumievania. Obsluha zariadenia sa vykonáva podľa Miestnych odchýlok od platných predpisov na obsluhu zabezpečovacích zariadení, ktoré sú uložené v prílohe č. 4 PP. 11

16. Priecestia Trať Nitrianske Pravno Nové Zámky Poloha (km)/jič Druh komunikácie Typ a kategória PZZ Kilometrická poloha ovládacích úsekov Poznámka 1 2 3 4 5 15,348 SP0799 C-III. Názov susednej stanice: Komjatice PZM 15,170 Vchodové návestidlo S stanice Komjatice 12,391 SP0798 C-III. PZS 3Z 13.335-11.447 12,374 Zastávka: Ondrochov 10,475 SP0797 C-IV. 9,157 Vchodové návestidlo KL stanice Šurany 9,132 SP0796 9,864 SP0723 C-IV. PZS 2 C-IV. PZS 2 9,801 Vchodové návestidlo BS 6,565 Vchodové návestidlo L Výh. Bánov 6,351 SP2471 k Názov vlastnej stanice: Šurany C-IV. PZS 2Z 5.364-5.702 Názov susednej stanice: Výhybňa Bánov obsluha St. II Komjatice priecestníky v km 13,154; 11,626 kontrola DK Šurany a St. 1, závislé od vchodového a odchodových návestidiel kontrola DK Šurany a St. 2, závislé od vchodového a odchodových návestidiel kontrola v DK Bánov, závislé od vchodového a odchodových návestidiel Trať Hronská Dúbrava - Šurany Poloha (km)/jič Druh komunikácie Typ a kategória PZZ Kilometrická poloha ovládacích úsekov Poznámka 1 2 3 4 5 4,733 SP0728 C-IV. Názov susednej stanice: Úľany nad Žitavou 4,695 Vchodové návestidlo S stanice Úľany nad Žitavou 4,733 SP0728 3,917 SP0727 2,702 SP0726 C-IV. C-IV. k k k C-II. PZS 2Z 3,750 1,648 kontrola v DK Šurany 12,374 Zastávka: Šurany zastávka 1,292 SP0725 C-II. PZS 2 2,238 0,352 kontrola v DK Šurany 0,796 Vchodové návestidlo UL stanice Šurany Názov vlastnej stanice: Šurany 12

Trať Šurany - Palárikovo Poloha (km)/jič Druh komunikácie Typ a kategória PZZ Kilometrická poloha ovládacích úsekov Poznámka 1 2 3 4 5 7,462 Vchodové návestidlo PS stanice Šurany 6,179 SP0850 4,074 SP0849 1,906 SP0848 1,180 SP0847 Názov vlastnej stanice: Šurany C-I. PZS 2Z 7,068 5,300 kontrola v DK Palárikovo C-IV. PZS 2 4,817 3,381 kontrola v DK Palárikovo C I. PZS 2 2,650 0,905 kontrola v DK Palárikovo C-IV. 0,910 Vchodové návestidlo ZL stanice Palárikovo 0,515 = 135,919 SP2014 k C-III. PZS 2Z 1,886-134,565 Názov susednej stanice: Palárikovo kontrola v DK Palárikovo, závislé od vchodového a odchodových návestidiel Podmienky miestnej obsluhy PZZ v km Miestna obsluha uloženie pomôcok stráženie v prípade poruchy PZZ 12,391 áno Komjatice Nevykonáva sa 9,132 áno Nevykonáva sa 9,864 áno Nevykonáva sa 6,351 áno Nevykonáva sa 2,702 áno Nevykonáva sa 1,292 áno Nevykonáva sa 6,179 áno Nevykonáva sa 4,074 áno Nevykonáva sa 1,906 áno Palárikovo Nevykonáva sa Poznámka 13

17. Telekomunikačné a informačné zariadenia Stanica je pripojená na železničnú telefónnu sieť prostredníctvom automatickej ústredne v Nových Zámkoch. DK je pripojená na ústredňu dvomi prístrojmi Alcatel. Obsluhujú ich dispozičný a vonkajší výpravca. Vstup do železničnej siete z verejnej telefónnej siete je cez predvoľbu 229. Telefónne spojenia: V dispozičnom zapojovači v DK u výpravcu sú zapojené okruhy: traťové: Šurany Úľany nad Žitavou, Šurany Palárikovo, Šurany Komjatice, Šurany Bánov miestne: a) výhybkársky okruh pre telefónny styk výpravcu so mi St. 1 a St. 2 b) miestny okruh pre spojenie vedúceho posunu a signalistu pri výmene 11ab privolávacie telefóny od vchodových návestidiel Stanica Šurany je zapojená do dispečerskej linky prostredníctvom RDZ-UP-C: - prevádzkového dispečera pre trať Nové Zámky - Šurany, Bratislava Vajnory - Palárikovo - Šurany - prevádzkového dispečera pre trať Šurany - Hronská Dúbrava - elektrodispečera pre trať Bratislava Vajnory - Palárikovo Šurany - elektrodispečera pre trať Šurany - Hronská Dúbrava Ďalekopisné spojenie: V sa ďalekopisná komunikácia vykonáva prostredníctvom aplikácie WEMU (Komunikácia účastníkov) a elektronickej pošty programu MS Office Outlook vonkajší i dispozičný výpravca. Prijaté telegramy sú povinní výpravcovia kontrolovať priebežne počas celej zmeny v časoch vlakových prestávok. Staničný rozhlas Staničný rozhlas je v dopravnej kancelárii, obsluhu vykonáva výpravca - príloha 8 Prevádzkového poriadku. EPS V stanici sa nachádza elektrická požiarna signalizácia. Ovládací a signalizačný panel sa nachádza v dopravnej kancelárii. Obsluhu vykonáva výpravca. Návod na obsluhu je v prílohe 9 PP. Rádiotelefónne spojenie staničné a traťové. Popis a obsluha je uvedená v Rádiovom prevádzkovom poriadku v Prílohe 11 k PP. 14

Informačná technika Pre riadenie prevádzky je v PC nainštalovaný Prevádzkový informačný systém, APM DK a kancelársky balík MS Office (Word, Excel, Outlook). Návod na obsluhu zariadení zabezpečujúcich elektronické vedenie dopravnej dokumentácie (EDD) je uložený v prílohe 23 PP. Správcom kmeňových údajov EDD je prednosta stanice, dopravný námestník a príslušný IŽD pre VT. 18. Náhradné spojenia Pri poruche traťového spojenia medzi jednotlivými susednými stanicami môže výpravca použiť za podmienok uvedených v predpise Z 1 náhradné spojenia: - náhradný dispozičný zapojovač, - prevádzkové telefónne spojenie (telefónna sieť ŽSR), - dispečerské spojenie prevádzkového dispečera, - dispečerské spojenie elektrodispečera - mobilný telefón 19. Elektrické zariadenia Trakčná prúdová sústava: Trakčné vedenie stanice a na priľahlých elektrifikovaných medzistaničných úsekoch je napájané striedavým prúdom 25 kv, 50 Hz z napájacej stanice Nové Zámky a Galanta. Trakčné vedenie na hlavných koľajach je konštruované na rýchlosť 130 km/hod. a na vedľajších koľajach na 80 km/h. Výška trolejového vedenia je normálna, t.j. 5.5 m nad temenom koľajnice. Výnimku tvorí TV pod lávkou pre peších, kde je znížená výška v km 8,250-8,325 na 5,20 m nad temenom koľajnice. Podrobný popis a obsluha je v prílohe 13 PP. Elektrické silnoprúdové zariadenie: Trakčná prúdová sústava je 25 kv. Napájanie je zo siete ERZ cez vlastnú transformátorovú stanicu 250 kva, odkiaľ sú napájané všetky objekty v obvode stanice, včítane zabezpečovacieho zariadenia. Stabilný náhradný zdroj ho napätia je umiestnený v budove TZT pri sklade. Umiestnenie rozvádzača zabezpečovacieho zariadenia je v reléovom domčeku vedľa budovy TZT pri sklade. Núdzové vypnutie napájania v prípade nebezpečenstva požiaru v reléovej ústredni, alebo možnosti vzniku iného nebezpečenstva vykoná výpravca použitím hlavného vypínača umiestneného v dopravnej kancelárii. Náhradný zdroj energie štartuje výpravca. Miestne pracovné a bezpečnostné predpisy sú uložené pri náhradnom zdroji energie. 15

Osvetlenie stanice: Osvetlenie vonkajších priestranstiev a priestorov pre cestujúcich je. V stanici je celkom umiestnených 98 osvetľovacích stožiarov typu 14,400 W na budove dve výbojkové svietidlá, ostatné priestory stanice a služobné miestnosti sú osvetlené neónovými alebo žiarovkovými svietidlami. Svietidlá čistí a žiarovky vymieňa na stožiaroch, výbojkových a neónových svietidlách udržujúci zamestnanec. Stožiare 1-23 sú ovládané z rozvádzača na st.1, stožiare 24-64 z rozvádzača v DK a stožiare 65-98 z rozvádzača na St. 2. Na všetkých rozvádzačoch je inštalovaná fotobunka ale zároveň je možnosť miestneho ovládania s vypínačmi. Náhradné osvetlenie priestorov: Núdzové osvetlenie dopravnej kancelárie, vestibulu a krytého perónu je napájané z náhradného zdroja spolu so zabezpečovacím zariadením. Núdzové osvetlenie stavadiel je petrolejové, svietidlá obsluhujú a čistia signalisti. K dispozícii majú aj lampáše na batérie. 20. Technické vybavenie stanice: Staničná budova je vykurovaná samostatnou plynovou kotolňou, ktorá je umiestnená na druhom poschodí. Plynový ohrev vody je na prízemí administratívnej budovy. Za bezpečný chod kotolne a ohrevu vody zodpovedá robotník v doprave, mimo jeho pracovnej doby vonkajší výpravca. 21. Zariadenia v prepravnej prevádzke Rampy: V stanici je jedna bočná rampa. Rampa je umiestnená vedľa koľaje číslo 5a. Prístup k rampe je z bánovského zhlavia. Manipulačné priestory: V železničnej stanici sa nachádzajú manipulačné priestory vedľa koľají číslo 5a - dĺžka 167 m, 5 b - dĺžka 310 m,12 a - dĺžka 77 m, ktoré slúžia pre nakládku a vykládku vozňových zásielok. Priestranstvo je spevnené, prístup je z miestnej komunikácie. Osvetlenie je, vyhovuje pre nočnú vykládku a nakládku. 16

C. ORGANIZOVANIE DOPRAVNEJ PREVÁDZKY 25. Dozorcovia prevádzky a výpravcovia, ich stanovištia Stanovište výpravcov je v dopravnej kancelárii. Službu vykonávajú dvaja výpravcovia v dennej aj nočnej zmene. Po dvoch zmenách si navzájom funkcie vymenia. Vnútorný výpravca: Je vedúcim zmeny, osobne zodpovedá za bezpečnosť, pravidelnosť a hospodárnosť prevádzky, organizáciu práce a technológiu práce v stanici. Riadi činnosť vonkajšieho výpravcu a všetkých zamestnancov v zmene. Obsluhuje zabezpečovacie zariadenie, ponúka a prijíma vlaky, zodpovedá za ich sled. Signalistom dáva telefonicky prípravu vlakových ciest. Je zodpovedný za dopravnú situáciu v stanici, dáva príkaz na zahájenie posunu a určuje dopravné koľaje na ktorých možno posunovať. V prípade potreby obsluhuje aj staničný rozhlas v čase keď vonkajší výpravca očakáva vlak. Vonkajšiemu výpravcovi nariaďuje zisťovanie voľnosti vlakovej cesty. Vonkajší výpravca: Je podriadený vnútornému výpravcovi, podľa jeho príkazov a pokynov vypravuje vlaky, očakáva vchádzajúce vlaky, sleduje vchody, prechody a odchody vlakov vo svojom obvode zisťovania voľnosti vlakovej cesty. Na príkaz vnútorného výpravcu spisuje a doručuje písomné rozkazy. Stará sa o zastavovanie vlakov na určenom mieste, pri skupine vlakov organizuje ich zastavovanie tak, aby bol dodržaný voľný prístup cestujúcich k vlaku. Obsluhuje staničný rozhlas pre informovanie cestujúcej verejnosti. Prestavuje výhybky č. 14.15.16 a výkoľajky Vk1, Vk2 a Vk3. 26. Signalisti, dozorcovia výhybiek a výhybkári, dozorcovia spádoviska, ich stanovištia (stavadlá) V stanici sú dve stavadlá a nepretržite obsadené. Signalista na má pod dozorom a obsluhuje výhybky číslo 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,11 a b. ústredne. Výhybky č. 12, 13 a VKPNZZ prestavuje na mieste. Signalista na má pod dozorom a obsluhuje výhybky číslo 17, 19, 20, 21, 22, 23, 24,25,26,27,28,29,30,31 ústredne. Výhybky č. 18, C1 prestavuje na mieste. 28. Používanie písomných rozkazov Na pracovisku výpravcu sú vedené písomné rozkazy po jednom zväzku a to: - všeobecný rozkaz bez predtlače (skrátene rozkaz V); - všeobecný rozkaz s predtlačou (skrátene rozkaz V); - rozkaz pre PMD; - rozkaz na opatrnú jazdu (skrátene rozkaz Op). Okrem dopravnej kancelárie je všeobecný rozkaz bez predtlače a rozkaz na opatrnú jazdu na stavadle St. 1 a St. 2. Spísanie a doručenie rozkazu môže vnútorný výpravca nariadiť signalistom. 17

29. Odovzdávky dopravnej služby Výpravcovia odovzdávajú službu osobne, ústne a písomne v Knihe odovzdávky služby. Signalisti odovzdávajú službu osobne, písomne, ústne v osobitnej knihe na odovzdávku služby. Vzory odovzdávok dopravnej služby a ďalšie podrobnosti sú uvedené v Prílohe číslo 16 PP. Odovzdávka dopravnej služby pri vlaku nie je dovolená. 30. Spôsob spoľahlivého zistenia, že vlak skutočne pri vchodovom (cestovom) návestidle Skutočné zastavenie vlaku pri vchodovom návestidle zistí pohľadom. V prípade nepriaznivých rozhľadových pomerov pochôdzkou. Skutočné zastavenie vlaku pred vchodovým návestidlom, môže zistiť výpravca priamo u rušňovodiča stojaceho vlaku, a to prostredníctvom dostupného telekomunikačného zariadenia. Hlásenie rušňovodiča zapíše výpravca do Telefónneho zápisníka. 31. Dopravná dokumentácia Dopravný denník sa vedie v elektronickej forme (EDD). Návod na obsluhu je v Prílohe 23 PP. Zápis o voľnosti a správnom postavení vlakových ciest zapisuje výpravca v stĺpci S1 pre St. 1 a S2 pre St. 2. Zistenie, že vlak došiel celý, zapisuje výpravca v stĺpci 1C pre St. 1 a 2C pre. Povolené úpravy (vzory sú uvedené v Prílohe 22 PP): Zápisník voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty v dopravnej kancelárii: - pri správnej funkcii EDD vonkajší výpravca potvrdzuje voľnosť koľaje časovým údajom a svojim podpisom v stĺpci 4 Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty, ktorý vedie vnútorný výpravca. Zápisník voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty na stavadlách: - do hlavičky stĺpca č. 5 vlak došiel celý pri zisťovaní konca vlaku. Písaný dopravný denník: - stĺpec 8 a 9 rozdeliť pre a St. 2 a do hlavičky sa napíše vlak došiel celý ; - stĺpec 12 - voľnosť vlakovej cesty potvrdzuje časom a svojím podpisom vonkajší výpravca; 32.Skrátené názvy alebo skratky staníc a miestne názvy Skrátené názvy staníc je možné používať v dopravných hláseniach, dopravnej dokumentácii okrem písomných rozkazov a to: Úľany nad Žitavou Úľany 18

33. Ohlasovanie zmien vo vlakovej doprave Vnútorný výpravca ohlasuje zmeny vo vlakovej doprave signalistom telefonicky, vonkajšiemu výpravcovi ústne. Časy hlásenie zmien vo vlakovej doprave sú uvedené v Prílohe 28 PP. 34. Hlásenie predvídaného a skutočného odchodu Samostatné hlásenie predvídaného odchodu dáva vnútorný výpravca výpravcom Palárikovo, Úľany nad Žitavou a Výh. Bánov. Hlásenie sa dáva prostredníctvom EDD v prípade jeho poruchy telefonicky. Hlásenie predvídaného odchodu smer Komjatice sa uskutočňuje ponukou a prijatím. Hlásenie skutočného odchodu sa dáva prostredníctvom EDD v prípade jeho poruchy telefonicky. Skutočný odchod vlaku sa ohlasuje iba v prípade, ak je iný ako ohlásený predvídaný odchod a EDD je v poruche, resp. nastala porucha komunikácií EDD. 35. Povolenie ponúknuť vlak skôr než 5 minút pred predvídaným odchodom (prechodom) vlaku Vnútorný výpravca môže ponúknuť vlak do susedných staníc 10 minút pred vypočítaným odchodom alebo prechodom vlaku. 37. Umiestnenie varovného štítka a mnemotechnických (upamätovávacích) pomôcok Varovný štítok sa umiestňuje na tlačidlo príslušného návestného hradla návestidla. 39. Sledovanie jazdy vlaku Vonkajší výpravca, v jeho neprítomnosti vnútorný výpravca sleduje jazdu vlaku pred dopravnou kanceláriou. Signalisti sledujú jazdu vlaku z otvoreného okna stavadla. 41. Súčasné jazdné cesty Dovolené súčasné jazdné cesty, týka sa to aj posunujúcich ciest sú uvedené v Prílohe č.5 Prevádzkového poriadku. Ak sa k stanici blížia dva vlaky opačného smeru, ktorých súčasný vchod je zakázaný dovolí sa vchod vlaku prednostne podľa ich dôležitosti. 19

42. Vlaková cesta, zisťovanie vlakovej cesty st.5,160 km 10,040 Obvod signalistu St. 2 Obvod výpravcu Obvod signalistu 18 17 cestný nadjazd 12a 77m 12 384 m L10 8a 98m km 11,195 19 12 10 393 m L8 S10 Vlečka Mlyn Šurany 21 8 422 m L6 S8 11ab 22 6 511 m 9 Nitra L4 S6 24 7 4 573 m 30 28 25 L2 S4 4 2 2 628 m 29 L1 S2 6 3 1 605 m 31 2726 L3 S1 5 1 23 3 563m 8 PrBS BS C2 C1 16 15 S3 5b 310 m 5a167m 5 234 m 20 14 10 Vk3 Vk2 Rampa DK 7 190 m 13 Nové Zámky Vk1 13B lávka v km 13A 7a 10,575 TO L1 km 8,037 PrPS km 6,462 km 10,489 na trati Nové Zámky - Nitra S1 km 8,644 Pr KL km 10,157 vlečka km 9,864 km11,059 KL PrL L2 km 8,042 PS km 7,462 km 0,000 na trati Šurany - Úľany nad Žitavou S2 km 8,629 KL km 9,157 L3 km 8,060 PrBS km 8,801 km 8,233 na trati Palárikovo - Šurany S3 km 8,629 PrUL km 1,796 L4 km 8,086 BS km 9,801 S4 km 8,644 UL km 0,796 L6 km 8,114 S6 km 8,625 L8 km 8,119 S8 km 8,576 L10 km 8,150 S10 km 8,553 Za účelom zisťovania voľnosti vlakovej cesty je stanica rozdelená na tri obvody zodpovednosti. Za voľnosť vlakovej cesty zodpovedá vonkajší výpravca a a, každý vo svojom obvode. Vonkajší výpravca zodpovedá za voľnosť vlakovej cesty od úrovne brány z trakčných podpier č. 41A 41-42 po úroveň brány z trakčných podpier 27 28 28A. Voľnosť koľaje potvrdí časovým údajom a svojim podpisom v Zápisníku voľnosti a správneho stavenia vlakových ciest. Pri zisťovaní voľnosti vlakovej cesty vnútorným výpravcom výpravca daný stĺpec Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vyčiarkne. Signalista na St. 1 zodpovedá za voľnosť vlakovej cesty od vchodového návestidla UL a KL po bránu trakčného vedenia z trakčných podpier č. 41A 41-42. Signalista na St. 2 zodpovedá za voľnosť vlakovej cesty od vchodového návestidla BS a PS po úroveň návestidla po bránu trakčného vedenia z trakčných podpier 27 28 28A. Výpravca zisťuje voľnosť vlakovej cesty pohľadom priamo v koľajisku. Signalisti a zisťujú voľnosť vlakovej cesty pohľadom zo svojho stanovišťa cez otvorené okno, ak zisteniu voľnosti neprekážajú stojace vozidlá. Ak má krytý výhľad stojacimi vozidlami, zisťuje voľnosť koľaje pohľadom priamo v koľajisku. Voľnosť vlakovej cesty pochôdzkou nemusia zamestnanci zisťovať v prípade: ak posledný vlak došiel celý alebo došla odhláška za posledným vlakom, prípadne došla správa o príchode PMD o uvoľnení traťovej koľaje, po skončení posunu vtedy, ak vedúci posunu ohlásil, že neprehľadný úsek uvoľnil od všetkých vozidiel. Toto opatrenie sa smie použiť iba za nepriaznivej dopravnej situácie, ak by zisťovaním voľnosti koľaje pochôdzkou došlo k zmeškaniu 20

43. Postup pri príprave vlakovej cesty Skôr, ako dá vnútorný výpravca príkaz na prípravu vlakovej cesty, nariadi vonkajšiemu výpravcovi, aby zistil v jeho pridelenom obvode, že je vlaková cesta voľná a že je zastavený rušiaci posun. Vonkajší výpravca voľnosť vlakovej cesty potvrdí časovým údajom a svojim podpisom v Zápisníku voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty, ktorý vedie vnútorný výpravca a v prípade poruchy EDD v stĺpci č. 12 písaného dopravného denníka. Potom vnútorný výpravca dá príkaz na prípravu vlakovej cesty signalistovi a. Príkaz na prípravu vlakovej cesty, ako aj hlásenie o postavení vlakovej cesty sa doplní názvom susednej dopravne. Vzor: Vlak 9897 z Palárikova na druhú koľaj. Vlak 50271 z prvej koľaje do Komjatíc. Vlak 5001 z Bánova na prvú a z prvej koľaje do Komjatíc. Traťový kľúč smer Úľany nad Žitavou, Palárikov a výh. Bánov pri jazde do km a späť vnútorný výpravca vyberie z ovládacieho a indikačnej dosky zabezpečovacieho zariadenia a uloží ho v dopravnom stole. 48. Pečatenie náhradných kľúčov Okrem prednostu stanice je oprávnený pečatiť náhradné kľúče dopravný námestník. 49. Krytie nezjazdných miest v stanici a na šírej trati, krytie dráhových vozidiel v stanici Krytie nezjazdných miest v stanici vykonajú na príkaz výpravcu signalisti v službe. Nezjazdné miesta na šírej trati kryje správca. Prostriedky na krytie nezjazdných miest sú uložené u signalistov na a St. 2. Krytie dráhových vozidiel na staničných koľajach zabezpečí zamestnanec, ktorý vozidlá odstavuje. 52. Odchod vozidiel náhradnej dopravy. Vozidlá náhradnej dopravy sú pristavované pred staničnou budovou. Môžu odísť po vystúpení a nastúpení cestujúcich a vlakových čiat len na príkaz vonkajšieho výpravcu. 54. Povolenky Povolenka bielej farby pre traťový úsek Šurany Palárikovo a pre traťový úsek Šurany Bánov je uložená v obale NEHODY v stanici Šurany. Povolenka bielej farby pre traťový úsek Šurany Komjatice je uložená v obale NEHODY v stanici Komjatice. Povolenka bielej farby pre traťový úsek Šurany Úľany nad Žitavou je uložená v obale NEHODY v stanici Úľany nad Žitavou 21

55. Bezpečnostný štítok Ak požaduje od vnútorného výpravcu alebo signalistu (ďalej len dopravný zamestnanec) zaistenie bezpečnosti a chce odovzdať bezpečnostný štítok viacej zamestnancov, dopravný zamestnanec sám uváži a rozhodne, vzhľadom na prevádzkovú situáciu a dôležitosť práce, ktoré práce majú byť vykonané, koľkým a ktorým zamestnancom zaistí bezpečnosť. Povolené je súčasne odovzdať v tom istom obvode 3 bezpečnostné štítky. 60. Zamestnanci určení na výkon kontroly dopravnej služby Na výkonom kontroly dopravnej služby sú okrem prednostu stanice určený: - dopravný námestník - dozorca prevádzky - vedúci technológ - vedúci pre krízové riadenie a civilnú obranu 22

D. USTANOVENIA O POSUNE 62. Základné údaje o posune tvorí jeden posunovací obvod, v ktorom posun vykonávajú náležitosti dopravcu a určených organizačných zložiek ŽSR. Potrebné pokyny pre vykonanie posunu vydáva zúčastneným vedúcim posunu, zásadne vnútorný výpravca.. 63. Miestne podmienky pre posun Vedúci posunu dopravcu alebo oprávnenej organizačnej zložky ŽSR je povinný pred vykonaním posunu dohodnúť spôsob posunu s výpravcom. Podmienky pre vchod PMD do stanice dohodne výpravca s výpravcom susednej stanice ešte pred jazdou PMD. Pri vchode PMD na návesť vchodového návestidla platí súhlas na posun až na staničnú koľaj, najďalej k hlavnému návestidlu. Rozpájanie vozidiel sochorom je dovolené. 64. Posun na dopravných koľajach Súhlas na obsadenie a príkaz na uvoľnenie dopravných koľají, dáva vedúcemu posunu výpravca priamo alebo cestou signalistu. O uvoľnení dopravných koľají po skončení posunu vyrozumie vnútorného výpravcu oprávnený zamestnanec dopravcu priamo alebo prostredníctvom signalistu. V prípade, ak vedúci posunu vyrozumel iba výpravcu, ten vyrozumie následne signalistov. 65. Nesprevádzaný posun. Posun nesprevádzaných HDV, traťových strojov je dovolený po všetkých dopravných koľajach. Jazda nesprevádzaných posunujúcich dielov nie je povolená. Pri nesprevádzanom posune je vedúci posunu vždy vnútorný výpravca, ktorý riadi posun v súčinnosti so mi a. Vyrozumenie rušňovodiča hnacieho vozidla alebo traťového stroja o nesprevádzanom posune vykoná výpravca osobne alebo prostredníctvom signalistu. Voľnosť námedzníkov po skončenom, alebo prerušenom posune ohlasuje výpravcovi. Za zaistenie vozidiel proti samovoľnému pohybu, odstránenie zariadení potrebných na ich zaistenie a uvoľnenie príslušných námedzníkov zodpovedá rušňovodič nesprevádzaného posunujúceho dielu. 69. Zarážky Na stavadlách pod dohľadom signalistov sú uložené po 4 ks zarážok určené na posun a 2 ks zarážok určené na zaistenie vozidiel proti samovoľnému pohybu. V dopravnej kancelárii u vonkajšieho výpravcu sú uložené 2 ks zarážok určené na zaistenie vozidiel proti samovoľnému pohybu. Dvojprírubové zarážky je zakázané používať pri posune. 23

70. Zaistenie vozidiel proti samovoľnému pohybu Skupiny vozidiel na dopravných a manipulačných koľajach vzhľadom na sklon do 5 promile musia byť zaistené tak, aby sa dosiahli 2 brzdiace percentá pri zaistení vozidiel ručnými brzdami alebo 4 brzdiace percentá pri zaistení zarážkami. E. OSOBITNÉ OPATRENIA 72. Opatrenia pri úrazoch, haváriách a nehodách Skrinka prvej pomoci je v dopravnej kancelárii, deky v počte 3 ks v dopravnej kancelárii, nosidlá pre ranených v počte 3 ks sú umiestnené v miestnosti vedľa dopravnej kancelárii. V prípade havárií a nehôd sa postupuje podľa Prílohy 32 PP. 73. Uloženie kľúčov od miestností Náhradné kľúče od miestností v budove sú v uzamykateľnej skrinke u výpravcu. 74. Zabezpečenie služobných miestností pri opustení pracoviska. Ak opustí výpravca dopravnú kanceláriu na takú vzdialenosť, že vstupné dvere nemá pod kontrolou, kanceláriu uzamkne a kľúč si ponechá. Ak opustí stavadlo na takú vzdialenosť, že vstupné dvere nemá pod kontrolou, stavadlo uzamkne a kľúč si ponechá. 75. Zaistenie bezpečného prístupu zdravotne postihnutých osôb a osôb so zníženou pohybovou schopnosťou Zdravotne postihnuté osoby a osoby so zníženou pohybovou schopnosťou (ďalej ZPO/OZP) a ich sprievodcovia prichádzajú do vestibulu cez bezbariérový prístup, po zakúpení lístka prejdú do priestoru pred vestibulom, zabočia vľavo a po nájazde pri konci budovy zídu na nástupište. Prechody na nástupištia sú v úrovni koľají v počte 3 oproti staničnej budove. Pomoc pri prístupe ako aj odstupe ZPO/OZP k a od vlaku zabezpečí výpravca. ZPO/OZP môžu oznámiť svoj príchod na železničnú stanicu na telefónnych číslach 035/229 6711 alebo 035/229 6715, príp. osobne u výpravcu. Na týchto tel. číslach môžu v prípade potreby požiadať o pomoc (ide o oznámenie najmenej 48 hodín vopred). Výpravca túto požiadavku zapíše telefónneho zápisníka a táto informácia je súčasťou odovzdávky dopravnej služby v bode Rôzne. Čas príchodu ZPO/OZP na stanicu pred odchodom vlaku potrebný na zabezpečenie prístupu na nástupisko s pomocou personálu stanice je 20 minút. 24

I. Prílohy trvalej platnosti: Príloha 1: Náčrtok železničnej stanice Príloha 2: Sklonové pomery v stanici Príloha 3: Zmluva o styku dráh Príloha 4: Miestne odchýlky od platných predpisov na obsluhu zabezpečovacích zariadení Príloha 5: Situačná schéma, záverová tabuľka, tabuľka uzamknutia výhybiek a tabuľka súčasných vlakových ciest (tabuľka výluk) Príloha 6: Evidenčné listy priecestí Príloha 8: Staničný rozhlas Príloha 11: Rádiový prevádzkový poriadok Príloha 13: Schéma trakčného vedenia a obsluha úsekových odpájačov, zariadenia pre zásobovanie elektrickou energiou SR 1022 (D) Príloha 1/A 35 Príloha 14: Dokumentácia iných technických zariadení Príloha 15: Tabuľky prevádzkových intervalov a následných medzičasov Príloha 16: Vzory odovzdávok dopravnej služby Príloha 17: Predpisy, pomôcky a vývesky Príloha 20: Obsluha iných koľajísk Príloha 22: Vzory upravenej dopravnej dokumentácie a vzory tlačív používaných v dopravnej prevádzke Príloha 23: Návod na obsluhu zariadení zabezpečujúcich elektronické vedenie dopravnej dokumentácie II. Prílohy dočasnej platnosti: Príloha 24: Technologické postupy úkonov stanice Príloha 25: Informácie o obmedzeniach infraštruktúry v a použitie staničných koľají pri doprave mimoriadnych zásielok Príloha 26: Rozvrh pravidelných obslúh vlečiek Príloha 28: Časy hlásenia zmien vo vlakovej doprave jednotlivým stanovištiam Príloha 29: Časy, kedy výhybkári vykonávajú prehliadku výhybiek Príloha 32: Traumatologický plán Príloha 33: Menný zoznam zamestnancov oprávnených a splnomocnených obsluhovať úsekové odpájače Príloha 34: Menný zoznam zamestnancov určených dávať ručnú privolávaciu návesť Príloha 38: Dočasná zmena PP Príloha 39: Rozdeľovník opisov PP Príloha 40: Potvrdenie zamestnancov, ktorí vzali na vedomie ustanovenia PP, jeho zmeny, traťové a miestne pomery 25