EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 8 final 2016/0003 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise a predbežnom vykonávaní Dohody o hospodársko

Podobné dokumenty
untitled

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 669 final 2018/0340 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o finančných príspevkoch, ktoré majú členské štáty u

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

ŽIADOSŤ O POZASTAVENIE UPLATŇOVANIA CLA/COLNÚ KVÓTU (nevhodné opatrenie vymažte)

untitled

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

C(2019)2082/F1 - SK

RADA

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje reži

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 811 final 2016/0406 (CNS) Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systé

PR_NLE-CN_Agreement_app

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa

Microsoft Word - DGtrade-PE-trade_F_1_11611 WTO_SK_ACTE.DOC

NP

EN

TA

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ zo 14. marca 2019, - ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/ 2446, pokiaľ

Nariadenie (EÚ) č. 510/2014 Európskeho parlamentu a Rady, zo 16. apríla 2014, ktorým sa stanovujú obchodné opatrenia uplatniteľné na určitý tovar vzni

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 122 final 2019/0067 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Bilateráln

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet:

Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2015 (OR. en) 13332/15 ACP 151 FIN 711 PTOM 21 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 26. októbra 2015 Kom

GEN

CONTRACT No __________

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT RADA V Bruseli 7. júna 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 LEGISLATÍVNE AKTY A I

TA

PowerPoint Presentation

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGIS

Európska centrálna banka (ECB)

Správa o overení ročnej účtovnej uzávierky Výkonnej agentúry pre vzdelávanie, audiovizuálny sektor a kultúru za rozpočtový rok 2009 spolu s odpoveďami

Úradný vestník Európskej únie L 314 Slovenské vydanie Právne predpisy Zväzok októbra 2014 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie n

Rada Európskej únie V Bruseli 30. mája 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2018/0211 (COD) 9539/18 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 30. mája 2018 Komu:

PR_NLE-CN_Agreement_app

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 13. marca 2019, - ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/ 2008, ktorým sa v súlade s nariaden

Korigendum k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2015/ z 28. júla 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 2. júna 2016, - ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 5

AM_Ple_LegConsolidated

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1024/2012 z 25. októbra 2012 o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnút

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 7474 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z o technických opatreniach na vývoj,

Zoznam dokumentov

COM(2008)382/F1 - SK

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ zo 16. apríla 2019, - ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Európskeho monitorovacieho centra pre drogy a drogovú závislosť za rozpočtový rok 2015 spolu s odpoveďami ce

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ z 2. februára 2017, - ktorým sa stanovujú osobitné požiadavky uplatniteľné na dovoz

Rada Európskej únie V Bruseli 13. februára 2017 (OR. en) 6218/17 OJ CRP1 6 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

Čiastka 96/2010 (244)

Rada Európskej únie V Bruseli 22. marca 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2018/0067 (NLE) 7423/18 RECH 113 USA 11 RELEX 252 NÁVRH Od: Dátum dor

Rada Európskej únie V Bruseli 4. februára 2019 (OR. en) 6013/19 OJ CRP2 5 COMIX 59 PREDBEŽNÝ PROGRAM VÝBOR STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť II) budova Eur

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na

st18649.sk11.doc

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov po

EN

Rada Európskej únie V Bruseli 10. marca 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0048 (COD) 7169/17 ADD 3 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 6. marca 201

VYHLÁSENIE O ODMIETNUTÍ ZODPOVEDNOSTI Tento kontrolný zoznam nie je oficiálnym dokumentom Európskej komisie. Hoci môže predstavovať užitočný doplnkový

Conseil UE Rada Európskej únie V Bruseli 9. marca 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0400 (COD) 6933/18 ADD 2 REV 1 LIMITE POZNÁMKA K BODU

Rada Európskej únie V Bruseli 20. apríla 2015 (OR. en) 8005/15 FIN 279 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 17. apríla 2015 Komu: Kristalina GEORG

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2

Tridsiata šiesta výročná správa Komisie Rade a Európskemu parlamentu o antidumpingových, antisubvenčných a ochranných opatreniach EÚ (2017)

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Agentúry pre kontrolu rybného hospodárstva Spoločenstva za rozpočtový rok 2009 spolu s odpoveďami agentúry

COM(2017)796/F1 - SK

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 8. septembra 2016, - ktorým sa stanovuje výnimočná pomoc na prispôsobenie sa pre

NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 673/„ z 2. júna o zriadení mediačného výboru a jeho rokovacom poriadku -

Rada Európskej únie V Bruseli 4. októbra 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0249 (NLE) 12881/17 FISC 212 ECOFIN 787 IA 150 NÁVRH Od: Dátum

Spoločná listina o výklade Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou a Európskou úniou a jej členskými štátmi

Prezentácia programu PowerPoint

Rada Európskej únie V Bruseli 25. októbra 2017 (OR. en) 13561/17 OJ CRP1 36 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

EASA NPA Template

USMERNENIE RIADIACEHO ORGÁNU Č. 2 Verzia č. 1 Programové obdobie Vec: k príprave individuálneho projektu podľa kapitoly Systému ri

Rada Európskej únie V Bruseli 18. mája 2017 (OR. en) 9206/17 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: OJ CONS 28 EDUC 184 JEUN 66 CULT 62 AUDIO 67 SPORT z

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli KOM(2011) 686 v konečnom znení SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o výdavkoch EPZF Systém včasného varov

TA

ZMLUVA O NÁRODNOM SPOLUFINANCOVANÍ ČÍSLO ZMLUVY:... TÁTO ZMLUVA je uzavretá medzi: 1. ZMLUVNÉ STRANY 1.1. Poskytovateľ názov: Ministerstvo pôdohospodá

Štrukturálne fondy po roku 2014

EN

Template - Opinion - EN

Microsoft Word - Obsah.docx

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1992 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/ zo 4. apríla o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o

CM_PETI

GEN

VLÁDA SLOVENSKEJ REPUBLIKY UZNESENIE VLÁDY SLOVENSKEJ REPUBLIKY č. 42 z 30. januára 2019 k Príprave vnútroštátnych opatrení Slovenskej republiky na pr

WEEE Report on delegation of powers

AM_Ple_LegReport

ÚPLNÉ ZNENIE ZÁKONA č. 385/2018 Z. z. O OSOBITNOM ODVODE OBCHODNÝCH REŤAZCOV A O DOPLNENÍ ZÁKONA č. 595/2003 Z. z. O DANI Z PRÍJMOV V ZNENÍ NESKORŠÍCH

st14359.sk11.doc

Príprava štátnej politiky mestského rozvoja

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 23. novembra 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a R

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE - z 29. apríla 2014, - ktorým sa stanovuje pracovný program pre Colný kódex Únie - (2014/255/EÚ)

Movements_of_live_animals_sk.DOCX

RAS EACEA 2014 Final

Prepis:

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 22. 1. 2016 COM(2016) 8 final 2016/0003 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise a predbežnom vykonávaní Dohody o hospodárskom partnerstve medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a štátmi Juhoafrického rozvojového spoločenstva, ktoré sú zmluvnými stranami svojej dohody o hospodárskom partnerstve, na strane druhej SK SK

1. KONTEXT NÁVRHU Dôvody a ciele návrhu DÔVODOVÁ SPRÁVA Pripojený návrh rozhodnutia Rady predstavuje právny nástroj na podpis a predbežné vykonávanie Dohody o hospodárskom partnerstve medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a štátmi SADC-DHP na druhej strane (ďalej len SADC-DHP ). Štáty SADC-DHP sú Botswana, Lesotho, Mozambik, Namíbia, Svazijsko (ďalej len BLMNS ) a Južná Afrika. Hlavní vyjednávači ukončili rokovania 15. júla 2014 v Pretórii. Dohoda bola parafovaná 15. júla 2014 v Pretórii. Botswana, Namíbia a Svazijsko v súčasnosti profitujú z preferenčného prístupu na trh EÚ v súlade s ustanoveniami nariadenia o prístupe na trh. Lesotho a Mozambik v súčasnosti profitujú z ustanovení iniciatívy Všetko okrem zbraní, keďže sa považujú za jedny z najmenej rozvinutých krajín. Obchod medzi EÚ a Južnou Afrikou sa v súčasnosti riadi podľa dohody o obchode, rozvoji a spolupráci (ďalej len DORS ). SADC-DHP bude predstavovať jednotný prístupový režim pre krajiny BLMNS. SADC-DHP nahradí pre Južnú Afriku príslušné ustanovenia hláv II a III DORS, ktoré sa týkajú obchodu a s ním súvisiacich otázok. Súlad s existujúcimi ustanoveniami v danej oblasti politiky V tomto návrhu sa vykonáva Dohoda o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, ktorá bola podpísaná v Cotonou 23. júna 2000 (ďalej len dohoda o partnerstve AKT ES ), v ktorej sa požaduje uzavretie dohôd o hospodárskom partnerstve v súlade s pravidlami WTO. Súlad s ostatnými politikami Únie SADC-DHP je obchodná dohoda zameraná na rozvoj. Ponúka asymetrický prístup na trh štátom SADC-DHP, ktorý im umožňuje chrániť citlivé odvetvia pred liberalizáciou; poskytuje veľký počet ochranných opatrení a ustanovení pre ochranu nerozvinutých priemyselných odvetví; obsahuje ustanovenia o pravidlách pôvodu uľahčujúce vývoz a odstraňuje uplatňovanie vývozných subvencií v rámci obchodu medzi zmluvnými stranami. Tieto ustanovenia prispievajú k cieľu súdržnosti politík v záujme rozvoja a sú v súlade s článkom 208 ods. 2 ZFEÚ. SADC-DHP takisto obsahuje kapitolu o obchode a udržateľnom rozvoji, ktorá prepája obchodné dohody s cieľmi EÚ v oblasti práce, životného prostredia a zmeny klímy. 2. PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA Právny základ Právnym základom pre toto rozhodnutie Rady je Zmluva o fungovaní Európskej únie, a najmä jej článok 207 ods. 3 a 4 a článok 209 ods. 2 v spojení s jej článkom 218 ods. 5. Subsidiarita (v prípade iných ako výlučných právomocí) V súlade s článkom 3 ZFEÚ spoločná obchodná politika je vymedzená ako oblasť, ktorá patrí do výlučnej právomoci Únie. SK 2 SK

Proporcionalita Tento návrh je potrebný, aby sa mohli implementovať medzinárodné záväzky Únie, ako sú stanovené v dohode o partnerstve AKT ES, a dostatočný na to, aby prispel k obchodným a rozvojovým cieľom Únie. Výber nástroja Tento návrh je v súlade s článkom 218 ods. 5 ZFEÚ, v ktorom sa stanovuje, že rozhodnutia o medzinárodných dohodách prijíma Rada. Neexistuje žiadny iný právny nástroj, ktorý by sa mohol použiť na dosiahnutie cieľa vyjadreného v tomto návrhu. 3. VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU Neuplatňuje sa. Neuplatňuje sa. Neuplatňuje sa. Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov Konzultácie so zainteresovanými stranami Získavanie a využívanie expertízy Posúdenie vplyvu Posúdenie vplyvu na udržateľnosť dohôd o hospodárskom partnerstve EÚ AKT sa vykonalo v rokoch 2003 a 2007. Referenčný rámec tohto projektu uverejnila Európska komisia v roku 2002 na základe výzvy na predloženie ponúk. Výsledkom tejto výzvy na predloženie ponúk bolo, že v auguste 2002 bola uzavretá päťročná rámcová zmluva so spoločnosťou PwC France. Návrh konečnej správy posúdenia vplyvu na udržateľnosť bol predložený zainteresovaným stranám v Európe počas zasadnutia dialógu občianskej spoločnosti EÚ, ktoré zorganizovala Európska komisia 23. marca 2007 v Bruseli, Belgicko. Vhodnosť právnych predpisov a ich zjednodušenie SADC-DHP nepodlieha postupom Programu regulačnej vhodnosti a efektívnosti; nevyplývajú z nej žiadne náklady pre malé a stredné podniky Únie; ani nepredstavuje žiadny problém z hľadiska digitálneho prostredia. Základné práva Návrh nemá dôsledky na ochranu základných práv v Únii. 4. VPLYV NA ROZPOČET Odhaduje sa, že odpustené clo dosiahne výšku 33,3 milióna EUR pri úplnom vykonávaní dohody po desiatich rokoch. 5. OSTATNÉ PRVKY Plány vykonávania a monitorovanie, hodnotenie a predkladanie správ SK 3 SK

V súlade so všeobecnými ustanoveniami tejto dohody zmluvné strany sa zaväzujú priebežne monitorovať uplatňovanie a vplyv tejto dohody. Inštitucionálne ustanovenia zriaďujú Spoločnú radu na ministerskej úrovni zodpovedajúcu za uplatňovanie a vykonávanie tejto dohody a monitorovanie plnenia jej cieľov. Spoločnej rade bude pomáhať Výbor pre obchod a rozvoj. Dohoda takisto zriaďuje Osobitný výbor o zemepisných označeniach a o obchode s vínom a liehovými nápojmi s cieľom monitorovať vývoj protokolu o zemepisných označeniach a o obchode s vínom a liehovými nápojmi; Neuplatňuje sa. zriaďuje Osobitný výbor v oblasti ciel a uľahčenia obchodu s cieľom monitorovať vykonávanie a uplatňovanie kapitoly o clách a uľahčení obchodu a protokolu o pravidlách pôvodu; obsahuje ustanovenie, ktoré umožňuje každej zmluvnej strane požadovať konzultácie týkajúce sa akejkoľvek záležitosti v rámci kapitoly o obchode a trvalo udržateľnom rozvoji. Dialóg a spolupráca môžu zahŕňať iné príslušné orgány a zainteresované strany. Vysvetľujúce dokumenty (v prípade smerníc) Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu Dohoda obsahuje ustanovenia o spolupráci, obchode s tovarom, obchode a udržateľnom rozvoji, uľahčení colného a obchodného styku, technických prekážkach obchodu, sanitárnych a fytosanitárnych opatreniach, urovnávaní sporov, zemepisných označeniach a pravidlách pôvodu. Dohoda takisto obsahuje revízne doložky o obchode so službami a investíciách, politike hospodárskej súťaže, právach duševného vlastníctva a verejnom obstarávaní. DHP zaručuje bezcolný, bezkvótový prístup na trh EÚ pre Botswanu, Lesotho, Mozambik, Namíbiu a Svazijsko s výnimkou zbraní a munície. Južná Afrika bude profitovať z nového prístupu na trh na základe doplnkových ustanovení k DORS, ktorá v súčasnosti upravuje jej obchodné vzťahy s EÚ. Európska únia získa významný nový prístup na trh Juhoafrickej colnej únie (ďalej len SACU ) a bude môcť využívať bezpečnosť vyplývajúcu z dvojstrannej dohody s Mozambikom, jednou z najmenej rozvinutých krajín v regióne. DHP je navrhnutá tak, aby bola zlučiteľná s fungovaním Juhoafrickej colnej únie (SACU), najmä prostredníctvom úplnej harmonizácie dovozného obchodného režimu tejto únie. Juhoafrická colná únia (SACU) disponuje jednotným vonkajším zoznamom colných sadzieb a systémom kvót uplatňovaných na dovoz z EÚ. SK 4 SK

2016/0003 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise a predbežnom vykonávaní Dohody o hospodárskom partnerstve medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a štátmi Juhoafrického rozvojového spoločenstva, ktoré sú zmluvnými stranami svojej dohody o hospodárskom partnerstve, na strane druhej RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 3 a 4 a článok 209 ods. 2 v spojení s jej článkom 218 ods. 5, so zreteľom na návrh Európskej komisie 1, keďže: (1) Rada 12. júna 2002 poverila Komisiu, aby začala rokovania o uzavretí dohôd o hospodárskom partnerstve so skupinou afrických, karibských a tichomorských štátov. (2) Tieto rokovania sa uzatvorili a Dohoda o hospodárskom partnerstve medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a štátmi SADC-DHP (Botswana, Lesotho, Mozambik, Namíbia, Svazijsko a Južná Afrika) na strane druhej (ďalej len dohoda ) bola parafovaná 15. júla 2014. (3) Dohoda o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, ktorá bola podpísaná v Cotonou 23. júna 2000, požaduje uzavretie dohôd o hospodárskom partnerstve v súlade s pravidlami WTO. (4) V článku 113 ods. 3 dohody sa stanovuje, že táto dohoda sa pred nadobudnutím platnosti bude predbežne vykonávať. (5) Dohoda by sa mala podpísať v mene Únie a mala by sa uplatňovať, pokiaľ ide o tie prvky, ktoré patria do právomoci Únie, na dočasnom základe, kým sa neskončia postupy potrebné na jej uzavretie, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 1. Týmto sa v mene Únie schvaľuje podpísanie Dohody o hospodárskej spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a štátmi SADC-DHP na strane druhej s výhradou uzavretia uvedenej dohody. 2. Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu. 1 Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...]. SK 5 SK

Článok 2 Predseda Rady udelí osobe, resp. osobám, ktoré určia vyjednávači dohody, plnú moc na podpis dohody, s výhradou jej uzavretia. Článok 3 1. Pokiaľ ide o prvky, ktoré spadajú do právomoci Únie, dohoda sa až do ukončenia postupov potrebných na jej uzavretie vykonáva predbežne v súlade s článkom 113 ods. 3. Týmto nie je dotknuté rozdelenie právomocí medzi Úniou a jej členskými štátmi v súlade so zmluvami. 2. Nasledujúce ustanovenie dohody Únia predbežne nevykonáva: článok 12 ods. 4. 3. Komisia uverejní oznámenie s uvedením dňa predbežného uplatňovania dohody. Článok 4 Dohoda sa nesmie vykladať tak, že udeľuje práva alebo ukladá povinnosti, na ktoré sa možno priamo odvolávať pred súdmi alebo tribunálmi v Únii alebo v členských štátoch. Článok 5 Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia. V Bruseli Za Radu predseda SK 6 SK

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY, KTORÉ MAJÚ ROZPOČTOVÝ VPLYV LEN NA STRANU PRÍJMOV 1. NÁZOV NÁVRHU: ROZHODNUTIE RADY o podpísaní a predbežnom uplatňovaní Dohody o hospodárskom partnerstve medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a štátmi SADC-DHP na druhej strane. 2. ROZPOČTOVÉ RIADKY Kapitola a článok: Kapitola 12, článok 120 Suma zahrnutá do rozpočtu na rok 2016: 18 465 300 000 EUR 3. FINANČNÝ VPLYV Návrh nemá finančný vplyv Návrh nemá finančný vplyv na výdavky, ale má finančný vplyv na príjmy, a to s týmto účinkom: (v mil. EUR zaokrúhlené na jedno desatinné miesto) Rozpočtový riadok Príjmy 2 12 mesačné obdobie začínajúce dd/mm/rrrrr Článok 120 Vplyv na vlastné zdroje Dátum predbežného uplatňovania [Rok n] 23,7 mil. EUR Stav po akcii [n + 1] [n + 2] [n + 3] [n + 4] [n + 5] Článok 120 24,8 mil. EUR 25,9 mil. EUR 27,2 mil. EUR 28,3 mil. EUR 29,5 mil. EUR 4. OPATRENIA PROTI PODVODOM Na účely ochrany vlastných zdrojov Európskej únie dohoda obsahuje ustanovenia, ktorých cieľom je zabezpečiť, aby partnerská strana správne uplatňovala podmienky uplatňovania obchodných úľav podľa bodu 3 ( Finančný vplyv ), ktoré sú stanovené najmä v článku 30 Osobitné ustanovenie o administratívnej spolupráci a v protokole o pravidlách pôvodu (protokol 1 k dohode) a v protokole o vzájomnej administratívnej pomoci v colných otázkach (protokol 2 k dohode). Tieto ustanovenia dopĺňajú colné predpisy Európskej únie uplatniteľné na všetok dovážaný tovar (najmä colný kódex Európskej únie a jeho vykonávacie 2 Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (poľnohospodárske poplatky, odvody z produkcie cukru, clá), uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odpočítaní 25 % nákladov na výber. SK 7 SK

ustanovenia), ako aj ustanovenia o povinnostiach členských štátov, pokiaľ ide o kontrolu vlastných zdrojov [osobitne nariadenie Rady (ES) č. 1150/2000]. 5. POZNÁMKY Tento odhad je založený na objeme dovozu v období 2012 2014. S výnimkou niekoľkých výrobkov dovážaných z Južnej Afriky dovoz zo štátov SADC-DHP do Európskej únie je už oslobodený od cla. SK 8 SK