Layout 1

Podobné dokumenty
Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Layout 1

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

MC-60_SK.p65

Tchibo Web

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

untitled

_BDA_Malone_PABox.indd

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

GB

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj

GB

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

KH4061_IB_E

Tchibo Web

_manual_sk

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Tchibo Web

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Tchibo Web

Návod na obsluhu AX-7020

Microsoft Word infracerveny teplomer.doc

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips AJ2000 Príručka užívateľa

Microsoft Word - tectalk-easy-SLVK-2009.doc

TDM-NW10_SK

Microsoft Word WS 9750-IT.doc

Nahlásenie poistnej udalosti Predloženie nižšie uvedených podkladov nám umožní bezproblémovú a rýchlu likvidáciu poistnej udalosti. Formuláre na nahlá

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

_01.pdf

INTERNET BANKING Práca s tokenom VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ with.vub.sk, Bank of

Tchibo Web

Microsoft Word Hodiny a Hub USB.doc

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips HTL2100 HTL2100B HTL2100C

Nabíjanie Zapnúť a vypnúť Použitie Bliká: Akumulátor sa nabíja Režim Čistenie Svieti: Akumulátor nabitý Tipy Skladovanie

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Microsoft Word - Smart 8 Manuál [sk].docx

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

B.book

NU_ _001_

B.book

Microsoft Word - Lifeguard manual preklad

Prezentácia programu PowerPoint

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na AJ4800 Otázky? Kontaktujte Philips Príručka užívateľa

UZN-A-OVL-RCW SK

DIC 221 SÉRIA

AUNA HITOWER, KARAOKE VEŽOVÝ REPRODUKTOR, BLUETOOTH, FM, AUX, USB NABÍJACÍ SLOT, 2 X MIKROFÓN Návod na používanie

Etude 61 MK II Keyboard

2012 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 035D2003-A-08/12 2

_ _BDA_auna_Dreamee.indd

Externé mediálne karty Používateľská príručka

untitled

Innogy_poziarne alarmy_DL_VSE.indd

UPM

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer-4.indd

Reklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, Bratislava, IČO: , zapísaná v

TechSpec_PZ_SK_ indd

DANKO monitorovanie1.qxd

AerobTec Device Terminal Zobrazovacie zariadenie a multimeter pre modelárov AerobTec Device Terminal Užívateľský manuál 1

NÁVOD NA POUŽITIE SK Model: RC009 Bezdotykový Teplomer

Návod pre užívateľa elio P-101. Mobilná tlačiareň účteniek ELIO P-101 Užívateľský manuál -1-

MPO-01A

fm

Tchibo Web

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

M03L Wired Laser Mouse

Prepis:

Náramok s alarmom Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160

Vážení zákazníci! S vaším novým náramkom s alarmom môžete v prípade núdze alebo pri nebezpečenstve rýchlo a jednoducho na seba upozorniť. Náramok s alarmom má nastaviteľnú veľkosť a možno ho jednoducho upevniť. Váš tím Tchibo www.tchibo.sk/navody Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte len spôsobom opísaným v tomto návode, aby nedopatrením nedošlo k poraneniam alebo škodám. Uschovajte si tento návod na neskoršie použitie. Ak výrobok postúpite inej osobe, musíte jej odovzdať aj tento návod. Účel použitia Náramok s alarmom je koncipovaný na spustenie silného akustického signálu v núdzovej situácii (a v podobných prípadoch). Je určený na súkromné použitie a nie je vhodný na komerčné účely. NEBEZPEČENSTVO pre deti Výrobok nie je detská hračka. Zabráňte deťom v prístupe k výrobku. Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu. Okrem iného hrozí nebezpečenstvo udusenia! Prehltnutie batérií môže byť životunebezpečné. Tento výrobok je vybavený gombíkovou batériou. Keď dôjde k prehltnutiu gombíkovej batérie, môže to už do 2 hodín spôsobiť závažné vnútorné poleptanie a smrť. Udržiavajte nové, ako aj vybité batérie mimo dosahu detí. Ak sa priehradka na batériu neuzatvorí správne, výrobok ďalej nepoužívajte a držte ho mimo dosahu detí. Ak sa domnievate, že mohlo dôjsť k prehltnutiu batérie alebo sa mohla dostať do tela iným spôsobom, ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.

VAROVANIE pred poškodením sluchu Alarm je veľmi hlučný (cca 100 db merané zo vzdia - lenosti 10 cm). Pri dlhodobejšom vystavení osoby účin kom akustického alarmu môže dôjsť k poškodeniu sluchu. VAROVANIE pred poraneniami Ak dôjde k vytečeniu batérie, zabráňte kontaktu s po - kožkou, očami a sliznicami. Postihnuté miesta prípad - ne opláchnite vodou a okamžite vyhľadajte lekára. VAROVANIE pred požiarom/výbuchom Batérie sa nesmú dobíjať, rozoberať, hádzať do ohňa alebo skratovať. Pozor! Ak sa lítiové batérie založia nesprávne, môžu vybuchnúť. Preto pri vkladaní batérie dbajte bezpodmienečne na správnu polaritu (+/-). Používajte iba ten istý alebo rovnocenný typ batérií (pozri Technické údaje ). POZOR Nebezpečenstvo drobných úrazov a vecných škôd Výrobok chráňte pred vlhkosťou a náramok nevystavujte priamemu dažďu. Chráňte batérie pred nadmerným teplom. Vyberte batériu z výrobku po jej vybití alebo pred dlhším nepoužívaním výrobku. Zabránite tak škodám, ktoré môžu vzniknúť pri vytečení batérie. Prístroj neposkytuje komplexnú ochranu pred prepadnutím, krádežou alebo vlámaním. Prípadne sa obráťte na informačné miesta polície.

Prehľad (obsah balenia) náramok priehradka na batériu (spodná strana) uzáver tlačidlo alarmu ďalšie súčasti balenia (bez vyobrazenia): 1x batéria (pri dodaní už vložená)

Uvedenie do prevádzky 1. Z náramku vytlačte teleso alarmu. 2. Z priehradky na batériu vytiahnite izolačný pásik. 3. Teleso alarmu založ - te do náramku tak, aby biely spínač ležal za tlačidlom alarmu na náramku. Spustenie funkcie alarmu S náramkom s alarmom sa môžete cítiť bezpečnejšie. Po stlačení tlačidla alarmu zaznie extrémne hlučný alarm. Tak môžete na seba a vašu núdzovú situáciu upozorniť iné osoby. 1. Oviňte si náramok s alarmom okolo zápästia a zapnite uzáver. 2. Na spustenie alarmu stlačte tlačidlo alarmu. Alarm zaznie s hlasitosťou cca 100 db (pri plnom výkone batérie). 3. Na deaktivovanie alarmu znovu stlačte tlačidlo alarmu.

Vloženie batérie Keď zvuk alarmu zoslabne, je potrebné vymeniť batériu. Pri dotyku holých rúk s batériou môžete na kontaktoch zanechať nečistoty, ktoré majú za istých okolností izolačný účinok. Pri výmene batérie preto vždy používajte handričku. 1. Z náramku vytlačte teleso alarmu. 3. Do držiaka batérie založte batériu podľa obrázka. Plusový pól (+) musí smerovať nahor. 4. Držiak batérie vsuňte znovu až na doraz do telesa alarmu. držiak batérie 2. Jazýček zatlačte do strany podľa obrázka a vytiahnite držiak batérie. 5. Teleso alarmu vložte do náramku tak, aby biely spínač ležal za tlačidlom alarmu na náramku. jazýček

Technické údaje Model: 371 160 Batéria: 1 x CR2032/3 V Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.sk V rámci vylepšovania produktov si vyhradzujeme právo na technické a optické zmeny na výrobku. Prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpa - dom! Máte zákonnú povinnosť likvidovať staré prístroje oddelene od domového odpadu. Informácie o zberných dvoroch, ktoré odoberajú staré prístroje bezplatne, vám poskytne obecná alebo mestská správa. Batérie a akumulátory nepatria do do - mového odpadu! Máte zákonnú povinnosť odovzdať vybité batérie a akumulátory v zbernom dvore vašej obecnej alebo mestskej správy alebo v špecializovanej predajni, ktorá predáva batérie. Likvidácia Výrobok, jeho obal a batéria boli vyrobené z hodnotných materiálov, ktoré sa dajú recyklovať. Tým sa znižuje množstvo odpadu a chráni životné prostredie. Likvidujte obal podľa pravidiel separovaného zberu. Využite na to miestne možnosti na zber papiera, lepenky a ľahkých obalov.

www.tchibo.sk/navody Číslo výrobku: 371 160 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.sk