untitled

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "untitled"

Prepis

1 Vyhrievaný bedrový pás na akumulátor Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 67186HB1XIII

2 Vážení zákazníci! Teplo z vášho nového vyhrievaného bedrového pásu na akumulátor vám spraví dobre, keď ste napnutí, alebo keď sa chcete jednoducho len zohriať a uvoľniť. Vyhrievaný pás sa prispôsobí tvaru vašej spodnej časti chrbta a praktický brušný popruh ho udrží v jeho polohe. Štyri teplotné stupne sa postarajú o reguláciu príjemného tepla plne podľa vašich potrieb. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Váš tím Tchibo Prečítajte si návod na použitie! Dôležité upozornenia uschovajte pre prípad neskoršej potreby! Vyhrievaný bedrový pás na akumulátor je ohybný vyhrievací prístroj s nízkou spotrebou elektrickej energie. Na zohriatie potrebuje len niekoľko minút. Ak chcete skontrolovať teplotu, majte na pamäti, že teplotu, ktorú rukou vnímate ako vlažnú, môžete povrchom tela vnímať už ako horúcu.

3 4 K tomuto návodu 6 Bezpečnostné upozornenia 9 Prehľad (obsah balenia) 10 Používanie 10 Vybalenie 10 Nabíjanie akumulátora 11 Používanie vyhrievaného bedrového pásu na akumulátor so sieťovým adaptérom (Direct-Drive) 12 Priloženie vyhrievaného pásu 13 Automatické vypnutie 13 Čistenie a uschovanie 13 Pranie vyhrievaného pásu 14 Technické údaje 14 Likvidácia 15 Uschovanie 15 Poruchy / pomoc 16 Záruka Obsah 3

4 K tomuto návodu Výrobok je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu si starostlivo prečítajte bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte iba podľa opisu v tomto návode, aby nedopatrením nedošlo k poraneniam alebo škodám. Uschovajte si tento návod pre prípad neskoršej potreby. Ak výrobok postúpite inej osobe, musíte jej odovzdať aj tento návod. Symboly v tomto návode: Tento symbol varuje pred nebezpečenstvom poranenia. Signálne slovo NEBEZPEČENSTVO varuje pred možnými ťažkými poraneniami a ohrozením života. Signálne slovo VAROVANIE varuje pred poraneniami a závažnými vecnými škodami. Signálne slovo POZOR varuje pred ľahkými poraneniami alebo poškodeniami. Takto sú označené doplňujúce informácie. Tento symbol varuje pred nebezpečenstvom poranenia v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. 4

5 Symboly na vyhrievanom páse, ktoré musíte rešpektovať. Prečítajte si upozornenia a návod na použitie. Nepoužívajte v zloženom alebo zhrnutom stave. Nepichajte do výrobku žiadne špicaté predmety, ako sú napr. zatváracie špendlíky a pod. Perte v rukách pri nízkej teplote, neodstreďujte, nežmýkajte. Nebieliť! / R z Nevhodné Nesušiť v sušičke! Nežehliť! na chemické čistenie! 5

6 Bezpečnostné upozornenia Účel použitia Vyhrievaný bedrový pás na akumulátor je navrhnutý na súkromné použitie v domácnosti spôsobom popísaným v tomto návode. Vyhrievaný pás nie je vhodný na použitie v nemocniciach, ordináciách atď. Vyhrievaný bedrový pás na akumulátor nie je lekársky prístroj. NEBEZPEČENSTVO pre deti a osoby s obmedzenou schopnosťou obsluhovať prístroje Tento prístroj nesmú používať deti ani osoby, ktoré ho v dôsledku svojich fyzických, zmyslových alebo duševných schopností či nedostatočných skúseností alebo neznalostí nie sú schopné bezpečne používať. Majte deti pod dohľadom, aby ste zabezpečili, že sa s prístrojom nebudú hrať. Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu. Okrem iného hrozí nebezpečenstvo udusenia! NEBEZPEČENSTVO pre osoby s kardiostimulátormi Elektrické a magnetické polia vytvárané týmto elektrickým prístrojom môžu za určitých okolností narúšať funkciu vášho kardiostimulátora. Pred použitím tohto výrobku sa preto v každom prípade poraďte so svojím lekárom a výrobcom vášho kardiostimulátora. NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrickým prúdom Sieťový adaptér nesmie prísť do kontaktu s vodou ani inými tekutinami, pretože inak hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Počas používania nesmú byť vyhrievaný pás a akumulátor vystavené pôsobeniu vlhka. Všetky súčasti používajte len v suchom stave nikdy nie vo vlhkom! Akumulátor preto nenabíjajte v kúpeľni, v blízkosti umývadla alebo iných nádob naplnených tekutinami (napr. vázy, šálka kávy). Sieťový adaptér zastrčte iba do zásuvky nainštalovanej podľa predpisov, ktorej sieťové napätie sa zhoduje s technickými údajmi sieťového adaptéra. Nepichajte do vyhrievaného pásu žiadne špicaté predmety, ako sú napr. zatváracie špendlíky a pod. 6

7 Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky pri poruche,... po každom použití,... pred čistením výrobku. Pritom ťahajte za sieťový adaptér, nie za sieťový kábel. Chráňte výrobok pred horúcimi povrchmi a ostrými hranami. Neuvádzajte výrobok do prevádzky pri viditeľných známkach poškodenia na jeho dieloch, resp. po páde výrobku. Nevykonávajte žiadne zmeny na výrobku. Opravy zverte výlučne špecializovanej opravovni. Neodborná oprava môže vážne ohroziť používateľa. VAROVANIE pred požiarom Nepoužívajte v blízkosti vyhrievaného bedrového pásu na akumulátor žiadne výrobky vo forme sprejov. Pri nepriaznivých okolnostiach môže dôjsť k vznieteniu spreja. Na eliminovanie bodových prehriatí a poškodení prístroja používajte vyhrievaný bedrový pás na akumulátor len v rozvinutom stave. Nesmie sa používať preložený dvojmo alebo pokrčený a ani ostro zalomený. Zapnutý vyhrievaný bedrový pás na akumulátor sa nesmie prikrývať dekami, vankúšmi a pod. Mohol by sa prehriať a poškodiť. VAROVANIE pred popáleninami Dlhé používanie na najvyššom stupni môže spôsobiť popáleniny. Na eliminovanie popálenín na pokožke vyskúšajte teplotu pred použitím chrbtom ruky. Vyhrievaný bedrový pás na akumulátor neprikladajte priamo na holú pokožku. Používajte ho len cez odev. Vyhrievaný bedrový pás na akumulátor nepoužívajte v ľahu. Dbajte na to, aby ste počas používania prístroja nezaspali. 7

8 Vyhrievaný bedrový pás na akumulátor nepoužívajte pri... osobách, ktoré nedokážu správne vnímať teplo. Napríklad malé deti reagujú na teplo citlivejšie. Užívanie liekov alebo určité ochorenia, napr. diabetes, môžu prinášať poruchy vnímania teploty. Postihnuté alebo choré osoby prípadne nevedia dať najavo, ak je im príliš teplo. deťoch do 3 rokov a osobách odkázaných na pomoc, chorých, príp. pri osobách s poruchou vnímania tepla. Pri pochybnostiach alebo poruchách krvného obehu sa najskôr poraďte s vaším lekárom. domácich a iných zvieratách. Ak by ste počas používania pocítili nevoľnosť, alebo ak by sa vyskytli iné ťažkosti, nepoužívajte viac vyhrievaný bedrový pás na akumulátor. Príp. sa obráťte na lekára. POZOR Vecné škody Pred zapojením sieťového adaptéra do zásuvky vždy najskôr zapojte prípojný konektor sieťového adaptéra do prípojky na akumulátore. Prístroj podlieha starnutiu. Preto pred každým použitím skontrolujte známky opotrebenia alebo poškodenia na vyhrievanom páse, akumulátore alebo sieťovom adaptéri. Pri zistení takýchto známok zaistite pred opätovným použitím výrobku jeho opravu v špecializovanej opravovni. Vyhrievaný bedrový pás na akumulátor je vybavený teplotnou poistkou. Slúži na ochranu pred prehriatím. Po zareagovaní tejto poistky prestane vyhrievaný bedrový pás na akumulátor fungovať. Musíte ho zlikvidovať. Obráťte sa na svojho predajcu. Používajte iba pribalený sieťový adaptér a akumulátor, pretože inak môže dôjsť k poškodeniu vyhrievaného pásu. Vyhrievaný bedrový pás na akumulátor vždy uchovávajte na suchom a chladnom mieste chránenom pred inými zdrojmi tepla. Na vyhrievaný pás neukladajte žiadne ťažké predmety. Na čistenie nepoužívajte abrazívne alebo žieravé čistiace prostriedky, resp. tvrdé kefy atď. 8

9 Prehľad (obsah balenia) prípojný konektor na pripojenie akumulátora vrecko na uloženie akumulátora elastický brušný popruh so suchým zipsom vyhrievaný pás kontrolka nabíjania akumulátora kontrolky regulácie teploty 1 4 tlačidlo zap./vyp. a tlačidlo regulácie teploty prípojka na pripojenie sieťového adaptéra sieťový adaptér akumulátor prípojka na pripojenie vyhrievaného pásu prípojka na pripojenie akumulátora 9

10 Používanie Vybalenie m Opatrne vyberte výrobok z obalu a odstráňte všetok obalový materiál. Nabíjanie akumulátora POZOR - Vecné škody Pred zapojením sieťového adaptéra do zásuvky vždy najskôr zapojte prípojný konektor sieťového adaptéra do prípojky na akumulátore. Na umožnenie používania vyhrievaného bedrového pásu na akumulátor v plnom rozsahu musí byť akumulátor pred každým použitím plne nabitý. Pritom postupujte podľa nasledovného popisu: 1. Zapojte prípojný konektor sieťového adaptéra do prípojky na akumulátore. 2. Zapojte sieťový adaptér do zásuvky. 3. Príp. viackrát stlačte tlačidlo, kým nezačne blikať kontrolka nabíjania akumulátora na modro. Po úplnom nabití akumulátora modrá kontrolka zhasne. Doba nabíjania je maximálne 5 hodín. 4. Vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky a odpojte ho od akumulátora

11 Používanie vyhrievaného bedrového pásu na akumulátor so sieťovým adaptérom (Direct-Drive) POZOR Vecné škody Pred zapojením sieťového adaptéra do zásuvky vždy najskôr zapojte prípojný konektor sieťového adaptéra do prípojky na akumulátore. Pri takmer úplne vybitom akumulátore môžete vyhrievaný pás používať so zapojeným sieťovým adaptérom. 1. Zapojte prípojný konektor sieťového adaptéra do prípojky na akumulátore. 2. Zapojte prípojný konektor vyhrievaného pásu do prípojky na akumulátore. 3. Zapojte sieťový adaptér do zásuvky. 4. Po použití vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky Pri príliš dlhom nepoužívaní výrobku môže za istých okolností dôjsť k takému hlbokému vybitiu akumulá - tora, že vyhrievaný pás sa bude dať používať len so sieťovým adaptérom. V takomto prípade musíte akumulátor najskôr nabiť podľa popisu v časti Nabíjanie akumulátora. 11

12 Priloženie vyhrievaného pásu Pred používaním si pozorne prečítajte kapitolu Bezpečnostné upozornenia v úvode tohto návodu. Nájdete v nej množstvo informácií, ktoré musíte rešpektovať na zaistenie bezpečného používania. 1. Priložte si vyhrievaný pás na spodnú časť chrbta. Vrecko na uloženie akumulátora je pritom orientované von. Suchým zipsom upevnite brušný popruh tak, aby bol vyhrievaný pás zafixovaný vo svojej polohe, aby bolo ale jeho nosenie pohodlné a aby vás popruh neškrtil Zapojte prípojný konektor vyhrievaného pásu do prípojky na akumulátore. 3. Na zapnutie vyhrievacej funkcie príp. viackrát stlačte tlačidlo. Kontrolky 1 4 pritom signalizujú nastavený vyhrievací stupeň. Kontrolka nad príslušným nastaveným vyhrievacím stupňom svieti na červeno. 1 = najnižší vyhrievací stupeň 4 = maximálny vyhrievací stupeň 4. Najskôr nastavte vyhrievací stupeň 4. Vyhrievaný pás dosiahne svoju maximálnu teplotu po niekoľkých minútach. Teraz môžete nasta viť nižší vyhrievací stupeň. 12

13 5. Vložte akumulátor do vrecka na uloženie na vyhrievanom páse. Dbajte na to, aby sa prípojný konektor vyhrievaného pásu nevytiahol z prípojky. 6. Na vypnutie vyhrievaného pásu príp. viackrát stláčajte tlačidlo, kým nezhasnú všetky kontrolky. Vytiahnite prípojný konektor z prípojky na akumulátore. Uložte akumulátor do vrecka na uloženie. Vyhrievaný pás je vybavený bezpečnostným termostatom, ktorý reguluje teplo a eliminuje príliš intenzívne zohriatie pásu. Automatické vypnutie Vyhrievaný bedrový pás na akumulátor sa automaticky vypne po cca 90 minútach. Na opätovné zapnutie odpojte príp. akumulátor od sieťového adaptéra a nechajte ho vychladnúť na izbovú teplotu. Následne stlačte tlačidlo a nastavte želaný vyhrievací stupeň. Čistenie a uschovanie NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom Sieťový adaptér nesmie prísť do kontaktu s vodou ani inými tekutinami, pretože inak hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Počas používania nesmú byť vyhrievaný pás a akumulátor vystavené pôsobeniu vlhka. Všetky súčasti používajte len v suchom stave nikdy nie vo vlhkom! Pranie vyhrievaného pásu m Vytiahnite prípojný konektor vyhrievaného pásu z prípojky na akumulátore. Vyberte akumulátor z vrecka na uloženie. m Vyhrievaný pás vyperte v rukách vo vlažnej vode s trochou jemného pracieho prostriedku. Vyhrievaný pás pritom nežmýkajte a neprelamujte! m Pri sušení neukladajte vyhrievaný pás na slnko alebo na vykurovacie telesá. Na vysušenie ho zaveste na šnúru na bielizeň alebo na sušiak na bielizeň. m Po úplnom vysušení vyhrievaného pásu a prípojného konektora môžete vyhrievaný pás znovu pripojiť na akumulátor. 13

14 Technické údaje Model: Sieťové napätie: V ~ 50 Hz Sieťový adaptér Vstup: V ~ 50/60 Hz, 0,8 A Výstup: 9 V 2000 ma + Trieda ochrany: II Výkon: 18 W Akumulátor: lítiovo-iónový 7,4 V 2400 mah Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany V rámci vylepšovania produktov si vyhradzujeme právo na technické a optické zmeny na výrobku. Likvidácia Výrobok, jeho obal a pribalený akumulátor boli vyrobené z hodnotných materiá - lov, ktoré sa dajú recyklovať. Tým sa redukuje množstvo odpadu a šetrí životné prostredie. Likvidujte obal podľa pravidiel separovaného zberu. Využite na to miestne mož - nosti na zber papiera, lepenky a ľahkých obalov. Prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom! Máte zákonnú povinnosť likvidovať staré prístroje oddelene od domového odpadu. Informácie o zberných dvoroch, ktoré odoberajú staré prístroje bezplatne, vám poskytne vaša obecná alebo mestská správa. Batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu! Máte zákonnú povinnosť odovzdať staré batérie a akumulátory v zbernom dvore vašej obecnej alebo mestskej správy alebo v špecializovanej predajni, ktorá predáva batérie. Pb Cd Hg Batérie a akumulátory, ktoré sú označené týmito písmenami, obsahujú okrem iného nasledovné škodlivé látky: Pb = olovo, Cd = kadmium, Hg = ortuť. 14

15 Uschovanie m Pred skladaním nechajte vyhrievaný pás úplne vychladnúť. m Na vyhrievaný pás neukladajte žiadne ťažké predmety. Nesmú vzniknúť žiadne záhyby. m Vyhrievaný pás vždy uchovávajte na suchom a chladnom mieste chránenom pred inými zdrojmi tepla. Poruchy / pomoc Nefunkčnosť. Vybitý akumulátor? Nabite akumulátor podľa popisu v kapitole Používanie, časť Nabíjanie akumulátora, alebo použite vyhrievaný bedrový pás na akumulátor napájaný priamo zo sieťového adaptéra podľa popisu v kapitole Používanie, časť Používanie vyhrievaného bedrového pásu na akumulátor so sieťovým adaptérom (Direct-Drive). Skontrolujte pevné zapojenie prípoj - ného konektora vyhrievaného pásu v prípojke akumulátora. Príp. vypla vyhrievaný pás vypínacia automatika. Pred opätovným zapnu - tím vyhrievaného pásu odpojte príp. akumulátor od sieťového adaptéra a nechajte ho vychladnúť na izbovú teplotu. Ak výrobok ešte stále nefunguje, obráťte sa na svojho predajcu. Zareagovala tepelná poistka. Po zareagovaní tejto poistky prestane vyhrievaný bedrový pás na akumulá - tor fungovať. Musíte ho zlikvidovať. Obráťte sa na svojho predajcu. 15

16 Záruka Záruku poskytujeme na obdobie 3 rokov od dátumu kúpy. Náš výrobok bol vyrobený pomocou najnov ších technologic kých postupov a podrobený prísnej kontrole kvality. Zaručujeme bezchybnú akosť tohto výrobku. Ak by sa napriek očakávaniam vyskytol počas záručnej doby nedostatok, výrobok reklamujte cez distribútora, u ktorého ste ho zakúpili (filiálka či internetový obchod). Naši tamojší kolegovia vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalšie kroky. Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobe né nesprávnym používaním výrobku, na diely podliehajúce rýchlemu opotrebeniu ani na spotreb ný materiál. V prípade otázok si pripravte doklad o kúpe a číslo výrobku. Číslo výrobku: SK

Tchibo Web

Tchibo Web Lampa s LED nad zrkadlo sk Informácia o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostné upozornenia Tento výrobok je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu si pozorne prečítajte bezpečnostné upozornenia

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Sviečky na vianočný stromček s LED Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a výrobok použí vajte len

Podrobnejšie

Layout 1

Layout 1 Exteriérová stolná lampa s LED sk Informácia o výrobku a záruka Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte len spôsobom opísaným v tomto návode, aby nedopatrením

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Altánkové svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98537AB1X1IX 2018-08 Vážení zákazníci! Perfektné na záhradnú párty alebo na kempingový víkend: vaše nové altánkové svietidlo

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Exteriérová stojacia lampa s LED Informácia o výrobku a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94490HB11XIX 2018-11 Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte

Podrobnejšie

Layout 1

Layout 1 Náramok s alarmom Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Vážení zákazníci! S vaším novým náramkom s alarmom môžete v prípade núdze alebo pri nebezpečenstve rýchlo

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Sviečky na vianočný stromček s LED sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92511HB551XVII 2017-06 Obsah 2 Technické údaje 3 Bezpečnostné upozornenia 4 Likvidácia 5 Používanie 5 Vloženie

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Závesné svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78324AS5X3IV 2014-04 Vážení zákazníci! Vaše nové závesné svietidlo s moderným dizajnom je vhodné prakticky do každej miestnosti

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Bezkáblový akumulátor powerbank a nabíjačka sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97638HB66XVIII 2018-07 Vážení zákazníci! Váš nový akumulátor powerbank je perfektný sprie - vod ca

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Solárne guľové svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98540HB1XIX 2018-10 Vážení zákazníci! Vaše nové solárne guľové svietidlo sa postará o pôsobivé osvetlenie. Môžete si vybrať,

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Zastrihávač nosných a ušných chĺpkov ON sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Vážení zákazníci! Pomocou vášho nového zastrihávača odstránite obťažujúce chĺpky v nose a ušiach

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Mlynček na kávu sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98638AB2X2IX 2018-09 Vážení zákazníci! S vaším novým mlynčekom na kávu si pred prípravou kávy nameliete úplne čerstvú kávu. Hodnotné aromatické

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web 30S LED Light Svetelná lišta s LED s pohybovým senzorom a senzorom stmievania 380S 130S Input 12VDC Max24W sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98329AB2X1IX 2018-10 Vážení zákazníci! Vaša nová

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Autovysávač Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 76249HB33XIV 2013-12 Vážení zákazníci! Váš nový autovysávač je vynikajúcim nástrojom na povysá - vanie prachu, nečistôt a odrobiniek z

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Solárna svetelná reťaz Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99323FV05X00IX 2018-10 Vážení zákazníci! Vaša nová solárna svetelná reťaz je vybavená svetelnými diódami, ktoré sa rozsvietia automa

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Kefa na vyrovnávanie vlasov sk Návod na použitie 97340AS6X5VIII 2018-05 Vážení zákazníci! S vašou novou kefou na vyrovnávanie vlasov si vaše vlasy jemne a rýchlo súčasne rozuzlíte a vyrovnáte. Vďaka keramickej

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Vysávač do auta sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97985FV01X00IX 2018-08 Vážení zákazníci! Váš nový vysávač do auta sa vynikajúco hodí na vysávanie prachu, nečistôt a omrviniek

Podrobnejšie

GB

GB POWLI300-301 3 4 2 5 1 6 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI300: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 1.000.000CD POWLI301: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Solárna dekoračná lampa sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99322AB2X3IX 2018-10 Vážení zákazníci! Vaša nová solárna dekoračná lampa sa postará o pekné akcenty vo vašej záhrade alebo na balkóne.

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Teplovzdušná kefa sk Návod na použitie 98168AS1XIX 2018-08 Vážení zákazníci! Vašu novú teplovzdušnú kefu možno všestranne používať vďaka jej trom vymeniteľným násadcom: S okrúhlou kefou si vytvoríte mäkké,

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Solárne dekoračné svietidlo zo skla sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 15634AS6X1IX 2018-12 Vážení zákazníci! Vaše nové solárne dekoračné svietidlo zo skla môžete individuálne naplniť a postará

Podrobnejšie

GB

GB POWLI310 4 5 3 6 2 12 1 11 10 9 13 8 7 Fig A POWLI310: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET Z HLINÍKOVEJ ZLIATINY 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné pokyny si starostlivo preńtudujte pred pouņitím

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Nahrievacie natáčky sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 25098FV05X02IX 2018-12 Vážení zákazníci! Tieto nahrievacie natáčky vám počas používania poskytnú úplnú voľnosť pohybu. Rôzne

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web g Kuchynská váha s odmerkou /TARA UNIT sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 16041FV05X01IX 2019-01 Vážení zákazníci! Vaša nová digitálna kuchynská váha s odnímateľnou odmerkou meria v gramových

Podrobnejšie

KH4061_IB_E

KH4061_IB_E D Automassagematte Bedienungsanleitung Mata z masażem Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta Návod k obsluze Masážna podložka do auta Návod na obsluhu H típusú autós masszázs-szivacs Használati utasítás

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie BEZDRÔTOVÝ TYČOVÝ VYSÁVAČ 2 v 1 R-101 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Nabíjanie Zapnúť a vypnúť Použitie Bliká: Akumulátor sa nabíja Režim Čistenie Svieti: Akumulátor nabitý Tipy Skladovanie

Nabíjanie Zapnúť a vypnúť Použitie Bliká: Akumulátor sa nabíja Režim Čistenie Svieti: Akumulátor nabitý Tipy Skladovanie Nabíjanie Zapnúť a vypnúť Použitie Bliká: Akumulátor sa nabíja Režim Čistenie Svieti: Akumulátor nabitý Tipy Skladovanie 4 h 11x 1x 2 sec. 10x 1x 2 sec. + lubrikant + čistiaci prostriedok +60 C -5 C SK

Podrobnejšie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite   Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 3 2 Upozornenie 4 3 Váš multimediálny

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SUŠIČ VLASOV HM-5016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Parná kefa sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95946HB44XVIII 2018-01 Vážení zákazníci! Vašou novou parnou kefou rýchlo a prakticky odstránite záhyby a pokrčenie na mnohých textíliách.

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod

Podrobnejšie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na   SPA2100 Príručka užívateľa Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome SPA2100 Príručka užívateľa Obsah 1 Bezpečnosť 2 Dôležité bezpečnostné pokyny 2 2 Upozornenie 2 Recyklácia

Podrobnejšie

_BDA_Malone_PABox.indd

_BDA_Malone_PABox.indd PV-EV-12A Aktívny 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu.prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

_manual_sk

_manual_sk Návod na použitie SK INTELIGENTNÁ NABÍJAČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru zakúpením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás zoznámi s uvedeným výrobkom, jeho funkciami a správnou

Podrobnejšie

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívne používať, dôkladne si, prosím, prečitajte tento návod

Podrobnejšie

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H Autonómne audio slúchadlo Návod k použitiu Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok firmy COMMAX. Pred vlastnou inštaláciou overte, či máte požadovaný model s odpovedajúcim napájaním. Dôležité poznámky k bezpečnosti

Podrobnejšie

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk NÁVOD NA POUŽITIE Pro-Ject Pre Box S Vážený milovník hudby, ďakujeme, že ste si zakúpili predzosilňovač PRO-JECT AUDIO. Pozorne si preštudujte túto príručku, aby ste mohli čo najlepšie využiť tento výrobok

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SMOOTHIE MIXÉR R-5721/R-5722/R-5723 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

MPO-01A

MPO-01A MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými kovovými neživými

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája 1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napájania: 230 V / 50-60 HZ Maximálny výkon: 2025 W Maximálna

Podrobnejšie

NU_ _001_

NU_ _001_ Obj. kód: 0911330000 Ďakujeme Vám za kúpu a prejavenie dôvery našej novej rade produktov. je nezávislý klimatizačný systém, vhodný pre použitie pri vypnutom, ako aj zapnutom motore (nočné aj denné použitie)

Podrobnejšie

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc MRAMOROVÉ PANELY MR NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Montážny návod Inštalácia, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môžu vykonávať iba pracovníci so zodpovedajúcou kvalifikáciou.

Podrobnejšie

Elektrická zakrývacia vyhrievacia deka EB-199 Návod na obsluhu/záruka SK EB-199

Elektrická zakrývacia vyhrievacia deka EB-199 Návod na obsluhu/záruka SK EB-199 Elektrická zakrývacia vyhrievacia deka EB-199 Návod na obsluhu/záruka SK EB-199 Všeobecné bezpečnostné upozornenia Pred uvedením tohto zariadenia do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod na použitie!

Podrobnejšie

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku. Megalith Vonkajší ohrievač 10033290 Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku. Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné

Podrobnejšie

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka Rýchly štart Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balenia V niektorých oblastiach je s produktom dodávaný disk Resource CD. 2 Začíname Adaptéry Powerline sú alternatívnym spôsobom rozšírenia vašej siete pri

Podrobnejšie

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO 6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Rada pre zostavenie: Počet osôb potrebných k uvedeniu do prevádzky: 2 Prečítajte všetky bezpečnostné upozornenia a inštrukcie.

Podrobnejšie

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu OBSAH 1. Bezpečnostné informácie...3 2. Poznámky...3 3. Popis súčastí merača...3 4. Popis displeja LCD...4 5. Spôsob merania...4 6. Obsluha pyrometra...4 7. Pomer D:S...5

Podrobnejšie

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd Digestor 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na

Podrobnejšie

TurboBuddy Plus Vysávač

TurboBuddy Plus Vysávač TurboBuddy Plus Vysávač 10032991 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web 3 v 1 popruh na kufor s číselným zámkom a integrovanou váhou sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-222 Hamburg 437AB2X3IX 218- Vážení zákazníci! Takmer každý, kto už niekedy letel lietadlom, si pri balení

Podrobnejšie

Si Touch User Manual

Si Touch User Manual MK705 Mini klávesnica a lietajúca myš Manuál MK705 je kombinácia malej QWERTY klávesnice, lietajúcej myši a diaľkového ovládača. Obsah balenia Klávesnica USB prijímač USB nabíjací kábel Podporované operačné

Podrobnejšie

B.book

B.book A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Slovensky Pre Vašu bezpečnosˆ Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny

Podrobnejšie

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné

Podrobnejšie

Masážny pás pre shiatsu masáž Návod na používanie 1

Masážny pás pre shiatsu masáž Návod na používanie 1 Masážny pás pre shiatsu masáž Návod na používanie 1 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, sme radi, že ste si vybrali výrobok z nášho sortimentu. Naša značka je synonymom pre vysoko kvalitné, dôkladne vyskúšané

Podrobnejšie

Bez názvu-2

Bez názvu-2 NÁVOD NA POUŽITIE SPAL KIT Elektrické ovládanie okien 20 ÚVOD Aby bolo možné zariadenie nainštalovať do vášho vozidla, dbajte na to, aby boli splnené nasledovné podmienky: Odstráňte dvernú kľučku a dverný

Podrobnejšie

PS3010HB

PS3010HB AX-3010H Viacúčelový spínaný napájací zdroj Užívateľská príručka Uchovajte túto príručku na bezpečnom mieste pre rýchle použitie v prípade potreby. Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer-4.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer-4.indd 10028193 10029390 CS Timer 4 Obsah Uživateľská príručka Varovanie / Bezpečnostné pokyny 3 Úvod 4 Diaľkové ovládanie 4 Funkcie 5 Všeobecné funkcie 7 Pokyny k likvidácii/ Vyhlásenie o zhode 7 2 Vážený zákazník,

Podrobnejšie

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230 ELEKTRICKÁ BRÚA NA NOŽE 51.01-BN-230 2 1 1. Vypínač 2. Otvory pre brúsenie 3 3. Otvory pre odstránenie prachu 2 Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky PROTECO. Pôvodný návod k elektrickej brúske

Podrobnejšie

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc Elektrický priamovykurovací Konvektor PROTHERM Návod na inštaláciu a obsluhu 1. Princíp činnosti elektrického konvektora Konvektor je vykurovacie zariadenie založené na premene elektrickej energie na tepelnú

Podrobnejšie

Manual_E_Inhalt.indd

Manual_E_Inhalt.indd Zoznam obsahu Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. V tomto návode na obsluhu sú použité nasledujúce piktogramy/symboly. W Prečítajte si návod

Podrobnejšie

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx Nebezpečenstvo popálenia pri kontakte s horúcim olejom. Je možné ľahké až stredne ťažké zranenie. Používajte ochranné okuliare. Používajte ochranné rukavice. Používajte ochranný odev. Môže dôjsť k materiálnemu

Podrobnejšie

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd Infrapanel 10032809 10032810 10032811 10032812 10032813 10032814 10032815 10032816 Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla. Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu

Podrobnejšie

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd ČÍTAJ TENTO MANUÁL AKO PRVÝ! INŠTALAČNÝ MANUÁL OPTIK ONT (HUAWEI HG8240H) Samoinštalačný manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd 1 6.3.2014 10:51 Pri inštalácii postupujte podľa očíslovaných krokov.

Podrobnejšie

UZN-A-OVL-RCW SK

UZN-A-OVL-RCW SK KLIMATIZÁCIA - KOMFORT Káblové ovládanie UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD RCW6 Dátum vydania: 3..20 UZN-A-OVL-RCW6-0-01-SK RCW6 / strana 2 POPIS VLASTNOSTÍ Tento ovládač umožňuje riadenie teploty a funkcií klimatizačných

Podrobnejšie

Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2

Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2 Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2 Obsah 1. Popis zariadenia... 2. Technické údaje... 3. Zapojenie UPS TERMOSTATU...

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Rýchlovarná kanvica s labutím hrdlom sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98630FV04X00IX 2018-11 Vážení zákazníci! Vaša nová rýchlovarná kanvica s labutím hrdlom sa optimálne hodí

Podrobnejšie

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách O výstrahách VÝSTRAHA: VAROVANIE označuje možné poškodenie majetku, poranenie osôb alebo smrť. Mini-Tower pohľad spredu a zozadu Obrázok 1. Pohľad

Podrobnejšie

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019 Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- ink UGTx UGTx UGT5x UGT5x 8775 / / 9 Bezpečnostné upozornenia Tento dokument si pred uvedením prístroja do prevádzky prečítajte a počas používania

Podrobnejšie

SK Návod na používanie Funkcie/ovládanie 02 Používanie s lubrikantom 02 Čistenie 04 Skladovanie 04 Materiál 04 Technické parametre 04 Nabíjanie 04 Ods

SK Návod na používanie Funkcie/ovládanie 02 Používanie s lubrikantom 02 Čistenie 04 Skladovanie 04 Materiál 04 Technické parametre 04 Nabíjanie 04 Ods SK Návod na používanie Funkcie/ovládanie 02 Používanie s lubrikantom 02 Čistenie 04 Skladovanie 04 Materiál 04 Technické parametre 04 Nabíjanie 04 Odstraňovanie problémov 04 Pokyny k likvidácii zariadení

Podrobnejšie

TDM-NW10_SK

TDM-NW10_SK 3-297-321-12(1) Adaptér DIGITAL MEDIA PORT Návod na použitie TDM-NW10 2008 Sony Corporation Slovensky Typový štítok je umiestnený na spodnej strane zariadenia. Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených

Podrobnejšie

_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd

_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd 10022715 Inšpekčná kamera Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené

Podrobnejšie

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax Článok: 08095924 Verzia: 01.01 DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone +420 519 361 773 Fax +420 519 361 782 Devilink FT Instalačná príručka SK 1. Devilink Applications FT and Functions Devilink

Podrobnejšie

PÍSOMNÉ POKYNY PODĽA RID Opatrenia v prípade nehody alebo mimoriadnej udalosti súvisiacej s nebezpečným tovarom, alebo ktoré môžu súvisieť s nebezpečn

PÍSOMNÉ POKYNY PODĽA RID Opatrenia v prípade nehody alebo mimoriadnej udalosti súvisiacej s nebezpečným tovarom, alebo ktoré môžu súvisieť s nebezpečn PÍSOMNÉ POKYNY PODĽA RID Opatrenia v prípade nehody alebo mimoriadnej udalosti súvisiacej s nebezpečným tovarom, alebo ktoré môžu súvisieť s nebezpečným tovarom V prípade nehody alebo mimoriadnej udalosti,

Podrobnejšie

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book Kontrolný zoznam pre uvedenie do prevádzky V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Vykonané opatrenia označte! Slovenčina Vykonané opatrenia označte! Inicializácia: Vnútorný

Podrobnejšie

FS _SK.indd

FS _SK.indd FS 50 SK u Sauna na tvár Návod na obsluhu Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Slovensky Veľavážená

Podrobnejšie

Microsoft Word - FS-DMXT_02_sk

Microsoft Word - FS-DMXT_02_sk FS-DMXT DMX DIAĽKOVO OVLÁDANÝ ČASOVAČ Pokyny pre užívateľa A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Holandsko www.americandj.eu Obsah VŠEOBECNÝ ÚVOD... 3 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE... 3 DMX VLASTNOSTI...

Podrobnejšie

Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu príst

Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu príst Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu prístroja. Akékoľvek zlyhanie spôsobené ignorovaním uvedených

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Analógová meteorologická stanica Vážení zákazníci! Vaša nová meteorologická stanica vám na jeden pohľad ukáže izbovú teplotu, vlhkosť vzduchu a tlak vzduchu. Teplomer, hygrometer a barometer sa dajú v

Podrobnejšie

TRT-BA-TDS-75-TDS-100-TDS-120-TC-003-SK_

TRT-BA-TDS-75-TDS-100-TDS-120-TC-003-SK_ TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 SK NÁVOD NA POUŽITIE ELEKTRICKÝ OHRIEVAČ TRT-BA-TDS75-TDS100-TDS120-TC-003-SK Obsah Upozornenia k návodu na použitie... 1 Aktuálne znenie návodu na použitie a vyhlásenie o zhode

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Digitálny budík riadený rádiovým signálom sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97409HB66XVIII 2018-07 370 906 Vážení zákazníci! Váš nový budík riadený rádiovým signálom má dobre čitateľný LC

Podrobnejšie

SK NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU ZÁRUČNÝ LIST HL 277 W PTC Distribútor výrobkov firmy TESY Ltd. PS-MOS, s.r.o. Lúčna 2, Šaľa Slovenská republika Te

SK NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU ZÁRUČNÝ LIST HL 277 W PTC Distribútor výrobkov firmy TESY Ltd. PS-MOS, s.r.o. Lúčna 2, Šaľa Slovenská republika Te SK NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU ZÁRUČNÝ LIST HL 277 W PTC Distribútor výrobkov firmy TESY Ltd. PS-MOS, s.r.o. Lúčna 2, 927 05 Šaľa Slovenská republika Tel. fax: 00421 (0) 31 771 23 12 info@psmos.sk www.psmos.sk

Podrobnejšie

_ _BDA_KonvektorHeizung_Klarstein_ohneWand.indb

_ _BDA_KonvektorHeizung_Klarstein_ohneWand.indb Sklenený konvektor 10037979 10031980 Poznámka: Tento výrobok je určený len do dobre izolovaných miestností a na príležitostné použitie. Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Bezkáblová naparovacia žehlička sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97854FV01X00IX 2018-07 Vážení zákazníci! Vašu novú naparovaciu žehličku môžete používať s káblom, ale aj bez neho,

Podrobnejšie

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS- Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD42F-(I), DS-2CD424F-(I), DS-2CD432F-(I), DS-2CD42FWD-(I), DS-2CD432FWD-(I), ids-2cd624fwd-i/b

Podrobnejšie

NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ MAX V 12/24V AN-1224

NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ MAX V 12/24V AN-1224 NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ MAX-15 230V 12/24V 51.08-AN-1224 1) vypínač ON/OFF 2) prepínač MIN/BOOTS 3) poistka T 3,15 A 4) prepínač 12/24 V 5) poistka 15 A 6) rukoväť 7) ampérmeter 8) prívodný kábel 9) nabíjacie

Podrobnejšie

Reklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, Bratislava, IČO: , zapísaná v

Reklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, Bratislava, IČO: , zapísaná v Reklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, 821 05 Bratislava, IČO: 47 669 217, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel

Podrobnejšie

FVC_2001-EC_2003-EK_M7.pdf

FVC_2001-EC_2003-EK_M7.pdf FVC 2001-EK FVC 2003-EK FVC 2001-EK FVC 2003-EK 1 English... 1 9 Čeština... 10 17 Slovenčina... 18 25 Magyarul... 26 33 Polski... 34 41 Русский... 42 49 Lietuvių... 50 57 1 2 7 3 4 1 3 6 5 FVC 2001-EC

Podrobnejšie

Návod na obsluhu AX-7020

Návod na obsluhu AX-7020 Návod na obsluhu AX-7020 1. Všeobecný opis Jedná sa o analógový multimeter s vysokou presnosťou. Bezpečnosť práce sa výrazne zvýšila. Merací prístroj spĺňa požiadavky štandardu KAT III 600 V. Ponúka 21

Podrobnejšie

UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL SK IN Bambusová masážna podložka insportline Bamby

UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL SK IN Bambusová masážna podložka insportline Bamby UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL SK IN 14653 Bambusová masážna podložka insportline Bamby OBSAH BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY... 3 POPIS... 4 FUNKCIE... 4 ÚDRŽBA... 5 ZÁRUČNÉ PODMIENKY, REKLAMÁCIE... 5 2 BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY

Podrobnejšie

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 610565 www.conrad.sk Systém Intercom Verzia 10/07 Obj. č. 610565 Tento výrobok obsahuje aj Návod na používanie, obsahujúci dôležité informácie o inštalácii

Podrobnejšie

IN M ROVUS HANDY HEATER ROVUS PRENOSNÝ OHRIEVAČ Návod na použitie Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte tento návod a odložte si ho pre b

IN M ROVUS HANDY HEATER ROVUS PRENOSNÝ OHRIEVAČ Návod na použitie Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte tento návod a odložte si ho pre b IN 257772 M ROVUS HANDY HEATER ROVUS PRENOSNÝ OHRIEVAČ Návod na použitie Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte tento návod a odložte si ho pre budúcu referenciu. Blahoželáme Vám k nákupu Rovus prenosného

Podrobnejšie

B.book

B.book gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Slovensky

Podrobnejšie

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX Schéma zapojenia vetracej jednotky CK 00 WOF GMBH / POSTFACH 80 / D-808 MAIBURG / TE. 9.0. 8-0 / FAX 9.0.8-00 / www.wof.eu Obj. č. 0_00 Zmeny vyhradené SK F_00_Wolf_Standard WOF GmbH Industriestraße D-808

Podrobnejšie

UV lampy SK

UV lampy SK UV Lampy Ponúkame vysoko výkonné UV lampy pre NDT kontrolu. Všetky lampy pracujú s UV žiarením s vlnovou dĺžkou 365 nm. UF 365 handy UV lampa UF 365 handy je pre potreby NDT ideálna. Je precízne spracovaná,

Podrobnejšie

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX Schéma zapojenia vetracej jednotky CK 00 WOF GMBH / POSTFACH 80 / D-808 MAINBURG / TE. 9.0. 8-0 / FAX 9.0.8-00 / www.wof.eu Obj. č. 0_00 Zmeny vyhradené SK F_00_Wolf_Standard WOF GmbH Industriestraße D-808

Podrobnejšie