SK_DTR DUO PELLETS, UNI PELLETS

Podobné dokumenty
SK_DTR COMBI, COMBI B

SK_DTR DUO

SK_DTR MULTIDUO, MULTICOMBI

1 Návod na obsluhu a montáž kotla časť

PONUKOVÝ KATALÓG 2014 VIADRUS KLIMOSZ vykurovacia technika

cenik kotlov a príslušenstva

Globál, spol. s r.o. Vápenická Prievidza Technicko-prevádzková dokumentácia Horák na pelety rady COMFORT

Master CT – SK – 2008.cdr

[ Strana 1

Anew01_katalog0094

ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od ) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou

GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk

LIATINOVÉ KACHLE NA DREVO FIPA003 9kW 95kg Distribútor: Slovakia Trend, s.r.o. Michalovská Sobrance Slovenská republika

v1.9-01I17 - Krbove teplovodni vlozky a kamna - brozura A4_sk.indd

TP_TSS_V_072011

Prečo si kúpiť výrobky Q-termo? Spoločnosť Q-termo, s.r.o. pôsobí v oblasti predaja vykurovacej a tepelnej techniky od roku Aby sme mohli ponúka

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

Technická dokumentácia automatického kotla na tuhé palivo Pellet Focus (16/01/2014/PL/V1.0) Návod k obsluhe a inštalácii Pellet Focus JÁN BUDAY BUILDI

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

v1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Vykurovacia sezóna začína! Ste pripravení dostatočne? Jedným z období, ktoré si vyžaduje pozornosť zo strany občanov na úseku ochrany pred požiarmi je

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Technická dokumentáciaHSP 6 Premium

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Microsoft Word - Cennik ND 2017.docx

Technicko ekonomické zhodnotenie peliet vyrobených z fytomasy

REGOMAT E G 5/4 Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK

Záhradný domček na náradie

Na budúcnosť zamerané - energeticky efektívne zásobovanie objektov teplom BioMatic Veľké objekty Hotelové zariadenia Sídelné celky

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Презентация PowerPoint

TEPLOVODNÝ KOTOL

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Elektrické konvektory Konvektory Protherm Nástenné priamovykurovacie elektrické konvektory elektric

3-ťahové olejové / plynové kotly Uno-3 Max-3 THW-I NTE Teplovodné kotly. 1

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor

Innogy_CO alarm.indd

SK_IEM_IA.pdf

cenník HOXTER 2015/2016 Cenník platný od: 08/2015 Právo na zmeny vyhradené. dm studio s.r.o. Vajnorská 89, Bratislava IČO: ; IČ DPH: SK

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

Návod na obsluhu - ATTACK WOOD&PELLET

OBEC JACOVCE Zmena č. 1 Všeobecne záväzného nariadenia č. 8/2015 o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi látkami a o poplatkoch za znečisťovanie ovzduš

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

ŽP Registrované ŠÚ SR č. 147/19 zo dňa Zisťovanie o použití spaľovacích zariadení a spotrebe palív v domácnostiach Rok 2019 IKF

FUSO značka koncernu Daimler CANTER 7C18 ĽAVOSTRANNÉ RIADENIE Maximálna Maximale Aufbaulänge dĺžka karosérie Rozmery Mod

Microsoft PowerPoint - 02 Jandacka.pptx

8100_25.xls

Teplárenstvo ako ďalej? , , Piešťany Ochrana ovzdušia centrálne alebo lokálne? Dr. Ing. Jozef Šoltés, CSc. Národná ene

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

TEPLOVODNÝ KOTOL

––––––––––––––––––––––––––––– Výtlačok č

TEN-A-CMS-YAZ SK

v1.1-09I15 - Trubky a izolace - brozura A4_cz.indd

Microsoft Word - letak docx

IGNIS

HERZ VUA

FAQ k 45. výzve 1. Aký je účel 45. výzvy? Účelom 45. výzvy je zníženie znečisťovania ovzdušia a zlepšenie jeho kvality najmä pokiaľ ide o znečisťujúce

NÁVRH Všeobecne záväzné nariadenie o poplatkoch za prevádzkovanie malého zdroja znečisťovania ovzdušia v obci Závod Obecné zastupiteľstvo v Závode vyd

Mains on Tap návod na montáž

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone:

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

VŠEOBECNÝ NÁVOD NA OBSLUHU, MONTÁŽ A ÚDRŽBU BATTERY FIRE TEPLOVZDUŠNÉ KRBOVÉ KACHLE OBSAH 1. VŠEOBECNE 2. MODELOVÝ RAD 3. KONŠTRUKČNÉ VLASTNOSTI 4. TE

Prezentácia Salavevykurovanie.sk

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

OBEC JACOVCE Všeobecne záväzného nariadenia č. 8/2015 o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi látkami a o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia malými z

EKY/B OCEĽOVÝ KOTOL NA TUHÉ PALIVO Návod na montáž a použitie (20 kw - 60kW)

Si Touch User Manual

untitled

Stacionárne kondenzačné kotly Prečo Vaillant? Pretože vysoká efektívnosť a ekológia nie je len módny trend. ecocompact VSC aurocompact VSC S ecovit pl

AKUMULAČNÉ NÁDRŽE PS K+ Návod na inštaláciu a použitie AKUMULAČNÉ NÁDRŽE PS 400 K+, PS 500 K+, PS 600 K+, PS 700 K+, PS 900 K+ a PS 110

NU_ _001_

Návod na použitie RÚRKY V IZOLÁCII SK verzia 1.2

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 813/2013 z 2. augusta 2013, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky n

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

RD_Bungalov 1072 N.xls

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

1013_vranay

AQ

KONDENZAČNÉ KOTLY VICTRIX OMNIA Závesný kombinovaný kondenzačný kotol

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

Beskrivning MV

Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané techn

Návod na montáž a používanie kachle ECONOMIC BIG

Kód: Stavba: SÚHRNNÝ LIST STAVBY Zníženie energetickej náročnosti administratívnej budovy výrobnej haly PE plast Vikartovce JKSO: KS: Miesto: V

AirVital Lokálne vetranie miestnosti s rekuperáciou tepla

List SVS ·

TitulkaTC108.cdr

Produktfolder V3+V3ee 2019.indd

Microsoft PowerPoint - 02-SOLTESOVA

Snímka 1

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

Prepis:

1 Návod na obsluhu a montáž kotla 2015.07.30

ORIGINÁLNY NÁVOD časť 2/2 DODÁVKA a spustenie kotla: Kotly sú dodávané na základe objednávky ako hotové zariadenia pripravené na montáži v kotolni s výnimkou zásobníka paliva. Kotly, UNI vyžadujú REGULÁCIU KOTLA, ktorú vykoná oprávnený servisný technik. Kotly UNI si vyžadujú nainštalovať plášte kotla, horáka a zásobníka paliva.. 1 Technické údaje kotla Tab. 1. Technické údaje kotla NG 15-45, B 15-35. Parametre SI 15 25 35 45 Maximálny/nominálny výkon - pelety kw 15 / 15 25 / 25 35 / 27 45 / 42 Účinnosť - pelety % 90,6 91 91 89,8 Spotreba paliva pri nominálnom výkone kg/h 3,3 5,5 7,1 10,0 nepretržitá prevádzka - pelety 18MJ/kg Približná doba spaľovania pri nominálnom výkone a pri plnej záťaži nepretržitá prevádzka - pelety dni 7,0 4,0 3,5 2,5 Rozsah regulácie výkonu - pelety NG kw 4,5 15 7,5 25 10,5 35 13,5 45 Rozsah regulácie výkonu - pelety B kw 10 15 10 25 10,5 35 - Cirkulácia spalín v sopúchu - pelety - nom. výkon g/s 11 12 15 16 Teplota spalín C 100 170 100 170 100 200 100 200 Trieda kotla - 4 5 5 4 Približný čas spaľovania kusy dreva h 2 2 2 2 Hmotnosť: NG, kg 380 / 320 450 / 375 480 / 390 560 / - B Povrch výmeny kotla m 2 2,1 3,1 3,5 4,4 Objem vody dm 3 70 92 105 115 Priemer úniku spalín mm 160 160 160 160 Ťah komína Pa 10 20 10 20 10 20 Kapacita zásobníka dm 3 300 300 300 300 Max. pracovný tlak vody bar 2,0 / 1,5 2,0 / 1,5 Min. pracovný tlak vody bar - - Skúšobný tlak vody bar 4,5 4,5 Skupina tekutín - 2 - voda Odporúčaná pracovná teplota kotla C 65 80 Maximálna pracovná teplota vykurovacej vody C 90 Min. teplota vratnej vody do kotla C 50 Max. prípustná úroveň vyhrievacieho telesa: NG / Duo B m Poistný ventil: NG / B bar Úroveň hluku db < 65 (A) Prípojky kotla vykurovacej a vratnej vody 1 1/2 Opory cirkulácie vody cez kotol - t = 10 o C / t = 20 o C mbar 1,4 / 0,4 Napájacie napätie 230V / 50 Hz Spotreba elektrickej energie: motor x2 / ventilátor W 50 / 45 Spotreba elektrickej energie zapaľovača W 300 Elektrická izolácia IP 40 20 / 15 20 / 15 2,0 / 1,5 2,0 / 1,5 Návod na obsluhu a montáž kotla 2015.07.30 2

Tab. 2. Technické údaje kotla NG 55-75. Parametre SI 55 75 100 150 Maximálny/nominálny výkon - pelety kw 50 / 47 75 / 62 97 / 90 140 / 120 Účinnosť pelety % 91 91,5 90,0 90,0 Spotreba paliva pri nominálnom výkone nepretržitá kg/h 11,0 16,8 21,8 29,8 prevádzka - pelety 18MJ/kg Približná doba spaľovania pri nominálnom výkone a pri plnej záťaži nepretržitá prevádzka - pelety dni 6,0 4,0 6,0 4,0 Rozsah regulácie výkonu - pelety kw 15 50 22,5 75 29,1 97 42 140 Cirkulácia spalín v sopúchu - pelety nominálny výkon g/s 17 19 21 22 Teplota spalín C 100 220 100 220 100 240 100 240 Trieda kotla - 4 5 3 5 Približný čas spaľovania kusy dreva h 2 2 2 2 Hmotnosť kg 820 960 1415 1575 Povrch výmeny kotla m 2 5,8 8,1 11,1 15,2 Objem vody dm 3 148 195 260 360 Priemer úniku spalín mm 195 195 195 195 Ťah komína Pa 20 30 20 30 20 35 25 35 Kapacita zásobníka dm 3 900 900 1700 1700 Max. pracovný tlak vody bar 1,8 2,0 2,0 2,0 Min. pracovný tlak vody bar - - - - Skúšobný tlak vody bar 2,7 3,0 3,0 3,0 Skupina tekutín - 2 - woda Odporúčaná pracovná teplota kotla C 65 80 Maximálna pracovná teplota vykurovacej vody C 90 Min. teplota vratnej vody do kotla C 50 Max. prípustná úroveň vyhrievacieho telesa m 18 20 20 20 Poistný ventil bar 1,8 2,0 2,0 2,0 Úroveň hluku db < 65 (A) Prípojky kotla vykurovacej a vratnej vody 2 2 1/2 Opory cirkulácie vody cez kotol - t = 10 o C / t = 20 o C mbar 1,4 / 0,4 Napájacie napätie 230V / 50 Hz Spotreba elektrickej energie: motor x2 / ventilátor W 50 / 45 Spotreba elektrickej energie zapaľovača W 700 Elektrická izolácia IP 40 3 Návod na obsluhu a montáž kotla 2015.07.30

2 Technické údaje kotla UNI Tab. 3. Technické údaje kotla UNI. Parametre SI UNI 15 UNI 25 UNI 35 UNI 40 AUTOMATICKÝ REŽIM Nominálny výkon pelety kw 15 25 32 40 Účinnosť pelety % 87 90 90 90 Spotreba paliva pri nominálnom výkone nepretržitá prevádzka - pelety 18MJ/kg kg/h 3,4 5,6 8,0 8,9 Približná doba spaľovania pri nominálnom výkone a pri plnej záťaži nepretržitá dni 8,0 5,0 3,5 2,5 prevádzka pelety Rozsah regulácie výkonu - pelety kw 4,5 15 7,5 25 9,6 32 12 40 Cirkulácia spalín v sopúchu - pelety nominálny výkon g/s 12 13 14 15 Teplota spalín C 100 200 100 200 100 230 100 230 Trieda kotla - 4 5 4 4 Maximálny výkon - drevo kw 20 25 35 40 Hmotnosť kotla bez horáka a zásobníka kg 260 310 390 420 Objem vody dm 3 36 41 50 55 Priemer úniku spalín mm 156 156 156 156 Ťah komína Pa 10 15 10 20 10 20 15 25 Kapacita zásobníka dm 3 300 300 300 300 Max. pracovný tlak vody bar 4,0 Min. pracovný tlak vody bar - Skúšobný tlak vody bar 8,0 Skupina tekutín - 2 - woda Odporúčaná pracovná teplota kotla C 65 80 Maximálna pracovná teplota vykurovacej 90 C vody Min. teplota vratnej vody do kotla C 50 Max. prípustná úroveň vyhrievacieho telesa m 30 Poistný ventil bar 4,0 Úroveň hluku db < 65 (A) Prípojky kotla vykurovacej a vratnej vody 2 lub 6/4 GZ Opory cirkulácie vody cez kotol - t = 10 o C / t = mbar 1,2 / 0,4 20 o C Napájacie napätie 230V / 50 Hz Spotreba elektrickej energie: motor x2 / ventilátor W 50 / 45 Spotreba elektrickej energie zapaľovača W 300 Elektrická izolácia IP 40 Parametre paliva: výhrevná hodnota Q r > 15MJ kg ; r obsah popola A < 3% ; i / r obsah vlhkosti: - pelety W < 12%, r - drevo W < 20% ; POZOR!!! Vykurovací kotol a UNI nie je pecou určenou na spaľovanie odpadkov. Zakazuje sa v ňom spaľovať zakázané palivá, tzn. umelohmotné materiály, atď. Tab.4. Odporúčané palivo spaľované v automatickom režime. Základné palivo Granulácia[mm] Výhrevná hodnota [MJ/kg] Pelety z dreva** Φ 6 8 16 19 Náhradné palivo Granulácia[mm] Výhrevná hodnota [MJ/kg] Návod na obsluhu a montáž kotla 2015.07.30 4

Obilie z ovsa - 12 14 Kúsky dreva - 10 14 **) Tvrdosť granúl z pilín (peliet) by mala byť minimálne taká, aby sa niekoľko granúl paliva nedalo pomliaždiť v zatvorenej dlani, čím predídete zaseknutiu podávača paliva. Odporúča sa používať druhy v svetlých farbách, bez kôry alebo lakov, ktoré spôsobujú vznik usadenín na horáku. 2.1 Konštrukcia oceľového kotla Kondenzačné automatické kotly nie sú bezúdržbovými kotlami, čo znamená, že Prevádzkovateľ je povinný oboznámiť sa s pravidlami prevádzkovania, regulácie, obsluhy a údržby, aby sa predišlo akýmkoľvek problémom spojeným s ich prevádzkou. Kotol umožňuje spaľovať tuhé palivá v automatickom alebo tradičnom režime. Hlavnú časť kotla tvorí oceľový výmenník tepla, ktorý je vyrobený z plechu so zvýšenou hranicou tvárnosti s hrúbkou vnútorného výmenníka 6-8 mm a vonkajšieho 4-5 mm. Špeciálne navrhnutý a skonštruovaný výmenník tepla zabezpečuje bezpečnú prácu kotla v uzatvorených systémoch. Kotly NG 15-75 je možné montovať v uzatvorených systémoch. Kotly NG 100 150kW, KLIMSOZ B 15-35 sú prispôsobené práci iba v zariadeniach s otvoreným systémom. V dolnej spaľovacej komore sa nachádza automatický horák na spaľovanie peliet. Pri spaľovaní v automatickom režime je palivo rozkurované automaticky. Po automatickom vyhasnutí kotla sa horák samočinne čistí prostredníctvom prieduchov vzadu na horáku od nedohorených frakcií paliva, ktoré vznikli počas spaľovania malých spekancov či popola. Cez pohyblivé ohnisko horák dodatočne a pravidelne čistí horák od nadmerného množstva popola alebo od nedohoreného paliva. Pod spaľovacou komorou je umiestnený popolník. Vedľa kotla sa nachádza zásobník paliva, na dne ktorého je umiestnený šnekový podávač. Ventilátor dodávajúci vzduch pre horenie je umiestnený pod plášťom automatického horáka. Množstvo vzduchu pre horenie je možné regulovať prostredníctvom zmeny otáčok ventilátora na regulátore kotla. Vstup vody do kotla sa nachádza v dolnej časti v strede zadnej steny. Výstup vody z kotla je umiestnený v hornej časti po obidvoch stranách zadnej steny. Vstupom a výstupom vykurovacej vody je hubica s vnútorným závitom. Ich veľkosti sú uvedené v technických údajoch kotla. Zo zadnej strany kotla je umiestnený dymový sopúch, ktorý odvádza spaliny do komína. Oceľový výmenník, jeho plášť, horné a dolné dvierka sú pokryté minerálnou izoláciou, ktoré znižuje tepelné straty počas horenia. Oceľové opláštenie je chránené odolnou práškovou farbou vysokej kvality. Kotol je prispôsobený tomu, aby sa horák spoločne s podávačom dal preložiť na opačnú stranu. Konštrukcia dvierok v závislosti od toho, ako budú nainštalované, umožňuje otváranie do ľubovoľnej strany. 2.2 Konštrukcia liatinového kotla UNI Kondenzačné automatické kotly UNI nie sú bezúdržbovými kotlami, čo znamená, že Prevádzkovateľ je povinný oboznámiť sa s pravidlami prevádzkovania, regulácie, obsluhy a údržby, aby sa predišlo akýmkoľvek problémom spojených s ich prevádzkou. Korpus kotla je vyrobený z liatinových prvkov, ktoré sú medzi sebou spojené pomocou spojov a sú priskrutkované prítlačnými skrutkami. Spojené prvky tvoria korpus so spaľovacou komorou. Konvenčným povrchom výmeny tepla je vodný plášť, rošt a spalinový kanál. Hrúbka liatinového korpusu kotla je 5-7 mm. Predný prvok má v hornej časti revízne dvierka, ktoré slúžia na čistenie kotla. V dolnej časti sú dvierka popolníka a dvierka ohniska spojené spoločnými dvierkami, kde je namontovaný peletový horák. Zadný prvok kotla má v hornej časti sopúch (vývod spalín) a prírubu so závitom napájacej vody, a v dolnej časti má prírubu so závitom vratnej vody a kohútik na vypúšťanie - napúšťanie. Korpus kotla je zaizolovaný minerálnou vlnou, ktorá obmedzuje tepelné straty v priestore. Plášť je vyrobený z oceľového plechu, ktorý je namaľovaný práškovou farbou vysokej kvality. 5 Návod na obsluhu a montáž kotla 2015.07.30

2.3 Manuálne ohnisko kotlov V kotloch zo série je možné spaľovať tuhé palivá v tradičnom režime. Po manuálnom naložení v hornej časti výmenníka v tzv. hornej spaľovacej komore je možné spaľovať drevo a ako náhradu aj uhlie. Spaľovanie v kotle prebieha na nechladenom rošte. Horná spaľovacia komora kotla je núdzovým ohniskom, vzhľadom na nižší dosahovaný výkon v porovnaní s maximálnym výkonom počas automatického spaľovania. Aby spaľovanie prebiehalo riadne, musia byť splnené príslušné podmienky týkajúce sa komínového ťahu. 2.4 Plášť kotlov a ich rozmery T S L H S1 S2 L1 L2 L3 H1 H2 Z1 Z2 P1 P2 U1 U2 Y P [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 15 1835 750 1385 550 600 630 125 600 1100 1144 178 90 70 275 55 105 25 1835 825 1555 550 600 725 100 600 1285 1144 178 90 70 275 55 105 35 2205 825 1555 620 600 725 100 600 1285 1144 178 90 70 275 55 105 45 2205 960 1555 629 600 850 110 600 1285 1144 178 90 70 275 55 105 55 2540 873 1826 800 840 714 165 800 1582 1450 102 90 112 400 97 74 75 2540 1020 1826 800 840 864 165 800 1582 1450 102 90 112 400 97 74 100-1220 1950 976 840 1200 200 840 1755 1450 111 100 81 488 154 55 150-1340 1950 976 840 1200 200 840 1755 1450 111 100 81 488 154 55 Obr. 1. Rozmery kotlov NG. Návod na obsluhu a montáž kotla 2015.07.30 6

T S L H S1 S2 L1 L2 L3 H1 H2 Z1 Z2 P1 P2 U1 U2 Y P [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 15-750 1385 550 600 630 125 600 1100 1135 178 90 70 275 55 105 25-825 1555 550 600 725 100 600 1285 1135 178 90 70 275 55 105 35-825 1555 620 600 725 100 600 1285 1135 178 90 70 275 55 105 Obr. 2. Rozmery kotlov B. POZNÁMKA. Konštrukcia kotla umožňuje odvádzať spaliny nahor. Rozmery výšky po sopúch sú uvedené nižšie: Klimosz Duo 15-1260 mm Klimosz Duo 55 75-1760 mm Klimosz Duo 25 45-1420 mm Klimosz Duo 100 150-1920 mm 7 Návod na obsluhu a montáž kotla 2015.07.30

T L S1 S2 L1 L3 H1 H2 H3 Z1 Z2 P1 P2 Y P [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 15 1075 545 600 765 600 995 1135 675 967 272,5 193 2723 25 1171 545 600 861 600 995 1135 675 967 272,5 193 2723 35 1267 545 600 957 600 995 1135 675 967 272,5 193 2723 40 1363 545 600 1053 600 995 1135 675 967 272,5 193 2723 Obr. 3. Rozmery kotlov UNI. Pozor! kotol umožňuje pripojenie rúry podávajúcej palivo tak, ako je uvedené na obrázku nižšie. Montáž rúry podávajúcej palivo podľa variantu 3 sa môže spájať s čiastočným drvením peliet cez šnekový podávač. Obr. 4. Variant 2 Obr. 5. Variant 3 Návod na obsluhu a montáž kotla 2015.07.30 8

A B C Kapacita manuálnej spaľovacej komory [mm] [mm] [mm] [dm3] 15 320 394 360 45,4 25 285 475 360 48,7 35 285 475 430 58,2 45 285 615 430 75,4 55 326 474 600 92,7 75 326 624 600 122,1 100 420 950 712 284 150 420 1070 712 320 - - - - - - UNI 15 UNI 25 UNI 35 UNI 40 50 60 86 99 Obr.6. Rozmery prídavnej manuálnej spaľovacej komory. Obr. 7. Opis kotla. Obrs. 8. Opis kotla UNI. 1. Teplomer spalín (na objednávku); 2. Regulátor kotla; 3. Priestor na čistenie kotla; 4. Zásobník paliva; 5. Priestor na vodu v kotle (šamotové platne v kotle ; 6. Manuálne horné ohnisko; 7. Kontrolný otvor s roštom pre manuálne ohnisko; 8. Elastická rúra podávača paliva zásobníka; 9. Keramický katalyzátor; 10. Kapilára senzora horáka; 11. Peletový horák; 12. Fúkací ventilátor horáka; 13. Popolník kotla; 14. Nožičky kotla. 9 Návod na obsluhu a montáž kotla 2015.07.30

Obr. 9. Obrázok palivovej nádrže 300 a 900 dm3. Obr. 10. Obrázok palivová nádrž 1700 dm3. POZOR!!! Do kotla a horáka je potrebné používať výlučne príslušenstvo zavedené na trh výrobcom kotla. POZOR!!! Je zakázané vykonávať akékoľvek zmeny v spaľovacej komore, ktoré by mohli negatívne vplývať na životnosť kotla, horáka alebo na emisie spalín. POZOR!!! Pre správnu činnosť peletového horáka a vzhľadom na bezpečnosť je vyžadovaný komínový ťah, ktorý je uvedený v tabuľke spoločne s technickými údajmi. Veľmi slabý komínový ťah môže spôsobiť vracanie sa žeravých uhlíkov a spalín. Preto sa musí kotol, komín a spojky kotla s komínom udržiavať čisté, priechodné a spojky medzi nimi musia byť utesnené. Obr. 11. Peletový horák. 1. Rošt horáka (pohyblivý ako opcia); 2. Kapilára senzora horáka; 3. Rúra privádzajúca palivo do šnekového podávača horáka (štoker); 4. Otvory pre upevnenie horáka v kotle; 5. Ventilátor privádzajúci vzduch pre horenie. Obr. 12. Peletový horák - žľaby. Návod na obsluhu a montáž kotla 2015.07.30 10

2.5 Vybavenie kotla Štandardné: Návod na obsluhu a montáž kotla časť 1; Návod na obsluhu a montáž kotla časť 2 Technická špecifikácia kotla; Návod na obsluhu regulátora; keramický katalyzátor nad horák (viď tabuľka Rozmery a množstvo katalyzátorov kotla ); šamotové platne UNI (viď tabuľka Množstvo šamotových platní v kotle UNI ); Na objednávku: izbový termostat ; manuálny štvorcestný zmiešavací ventil (napr. ESBE); pohon zmiešavača (napr. ESBE); ohrievač t.ú.v. alebo vyrovnávacia pamäť (napr. DRAŹICE); teplomer spalín so stupnicou 0 350 o C (kontrola komínovej straty a stupňa čistoty výmenníka kotla). 2.6 Montáž ohňovzdorného katalyzátora Keramický katalyzátor a šamotové platne v kotloch a UNI umiestnite nad horák do priestoru prostredníctvom dolných dvierok popolníka. POZOR! Zakazuje sa prevádzkovať kotol bez namontovaných keramických katalyzátorov alebo šamotových platní, pretože v dôsledku dohárania sa kotol rýchlejšie znečisťuje sadzami a dochádza k veľmi rýchlemu opotrebovávaniu oceľových alebo liatinových častí kotla. Tab. 5. Rozmery a množstvo katalyzátorov a šamotových platní. Kotol Platňa 1 [mm] Deflektor [mm] Klimosz Duo 15, 25 345 x 220 keramika Klimosz Duo 35, 45 400 x 320 keramika Klimosz Duo 55, 75, 100, 150 - - UNI Šamotová platňa UNI 15 3 ks UNI 25 4 ks UNI 35 6 ks UNI 40 7 ks Obr.13. Umiestnenie šamotových platní v kotle UNI. 2.7 Montáž plášťa kotla UNI 11 Návod na obsluhu a montáž kotla 2015.07.30

Obr. 14 Inštalácia kotla výmenníka tepla bývanie pre UNI. 2.8 Postup pri údržbe peletového horáka Pre správnu činnosť by malo byť ohnisko horáka neustále kontrolované. Minimálne jedenkrát za týždeň je potrebné peletový horák uhasiť a následne vyčistiť miesto, kde prebieha spaľovanie peliet. Počas čistenia horáka udržujte priechodnosť trysiek, ktoré privádzajú vzduch pre horenie. 2.9 Poznámky k spaľovaniu paliva v manuálnom režime v kotloch (v hornej manuálnej spaľovacej komore) POZOR!!! Pred zakúrením v hornom ohnisku je potrebné skontrolovať, či je horák zabezpečený pred tým, aby sa do vnútra horáka nedostávali žeravé uhlíky, alebo či je úplne očistený od žeravého paliva (úplne vyhasnutý). V prípade kotla UNI pred zakúrením na manuálnom ohnisku odmontujte dvierka na kotle s namontovaným peletovým horákom a na toto miesto namontujte dvierka, ktoré nemajú otvor pod peletovým horákom. POZOR!!! Počas kúrenia v MANUÁLNOM REŽIME sa odporúča vybrať kapiláry zo sopúcha kotla alebo z miesta, na ktorom boli namontované, aby sa predišlo zničeniu (prepáleniu) SENZORA SPALÍN alebo TEPLOMERA SPALÍN. 1.7.1. Všeobecné poznámky Kotly typu a UNI sú vybavené druhou spaľovacou komorou, ktorá slúži najmä na spaľovanie tuhých netriedených palív. Spaľovanie prebieha na nechladenom rošte ( ). Pred tým, ako pristúpite k spaľovaniu v manuálnom režime v kotloch UNI PELLEST, odmontujte peletový horák a šamotové platne, ktoré predlžujú cestu spalín počas práce peletového horáka. Spaľovanie prebieha na chladenom rošte. Na príklade kotla 25 je výkon získaný v hornom manuálnom ohnisku max. do 14kW. Palivové drevo by nemalo mať vlhkosť väčšiu ako 20%, inak môže spôsobiť zalepenie výmenníka. Najvýhodnejším odporúčaným palivom je drevo, drevené odpady, nespekajúce brikety s granuláciou od 30 80 mm. Návod na obsluhu a montáž kotla 2015.07.30 12

Po rozkúrení kotla a spálení časti paliva je potrebné ohnisko prehrabať. Prehrabávanie je potrebné prerušiť v momente, keď do popolníka začína podať rozžeravené palivo. Kotol sa prehrabáva pomocou háka cez dvierka hornej spaľovacej komory. Po tejto činnosti je potrebné opätovne doplniť palivo bez vyhasnutia kotla. Palivo je potrebné dokladať iba pri vypnutom fúkacom ventilátore. Hrubšie kúsky nespáleného paliva v popolníku je možné vrátiť naspäť do ohniska. Prívod vzduchu pre kúrenie je regulovaný pomocou regulátora kotla, ktorý riadi prácu ventilátora a/alebo klapkou na ventilátore. Pri kúrení v manuálnom režime počas dlhšej doby sa odporúča úplne odstrániť palivo z horáka. 1.7.2. Rozkurovanie kotla POZOR!!! Rozkurovanie zhora alebo rozkurovanie zdola. Najefektívnejšie je spaľovanie zhora. Je charakteristické tým, že najskôr do spaľovacej komory naložíme palivo a následne ho zapálime zhora. Palivo vďaka tomu postupne vyhára, čo zaručuje výskyt zanedbateľného množstva emisií v spalinách pri dlhšom čase horenia paliva v porovnaní s rozkurovaním zdola. Spaľovanie je stabilné a rovnomerné. Pri rozkurovaní zdola je horiaca vrstva zasypávaná čerstvým palivom. Po krátkej dobe sa v spaľovacej komore palivo zapáli a nastane rýchly nárast výkonu pri kratšej dobe vyhárania celého paliva v porovnaní s rozkurovaním z hora. ROZKUROVANIE ZHORA ROZKUROVANIE ZDOLA Kotol môžu obsluhovať iba dospelé osoby, ktoré ovládajú pravidlá prevádzkovania kotla, a musia postupovať podľa Návodu na obsluhu. Pred rozkúrením v kotle je potrebné: Skontrolovať, či sa v zariadení c.k. i t.ú.v. nachádza dostatočné množstvo vody; Skontrolovať čistotu horáka, popolníka a spalinových kanálov; Odstrániť keramické katalyzátory alebo šamotové platne z komory automatického ohniska; Počas kúrenia v hornej spaľovacej komore v manuálnom režime je potrebné odstrániť palivo z retortového horáka s cieľom správneho prísunu vzduchu pre horenie. V prípade kotla UNIE odmontujte horák a šamotové platne, ktoré predlžujú cestu spalín. Je možné použiť dvierka na kotle bez vyrezaného otvoru pod horák, čo urýchli prechod z automatického spaľovania na ručné spaľovanie. Kompletné dvierka nie sú dodávané spoločne s kotlom; Na regulátore zapnúť pracovný režim bez peletového horáka. 13 Návod na obsluhu a montáž kotla 2015.07.30

Na celý povrch roštu naložte cez nakladacie dvierka palivo a na to podpaľač (rozkurovanie z hora). Zapáľte podpaľač. Zatvorte dvere a trošku pootvorte dvere popolníka, aby ste zabezpečili prísun vzduchu do spaľovacej komory. Po rozkúrení prepnite regulátor do režimu manuálnej práce a nastavte požadovanú teplotu, zatvorte dvierka popolníka. Pozor!!! Na rozkurovanie sa zakazuje používať akékoľvek ľahko horľavé tekutiny, ako aj prehrievať kotol. Ľahko vznetlivé materiály je zakázané odkladať v blízkosti kotla. 1.7.3. Prevádzkovanie kotla Palivo doplňujte do kotla podľa potreby a intenzity spaľovania. Palivo dokladajte rovnomerne tak, aby nevytváralo pyramídu. POZOR: Počas nakladania paliva zastavte ventilátor tak, že ho vypnete na regulátore. Rošt sa čistí iba vtedy, ak chladnúci popol a škvara začínajú sťažovať horenie. Prehrabávanie prerušte vtedy, ak počas čistenia roštu hákom začnú do popolníka padať žeravé uhlíky. Večer pred kúrením v kotle v noci prečistite rošt. Ráno po nočnom kúrení prehrabte hákom spekance, aby ste zabezpečili prísun vzduchu. Na žeravé uhlíky doložte malé množstvo paliva a až po jeho zapálení prečistite rošt od popola a spečeného paliva. Následne doložte palivo, až kým nezaplníte spaľovaciu komoru. Počas každej kontroly množstva paliva v spaľovacej komore a pred každým priložením nového paliva vypnite ventilátor na regulátore a počkajte s otváraním nakladacích dvierok, až kým sa ventilátor nezastaví. Nakladacie dvierka sú utesnené, a preto ich otvárajte veľmi pomaly, počkajte na vyrovnanie tlaku v spaľovacej komore, a až potom otvorte dvere na celú šírku. Týmto spôsobom nedôjde k vyfúknutiu horúcich spalín do kotolne. Dvierka na kotle musia byť počas práce kotla tesne uzatvorené. POZOR!!! Počas otvárania akýchkoľvek dverí na kotle je potrebné stáť na takom mieste, aby prípadný únik spalín z kotla nespôsobil popáleniny osobe, ktorá otvára kotol, a iným osobám, ktoré sa nachádzajú v blízkosti kotla. Prikladanie paliva najskôr vypnite ventilátor. Po vypnutí a zastavení ventilátora (kúrenie s fúkaním) otvorte dolné dvierka na kotle. Po chvíli pomaly otvorte horné dvierka a následne priložte vrstvu paliva. Po zatvorení horných a dolných dvierok zapnite ventilátor (možnosť s fúkaním). Kotol prechádza do stavu normálnej práce. Neprikladajte príliš veľké množstvo paliva, pretože to môže spôsobiť rýchle prehratie kotla, čo negatívne vplýva na účinnosť kotla a na parametre emisií škodlivých zlúčenín v spalinách. 1.7.4. Údržba kotla Popol vyberajte do nehorľavých, uzatvorených nádob so zvýšenou odolnosťou na koróziu (napr. do pozinkovaných nádob). Kotol čistite, len keď je vyhasnutý a vychladený!!! Steny hornej spaľovacej komory ľahko vyčistíte cez otvorené horné dvierka. Čistiace náradie, ktoré je dodávané spolu s kotlom, Vám umožní kotol vyčistiť. Kotol znečistený dechtom čistite na dvakrát. Najskôr vypáľte dechtové usadeniny, potom vyčistite teplovýmenné plochy štetkou. Čistenie dechtových usadenín v polotekutom stave vedie k rýchlemu zničeniu štetky a je úplne neefektívne, keďže decht sa rozotrie po celom povrchu kotla. Po vyčistení povrchu kotla a kanálov odvádzajúcich spaliny dôkladne uzatvorte revízny otvor. POZNÁMKA: Predchádzajte usadzovaniu dechtových usadenín a sadzí na teplovýmenných povrchoch a spaľovacích kanáloch. Znižuje to účinnosť kotla a hrozí vznietenie sadzí a dechtu v komínovom systéme, čo spravidla vedie k poškodeniu komína, stien budovy a dokonca k požiaru. Dbajte o tesnenie kotla (dvierok na spaľovacej komore, dvierok popolníka, otvoru na čistenie zmiešavača, uzáver zásobníka paliva, atď.), aby ste predišli vyfukovaniu spalín z vnútra kotla do kotolne. Ak kotol nepracuje viac ako 2 dni (napr. po vykurovacej sezóne), musí byť bezpodmienečne vyčistený, zásobník paliva, a podávajúci mechanizmus musí byť vyprázdnený. Kotol nechajte s otvorenými dvierkami a revíznymi krytkami, aby ste zabezpečili jeho ventiláciu a predišli kondenzácii na oceľových povrchoch kotla. Návod na obsluhu a montáž kotla 2015.07.30 14