2 LW 70 sk

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "2 LW 70 sk"

Prepis

1 NELDISC Vysokovýkonný trojitý excentrický diskový ventil s kovovým sedlom Série LW, LG Inštalácia, údržba a Prevádzkové pokyny 2 LW 70 sk 11/2012

2 2 2LW70sk Obsah 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ Oblasť návodu na použitie Popis ventilu Označenia ventila Technické podmienky Schválenia ventilu CE označenie Recyklovanie a likvidácia Bezpečnostné opatrenia PREPRAVA, PRIJATIE A USKLAENIE INŠTALÁCIA Všeobecné Montáž k potrubiu Ovládač UVEDENIE DO PREVÁDZKY SERVIS Všeobecné Vybratie ventila z potrubia Výmena uhávkového tesnenia Presakovanie ventilu Výmena sedlového krúžku Výmena disku, hriadeľov a ložísk Montáž ventilu DEMONTÁŽ A MONTÁŽ OVLÁDAČA Všeobecné Odpojenie ovládačov sérií B Odpájanie ovládačov EC a EJ Inštalácia ovládača sérií B Inštalácia ovládačov EC a EJ Odpojenie a inštalácia iných typov ovládačov Nastavenie blokovacej skrutky NÁSTROJE OBJEÁVANIE NÁHRAÝCH DIELOV ROZLOŽENÝ POHĽAD A ZOZNAM ČASTÍ ROZMERY A HMOTNOSTI Vývrty príruby a kompatibilita TYPOVÝ KÓD...28 NAJSKÔR SI PREČÍTAJTE TIETO POKYNY! Tieto pokyny vám poskytnú informácie o bezpečnej manipulácii a prevádzke ventila. Ak potrebujete dodatočnú pomoc, obráťte sa na výrobcu alebo na zástuu výrobcu. Adresy a telefónne čísla sú vytlačené na zadnom obale. Aktuálne verzie dokumentácie sa nachádzajú takisto na webovej lokalite TIETO POKYNY SI ODLOŽTE! Predmet je objektom zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Všetky obchodné značky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.

3 2LW70sk 3 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ 1.1 Oblasť návodu na použitie Tento návod na použitie a údržbu poskytuje základné informácie o trojitých excentrických diskových ventiloch Neldisc sérií LW a LG. V krátkosti sú uvedené informácie aj ovládače a meracie prístroje používané s ventilmi sérií LW a LG. Viac informácií nájdete v jednotlivých návodoch na použitie ovládača a regulačného zariadenia. POZNÁMKA: Výber a používanie ventilov pri konkrétnom použití vyžaduje dôkladné zváženie podrobných aspektov. Kvôli povahe výrobku nemôže tento návod na použitie pokryť všetky individuálne situácie, ktoré sa môžu vyskytnúť pri inštalácii, používaní alebo vykonávaní údržby ventilu. Ak máte akékoľvek pochybnosti ohľadom používania ventila alebo jeho vhodnosti pre váš účel použitia, kontaktujte spoločnosť Metso Automation, kde získate viac informácií. 1.2 Popis ventilu Série Neldisc LW sú doštičkové typy a série LG sú očkové typy trojitých diskových excentrických ventilov s kovovým sedlom. Disk je elipsovitý a má montáž s trojitým výstredníkom. Keď sa ventil zatvorí, elipsovitý disk v hlavnej osi vytlačí sedlový krúžok smerom von a spôsobí, že sedlový krúžok kontaktuje disk v hlavnej osi. Keď je ventil otvorený, kontakt sa uvoľní a sedlový krúžok sa vráti do svojho originálneho kruhového tvaru (viď obrázok 1). Disk je pripevnený k hriadeľom pomocou kolíkov a cez disk nevedú žiadne otvory. Konštrukčné detaily jednotlivých ventilov sú zahrnuté v typovom kóde zobrazenom na identifikačnom štítku ventilu. Vysvetlenie tohto typového kódu nájdete v Časti 11. Ventil funguje v riadených aj vo vypnutých aplikáciách. 1.3 Označenia ventila Označenia ventila sú odliate v telese. Ventil má k sebe pripojený taktiež identifikačný štítok (viď obrázok 2). Fig. 2. ATTENTION: BODY TRIM SHAFT SEAT (1) (3) (5) (6) (8) (9) READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION OR SERVICING. CONTACT METSO AUTOMATION FOR COPY. t max. t min. ps Identifikačný štítok TYPE No. RATING MADE BY METSO AUTOMATION (2) (4) (7) (10) Označenie identifikačného štítka: 1. Materiál telesa 2. Materiál hriadeľa 3. Materiál lemovania 4. Materiál sedla 5. Maximálna prevádzková teplota 6. Minimálna prevádzková teplota 7. Maximálny diferenciál zatváracieho tlaku 8. Typové označenie 9. Č. zoznamu výrobných súčiastok ventilu 10. Tlaková trieda XXXX Fig. 1. Zloženie trojitého diskového excentrického diskového ventila

4 4 2LW70sk 1.4 Technické podmienky Typ: sedlom Tlaková trieda Teleso: Lemovanie: trojitý excentrický diskový ventil s kovovým LW: doštičkový typ LG: očkový typ LW6L, LW7L, LG6L, LG7L: PN 25, ISO PN 20, ASME150 LW8M, LG8M, LW5M, LG5M: PN 40, ISO PN 50, ASME300 LW6L, LW7L, LG6L, LG7L: Veľkosti : PN 25 Veľkosti : ISO PN 20 LW8M, LG8M, LW5M, LG5M: PN 40, ISO PN 50 Teplotný rozsah: -200 C C (nad 600 C, kontaktujte výrobcu) Smer toku: Voľný Rozmery: Pozri časť č. 10 Hmotnosti: Pozri časť č Schválenia ventilu TA-Vzduch, kapitola Test na protipožiarnu bezpečnosť podľa BS 6755 a API CE označenie Ventil vyhovuje požiadavkám Európskej smernice 2014/68/ EU tlakových zariadeniach a bol označený v súlade so Smer-nicou. 1.7 Recyklovanie a likvidácia Väčšina ventilov môže byť recyklovaná, ak sú roztriedené podľa materiálu. Väčšina častí má označenie materiálu. Zoznam materiálov je dodaný s ventilom. Okrem toho sú pokyny na separovanú recykláciu a likvidáciu dostupné u výrobcu. Ventil tiež môžete vrátiť výrobcovi na recykláciu a likvidáciu bez poplatku. 1.8 Bezpečnostné opatrenia Neprekračujte obmedzenia na výkonnosť ventila! Prekročenie obmedzení, ktoré sú označené na ventile, môže ventil poškodiť a môže viesť k nekontrolovanému uvoľneniu tlaku. Môže to zapríčiniť poškodenie alebo poranenie osôb. Ventil nerozoberajte, ani ho neodstraňujte z potrubia, keď je pod tlakom! Rozobratie alebo odstránenie ventila pod tlakom vyústi do nekontrolovaného uvoľnenia tlaku. Pred rozobratím ventila, vždy izolujte príslušnú časť potrubia, uvoľnite z neho tlak a odstráňte médium. Vždy si buďte vedomý typu angažovaného média. Chráňte ľudí a životné prostredie pred akýmikoľvek škodlivými alebo jedovatými látkami. Uistite sa, že počas údržby ventilu sa do potrubia nedostane žiadne médium. Nedodržanie tohto pokynu môže vyústiť do poškodenia, alebo do poranenia osôb. Dávajte si pozor na pohyb rezania disku! Ruky, ostatné časti tela, nástroje a iné objekty udržujte mimo otvoreného prietokového otvoru. Vo vnútri nenechávajte žiadne cudzie predmety. Keď je uvedený do činnosti, funkcia disk funguje ako rezacie zariadenie. Polohu disku tiež môžete zmeniť pohybom ventilu. Ak chcete vykonávať údržbu ventila, zatvorte a odpojte potrubie pre prívod tlaku ovládača. Nedodržanie tohto pokynu môže vyústiť do poškodenia, alebo do poranenia osôb. Dávajte si pozor na emisie hluku! Ventil môže zapríčiniť hluk v potrubí. Úroveň hluku závisí od aplikácie. Úroveň hluku je možné merať, alebo vypočítať použitím softvéru Metso Nelprof. Dodržiavajte príslušné predpisy pre pracovné prostredie o emisiách hluku. Dávajte si pozor na veľmi studený alebo horúci ventil! Teleso ventila môže byť počas použitia veľmi studené alebo veľmi horúce. Chráňte sa pred poraneniami z chladu, alebo popáleninami. Pri manipulácii s ventilom alebo blokom ventila myslite na jeho hmotnosť! Ventil alebo blok ventila nikdy nezdvíhajte za ovládač, polohovalo, koncový vypínač, ani za potrubie. Zdvíhacie laná bezpečne umiestnite okolo telesa ventila (pozri obr. č. 3). Padajúce časti by mohli vyústiť do poškodenia, alebo do poranenia osôb. POZNÁMKA: Disk neotáčajte o viac ako 90, pretože by to mohlo poškodiť sedlo. Ventil je skonštruovaný tak, aby disk fungoval iba v rozmedzí 0-90.

5 2LW70sk 5 2 PREPRAVA, PRIJATIE A USKLAENIE Skontrolujte, či ventil a sprievodné zariadenia nevykazujú žiadne známky poškodenia, ktoré by sa mohli vyskytnúť pri preprave. Pred inštaláciou ventil starostlivo uskladnite, najlepšie na suchom mieste vo vnútri. Kým nejdete ventil inštalovať, neberte ho na určené miesto a neodstraňujte ochranné zariadenia prietokového otvoru. Ventil je dodávaný v zatvorenej polohe. Ventil vybavený ovládačom s vratnou pružinou je dodávaný v polohe určenej pružinou. Počas uskladnenia musí byť ventil mierne zatvorený. 3 INŠTALÁCIA 3.1 Všeobecné Odstráňte ochranné zariadenia prietokového otvoru a skontrolujte, či je ventil vo vnútri nepoškodený a čistý. Pri manipulácii s ventilom alebo blokom ventila myslite na jeho hmotnosť! Postupujte podľa pokynov na zdvíhanie, ktoré sú zobrazené na obr. 3. Fig. 3. Zdvíhanie ventila Fig. 4. Smer prúdu Odporúčaná pozícia perforovanej dosky je na vrchu vretena potrubia Poloha armatúry na vyváženie prúdenia Možno bude potrebné potrubie pevne podoprieť, aby ste chránili ventil pred nadmerným napätím. Dostatočné podopretie tiež zníži vibrácie potrubia a toto zabezpečí správnu funkčnosť polohovala. Podpery nepripevňujte k zoskrutkovanej prírube, ani k ovládaču. Odporúčame vám, aby dĺžka akéhokoľvek priameho potrubia presiahla riadiaci ventil minimálne o dvojnásobok priemeru potrubia. Prúd spôsobuje takzvaný dynamický krútiaci moment proti disku ventilu, ktorý sa pokúsi zatvoriť ventil. V kolene potrubia je tlak na vonkajšom okraji väčší, ako na vnútornom okraji. Pri inštalácii trojitého excentrického ventila hneď za kolenom potrubia, musí hriadeľ ventila smerovať do stredu potrubia (viď obr. 5). Toto je mimoriadne dôležité, keď ventil používate ako regulačný ventil. Hriadeľ škrtiaceho ventila, namontovaný za odstredivým čerpadlom, musí byť k hriadeľu ventila kolmo (viď obr. 6). Keď je namontovaný takýmto spôsobom, disky ventila budú zaťažované rovnomernejšie a vibrácie, ktoré by sa v opačnom prípade pravdepodobne vyskytovali, budú eliminované. 3.2 Montáž k potrubiu Pred inštaláciou ventilu potrubie riadne prepláchnite alebo prefúknite. Cudzie častice, ako napríklad piesok, alebo kúsky zváracej elektródy, poškodia tesniacu plochu disku a sedlo. Ventil môže byť nainštalovaný v akejkoľvek polohe a ponúka nepriepustnosť v oboch smeroch. Ak je to možné, ventil nainštalujte do potrubia tak, aby bol hriadeľ v horizontálnej polohe. Neodporúčame vám však inštaláciu ventilu s ovládačom na spodnú stranu, pretože by sa do dutiny telesa mohla dostať špina z potrubia, ktorá by mohla poškodiť uhávkové tesnenie. Ak je ventil vybavený armatúrou na vyváženie prietoku (typový kód S-...), musí sa nachádzať na telese ventilu na strane v smere toku. Ventil musí byť namontovaný tak, aby dierkovaný plech nezbieral žiadne nečistoty v potrubí (viď obrázok 4). Ploché tesnenia príruby vyberte podľa prevádzkových podmienok. Nepokúšajte sa opravovať nesprávne vyrovnanie potrubia pomocou zoskrutkovania príruby. Fig. 5. Fig. 6. Montáž za kolenom potrubia Montáž za odstredivým čerpadlom

6 6 2LW70sk Table 1. Minimálne rozmery vnútra potrubia (mm) Veľkosť ventila /NPS 80 / / / / / / / / / 16 LW6L, LW7L, LG6L, LG7L (mm / palec) 69 / 2,71 90 / 3, / 4, / 5, / 7, / 9, / 11, / 12, / 14,72 D LW8M, LG8M, LW5M, LG5M (mm / palec) 69 / 2,72 90 / 3, / 4, / 5, / 7, / 9, / 11, / 12, Fig. 7. Minimálne rozmery vnútra potrubia Fig. 8. Dĺžka závrtných skrutiek Table 2. Rozmery závrtných skrutiek, príruby DIN (mm) LW6L Príruba DIN PN 10 Príruba DIN PN 16 Príruba DIN PN 25 Príruba DIN PN 20 Závit L Mn. Závit L Mn. Závit L Mn. Závit L Mn. 80 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M LW7L Príruba DIN PN 10 Príruba DIN PN 16 Príruba DIN PN 25 Príruba DIN PN 20 Závit L Mn. Závit L Mn. Závit L Mn. Závit L Mn. 80 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M LW8M Príruba DIN PN 25 Príruba DIN PN 40 Príruba DIN PN 50 LW5M Závit L Mn. L1 Mn. Závit L Mn. L1 Mn. Závit L Mn. L1 Mn. 80 M M M M Závrtné skrutky M Závrtné skrutky M Závrtné skrutky prechádzajú 125 M prechádzajú M prechádzajú M telesom v oblasti telesom v oblasti telesom v oblasti kolena 150 M kolena M kolena M (dĺžka L) 200 M (dĺžka L) M (dĺžka L) M M M M M M M M M M M M M

7 2LW70sk 7 Table 2. continued LG6L Príruba DIN PN 10 Príruba DIN PN 16 Príruba DIN PN 25 Príruba DIN PN 20 L4 Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. 80 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M LG7L Príruba DIN PN 10 Príruba DIN PN 16 Príruba DIN PN 25 Príruba DIN PN 20 L4 Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. 80 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M LG8M Príruba DIN PN 25 Príruba DIN PN 40 Príruba DIN PN 50 L4 LG5M Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. 80 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M Table 3. Rozmery závrtných skrutiek, príruby ASME (palec/mm) LW_ Príruba LW6L, LW7L, ASME 150 Príruba LW5M, ASME 300 NPS / Závit L Mn. Závit L Mn. L1 Mn. 3 / 80 5/8 UNC 6,30 / /4 UNC 7,87 / / 100 5/8 UNC 6,69 / /4 UNC 8,26 / Závrtné skrutky 5 / 125 3/4 UNC 7,48 / /4 UNC 8,66 / prechádzajú telesom v oblasti kolena 6 / 150 3/4 UNC 7,87 / /4 UNC 9,05 / (dĺžka L) 8 / 200 3/4 UNC 7,87 / /8 UNC 10,23 / / 250 7/8 UNC 8,66 / UNC 11,81 / ,69 / / 300 7/8 UNC 9,05 / /8-8 UN 12,20 / ,30 / / UNC 9,84 / /8-8 UN 12,99 / ,30 / / UNC 10,63 / /4-8 UN 14,17 / ,69 / LG_ Príruba LG6, LG7L, ASME 150 Príruba LG5M, ASME 300 NPS / Závit L2 Mn. L3 Mn. L4 Závit L2 Mn. L3 Mn. L4 3 / 80 5/8 UNC 2,36 / ,15 / ,63 / 16 3/4 UNC 2,75 / ,54 / ,63 / 16 4 / 100 5/8 UNC 2,56 / ,34 / ,75 / 19 3/4 UNC 2,95 / ,74 / ,75 / 19 5 / 125 3/4 UNC 2,75 / ,54 / ,78 / / 150 3/4 UNC 2,75 / ,54 / ,78 / 20 3/4 UNC 3,54 / ,93 / ,98 / 25 8 / 200 3/4 UNC 2,95 / ,74 / ,90 / 23 7/8 UNC 4,33 / ,33 / ,34 / / 250 7/8 UNC 3,34 / ,13 / ,02 / 26 1 UNC 4,92 / ,92 / ,65 / / 300 7/8 UNC 3,54 / ,33 / ,18 / /8-8UN 5,31 / ,31 / ,77 / / UN 4,13 / ,92 / ,37 / /8-8UN 5,51 / ,51 / ,20 / / UN 4,52 / ,31 / ,49 / /4-8UN 6,30 / ,69 / ,40 / 61

8 8 2LW70sk Table 4. Pri montáži ventila musí byť ventil v uzavretej pozícii a starostlivo vycentrovaný medzi prírubami potrubia tak, aby sa otáčajúci disk nedotýkal okrajov potrubia, ani plochých tesnení príruby. Vo ventiloch, s určitými nominálnymi veľkosťami, neprechádzajú niektoré prírubové skrutky cez teleso ventilu. Preto je teleso ventila vybavené otvormi, pozri obr. 2 a tabuľky Po predbežnom pritiahnutí prírubových skrutiek sa uistite, že sa disk môže otočiť do otvorenej polohy. Ovládače regulačných ventilov môžu byť vybavené pevnými dorazmi, ktoré zvyčajne umožňujú otvorenie disku iba na 80. Dĺžky závrtných skrutiek v tabuľke č. 2 sú založené na: tesnení o hrúbke 1,5 mm Rozmery závrtných skrutiek, príruby ISO (mm) LW_ Príruba LW6L, ISO PN 20 Príruba LW5M, ISO PN 50 Závit L Mn. Závit L Mn. L1 Mn. 80 M M Závrtné skrutky 100 M M prechádzajú telesom v oblasti kolena (dĺžka L) 125 M M M Závrtné skrutky 200 M M prechádzajú telesom v oblasti kolena (dĺžka L) 250 M M M M M M M M LG_ Príruba LG6L, ISO PN 20 Príruba LG5M, ISO PN 50 Závit L2 Mn. L3 Mn. L4 Závit L2 Mn. L3 Mn. L4 80 M M M M M M M M M M M M M M M M M ťažkých matíc s podložkami prírub o hrúbke prírub zváraného kolena podľa DIN alebo ISO Izolácia ventila Ak je to potrebné, ventil zaizolujte. Izolácia nesmie pokračovať nad vrchnou hranicou telesa ventila, pozri obr. č. 9. Limit izolácie 3.3 Ovládač Pri inštalácii ovládača na ventil sa uistite, že blok ventila funguje správne. Viď pokyny na inštaláciu v Časti 6. Dodržiavajte priestor, potrebný na odstránenie ovládača. Pre valec ovládača vám odporúčame zvislú polohu. Ovládač sa nesmie dotýkať potrubia, pretože vibrácie potrubia by ho mohli poškodiť, alebo by mohli narušiť jeho činnosť. V niektorých prípadoch, napr. pri ovládačoch veľkých rozmerov, alebo keď potrubie veľmi vibruje, vám odporúčame ovládač podoprieť. Pre viac informácií kontaktujte spoločnosť Metso Automation. 4 UVEDENIE DO PREVÁDZKY Uistite sa, že sa do vnútra ventilu alebo potrubia, nezostala žiadna špina, ani cudzie predmety. Potrubie starostlivo prepláchnite. Počas preplachovania nechajte ventil otvorený na Pri štartovaní čerpadla sa uistite, že je ventil v potrubí zatvorený, alebo je otvorený na najviac 20. Vodný ráz, ktorý nasleduje po spustení čerpadiel s vysokou kapacitou, vytvorí v disku maximálny krútiaci moment. Toto by mohlo poškodiť kolíkové pripojenie medzi diskom a hriadeľom, ak je ventil otvorený na Konštrukcia uhávky je dynamicky zaťažená. Takže utiahnutie skrutiek bloku je nie je počas servisu potrebné. Fig. 9 Izolácia ventila

9 2LW70sk 9 5 SERVIS Pred začatím práce dodržte všetky bezpečnostné opatrenia, ktoré sú uvedené v Časti 1.8! Z bezpečnostných dôvodov MUSÍ byť zadržiavacia doska vždy nainštalovaná v súlade s Časťou č Všeobecné Trojité diskové excentrické ventily si nevyžadujú pravidelnú údržbu. Ak si ventil z nejakého dôvodu vyžaduje údržbu, zvyčajne je potrebných iba niekoľko jednoduchých servisných meraní. Čísla v zátvorkách sa vzťahujú k zoznamu častí a k schematickému pohľadu ventilu v Časti 9. POZNÁMKA: Ak pošlete ventil na opravu výrobcovi, nerozoberajte ho. Ventil starostlivo vyčistite, aj vo vnútri. Z bezpečnostných dôvodov informujte výrobcu, aký typ roztoku sa vo ventile používal. Odskrutkujte matice (25) a odstráňte súpravu pružiny disku (TA-Luft) (43), zadržiavacie dosky (42) a uhávku (9). Odstráňte staré krúžky tesnenia (20). Nepoškoďte povrch krúžku valcového zahĺbenia a hriadeľ tesnenia. Nie je potrebné vymeniť krúžok proti pritlačovaniu (22). Vyčistite uhávkové tesnenie a krúžok valcového zahĺbenia tesnenia. Nainštalujte novú sadu tesnení (V alebo grafitový krúžok). Vsuňte krúžky do hriadeľa. Uistite sa, že v drážke sa nenachádzajú ostriny, ktoré by mohli tesnenie poškodiť. Nainštalujte uhávku. Namontujte zadržiavacie plechy s textom UPSIDE na vrchu (viď obr. 10). POZNÁMKA: Aby ste zabezpečili určenú funkčnosť ventilu, vždy používajte originálne náhradné diely. 5.2 Vybratie ventila z potrubia Ventil nerozoberajte, ani ho neodstraňujte z potrubia, keď je pod tlakom! Vo všeobecnosti je najpohodlnejšie pred odstránením ventilu z potrubia odpojiť ovládač a jeho pomocné zariadenia (viď Časť 6). Ak je blok ventilu malý, alebo je k nemu ťažký prístup, môže byť praktickejšie odstrániť súčasne celý blok. Uistite sa, že ventil nie je pod tlakom a že potrubie je prázdne. Uistite sa, že médium nemôže prúdiť do časti, kde bude prebiehať údržba. Pri odstraňovaní musí byť ventil v zatvorenej polohe. Ventil starostlivo podoprite so zdvihákom. Starostlivo umiestnite laná a odskrutkujte skrutky príruby potrubia. Zabezpečte, aby boli laná správne umiestnené. Ventil zodvihnite správne (viď obr. 3). 5.3 Výmena uhávkového tesnenia Ventil nerozoberajte, ani ho neodstraňujte z potrubia, keď je pod tlakom! PTFE V krúžky sa používajú na štandardné uhávkové tesnenie a grafitové krúžky na konštrukcie s vysokými teplotami. Konštrukcia uhávky je štandardne dynamické zaťaženie. Uhávkové tesnenie (20) sa musí vymeniť, keď sa vyskytne presakovanie, dokonca aj keď ste šesťhranné matice (25) pritiahli podľa odporúčaní. Uistite sa, že ventil nie je pod tlakom. Fig. 10. Montáž zadržiavacieho plechu Namontujte súpravy diskových pružín. Na kolíky umiestnite matice. Uhávkové tesnenie vopred stlačte pritiahnutím matíc pomocou nástroja, až kým nedosiahnu pružiny disku hodnotu kompresie (h 1 h 2 ), ako je to uvedené v tabuľke č. 5. S ventilom vykonajte prevádzkových cyklov. Vhodný rozsah pohybu je približne 80 %. Počas prevádzky nie je potrebné ventil úplne zatvoriť alebo otvoriť. Uvoľnite matice a pružiny disku. Odmerajte výšku h 1 pružín disku a tieto hodnoty použite ako základné pri stanovovaní finálnej výšky pružín (ako stlačený stav). Opätovne nainštalujte pružiny a pomocou nástroja pritiahnite matice. Matice priťahujte, kým nedosiahnete nastavenú hodnotu kompresie (h 1 h 2 ) pružín disku, pozri údaje uvedené v tabuľke č. 5. Table 5. Pritiahnutie uhávkového tesnenia LW6L, LG6L, LW7L, LG7L LW8M, LG8M, LW5M, LG5M Priemer pružinovéh o zväzku Závit Kompresia (h 1 h 2 ), mm Materiál krúžku tesnenia mm M Grafitový + PTFE PTFE M8 2,0 1,0 100, 125, , M8 2,5 1, M10 2,5 1, M10 3,0 1, M10 3,0 2, M10 3,0 2, ,5 M14 4,0 3, ,5 M14 4,5 3,0 350, ,5 M14 4,5 3,0

10 10 2LW70sk dia h 2 disc spring set (44) packing (20) V-ring set or graphite packing anti-extrusion ring (22) h 1 stud (24) hexagon nut (25) retainer plate (42) gland (9) Postupujte podľa pokynov na zdvíhanie, ktoré sú zobrazené v časti č. 3. Odskrutkovaním skrutiek (27) odstráňte spojovací prstenec (2). Odstráňte staré tesnenie telesa (19) a sedlový krúžok (4). Ak je sedlový krúžok poškodený, vymeňte ho. Vyčistite všetky povrchy sediel a skontrolujte povrch sedlového krúžku. Fig. 11. Uhávkové tesnenie Ak sa presakovanie ešte stále vyskytuje keď je ventil pod tlakom, opätovne dotiahnite matice, ale neprekročte hodnoty uvedené v tabuľke č. 5 o 50 %, ani úplne nestlačte pružiny disku. 5.4 Presakovanie ventilu Presakovanie ventilu nie je vždy spôsobené poškodením sedlového krúžku. Dôvodom môže byť tiež to, že sa disk nenachádza v zatvorenej polohe. Skontrolujte polohu ovládača v porovnaní k ventilu. Môžu byť uvoľnené skrutky, alebo poškodená konzola. Skontrolujte nastavenie zatvorenej polohy (viď Časť 6.4) Vyznačená čiara, rovnobežná s diskom na hriadeli ventilu, zobrazuje približnú zatvorenú polohu disku (pozri obr. č. 12). Tlakové údery môžu spôsobiť uvoľnenie pripojenia kolíkov medzi diskom a hriadeľom, následkom čoho sa hriadeľ pohybuje, zatiaľ čo disk zostane na mieste a toto zabraňuje úplnému zatvoreniu disku. Ak nie je dôvod presakovania zjavný po vykonaní vyššie uvedeného, musíte ventil rozmontovať kvôli výmene častí. Fig. 13. Montáž tesnenia telesa Skontrolujte tiež stav disku. Poškodený disk musíte vymeniť (pozri Časť č. 5.6). Skontrolujte stav kolíkového spoja. Ak je to potrebné, opravte ho (viď Časť 5.6). Do telesa namontujte nové, samolepiace tesnenie telesa (19). Povrch musí byť čistý a bez mastnôt. S koncami tesnenia manipulujte tak, ako je to na obr. 13. Do sedlovej drážky, na povrchy spojovacieho prstenca a na sedlový krúžok nasprejujte tenkú vrstvu suchej tekutiny na mazanie, napr. Molykote 321R, alebo rovnaký. Starostlivo vycentrujte sedlový krúžok (4) vo svojej drážke a otočte disk tak, aby udržiaval mierny kontakt so sedlom. Namontujte spojovací prstenec a jemne pritiahnite skrutky (27). Otočte mierne otvorený disk a potiahnite ho späť, aby ste nastavili sedlo do správnej polohy. Rovnomerne a naprieč dotiahnite skrutky (27). Odporúčané hodnoty pre krútiaci moment sú uvedené v tabuľke č. 6. Nerovnomerne dotiahnutá príruba môže poškodiť sedlový krúžok. Hlavy skrutiek musia byť v prípade ventilov s okom pod povrchom príruby. Table 6. Krútiaci moment skrutky spojovací prstenec Fig Výmena sedlového krúžku otvorený uzavretý Otvorené a zatvorené pozície ventila Ventil nerozoberajte, ani ho neodstraňujte z potrubia, keď je pod tlakom! Uistite sa, že ventil nie je pod tlakom. Odstráňte ventil z potrubia Pri odstraňovaní musí byť ventil v zatvorenej polohe. Skrutka Krútiaci moment, Nm M6 9 M8 16 M10 25 M12 37 M14 50 M16 70 Skontrolujte polohu medzi sedlovým krúžkom a diskom. Ventil sa zatvára v smere hodinových ručičiek (viď obr. 12). Do ventilu namontujte ovládač. Nastavte limit zatvorenej polohy a skontrolujte limit otvorenej polohy (viď Časť 6.4).

11 2LW70sk Výmena disku, hriadeľov a ložísk Demontáž ventilu Kolíkový spoj disku musí byť, kvôli výmene disku (3), hriadeľov (11, 12) a ložísk (15, 16), otvorený vyvŕtaním. Odstráňte ventil z potrubia a ovládač z ventilu. Podľa Časti 5.4 vyberte spojovací prsteň (2) a sedlový krúžok (4). Ventil nastavte na pevnom povrchu horizontálne tak, aby plochá strana disku ležala proti povrchu, (pozri obr. 14). V strede kolíkov (14) starostlivo vyvŕtajte otvory. Vyberte vývrt o 0,2-0,5 mm menší, ako je priemer kolíka. Otvory vyvŕtajte hlboko, ale nie natoľko, aby dosiahli na disk. Vytiahnite kolíky. Podľa Časti 5.3 uhávkové tesnenie vrátane krúžku proti pritlačovaniu (22) a tenkého krúžku (21) v súlade s časťou č Vyberte skrutky (26) a záslepku (10) a odstráňte tesnenie (18). Medzi okraje disku a teleso umiestnite gumenú lištu, alebo inú ochranu a vyberte hriadele (viď obr. 15). Tesniaci materiál štandardne konštruovaných ventilov je sieť z nehrdzavejúcej ocele impregnovaná PTFE. Tesnenia pre vysokoteplotné ventily (vyhotovenie H a N) sú priechodky zo zliatiny kobaltu, ktoré sú namontované do telesa spoločne s hriadeľmi. Montáž tesnení do telesa (viď obr. 16). Vysokoteplotná konštrukcia: Tesnenie namontujte do hriadeľa. Do vnútorného povrchu priechodky a drážky ložiska hriadeľa nasprejujte tenkú vrstvu suchej tekutiny na mazanie, napr. Molykote 321R, alebo rovnaký. Priechodku s tesniacim krúžkom stlačte do drážky ložiska hriadeľa a hriadeľ s tesnením starostlivo pripevnite do telesa cez tesniaci krúžok (viď obr. 17). Disk umiestnite na povrch horizontálne tak, aby plochá strana disku ležala proti povrchu. Zodvihnite teleso okolo disku tak, aby boli vývrty hriadeľa vyrovnané s vývrtmi na disku. Disk chráňte (viď obr. 15). Hriadele stlačte do vývrtov. Vyrovnajte otvory kolíkov. Poloha hriadeľa (11) proti disku musí byť podľa obr. 12. Fig. 16. Montáž štandardných tesnení Fig. 14. Vyvŕtanie kolíkov Fig. 17. Montáž kovových ložísk Fig. 15. Odstráňte tesnenia (15, 16). Všetky časti starostlivo vyčistite a skontrolujte. 5.7 Montáž ventilu Ochrana disku počas demontáže a montáže Poškodené časti vymeňte za nové. Disk a hriadeľ vopred zostavte dokopy. V prípade, že boli otvory kolíkov počas odstraňovania starých kolíkov poškodené, môžete otvory vyvŕtať na väčšiu veľkosť kolíka. Z hriadeľov opilujte všetky ostriny. POZNÁMKA: Používajte iba kolíky dodané výrobcom! POZNÁMKA: Kolíky musia byť stlačené dostatočnou silou, aby sa zdeformovali, aby bolo spojenie bez nežiaducej vôle. Počas montáže kolíkov dobre podoprite disk v horizontálnej polohe. Zatlačte nové kolíky do otvorov a stlačte ich do finálnej polohy (viď obr. 18). Použite nástroj, ktorý je menší, ako priemer kolíka. Sily sú uvedené v tabuľke č. 7

12 12 2LW70sk 6.2 Odpojenie ovládačov sérií B1 Ovládač odpojte od zdroja napájania, odpojte prívodné potrubie a ovládacie signálne káble alebo potrubia od svojich konektorov. Odskrutkujte skrutky konzoly. Pomocou vhodného extraktora odpojte ovládač. Správny nástroj si môžete objednať u dodávateľa (viď obr. 19). Odstráňte konzolu a spojku, ak sa tam nachádzajú. Fig. 18. Table 7. Zatlačenie kolíkov Zatlačenie kolíkov, sily Priemer kolíka, mm Sila, kn Nainštalujte tesnenie (18) a záslepku (10). Skrutky záslepky musia byť pritiahnuté rovnomerne. Nerovnomerne dotiahnutá príruba poškodí sedlový krúžok. Inštalácia sedlového krúžku. Viď detaily uvedené v Časti č Nainštalujte tesnenie telesa (19) a tesniaci krúžok (2). Viď detaily uvedené v Časti č Nainštalujte uhávkové tesnenie (viď Časť 5.3). Skontrolujte kontaktnú čiaru medzi sedlovým krúžkom a diskom (viď obr. 12). 6 DEMONTÁŽ A MONTÁŽ OVLÁDAČA 6.1 Všeobecné Priemer kolíka, mm Sila, kn Pri manipulácii s ventilom alebo blokom ventila myslite na jeho hmotnosť! Ovládač nemôžete odstraňovať z ventilu v potrubí pod tlakom, ako výsledkom dynamického krútiaceho momentu! Fig Odpájanie ovládačov EC a EJ Zatlačenie kolíkov Ovládač odpojte od zdroja napájania, odpojte prívodné potrubie a ovládacie signálne káble alebo potrubia od svojich konektorov. Najskôr odpojte polohovadlo alebo každé iné zariadenie, potom ovládač a odpojte spojovaciu dosku z hnacieho hriadeľa. Následne je pohybom odtiahnutím skrutky v protismere hodinových ručičiek uvoľnená vložka. Upevňovacia skrutka zároveň slúži ako extraktom. Medzi upevňovaciu skrutku (I) a hnací hriadeľ sa dôrazne sa odporúča použiť vhodnú vložku z nástrojovej sady H Rozmery vložky sú uvedené v tabuľke č. 8. Nakoniec odpojte ovládač z ventila po tom, ako ste odstránili skrutky ktoré pripojovali ovládač k ventilu. Neodpájajte ovládač s vratnú pružinu, dokiaľ blokovacia skrutka stále nesie silu pružiny! POZNÁMKA: Disk neotáčajte o viac ako 90, pretože by to mohlo poškodiť sedlo. Ventil je skonštruovaný tak, aby disk fungoval iba v rozmedzí POZNÁMKA: Pred demontážou starostlivo dodržiavajte polohu ventilu, s ohľadom na ovládač a polohovadlo/koncový vypínač, aby ste zabezpečili, že blok bude správne opätovne nainštalovaný. Ovládač je na ventil namontovaný v továrni a blokovacie skrutky obmedzenia zdvihu sú nastavené vopred. Fig. 20. Table 8. Odpájanie ovládača EC/EJ Rozmery vložky Ovládač Vonkajšie Vnútorné Výška rozmery (mm) rozmery (mm) (mm) EC/EJ05 24,5 12,5 15 EC/EJ07 24,5 16,5 32,75 EC/EJ10 24,5 20,5 45 EC/EJ12

13 2LW70sk Inštalácia ovládača sérií B1 Pred montážou ovládača otočte ventil do zatvorenej polohy. Vyčistite hriadeľ a vývrt hriadeľa a opilujte všetky ostriny, ktoré by mohli prekážať pri montáži. Povrchy spojov chráňte pred koróziou, napr. pomocou Cortec VCI 369. Ak je medzi vývrtom hriadeľa ovládača a hriadeľom ventila potrebná priechodka, namontujte ju najskôr vo vývrte hriadeľa ovládača. Drážka ventilu je na strane oproti plochej strane disku. Vývrt hriadeľa ovládača má dve drážky nastavené 90 od seba. Pre ovládač dvojčinného pracovného valca, B1C a ovládač valca s vratnou pružinou, B1J (pruženie na zatvorenie) vyberte drážku, ktorá upevňuje piest v hornej polohe (na hornom konci valca), keď je ventil zatvorený. V ovládači valca s vratnou pružinou B1JA (pruženie na otvorenie), vyberte drážku, ktorá upevňuje piest v dolnej polohe, keď je ventil otvorený. Vizuálne skontrolujte, či je ovládač správne umiestnený v porovnaní s ventilom. Všetky montážne skrutky dotiahnite čo najpevnejšie. Blokovacie skrutky nastavte do zatvorenej polohy (viď Časť 6.7). Uhol otvorenia v regulačnom ventile je zvyčajne obmedzený blokovacou skrutkou na 80. Uhol otvorenia uzatváracieho ventila je 90, Ak je potrebný nástavec hriadeľa, stanovenie rozmerov nástavca hriadeľa musíte dojednať s výrobcom ventilu. 6.5 Inštalácia ovládačov EC a EJ Ovládač je pripojený ku konzole prostredníctvom štandardného inštalačného rozhrania ISO Ovládač je prispôsobený k hriadeľu ventila pomocou oddelenej vložky. Vložka (II + II) pozostáva z dvoch častí s kužeľovitým tvarom, ktorá je pevne utiahnutá sťahovacou skrutkou (I) okolo hriadeľa ventila. nečistoty ako zmes brániaca povoleniu závitov upevňovacej skrutky a opatrne použite Loctite 243 alebo podobný blokovač povoleniu závitov ako je zobrazené na obr. č. 23. Otočte upevňovaciu skrutku zo strany hriadeľa ovládača použitím vhodného šesťhranného kľúča, pozri obr. č. 23. Skôr ako začnete s inštaláciou, je potrebné skontrolovať a preveriť správnu pozíciu hriadeľa ventila. Ak vložka typu s klinovou drážkou pozostáva zo štyroch klinových drážok, dve z nich sú určené pre ventily s kľúčom typu DIN a dve pre hriadele ventila podľa ANSI. Klinová drážka podľa DIN sa nachádza v otvore medzi vložkovými polovicami a klinová drážka ANSI sa nachádza v strede polovice vložky. Na obr. č. 22 je zobrazená pozícia klinovej drážky, keď je ovládač v uzavretej pozícii. Otvorené alebo uzavreté pozície ovládača sa môžu identifikovať alebo použitím stlačeného vzduchu, pozri obr. č. 20, alebo kontrolou pozície ukazovateľa na konci hnacieho hriadeľa. Ovládač je uzavretý, ak ukazovateľ nachádzajúci sa na spojovacej doske je priečne k smeru hlavného hriadeľa ovládača. Keď má vložka čepeľové hlavové spojenie je kontrola správnej pozície oveľa jednoduchšia. Použite ukazovateľ na konci hnacieho hriadeľa, aby ste uvideli správnu pozíciu. Ovládač primontujte ku konzole ventila pomocou štyroch skrutiek. Pred inštaláciou je potrebné uvoľniť upevňovaciu skrutku vložky, aby hriadeľ mohol jednoduchšie zapadnúť do ovládača. Klinové drážky normy DIN v pukline vložky OVLÁDAČ V UZAVRETEJ POZÍCII Klinové drážky normy ANSI v pukline vložky Blokovacia skrutka pre uzavretú pozíciu Uzatvárací tlak Fig. 22. Pozície klinových drážok ovládača Otvárací tlak Blokovacia skrutka pre otvorenú pozíciu Drážka Fig. 21. Prípojky ovládača Loctite 225 alebo podobný Nainštalujte vložku a upevňovaciu skrutku na stranu s inštalačným rozhraním ovládača tak, ako je to zobrazené na obr. č. 23. Do otvorov vložky vložte kužeľovité kolíky (III), tieto musia byť počas doťahovania nasmerované do príslušných otvorov v ovládači. Pred inštaláciou vložky a skrutky tesnenia, odstráňte Fig. 23. Inštalácia kužeľovej vložky

14 14 2LW70sk Konštrukcia ovládača umožňuje osový pohyb hnacieho hriadeľa. Skôr, ako upevnite skrutku, skontrolujte, či je hnací hriadeľ v hornej pozícii svojho osového pohybu, čo je jeho normálnou pozíciou (inštalačná pozícia je zobrazená na obr. č. 23). Kontrola je dôležitá, nakoľko ovládač mierne klesne nadol, keď je skrutka utiahnutá. Axiálny pohyb hnacieho hriadeľa je možné sledovať a merať pred pripojením k ventilu. Hnací hriadeľ ovládača je je v hornej pozícii, keď jeho horná časť vyhovuje údajom v tabuľke č. 9 (pozri obr. č. 23). Hriadeľ ventila automaticky nájde svoju správnu pozíciu, keď sú utiahnuté uťahovacie skrutky, ak je použitý inštalačný nástroj (pozri obr. č. 23). Inštalačný nástroj namiesto toho pripojený od spojovacej dosky použitím skrutiek typu M4 s hnacím hriadeľom vo vrchnej pozícii (skôr ako je ventil nainštalovaný). Utiahnite skrutky takým spôsobom, že nástroj je upevnený oproti vrchnej strane puzdra. Nainštalujte ovládač na ventil a pripojte normálne upevňovacie skrutky. Nakoniec, utiahnite uťahovacie skrutky v súlade s tabuľkou č. 9. Požadovaný krútiaci moment je takisto označený na doske v blízkosti hnacieho hriadeľa puzdra ovládača. Inštalačný nástroj je vybratý a spojovacia doska je opätovne pripojená. Ventil môže vykazovať poruchu ak je upevnenie prípojky vykonané nesprávne. Nakoniec sú extrémne pozície ventila upravené blokovacími skrutkami na koncoch ovládača. Umiestnenie skrutiek pre úpravu uzavretej a otvorenej pozície ventila sú označené písmenami na koncoch puzdra ovládača (pozri obe. č. 21). Inštalačný nástroj 6.6 Odpojenie a inštalácia iných typov ovládačov Podrobnosti sú uvedené v príručkách k ovládaču. 6.7 Nastavenie blokovacej skrutky Všeobecné Zatvorte trojitý excentrický diskový ventil otočením disku s krútiacim momentom oproti sedlu. Pre nastavenie blokovacej skrutky do zatvorenej polohy ovládača si vyberte krútiaci moment z tabuľky č.11 a č.12. Pokúste sa neprekročiť stanovené hodnoty, pretože nadmerný krútiaci moment by mohol zdeformovať sedlo a spoj medzi diskom a hriadeľom. Po výmene sedla a po montáži ovládača blokovaciu skrutku vždy opätovne nastavte Ovládače iné, ako uvedené v tabuľke Ventil zatvorte podľa krútiaceho momentu uvedeného v tabuľke a podľa toho nastavte blokovania. Všimnite si zvýšený krútiaci moment vytvorený ovládačom, zatiaľ čo je ventil zatvorený. POZNÁMKA: Spoločnosť Metso nepreberá zodpovednosť za kompatibilitu ovládačov, ktoré neboli nainštalované spoločnosťou Metso Zmena montážnej polohy Ovládač nemôžete odstraňovať z ventilu v potrubí pod tlakom, ako výsledkom dynamického krútiaceho momentu! Ovládač vždy odstráňte z hriadeľa ventilu pred montážou k inej drážke. Limit zatvorenej polohy opätovne nastavte podľa pokynov. Pri manuálnom ovládaní by sa ventil mal zatvoriť otočením ovládacieho kolieska ventilu v smere hodinových ručičiek. V dvojčinnom pracovnom valci musí byť piest v hornej polohe valca, keď je ventil zatvorený. V tejto polohe vyvinie ovládač maximálny krútiaci moment Disk neotáčajte o viac ako 90, pretože by to mohlo poškodiť sedlo. Fig. 24. Table 9. Upevnenie kužeľovitej vložky Inštalačné strany, upevňovacie skrutky a priechody hnacieho hriadeľa Veľkosť Inštalácia Závit Drážka Nm ~X horná pozícia (mm) ~X dolná pozícia (mm) EC/EJ05 F05 M ,0 1 EC/EJ07 F07 M ,5-2 EC/EJ10 F10 M ,5-2 EC/EJ12 F12 M ,5-2 EC/EJ14 F14 M ,5-2 Fig. 25. Zmena montážnej polohy

15 2LW70sk Ovládač dvojčinného pracovného valca B1C Do vzduchového pripojenia základne valca aplikujte vypnutie tlaku Pc, ktoré je uvedené v tabuľke. S odstránenou blokovacou skrutkou skontrolujte cez otvor vzduchového pripojenia, či sa piest nedotýka konca valca. Ak sa dotýka, uvoľnite skrutky konzoly a otočte ovládač v smere hodinových ručičiek, aby ste zvýšili okraj nastavenia. Blokovaciu skrutku zatvorenej polohy otáčajte, až kým sa nedotkne piestu a potom ju otočte o 1/4 späť a zablokujte. Tesniaci krúžok sa používa na tesnenie blokovacej skrutky. Pre uhly otvorenia < 80 sú potrebné mimoriadne dlhé skrutky. Blokovacia skrutka pre zatvorenú polohu Fig. 27. Blokovacia skrutka pre zatvorenú polohu Blokovacia skrutka pre otvorenú polohu Ovládač valca, série B1J Cez otvor blokovacej skrutky skontrolujte, či sa piestnica nedotýka horného konca valca. Ak sa dotýka, uvoľnite skrutky konzoly a otočte ovládač v smere hodinových ručičiek, aby ste zvýšili okraj nastavenia. Blokovaciu skrutku zatvorenej polohy otáčajte, až kým sa nedotkne piestu a potom ju otočte o 1/4 späť a zablokujte. Tesniaci krúžok sa používa na tesnenie blokovacej skrutky. Pre uhly otvorenia < 80 sú potrebné mimoriadne dlhé skrutky. Blokovacia skrutka pre otvorenú polohu Blokovacia skrutka pre zatvorenú polohu Fig. 26. Ovládač valca, série B1C Dvojčinný membránový ovládač EC Riaďte sa pokynmi uvedenými v časti č Pozri taktiež obr. č Ovládač valca s vratnou pružinou B1J "Pruženie na zatvorenie" Pred montážou valca úplne priskrutkujte blokovaciu skrutku zatvorenej polohy. Tabuľka ukazuje *) pružinu, keď krútiaci moment vytvorený pružinou nepresahuje maximálny povolený krútiaci moment Mc. V opačnom prípade aplikujte tlak Pc uvedený v tabuľke na vzduchové pripojenie na konci valca proti sile pružiny. Blokovacia skrutka nesmie byť odstraňovaná, keď je valec pod tlakom! Blokovaciu skrutku otvárajte, až kým sa nedotkne piestu. Blokovaciu skrutku zatvorenej polohy otáčajte, až kým sa nedotkne piestu a potom ju otočte o 1/4 späť a zablokujte. Tesniaci krúžok sa používa na tesnenie blokovacej skrutky. Po nastavení skontrolujte nastavenie okraja cez otvor vzduchového pripojenia. Piest sa nesmie dotýkať konca valca. Ak je to potrebné, zvýšte okraj uvoľnením skrutiek konzoly a otočením ovládača v smere hodinových ručičiek. Pre uhly otvorenia < 80 sú potrebné mimoriadne dlhé skrutky Ovládač valca s vratnou pružinou B1JA "Pruženie na otvorenie" Keď je ovládač nestlačený, ventil je otvorený. Odskrutkujte blokovaciu skrutku limitu zatvorenia (čap ovládača). Do vzduchového pripojenia na konci spodnej strany valca proti sile pružiny aplikujte vypnutie tlaku Pc, ktoré je uvedené v tabuľke a zatvorte ventil. Fig Membránový ovládač EJ s vratnou pružinou "Pruženie na zatvorenie" Riaďte sa pokynmi uvedenými v časti č Pozri taktiež obr. č. 21. "Pruženie na otvorenie" Riaďte sa pokynmi uvedenými v časti č Pozri taktiež obr. č Operátor série M Blokovacia skrutka pre otvorenú polohu Fig. 29. Ovládač valca, série B1JA Ventil zatvorte podľa hlavného krútiaceho momentu M1 (krútiaci moment ovládacieho kolieska ventilu), ktorý je uvedený v tabuľkách 11 a 12. Blokovaciu skrutku zatvorenej polohy priťahujte, až kým sa nedotkne spojenia a potom ju otočte o 1/4 späť a zablokujte s Loctite 225. Blokovacia skrutka pre otvorenú polohu Blokovacia skrutka pre zatvorenú polohu Ovládač, série M

16 16 2LW70sk Ručná páčka RH Ručnú páku namontujte na ventil, ale nepripevnite skrutky so šesťhrannou hlavou (A). Páku otočte pomocou sily F v tabuľke 10. Pri aplikovaní uzatváracieho krútiaceho momentu, otočte čap puzdra (B) limitu zatvorenia, aby ste udržali kontakt s ramenom páky. Pripevnite skrutky so šesťhrannou hlavou (A) Elektrický ovládač Pokyny na nastavenie sú stanovené v samostatnej brožúrke s kódom D304568, ktorá je dostupná u výrobcu. Fig. 31. Elektrický ovládač Fig. 30. Ručná páčka, série RH Table 10. Ručná páka RH, hodnoty nastavenia Veľkosť L L1 Krútiaci moment Sila mm mm Nm Lbf ft N Lbf NÁSTROJE Na údržbu ventilu nepotrebujete špeciálne nástroje. Na odstránenie ovládača od ventilu vám však odporúčame extraktor. Nástroj si môžete objednať u výrobcu. 8 OBJEÁVANIE NÁHRAÝCH DIELOV Pri objednávaní náhradných dielov vždy uveďte nasledovné informácie: typový kód, číslo objednávky, sériové číslo (vytlačené na telese ventilu) číslo v zozname náhradných dielov, číslo dielu, názov dielu a požadované množstvo Tieto informácie nájdete na identifikačnom štítku alebo v dokumentácii.

17 2LW70sk 17 Table 11. Série LW6L, LW7L, LG6L a LG7L, krútiace momenty zatvorenia VEĽKOS Ť Mc BC a BJ VEĽKOSŤ BC BJ BJA **) BJK BJKA **) BJV BJVA **) (Nm) (lbf ft) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (Nm) (lbf ft) 80 3" " EC a EJ VEĽKOSŤ EC EJ EJA **) L Q-P ovládač Pruženie na zatvorenie Pruženie na otvorenie 6 2, QP2C 0,6 9 3,6 52 M ,1 30 0,7 10 3,3 48 0,3 4 2,8 41 1, ,4 49 0,1 1 4,2 61 QP3C 1,1 16 3,2 46 AR ,6 23 1,1 16 2,8 41 0,7 10 2,2 32 1,6 23 3, , QP2C 4,3 62 M ,4 49 0,2 3 3,8 55 a 3,3 48 0,6 9 4, QP3C 0,8 12 3,5 51 AR , ,3 33 0,7 10 3, ,9 28 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,4 20 3, , QP3C 0,3 4 3,9 57 M Manuáln y operátor Vstupný krútiaci moment M a 4,5 65 3,8 55 a 5, QP4C ,3 48 AR " 150 6" ,4 49 0,1 1 4, ,4 35 0,6 9 3,4 49 0,2 3 2,9 42 1, ,4 20 1,1 16 3, , ,3 19 1, ,7 10 2,2 32 1,6 23 3, , QP3C 4,3 62 M , QP4C 0,8 12 3,5 51 AR ,3 48 0,2 3 3,8 55 a 3,2 46 0,8 12 4, ,6 67 a 4, , ,9 28 0,8 12 3, ,6 23 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,5 22 3, ,5 94 a ,4 64 a 5, QP4C 4,3 62 M " , QP5C 0,8 12 3,5 51 M ,3 48 0,2 3 3,8 55 a 3,2 46 0,8 12 4, AR , ,8 55 a 4, ,6 23 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,3 19 3, , , ,5 80 a 4, a 5, QP5C 0,1 1 4,1 59 M " " , M ,8 41 0,5 7 3, , AR , ,6 38 0,5 7 3, , M ,5 65 a 4,2 61 3,6 52 0, M AR ,3 33 0,6 9 3,4 49 0,2 3 2,8 41 1,1 16 3, ,3 62 a 4, ,4 93 a 4,9 71 4,3 62 a 5,7 83 M " ,2 61 AR ,3 48 0,3 4 3,7 54 a 3,1 45 0,8 12 4, ,7 25 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,4 20 3, , ,9 86 5,2 75 a 6,8 99 M " M ,7 68 a 4,2 61 3,6 52 0,3 4 4,7 68 AR

18 18 2LW70sk Table 12. Série LW8M, LG8M, LW5M a LG5M, krútiace momenty zatvorenia VEĽKOS Ť 80 3" 100 4" 125 5" 150 6" 200 8" " " " " Mc BC a BJ VEĽKOSŤ BC BJ BJA **) BJK BJKA **) BJV BJVA **) (Nm) (lbf ft) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (Nm) (lbf ft) EC a EJ VEĽKOSŤ EC EJ EJA **) Q-P ovládač Pruženie na zatvorenie Pruženie na otvorenie 6 2, QP2C 0,6 9 3,6 52 AR ,1 30 0,7 10 3,3 48 0,3 4 2,8 41 1, ,4 49 0,1 1 4,2 61 QP3C 1,1 16 3,2 46 M ,6 23 1,1 16 2,8 41 0,7 10 2,2 32 1,6 23 3, , QP2C 4,3 62 AR ,4 49 0,2 3 3,8 55 a 3,3 48 0,6 9 4, QP3C 0,8 12 3,5 51 M , ,3 33 0,7 10 3, ,9 28 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,4 20 3, , QP3C 0,3 4 3,9 57 M a 4,5 65 3,8 55 a 5, QP4C ,3 48 AR Manuáln y operátor Vstupný krútiaci moment M ,4 49 0,1 1 4, ,4 35 0,6 9 3,4 49 0,2 3 2,9 42 1, ,4 20 1,1 16 3, , ,3 19 1, ,7 10 2,2 32 1,6 23 3, a 4,4 64 3,8 55 0, QP4C 0,3 4 3,9 57 M , QPC ,3 48 M ,5 36 0,5 7 3,5 51 0,1 1 2,9 42 1,1 16 4, AR , ,9 42 0,3 4 4, ,3 19 0, ,6 9 2,3 33 1,5 22 3, , QPC5 0,3 4 3,9 57 M a 4,4 64 3,8 55 0,1 1 5, M , M ,5 36 0,5 7 3,5 51 0,1 1 2, , ,9 86 a 5,5 80 AR , ,4 35 0,6 9 3, , ,9 42 0,6 9 2,3 33 1,5 22 3, , M ,4 64 a 4,2 61 3,6 52 0,4 6 4, AR , ,3 33 0,7 10 3,3 48 0,3 4 2,8 41 1,2 17 3, ,2 61 a 4, , M ,6 52 0,2 3 3,8 55 a 3,2 46 0,7 10 4,3 62 M ,8 26 0,8 12 3,2 46 0,4 6 2,6 38 1,3 19 3,7 54 AR ,4 93 M a 4,3 62 3,7 54 0,2 3 4,8 70 M ,6 38 0,6 9 3,4 49 0,2 3 2,9 42 1,1 16 3,9 57 AR , ,9 42 0,6 9 2,3 33 1,5 22 3, ,6 52 0,2 3 3,8 55 a 3,2 46 0,7 10 4,3 62 M ,8 26 0,8 12 3,2 46 0,4 6 2,5 36 1,3 19 3,8 55 M

19 2LW70sk 19 9 ROZLOŽENÝ POHĽAD A ZOZNAM ČASTÍ Položka Mn. Popis Kategória náhradného dielu 1 1 Teleso 2 1 Spojovací prstenec 3 1 Disk Sedlový krúžok Uhávka 10 1 Záslepka 11 1 Hnací hriadeľ Hriadeľ Drážka Kolík Ložisko Ložisko Tesnenie Tesnenie telesa súprava Uhávkové tesnenie Krúžok proti pritlačovaniu 24 2 Závrtná skrutka 25 2 Šesťhranná matica 26 Skrutka so šesťhrannou hlavou 27 Objímka na skrutku so šesťhrannou hlavou 29 1 Identifikačný štítok 42 2 Zadržiavacia doska 44 2 Súprava pružiny disku Kategória náhradného dielu 1: Odporúčané umelohmotné časti, vždy potrebné na opravu. Dodávané ako súprava. Kategória náhradného dielu 2: Časti na výmenu sedla Kategória náhradného dielu 3: Časti na výmenu elementu zatvárania Náhradné diely pre kompletnú generálnu opravu: Všetky časti z kategórií 1, 2 a 3.

20 20 2LW70sk 10 ROZMERY A HMOTNOSTI K E C S V U O M S V U R T P N A1 A øb LW6LB, LW7LB, klinová spojka Rozmery, mm U V Rozmery, mm A1 LW6L LW7L B C E K S T Závit Závit O R M N P A (K1) A (K2) M10 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M16 M , , M16 M , ,4 95 Hmotno sť K E C S V U O M S V U R T P N A1 A øb Klinová spojka LW8MB, LW5MB Rozmery, mm U V Rozmery, mm A1 LW8M LW5M B C E K S T Závit Závit O R M N P A (K3) A (API) M10 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M16 M , , M20 M , , M20 M , , * M20 M , ,6 125 *) vývrt je redukovaný a je použitý rovnaký disk ako v 350 Hmotno sť

3 R 74 sk

3 R 74 sk V-port segment valves Série R Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny 3 R 74 sk 6/2012 2 3 R 74 sk Obsah 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ...3 1.1 Oblasť návodu na použitie...3 1.2 Konštrukcia ventila...3 1.3 Označenia

Podrobnejšie

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3 Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Suzuki Swift 3. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. Uvoľnite upevňovacie

Podrobnejšie

SPÄTNÉ VENTILY – POKYNY NA INŠTALÁCIU.indd

SPÄTNÉ VENTILY – POKYNY NA INŠTALÁCIU.indd SPÄTNÉ VENTILY POKYNY NA INŠTALÁCIU, UVEDENIE DO PREVÁDZKY A ÚDRŽBU OBSAH Všeobecné bezpečnostné informácie 1 Popis výrobku 2 Preprava a skladovanie 2 Inštalácia a spustenie 3 Použitie a údržba 4 Servis

Podrobnejšie

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Opel Astra H. 2 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. 4 Zodvihnite prednú časť vozidla a zaistite vozidlo na

Podrobnejšie

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421 Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, 925 23 Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421 948 940 993 prorain@prorain.sk PRED INŠTALÁCIOU: 1.

Podrobnejšie

Údajový list Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre apl

Údajový list Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre apl Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre aplikácie centrálneho zásobovania teplom. Táto špecifikácia zahŕňa

Podrobnejšie

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc MRAMOROVÉ PANELY MR NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Montážny návod Inštalácia, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môžu vykonávať iba pracovníci so zodpovedajúcou kvalifikáciou.

Podrobnejšie

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd Distribučné elementy NOTUS-S Štvorhranný regulátor konštantného prietoku vzduchu (CAV) Technická špecifikácia Obsah Popis..................................... 3 Vyhotovenie.......................................

Podrobnejšie

Rotax EVO pokyny na prestavbu

Rotax EVO pokyny na prestavbu POKYNY PRE MODERNIZÁCIU EVO Vážený zákazník, nasledujúci návod popisuje modernizáciu so systémom zapaľovania DENSO na systém DELLORTO a tiež modernizáciu z pneumaticky na elektronicky časovaný výfukový

Podrobnejšie

KL.indd

KL.indd Kl dn 50 500 (2 20 ) pn 10/ (lass 150) UzaTváRaIe KlapKy medziprírubové podľa normy N 593 tlakovo liate alumíniové teleso bez prírub (wafer) s oválnymi otvormi pre pripojenie medzi príruby predĺžený krk

Podrobnejšie

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO 6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Rada pre zostavenie: Počet osôb potrebných k uvedeniu do prevádzky: 2 Prečítajte všetky bezpečnostné upozornenia a inštrukcie.

Podrobnejšie

HERZ VUA

HERZ VUA Vydanie 0104 Stavebné dĺžky sú v mm 1 7783 41 1/2 Priamy, pre dvojrúrkové sústavy, ponorná rúrka l = 150, = 11 mm 1 7783 51 1/2 Priamy, pre dvojrúrkové sústavy, ponorná rúrka l = 290, = 11 mm 1 7784 41

Podrobnejšie

INS-A-CMS-YAZ SK

INS-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Inštalačný návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Dátum vydania: 08.06.2012 INS-A-CMS-YAZ218-0612-02-SK YAZ2-18 DCI / strana 2 INŠTALÁCIA Minimálny

Podrobnejšie

TitulkaTC108.cdr

TitulkaTC108.cdr Návod na obsluhu mini kompresor Sil-AIR TC08 Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili náš airbrush-ový kompresor Sil-AIR Pozorne si prečítajte návod na obsluhu ešte pred jeho použitím, aby ste mohli čo najlepšie

Podrobnejšie

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor Hydraulický separátor-kolektor SEPCO Séria 559 01084/19 SK FM 21654 003 Funkcia SEPCO, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátora a distribučného kolektora, sa používa vo vykurovacích

Podrobnejšie

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na Vysokoindukčné difúzory / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na distribúciu tepelne upraveného vzduchu (vykurovanie,

Podrobnejšie

Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozd

Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozd Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozdielového tlaku a prietoku, vyvinutý predovšetkým pre

Podrobnejšie

Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Renault Scenic II

Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Renault Scenic II Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Výmenu brzdových platničiek vykonávajte v sete; vždy vymeňte všetky platničky na jednej náprave. Umožní

Podrobnejšie

KAT_SK_kap8-vodovodne-a-sanitarne-ventily-cennik2019_ indd

KAT_SK_kap8-vodovodne-a-sanitarne-ventily-cennik2019_ indd Vodovodné a sanitárne ventily 8 Inštalačné zostavy pre všetky typy domových vodomerov Trvale hladký (jemný) chod ventilov vďaka tukovej komore v rukoväti ventilu Unikátne riešenie vonkajšieho mrazuvzdorného

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

Záhradný domček na náradie

Záhradný domček na náradie Záhradný domček na náradie www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Dôležité: Uchovajte tento manuál pre budúce použitie. Ak raz produkt odovzdáte inej osobe, uistite sa, že odovzdáte

Podrobnejšie

untitled

untitled Valcové poistkové vložky Technické údaje Poistkové odpínače, poistkové vložky Energia pod kontrolou 87 Výhody poistkových odpínačov PF + N v jednom module Dvojitá pripojovacia svorka Nová metóda montáže

Podrobnejšie

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P 10200165SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, 2005 12:22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ PRÍPOJKA...16 ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE...16 VYROVNANIE

Podrobnejšie

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd Digestor 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na

Podrobnejšie

Bez názvu-2

Bez názvu-2 NÁVOD NA POUŽITIE SPAL KIT Elektrické ovládanie okien 20 ÚVOD Aby bolo možné zariadenie nainštalovať do vášho vozidla, dbajte na to, aby boli splnené nasledovné podmienky: Odstráňte dvernú kľučku a dverný

Podrobnejšie

Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané techn

Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané techn Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané technickým pokrokom HERZ s.r.o., Šustekova 12, P.O.BOX 8,

Podrobnejšie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na   SPA2100 Príručka užívateľa Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome SPA2100 Príručka užívateľa Obsah 1 Bezpečnosť 2 Dôležité bezpečnostné pokyny 2 2 Upozornenie 2 Recyklácia

Podrobnejšie

Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný p

Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný p Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný proporcionálny regulátor teploty, vyvinutý predovšetkým

Podrobnejšie

Externé mediálne karty Používateľská príručka

Externé mediálne karty Používateľská príručka Externé mediálne karty Používateľská príručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodná známka svojho vlastníka. Java je obchodná známka spoločnosti Sun Microsystems,

Podrobnejšie

VN 22 kV SAMOSTATNE IZOLOVANÉ VODIČE

VN 22 kV SAMOSTATNE IZOLOVANÉ VODIČE Stredoslovenská distribučná, a.s. Pri Rajčianke 2927/8, 010 47 Žilina, www.ssd.sk Technický štandard: Spojovací materiál žiarovo zinkovaný, nerezový a mosadzný Vypracovali: Ing. Peter Slota Ing. Peter

Podrobnejšie

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL Ako vymeniť palivový filter na Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Zaistite adekvátnu ventiláciu na pracovisku. Výpary z paliva sú jedovaté. Otvorte kapotu 2.1 2.2 Odstráňte kryt motora 2.3 2.4

Podrobnejšie

manual_water_heater_digiterm_SK.indd

manual_water_heater_digiterm_SK.indd SK BATÉRIA S OHREVOM DIGITERM model SDR-10D-3 NÁVOD NA POUŽÍVANIE BATÉRIA S OHREVOM model SDR-10D-3 NÁVOD NA POUŽÍVANIE Vážený zákazník, ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou tohto výrobku.

Podrobnejšie

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín Valcové poistkové vložky PF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VL Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 226 228

Podrobnejšie

Gebo - Katalog SK A5:Gebo - katalog A5 SK.qxd

Gebo - Katalog SK A5:Gebo - katalog A5 SK.qxd Gebo Quick Univerzálne svorné spojky na spájanie oceľových, varných, olovenných a plastových rúr, strmene s navrtávkou a opravné strmene. Základné informácie: Svorné spojky Gebo Quick (rada S 90) umožňujú

Podrobnejšie

TP_TSS_V_072011

TP_TSS_V_072011 Technický list Zásobník teplej pitnej vody TSS Zásobník teplej pitnej vody TSS strana 3 z 7 OBSAH 1. Technické údaje a vlastnosti 4 2. Objednávkové čísla 4 3. Popis pripojovacích otvorov v zásobníku 5

Podrobnejšie

Megapress G s SC-Contur Technika vedenia potrubí F4 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené.

Megapress G s SC-Contur Technika vedenia potrubí F4 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené. Megapress G Technika vedenia potrubí F4 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené. Lisovací spojovací systém s lisovanými spojkami z nelegovanej ocele 1.0308 pre

Podrobnejšie

Inspiron Servisná príručka

Inspiron Servisná príručka Inspiron 15 3000 Servisná príručka Model počítača: Inspiron 15-3565 Regulačný model: P63F Regulačný typ: P63F003 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú

Podrobnejšie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite   Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 3 2 Upozornenie 4 3 Váš multimediálny

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM Technický dodatok pre ponorné elektrické čerpadlo Acuafluss 1. Úvod 1.1. Tento technický dodatok obsahuje informácie o ponorných čerpadlách Acuafluss a je dodatok k štandardnému návodu. Je nutné dodržať

Podrobnejšie

Spojená škola Tvrdošín Stredná priemyselná škola Ignáca Gessaya Tvrdošín Automatické vyskladňovacie zariadenie Tvrdošín 2018 Peter Holubčík

Spojená škola Tvrdošín Stredná priemyselná škola Ignáca Gessaya Tvrdošín Automatické vyskladňovacie zariadenie Tvrdošín 2018 Peter Holubčík Spojená škola Tvrdošín Stredná priemyselná škola Ignáca Gessaya Tvrdošín Automatické vyskladňovacie zariadenie Tvrdošín 2018 Peter Holubčík Úvod V dnešnej dobe sa čoraz viac vyžaduje zavedenie automatizácie

Podrobnejšie

SK Pneumatická sponkovačka Návod na použitie Pred použitím nástroja si prečítajte tento návod. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na autoriz

SK Pneumatická sponkovačka Návod na použitie Pred použitím nástroja si prečítajte tento návod. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na autoriz SK Pneumatická sponkovačka Návod na použitie Pred použitím nástroja si prečítajte tento návod. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo distribútora. 1 Symboly Uvádzame

Podrobnejšie

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK J O N S E R E D S E R V I C E 1750/1950 ČEŠTINA POLSKI MAGYAR SLOVENŠČINA CZ Priročnik za uporabnika SK Operátorská príručka PL Instrukcja obsługi HU Manualul operatorului SI Priročnik za uporabnika 115

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie BEZDRÔTOVÝ TYČOVÝ VYSÁVAČ 2 v 1 R-101 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SUŠIČ VLASOV HM-5016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

Datasheet-nádrž metanolu_NM_

Datasheet-nádrž metanolu_NM_ GENERÁLNY PROJEKTANT CHEMPRO a.s. Vajanského nábrežie / 0 Bratislava Číslo pare: INVESTOR NAFTA, a.s. Votrubova 0 Bratislava Stupeň dokumentácie: REALIZAČNÝ PROJEKT Názov stavby: Zákazkové číslo: ZBERNÉ

Podrobnejšie

Mains on Tap návod na montáž

Mains on Tap návod na montáž info@manadatrading.sk www.manadatrading.sk Návod na montáž a údržbu systému dopúšťania pitnej vody do nádrže : MAINS ON TAP Mains on Tap Obj.číslo : 350020 Body popísané v tomto návode musia byť dodržané

Podrobnejšie

Skrutkové kompresorové agregáty Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Údržbový denník (Jazyk originálu: nemčina) P_202530_8

Skrutkové kompresorové agregáty Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Údržbový denník (Jazyk originálu: nemčina) P_202530_8 Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Údržbový denník (Jazyk originálu: nemčina) P_202530_8 COPYRIGHT Všetky práva vyhradené. Žiadnu súčasť tejto dokumentácie nemožno bez predchádzajúceho písomného súhlasu

Podrobnejšie

Manuál & Pokyny na inštaláciu a používanie

Manuál & Pokyny na inštaláciu a používanie Manuál & Pokyny na inštaláciu a používanie www.rangemaster.co.uk OBSAH RADY A ODPORÚČANIA... 3 CHARAKTERISTIKY...5 INŠTALÁCIA... 6 POUŽÍVANIE...11 ÚDRŽBA...12 2 RADY A ODPORÚČANIA Tento návod na používanie

Podrobnejšie

8100_25.xls

8100_25.xls HERZ - Regulačná súprava Pre vykurovacie telesá a podlahové vykurovanie určené na temperovanie podlahy Technický podklad pre 1 8100 25 Vydanie 1105 Rozmery v mm Závitové pripojenie na rozdeľovači: 6 ks

Podrobnejšie

Beskrivning MV

Beskrivning MV Strana 1 / 7 Stafsjö je uzatvárací posúvač, ktorý bol skonštruovaný pre nízkotlakové systémy zásobovacej vody a odpadových kanálov, ako aj pre ďalšie možnosti náhrad pri manipulácii s kalom, sypkých hmôt

Podrobnejšie

cenník 2019 ADP.indd

cenník 2019 ADP.indd 42 Stenové / potrubné mriežky a difúzory NOVA-C Oceľová výustka do kruhového potrubia Nova-C-1-V Nova-CCA-1-V séria Nova Nova-C-1-H Nova-C-2-H Objednávací kód - ZN Nova-CCA-1-H Nova-C-2-V Nova-CCA-2-H

Podrobnejšie

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

PUMPIX SOLAR DN20 V112018 DN 20 Technický list k 1 4514 0x a 1 7414 2x, vydanie 11 2018 Montážne rozmery v mm a objednávacie čísla Obj. číslo DN Typ čerpadla A B C D E F* G H I** J (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (in) (mm) (mm) (in) (mm)

Podrobnejšie

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN

Podrobnejšie

Optimax filter priemyselný vonkajší

Optimax filter  priemyselný vonkajší Návod na montáž a údržbu Optimax filter vonkajší Optimax filter vonkajší pochôdzny Obj.číslo : 340030 Optimax filter vonkajší prejazdný osobným autom Obj.číslo : 340031 1.1 Contents Body popísané v tomto

Podrobnejšie

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka Rýchly štart Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balenia V niektorých oblastiach je s produktom dodávaný disk Resource CD. 2 Začíname Adaptéry Powerline sú alternatívnym spôsobom rozšírenia vašej siete pri

Podrobnejšie

Produkt Gro-Wall SLIM PRO ID manuálu MANUAL_6_PLANTER KIT_APR17 GRO-WALL SLIM PRO SET SO 6 TRUHLÍKMI Návod na montáž Atlantis Corp

Produkt Gro-Wall SLIM PRO ID manuálu MANUAL_6_PLANTER KIT_APR17 GRO-WALL SLIM PRO SET SO 6 TRUHLÍKMI Návod na montáž Atlantis Corp Produkt Gro-Wall SLIM PRO ID manuálu MANUAL_6_PLANTER KIT_APR17 GRO-WALL SLIM PRO SET SO 6 TRUHLÍKMI Návod na montáž www.growall.eu 2017 Atlantis Corporation Australia Pty Ltd. All Rights Reserved ZLOŽENIE

Podrobnejšie

Megapress S s SC-Contur Technika vedenia potrubí F3 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené.

Megapress S s SC-Contur Technika vedenia potrubí F3 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené. Megapress S Technika vedenia potrubí F3 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené. Lisovací spojovací systém s lisovanými spojkami z nelegovanej ocele 1.0308 pre

Podrobnejšie

Inspiron Gaming Servisná príručka

Inspiron Gaming  Servisná príručka Inspiron 15 7000 Gaming Servisná príručka Model počítača: Inspiron 15-7567 Regulačný model: P65F Regulačný typ: P65F001 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré

Podrobnejšie

(269IO) SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC SLOVENčINA X /28/2015 INTEX PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC PREČÍTAJTE SI A DODRŽTE VŠET

(269IO) SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC SLOVENčINA X /28/2015 INTEX PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC PREČÍTAJTE SI A DODRŽTE VŠET () SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC SLOVENčINA 4.87 X 7.2 07/28/201 INTEX PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC PREČÍTAJTE SI A DODRŽTE VŠETKY INŠTRUCIE PRED POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU VAROVANIE Pre zníženie

Podrobnejšie

TechSpec_PZ_SK_ indd

TechSpec_PZ_SK_ indd Protidažďové žalúzie 1 / 13 PZ Protidažďové žalúzie Objednávací kód Hliník (25 mm rám) Hliník ( mm rám) Hliník (s filtrom) Hliník (široké listy) Vyhotovenie Rozmery Príklad objednávacieho kódu: PZ-ZN -

Podrobnejšie

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Mechanické a elektronické vlastnosti Napájanie Životnosť batérie Display Lithium battery CR2450 3.0 V 5 rokov 5-číslicové LCD s 8mm vysokým špeciálnym

Podrobnejšie

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx Nebezpečenstvo popálenia pri kontakte s horúcim olejom. Je možné ľahké až stredne ťažké zranenie. Používajte ochranné okuliare. Používajte ochranné rukavice. Používajte ochranný odev. Môže dôjsť k materiálnemu

Podrobnejšie

C01_00_001_E-D

C01_00_001_E-D Nástrčné skrutkové spoje CQ, pre rúry hlavné údaje Všeobecné údaje určené pre polyamidové rúry PQ-PA a hliníkové rúry PQ-AL s vonkajším 12, 15, 18, 22 a 28 mm 3/5.1-1 určené pre polyamidové hadicové vedenia

Podrobnejšie

Katalóg Riešenie pre profesionálov!

Katalóg Riešenie pre profesionálov! Katalóg Riešenie pre profesionálov! Obsah Kompletný sortiment Strana 3 Strana 12 Kompresné kovanie: Gebo uick univerzálne svorné spojky, sú dostupné pre oceľové rúry od 19,7 mm do 63,5 mm priemeru, pre

Podrobnejšie

MERANIE U a I.doc

MERANIE U a I.doc MERANIE ELEKTRICKÉHO NAPÄTIA A ELEKTRICKÉHO PRÚDU Teoretický úvod: Základnými prístrojmi na meranie elektrických veličín sú ampérmeter na meranie prúdu a voltmeter na meranie napätia. Univerzálne meracie

Podrobnejšie

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN

Podrobnejšie

Microsoft Word - Stern - návod EASY 1010 korektura.doc

Microsoft Word - Stern - návod EASY 1010 korektura.doc Séria EASY ELEKTRONICKÁ UMÝVADLOVÁ BATÉRIA EASY E EASY B Návod na montáž a údržbu Technické parametre: Elektr. zdroj.: Prevádzkový tlak: Max. teplota: 9V Batéria alebo 9V Transformátor 10,0 Bar Max. 70

Podrobnejšie

cenník 2019 ADP.indd

cenník 2019 ADP.indd 48 Stenové / potrubné mriežky a difúzory NOVA-L Hliníková mriežka s pevnými lamelami séria Nova Nova-L Objednávací kód - jednoradová Nova-L Nova-LV Objednávací kód - dvojradová NOVA-L skrutkami pružinami

Podrobnejšie

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H Autonómne audio slúchadlo Návod k použitiu Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok firmy COMMAX. Pred vlastnou inštaláciou overte, či máte požadovaný model s odpovedajúcim napájaním. Dôležité poznámky k bezpečnosti

Podrobnejšie

(Slovak) DM-SL Radiaca páčka Návod predajcu RAPIDFIRE Plus MTB Trekking ROAD XTR SL-M980-A SL-M980-A-I SL-M980-B-I SM-SL98-B SAINT SL-M820 SL-M

(Slovak) DM-SL Radiaca páčka Návod predajcu RAPIDFIRE Plus MTB Trekking ROAD XTR SL-M980-A SL-M980-A-I SL-M980-B-I SM-SL98-B SAINT SL-M820 SL-M (Slovak) DM-SL0001-09 Radiaca páčka Návod predajcu RAPIDFIRE Plus MTB Trekking ROAD XTR SL-M980-A SL-M980-A-I SL-M980-B-I SM-SL98-B SAINT SL-M820 SL-M820-I SL-M820-B-I SM-SL82-B DEORE XT SL-M780 SL-M780-I

Podrobnejšie

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS- Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD42F-(I), DS-2CD424F-(I), DS-2CD432F-(I), DS-2CD42FWD-(I), DS-2CD432FWD-(I), ids-2cd624fwd-i/b

Podrobnejšie

AQ

AQ PONORNÉ ČERPADLÁ AQUANAUT 74 PRIEMERY VRTOV OD ø 80 mm Ponorné článkové čerpadlá série AQUANAUT 74 B sú vyrobené z mosadzných odliatkov, z antikorových súčiastok, prevádzače a obežné kolesá sú z oteruvzdorných

Podrobnejšie

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book Kontrolný zoznam pre uvedenie do prevádzky V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Vykonané opatrenia označte! Slovenčina Vykonané opatrenia označte! Inicializácia: Vnútorný

Podrobnejšie

7ne72sk.fm

7ne72sk.fm POLOHOVADLÁ Série NE Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu 7 NE 72 sk Vydanié: 5/02 2 Obsah 1 ÚVOD... 3 1.1 CELKOVÝ PREHĽAD... 3 1.2 Princíp činnosti... 3 1.3 Vyznačenie údajov o polohovadle... 3 1.4 Technické

Podrobnejšie

untitled

untitled VSTAVANÉ SPOTREBIČE MONTÁŽNE NÁVODY ELEKTRICKÉ RÚRY* pre samostatné rúry: AKZM 654, 660, 662, 663, 756, 762, 764, 775, 838 AKPM 658 AKZ, 561, 562 AKP 137, 138, 244, 288, 449, 459, 460, 461, 462, 472, 671

Podrobnejšie

GB

GB POWAIR0800 2 4 3 1 Fig A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO P a g i n a 1 www.varo.com 1 POUŽÍVANIE...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 OBSAH BALENIA...2 4 BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ...3 5 SYMBOLY...3 6 MAZANIE...3 7 DÔLEŽITÉ!!!...4

Podrobnejšie

Produktfolder V3+V3ee 2019.indd

Produktfolder V3+V3ee 2019.indd V3 V3ee slovensky V3 &V3ee VÝKON VZNIKÁ V HLAVE Tyčové snežné delá série V od spoločnosti TechnoAlpin sa vyznačujú okrúhlou hlavou, ktorá má optimálny pomer medzi vnútorným a vonkajším povrchom. Vďaka

Podrobnejšie

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc NÁVOD NA POUŽITIE OVLÁDACEJ JEDNOTKY ČERPADIEL S TLAKOVÝM A PRIETOKOVÝM SENZOROM DIGI KONTROL PC-58 nová verzia NÁVOD NA POUŽITIE Pred inštaláciou a použitím prístroja si dôkladne prečítajte tento návod.

Podrobnejšie

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1 HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1 Spotrebič musí inštalovať kvalifikovaný technik v súlade s týmito pokynmi. VAROVANIE: nedodržanie inštalácie skrutiek alebo upevňovacieho zariadenia

Podrobnejšie

Profipress S s SC-Contur Technika vedenia potrubí A3 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené.

Profipress S s SC-Contur Technika vedenia potrubí A3 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené. Profipress S Technika vedenia potrubí A3 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené. Lisovací spojovací systém s lisovanými spojmi z medi, červeného u alebo kremíkového

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Sviečky na vianočný stromček s LED Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a výrobok použí vajte len

Podrobnejšie

HU A01

HU A01 Sú konštruované na zapínanie, vypínanie a prepínanie elektrických spotrebičov, motorov, zariadení a prístrojov v elektrických inštaláciách nízkeho a malého napätia. Ponúkame tri prevedenia vačkových spínačov:

Podrobnejšie

Kombi-3-plus Regulaãn ventil s moïnosèou odstavenia a vypustenia pecifikácia produktu Kombi-3-plus ãerven Kombi-3-plus modr Kon trukcia Ventil obsahuj

Kombi-3-plus Regulaãn ventil s moïnosèou odstavenia a vypustenia pecifikácia produktu Kombi-3-plus ãerven Kombi-3-plus modr Kon trukcia Ventil obsahuj Regulaãn ventil s moïnosèou odstavenia a vypustenia pecifikácia produktu ãerven modr Kon trukcia Ventil obsahuje: DN 0 DN 20: univerzálny prípoj so závitom podºa DIN 2999 (ISO 7) urãen pre rúrku so závitom,

Podrobnejšie

Návod na obsluhu AX-7020

Návod na obsluhu AX-7020 Návod na obsluhu AX-7020 1. Všeobecný opis Jedná sa o analógový multimeter s vysokou presnosťou. Bezpečnosť práce sa výrazne zvýšila. Merací prístroj spĺňa požiadavky štandardu KAT III 600 V. Ponúka 21

Podrobnejšie

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone:

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone: List údajov: Yonos PICO 25/1-4-130 Hydraulické údaje Maximálny prevádzkový tlak PN Max. dopravná výška H Prietok max. Q Minimálna prítoková výška pri 50 C Minimálna prítoková výška pri 95 C Minimálna prítoková

Podrobnejšie

TEN-A-CMS-YAZ SK

TEN-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Technický návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Vonkajšie jednotky Chladiaci výkon (W) Vykurovací výkon (W) 5000 (1200-6400) 6000 (1000-6800) Dátum

Podrobnejšie

Anew01_katalog0094

Anew01_katalog0094 DVOJPLÁŠŤOVÝ IZOLOVANÝ KOMÍNOVÝ SYSTÉM Z NEREZOVEJ OCELE Číslo normy Povrchová teplota Tlaková trieda (N, P alebo H) Odolnosť proti kondenzácii (W: mokrá alebo D: suchá prevádzka) Korózny odpor (odolnosť

Podrobnejšie

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod značkou Solar Fox, slúži na ventiláciu a vykurovanie

Podrobnejšie

REGOMAT E G 5/4 Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK

REGOMAT E G 5/4   Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK REGOMAT E G 5/4 www.regulus.sk Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT E G 5/4

Podrobnejšie

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd Prúdový chránič EFI-2 30.5 5 EFI-2 16-80 A 18 36 71.5 87.5 Men. zapínací a vypínací I m Stupeň ochrany Trieda izolácie 230 V a.c. 16, 25, 40, 63, 80, 100 A 0.03, 0.1, 0.3, 0,5 A 10 ka 800 A IP 20 (IP40)

Podrobnejšie

SLOVENSKY Užívateľské manuály ani ich časti nesmú byť bez výslovného súhlasu majiteľa - DISKUS, spol. s r.o. duplikované, kopírované či inak využívané

SLOVENSKY Užívateľské manuály ani ich časti nesmú byť bez výslovného súhlasu majiteľa - DISKUS, spol. s r.o. duplikované, kopírované či inak využívané SLOVENSKY 1 Užívateľský manuál UPOZORNENIE Pre zaistenie plnej funkčnosti pretekárskeho volantu T 150 s hrami, je možné, že bude nutné inštalovať automatické aktualizácie (sú dostupné, ak je konzola pripojená

Podrobnejšie

(Slovak) DM-RD Návod predajcu Zadná prehadzovačka pre cestné bicykle RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700

(Slovak) DM-RD Návod predajcu Zadná prehadzovačka pre cestné bicykle RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 (Slovak) DM-RD0003-09 Návod predajcu Zadná prehadzovačka pre cestné bicykle RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 OBSAH DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE...3 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI...4 ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA...6 INŠTALÁCIA...8

Podrobnejšie

NU_ _001_

NU_ _001_ Obj. kód: 0911330000 Ďakujeme Vám za kúpu a prejavenie dôvery našej novej rade produktov. je nezávislý klimatizačný systém, vhodný pre použitie pri vypnutom, ako aj zapnutom motore (nočné aj denné použitie)

Podrobnejšie

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc Elektrický priamovykurovací Konvektor PROTHERM Návod na inštaláciu a obsluhu 1. Princíp činnosti elektrického konvektora Konvektor je vykurovacie zariadenie založené na premene elektrickej energie na tepelnú

Podrobnejšie

GB

GB POWLI310 4 5 3 6 2 12 1 11 10 9 13 8 7 Fig A POWLI310: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET Z HLINÍKOVEJ ZLIATINY 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné pokyny si starostlivo preńtudujte pred pouņitím

Podrobnejšie

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019 Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- ink UGTx UGTx UGT5x UGT5x 8775 / / 9 Bezpečnostné upozornenia Tento dokument si pred uvedením prístroja do prevádzky prečítajte a počas používania

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Návod na obsluhu 1

Návod na obsluhu 1 Návod na obsluhu 1 Chladnička Pred zapnutím spotrebiča počkajte najmenej dve hodiny pokým sa neustáli chladiaci okruh. Ovládací panel Ovládač termostatu sa nachádza vo vnútri spotrebiča hore vpravo. Pre

Podrobnejšie

_BDA_Malone_PABox.indd

_BDA_Malone_PABox.indd PV-EV-12A Aktívny 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu.prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie