Skrutkové kompresorové agregáty Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Údržbový denník (Jazyk originálu: nemčina) P_202530_8

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "Skrutkové kompresorové agregáty Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Údržbový denník (Jazyk originálu: nemčina) P_202530_8"

Prepis

1 Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Údržbový denník (Jazyk originálu: nemčina) P_202530_8

2 COPYRIGHT Všetky práva vyhradené. Žiadnu súčasť tejto dokumentácie nemožno bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti GEA Refrigeration Germany GmbH (ďalej uvádzané ako výrobca) rozmnožovať ani šíriť v akejkoľvek forme (tlač, fotokópia, mikrofilm alebo iný spôsob). Toto obmedzenie platí aj pre dokumentáciu obsahujúcu obrázky a diagramy.. ZáKONNé UPOZORNENIE Táto dokumentácia bola vytvorená podľa najlepšieho vedomia a svedomia. Výrobca neručí za prípadné chyby nachádzajúce sa v tejto dokumentácii ani za následky vyplývajúce z týchto chýb. 2 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

3 POUžíVANé SYMBOLY Nebezpečenstvo ohrozenia života! Upozorňuje na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré by mohlo spôsobiť ťažké zranenia alebo smrť. Výstraha! Upozorňuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla spôsobiť tažké zranenia alebo smrť. Pozor! Upozorňuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vecným škodám. Upozornenie! Upozorňuje na dôležitý pokyn, ktorého dodržiavanie je nevyhnutné na používanie a fungovanie prístroja podľa predpisov. GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

4 PREDHOVOR Vážený zákazník, kúpou skrutkového kompresorového agregátu ste získali vysokokvalitný technický výrobok. Ďakujeme vám týmto za prejavenú dôveru. Skrutkový kompresorový agregát bol skonštruovaný a vyrobený podľa najnovších technických poznatkov s cieľom zaručiť dlhodobú a spoľahlivú prevádzku. Ak tieto výhody chcete využívať v plnom rozsahu, musíte vykonávať pravidelnú údržbu a prehliadky agregátu. Týmto spôsobom sa zaistí Nebezpečenstvo ohrozenia života! Inštalácia vo výbuchom ohrozenej oblasti 1 a 2 Pri používaní agregátov skrutkových kompresorov vo výbuchom ohrozených oblastiach platia dodatočne pokyny, ktoré vychádzajú z bezpečnostno-technických noriem a predpisov o ochrane pred výbuchom, hlavne na kvalifikáciu okruhu osôb, ktoré sú poverené vykonávaním údržby dodržiavanie predpisov prevádzkovateľa prevádzková spoľahlivosť agregátu, dlhšia životnosť výrobku, možnosť naplánovať termín prestoja na vhodný čas voľbu špeciálneho náradia na údržbu a zníženie nákladov na neplánované opravy v maximálnej miere. voľbu náhradných dielov pri dodržiavaní príslušných prevádzkových návodov k súčiastkam Tento údržbový denník obsahuje predpisy a pokyny k údržbe na prvých 10 prevádzkových rokov skrutkového kompresorového agregátu. Doklady o údržbe vyplnia a podpíšu v rámci inšpekcie a údržby autorizovaní montéri ako dôkaz o vykonaných činnostiach. Počas záručnej doby sú tieto potvrdené doklady o údržbe taktiež predpokladom na prípadné uplatnenie nároku na záručné plnenie spoločnosťou GEA Refrigeration Germany GmbH. Odporúčame vám uzavrieť zmluvu o údržbe so špecializovanou firmou autorizovanou spoločnosťou GEA Refrigeration Germany GmbH, ktorá vám bude dlhodobo poskytovať príslušné služby. Naše servisné oddelenie je vám na to k dispozícii, alebo vám pomôže pri voľbe vhodného partnera. tak, ako je to popísané v bezpečnostno-technických predpisoch a pokynoch k návodu na údržbu (pozri prevádzkový návod). GEA Refrigeration Germany GmbH Frank Müller, produktový manažér Výstraha! Dodržiavajte pokyny na údržbu od výrobcu jednotlivých súčiastok, ktoré sa nachádzajú v dokumentácii! Údržbárske činnosti a intervaly údržby sa musia dimenzovať priamo na používané súčiastky. Pokyny výrobcu sú záväzné a zákazník ich musí dodržiavať, aby si mohol uplatniť nárok na záručné plnenie spoločnosťou GEA Refrigeration Germany GmbH. V prípade, že nie je k dispozícii žiadny špeciálny návod od výrobcu, platia údaje uvedené v tejto servisnej knižke. 4 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

5 OBSAH 1 PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU A2 9 2 PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU B PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU B PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU B PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU B PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU B PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU B PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU B PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU B PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU B PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU C SERVISNÉ POKYNY 31 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

6 6 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

7 ZOZNAM OBRÁZKOV Obr. 1 Smer prúdenia 31 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

8 8 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

9 1 Prehľad údržby, údržba typu A2 PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU A2 (500 prevádzkových hodín) Výstraha! Pri všetkých údržbových a opravárskych činnostiach na kompresore bez tlaku sa musia Kapitola 12, Strana 31 bezpodmienečne dodržiavať pokyny uvedené v tomto servisnom návode! Typ agregátu: Číslo agregátu: Kompresor č.: Kompresor Meranie axiálnej vôle ložiska Č = mm, Č = mm Kontrola utesnenia hriadeľa Množstvo oleja = ml/h Kontrola pohybu primárnej zarážky Kontrola nastavenia HDT Generálna prehliadka Agregát kompresora Výmena olejového filtra Čistenie/kontrola odsávacieho filtra Výmena oleja/ Analýza oleja (chemicko-fyzikálna) Množstvo = l Kontrola stavu oleja Požadovaná hodnota hornej tretiny Doplniť olej Doplňované množstvo = l Kontrola olejového čerpadla (spojka, tesnenie) I = A Výmena náplní odlučovača Dotiahnutie skrutkových spojov Premeranie nastavenia spojky Otváranie = vsádzka = [mm] Kontrola funkcie spätných ventilov Kontrola utesnenia Kontrola hlučnosti ložísk GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

10 Prehľad údržby, údržba typu A2 Agregát kompresora Kontrola regulácie výkonu MV Kontrola vykurovania olejom I = A Namazanie motora (Mazacie intervaly a množstvá maziva podľa dokumentácia motora alebo výrobného štítku) Čistenie motora (vonkajšie) Kontrola spúšťacieho režimu (pozri návod na obsluhu) Kontrola bezpečnostných prístrojov (pozri zoznam parametrov / nastavovacie hodnoty) Nasávací tlak p = bar Koncový tlak p = bar Tlak oleja p = bar Nasávacia teplota t = C Regulácia koncovej teploty/vstrekovania oleja t = C Teplota oleja/ olejového chladenia t = C Príkon pri 100% výkone I = A Skontrolujte / znova utiahnite všetky upevňovacie skrutky ovládacieho panela Poznámky servisného technika: Miesto: Dátum: Podpis (pečiatka) servisného technika: 10 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

11 2 Prehľad údržby, údržba typu B1 PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU B1 (Po uplynutí prevádzkových hodín, príp. v 1. roku prevádzky) Výstraha! Pri všetkých údržbových a opravárskych činnostiach na kompresore bez tlaku sa musia Kapitola 12, Strana 31 bezpodmienečne dodržiavať pokyny uvedené v tomto servisnom návode! Typ agregátu: Číslo agregátu: Kompresor č.: Kompresor Meranie axiálnej vôle ložiska Č = mm, Č = mm Kontrola utesnenia hriadeľa Množstvo oleja = ml/h Kontrola pohybu primárnej zarážky Kontrola nastavenia HDT Generálna prehliadka Agregát kompresora Výmena olejového filtra Čistenie/kontrola odsávacieho filtra Výmena oleja/ Analýza oleja (chemicko-fyzikálna) Množstvo = l Kontrola stavu oleja Požadovaná hodnota hornej tretiny Doplniť olej Doplňované množstvo = l Kontrola olejového čerpadla (spojka, tesnenie) I = A Výmena náplní odlučovača Dotiahnutie skrutkových spojov Premeranie nastavenia spojky Dodatočné premazanie spojky (ak je naplánované v návode na údržbu spojky) Kontrola funkcie spätných ventilov GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_ Otváranie = vsádzka = [mm] 11

12 Prehľad údržby, údržba typu B1 Agregát kompresora Kontrola utesnenia Kontrola hlučnosti ložísk Kontrola regulácie výkonu MV Kontrola vykurovania olejom I = A Namazanie motora Mazacie intervaly a množstvá maziva podľa dokumentácie k motoru alebo výrobného štítku Čistenie motora (vonkajšie) Kontrola spúšťacieho režimu (pozri návod na obsluhu) Kontrola bezpečnostných prístrojov (pozri zoznam parametrov / nastavovacie hodnoty) Nasávací tlak p = bar Koncový tlak p = bar Tlak oleja p = bar Nasávacia teplota t = C Regulácia koncovej teploty/vstrekovania oleja t = C Teplota oleja/ olejového chladenia t = C Príkon pri 100% výkone I = A Skontrolujte / znova utiahnite všetky upevňovacie skrutky ovládacieho panela Poznámky servisného technika: Miesto: Dátum: Podpis (pečiatka) servisného technika: 12 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

13 3 Prehľad údržby, údržba typu B2 PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU B2 (Po uplynutí prevádzkových hodín, príp. v 2. roku prevádzky) Výstraha! Pri všetkých údržbových a opravárskych činnostiach na kompresore bez tlaku sa musia Kapitola 12, Strana 31 bezpodmienečne dodržiavať pokyny uvedené v tomto servisnom návode! Typ agregátu: Číslo agregátu: Kompresor č.: Kompresor Meranie axiálnej vôle ložiska Č = mm, Č = mm Kontrola utesnenia hriadeľa Množstvo oleja = ml/h Kontrola pohybu primárnej zarážky Kontrola nastavenia HDT Generálna prehliadka Agregát kompresora Výmena olejového filtra Čistenie/kontrola odsávacieho filtra Výmena oleja/ Analýza oleja (chemicko-fyzikálna) Množstvo = l Kontrola stavu oleja Požadovaná hodnota hornej tretiny Doplniť olej Doplňované množstvo = l Kontrola olejového čerpadla (spojka, tesnenie) I = A Výmena náplní odlučovača Dotiahnutie skrutkových spojov Premeranie nastavenia spojky Dodatočné premazanie spojky (ak je naplánované v návode na údržbu spojky) Kontrola funkcie spätných ventilov GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_ Otváranie = vsádzka = [mm] 13

14 Prehľad údržby, údržba typu B2 Agregát kompresora Kontrola utesnenia Kontrola hlučnosti ložísk Kontrola regulácie výkonu MV Kontrola vykurovania olejom I = A Namazanie motora (Mazacie intervaly a množstvá maziva podľa dokumentácia motora alebo výrobného štítku) Čistenie motora (vonkajšie) Kontrola spúšťacieho režimu (pozri návod na obsluhu) Kontrola bezpečnostných prístrojov (pozri zoznam parametrov / nastavovacie hodnoty) Nasávací tlak p = bar Koncový tlak p = bar Tlak oleja p = bar Nasávacia teplota t = C Regulácia koncovej teploty/vstrekovania oleja t = C Teplota oleja/ olejového chladenia t = C Príkon pri 100% výkone I = A Skontrolujte / znova utiahnite všetky upevňovacie skrutky ovládacieho panela Poznámky servisného technika: Miesto: Dátum: Podpis (pečiatka) servisného technika: 14 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

15 4 Prehľad údržby, údržba typu B1 PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU B1 (Po uplynutí prevádzkových hodín, príp. v 3. roku prevádzky) Výstraha! Pri všetkých údržbových a opravárskych činnostiach na kompresore bez tlaku sa musia Kapitola 12, Strana 31 bezpodmienečne dodržiavať pokyny uvedené v tomto servisnom návode! Typ agregátu: Číslo agregátu: Kompresor č.: Kompresor Meranie axiálnej vôle ložiska Č = mm, Č = mm Kontrola utesnenia hriadeľa Množstvo oleja = ml/h Kontrola pohybu primárnej zarážky Kontrola nastavenia HDT Generálna prehliadka Agregát kompresora Výmena olejového filtra Čistenie/kontrola odsávacieho filtra Výmena oleja/ Analýza oleja (chemicko-fyzikálna) Množstvo = l Kontrola stavu oleja Požadovaná hodnota hornej tretiny Doplniť olej Doplňované množstvo = l Kontrola olejového čerpadla (spojka, tesnenie) I = A Výmena náplní odlučovača Dotiahnutie skrutkových spojov Premeranie nastavenia spojky Dodatočné premazanie spojky (ak je naplánované v návode na údržbu spojky) Kontrola funkcie spätných ventilov GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_ Otváranie = vsádzka = [mm] 15

16 Prehľad údržby, údržba typu B1 Agregát kompresora Kontrola utesnenia Kontrola hlučnosti ložísk Kontrola regulácie výkonu MV Kontrola vykurovania olejom I = A Namazanie motora (Mazacie intervaly a množstvá maziva podľa dokumentácia motora alebo výrobného štítku) Čistenie motora (vonkajšie) Kontrola spúšťacieho režimu (pozri návod na obsluhu) Kontrola bezpečnostných prístrojov (pozri zoznam parametrov / nastavovacie hodnoty) Nasávací tlak p = bar Koncový tlak p = bar Tlak oleja p = bar Nasávacia teplota t = C Regulácia koncovej teploty/vstrekovania oleja t = C Teplota oleja/ olejového chladenia t = C Príkon pri 100% výkone I = A Skontrolujte / znova utiahnite všetky upevňovacie skrutky ovládacieho panela Poznámky servisného technika: Miesto: Dátum: Podpis (pečiatka) servisného technika: 16 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

17 5 Prehľad údržby, údržba typu B3 PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU B3 (Po uplynutí prevádzkových hodín, príp. v 4. roku prevádzky) Výstraha! Pri všetkých údržbových a opravárskych činnostiach na kompresore bez tlaku sa musia Kapitola 12, Strana 31 bezpodmienečne dodržiavať pokyny uvedené v tomto servisnom návode! Typ agregátu: Číslo agregátu: Kompresor č.: Kompresor Meranie axiálnej vôle ložiska Č = mm, Č = mm Kontrola utesnenia hriadeľa Množstvo oleja = ml/h Kontrola pohybu primárnej zarážky Kontrola nastavenia HDT Generálna prehliadka Agregát kompresora Výmena olejového filtra Čistenie/kontrola odsávacieho filtra Výmena oleja/ Analýza oleja (chemicko-fyzikálna) Množstvo = l Kontrola stavu oleja Požadovaná hodnota hornej tretiny Doplniť olej Doplňované množstvo = l Kontrola olejového čerpadla (spojka, tesnenie) I = A Výmena náplní odlučovača Dotiahnutie skrutkových spojov Premeranie nastavenia spojky Dodatočné premazanie spojky (ak je naplánované v návode na údržbu spojky) Kontrola funkcie spätných ventilov GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_ Otváranie = vsádzka = [mm] 17

18 Prehľad údržby, údržba typu B3 Agregát kompresora Kontrola utesnenia Kontrola hlučnosti ložísk Kontrola regulácie výkonu MV Kontrola vykurovania olejom I = A Namazanie motora (Mazacie intervaly a množstvá maziva podľa dokumentácia motora alebo výrobného štítku) Čistenie motora (vonkajšie) Kontrola spúšťacieho režimu (pozri návod na obsluhu) Kontrola bezpečnostných prístrojov (pozri zoznam parametrov / nastavovacie hodnoty) Nasávací tlak p = bar Koncový tlak p = bar Tlak oleja p = bar Nasávacia teplota t = C Regulácia koncovej teploty/vstrekovania oleja t = C Teplota oleja/ olejového chladenia t = C Príkon pri 100% výkone I = A Skontrolujte / znova utiahnite všetky upevňovacie skrutky ovládacieho panela Poznámky servisného technika: Miesto: Dátum: Podpis (pečiatka) servisného technika: 18 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

19 6 Prehľad údržby, údržba typu B1 PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU B1 (Po uplynutí prevádzkových hodín, príp. v 5. roku prevádzky) Výstraha! Pri všetkých údržbových a opravárskych činnostiach na kompresore bez tlaku sa musia Kapitola 12, Strana 31 bezpodmienečne dodržiavať pokyny uvedené v tomto servisnom návode! Typ agregátu: Číslo agregátu: Kompresor č.: Kompresor Meranie axiálnej vôle ložiska Č = mm, Č = mm Kontrola utesnenia hriadeľa Množstvo oleja = ml/h Kontrola pohybu primárnej zarážky Kontrola nastavenia HDT Generálna prehliadka Agregát kompresora Výmena olejového filtra Čistenie/kontrola odsávacieho filtra Výmena oleja/ Analýza oleja (chemicko-fyzikálna) Množstvo = l Kontrola stavu oleja Požadovaná hodnota hornej tretiny Doplniť olej Doplňované množstvo = l Kontrola olejového čerpadla (spojka, tesnenie) I = A Výmena náplní odlučovača Dotiahnutie skrutkových spojov Premeranie nastavenia spojky Dodatočné premazanie spojky (ak je naplánované v návode na údržbu spojky) Kontrola funkcie spätných ventilov GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_ Otváranie = vsádzka = [mm] 19

20 Prehľad údržby, údržba typu B1 Agregát kompresora Kontrola utesnenia Kontrola hlučnosti ložísk Kontrola regulácie výkonu MV Kontrola vykurovania olejom I = A Namazanie motora (Mazacie intervaly a množstvá maziva podľa dokumentácia motora alebo výrobného štítku) Čistenie motora (vonkajšie) Kontrola spúšťacieho režimu (pozri návod na obsluhu) Kontrola bezpečnostných prístrojov (pozri zoznam parametrov / nastavovacie hodnoty) Nasávací tlak p = bar Koncový tlak p = bar Tlak oleja p = bar Nasávacia teplota t = C Regulácia koncovej teploty/vstrekovania oleja t = C Teplota oleja/ olejového chladenia t = C Príkon pri 100% výkone I = A Skontrolujte / znova utiahnite všetky upevňovacie skrutky ovládacieho panela Poznámky servisného technika: Miesto: Dátum: Podpis (pečiatka) servisného technika: 20 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

21 7 Prehľad údržby, údržba typu B2 PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU B2 (Po uplynutí prevádzkových hodín, príp. v 6. roku prevádzky) Výstraha! Pri všetkých údržbových a opravárskych činnostiach na kompresore bez tlaku sa musia Kapitola 12, Strana 31 bezpodmienečne dodržiavať pokyny uvedené v tomto servisnom návode! Typ agregátu: Číslo agregátu: Kompresor č.: Kompresor Meranie axiálnej vôle ložiska Č = mm, Č = mm Kontrola utesnenia hriadeľa Množstvo oleja = ml/h Kontrola pohybu primárnej zarážky Kontrola nastavenia HDT Generálna prehliadka Agregát kompresora Výmena olejového filtra Čistenie/kontrola odsávacieho filtra Výmena oleja/ Analýza oleja (chemicko-fyzikálna) Množstvo = l Kontrola stavu oleja Požadovaná hodnota hornej tretiny Doplniť olej Doplňované množstvo = l Kontrola olejového čerpadla (spojka, tesnenie) I = A Výmena náplní odlučovača Dotiahnutie skrutkových spojov Premeranie nastavenia spojky Dodatočné premazanie spojky (ak je naplánované v návode na údržbu spojky) Kontrola funkcie spätných ventilov GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_ Otváranie = vsádzka = [mm] 21

22 Prehľad údržby, údržba typu B2 Agregát kompresora Kontrola utesnenia Kontrola hlučnosti ložísk Kontrola regulácie výkonu MV Kontrola vykurovania olejom I = A Namazanie motora (Mazacie intervaly a množstvá maziva podľa dokumentácia motora alebo výrobného štítku) Čistenie motora (vonkajšie) Kontrola spúšťacieho režimu (pozri návod na obsluhu) Kontrola bezpečnostných prístrojov (pozri zoznam parametrov / nastavovacie hodnoty) Nasávací tlak p = bar Koncový tlak p = bar Tlak oleja p = bar Nasávacia teplota t = C Regulácia koncovej teploty/vstrekovania oleja t = C Teplota oleja/ olejového chladenia t = C Príkon pri 100% výkone I = A Skontrolujte / znova utiahnite všetky upevňovacie skrutky ovládacieho panela Poznámky servisného technika: Miesto: Dátum: Podpis (pečiatka) servisného technika: 22 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

23 8 Prehľad údržby, údržba typu B1 PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU B1 (Po uplynutí prevádzkových hodín, príp. v 7. roku prevádzky) Výstraha! Pri všetkých údržbových a opravárskych činnostiach na kompresore bez tlaku sa musia Kapitola 12, Strana 31 bezpodmienečne dodržiavať pokyny uvedené v tomto servisnom návode! Typ agregátu: Číslo agregátu: Číslo kompresoru: Kompresor Meranie axiálnej vôle ložiska Č = mm, Č = mm Kontrola utesnenia hriadeľa Množstvo oleja = ml/h Kontrola pohybu primárnej zarážky Kontrola nastavenia HDT Generálna prehliadka Agregát kompresora Výmena olejového filtra Čistenie/kontrola odsávacieho filtra Výmena oleja/ Analýza oleja (chemicko-fyzikálna) Množstvo = l Kontrola stavu oleja Požadovaná hodnota hornej tretiny Doplniť olej Doplňované množstvo = l Kontrola olejového čerpadla (spojka, tesnenie) I = A Výmena náplní odlučovača Dotiahnutie skrutkových spojov Premeranie nastavenia spojky Dodatočné premazanie spojky (ak je naplánované v návode na údržbu spojky) Kontrola funkcie spätných ventilov GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_ Otváranie = vsádzka = [mm] 23

24 Prehľad údržby, údržba typu B1 Agregát kompresora Kontrola utesnenia Kontrola hlučnosti ložísk Kontrola regulácie výkonu MV Kontrola vykurovania olejom I = A Namazanie motora (Mazacie intervaly a množstvá maziva podľa dokumentácia motora alebo výrobného štítku) Čistenie motora (vonkajšie) Kontrola spúšťacieho režimu (pozri návod na obsluhu) Kontrola bezpečnostných prístrojov (pozri zoznam parametrov / nastavovacie hodnoty) Nasávací tlak p = bar Koncový tlak p = bar Tlak oleja p = bar Nasávacia teplota t = C Regulácia koncovej teploty/vstrekovania oleja t = C Teplota oleja/ olejového chladenia t = C Príkon pri 100% výkone I = A Skontrolujte / znova utiahnite všetky upevňovacie skrutky ovládacieho panela Poznámky servisného technika: Miesto: Dátum: Podpis (pečiatka) servisného technika: 24 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

25 9 Prehľad údržby, údržba typu B3 PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU B3 (Po uplynutí prevádzkových hodín, príp. v 8. roku prevádzky) Výstraha! Pri všetkých údržbových a opravárskych činnostiach na kompresore bez tlaku sa musia Kapitola 12, Strana 31 bezpodmienečne dodržiavať pokyny uvedené v tomto servisnom návode! Typ agregátu: Číslo agregátu: Kompresor č.: Kompresor Meranie axiálnej vôle ložiska Č = mm, Č = mm Kontrola utesnenia hriadeľa Množstvo oleja = ml/h Kontrola pohybu primárnej zarážky Kontrola nastavenia HDT Generálna prehliadka Agregát kompresora Výmena olejového filtra Čistenie/kontrola odsávacieho filtra Výmena oleja/ Analýza oleja (chemicko-fyzikálna) Množstvo = l Kontrola stavu oleja Požadovaná hodnota hornej tretiny Doplniť olej Doplňované množstvo = l Kontrola olejového čerpadla (spojka, tesnenie) I = A Výmena náplní odlučovača Dotiahnutie skrutkových spojov Premeranie nastavenia spojky Dodatočné premazanie spojky (ak je naplánované v návode na údržbu spojky) Kontrola funkcie spätných ventilov GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_ Otváranie = vsádzka = [mm] 25

26 Prehľad údržby, údržba typu B3 Agregát kompresora Kontrola utesnenia Kontrola hlučnosti ložísk Kontrola regulácie výkonu MV Kontrola vykurovania olejom I = A Namazanie motora (Mazacie intervaly a množstvá maziva podľa dokumentácia motora alebo výrobného štítku) Čistenie motora (vonkajšie) Kontrola spúšťacieho režimu (pozri návod na obsluhu) Kontrola bezpečnostných prístrojov (pozri zoznam parametrov / nastavovacie hodnoty) Nasávací tlak p = bar Koncový tlak p = bar Tlak oleja p = bar Nasávacia teplota t = C Regulácia koncovej teploty/vstrekovania oleja t = C Teplota oleja/ olejového chladenia t = C Príkon pri 100% výkone I = A Skontrolujte / znova utiahnite všetky upevňovacie skrutky ovládacieho panela Poznámky servisného technika: Miesto: Dátum: Podpis (pečiatka) servisného technika: 26 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

27 Prehľad údržby, údržba typu B1 10 PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU B1 (Po uplynutí prevádzkových hodín, príp. v 9. roku prevádzky) Výstraha! Pri všetkých údržbových a opravárskych činnostiach na kompresore bez tlaku sa musia Kapitola 12, Strana 31 bezpodmienečne dodržiavať pokyny uvedené v tomto servisnom návode! Typ agregátu: Číslo agregátu: Kompresor č.: Kompresor Meranie axiálnej vôle ložiska Č = mm, Č = mm Kontrola utesnenia hriadeľa Množstvo oleja = ml/h Kontrola pohybu primárnej zarážky Kontrola nastavenia HDT Generálna prehliadka Agregát kompresora Výmena olejového filtra Čistenie/kontrola odsávacieho filtra Výmena oleja/ Analýza oleja (chemicko-fyzikálna) Množstvo = l Kontrola stavu oleja Požadovaná hodnota hornej tretiny Doplniť olej Doplňované množstvo = l Kontrola olejového čerpadla (spojka, tesnenie) I = A Výmena náplní odlučovača Dotiahnutie skrutkových spojov Premeranie nastavenia spojky Dodatočné premazanie spojky (ak je naplánované v návode na údržbu spojky) Kontrola funkcie spätných ventilov GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_ Otváranie = vsádzka = [mm] 27

28 Prehľad údržby, údržba typu B1 Agregát kompresora Kontrola utesnenia Kontrola hlučnosti ložísk Kontrola regulácie výkonu MV Kontrola vykurovania olejom I = A Namazanie motora (Mazacie intervaly a množstvá maziva podľa dokumentácia motora alebo výrobného štítku) Čistenie motora (vonkajšie) Kontrola spúšťacieho režimu (pozri návod na obsluhu) Kontrola bezpečnostných prístrojov (pozri zoznam parametrov / nastavovacie hodnoty) Nasávací tlak p = bar Koncový tlak p = bar Tlak oleja p = bar Nasávacia teplota t = C Regulácia koncovej teploty/vstrekovania oleja t = C Teplota oleja/ olejového chladenia t = C Príkon pri 100% výkone I = A Skontrolujte / znova utiahnite všetky upevňovacie skrutky ovládacieho panela Poznámky servisného technika: Miesto: Dátum: Podpis (pečiatka) servisného technika: 28 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

29 Prehľad údržby, údržba typu C 11 PREHĽAD ÚDRŽBY, ÚDRŽBA TYPU C (Po uplynutí prevádzkových hodín, príp. v 10. roku prevádzky) Výstraha! Pri všetkých údržbových a opravárskych činnostiach na kompresore bez tlaku sa musia Kapitola 12, Strana 31 bezpodmienečne dodržiavať pokyny uvedené v tomto servisnom návode! Typ agregátu: Číslo agregátu: Kompresor č.: Kompresor Meranie axiálnej vôle ložiska Č = mm, Č = mm Kontrola utesnenia hriadeľa Množstvo oleja = ml/h Kontrola pohybu primárnej zarážky Kontrola nastavenia HDT Generálna prehliadka Agregát kompresora Výmena olejového filtra Čistenie/kontrola odsávacieho filtra Výmena oleja/ Analýza oleja (chemicko-fyzikálna) Množstvo = l Kontrola stavu oleja Požadovaná hodnota hornej tretiny Doplniť olej Doplňované množstvo = l Kontrola olejového čerpadla (spojka, tesnenie) I = A Výmena náplní odlučovača Dotiahnutie skrutkových spojov Premeranie nastavenia spojky Dodatočné premazanie spojky (ak je naplánované v návode na údržbu spojky) Kontrola funkcie spätných ventilov GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_ Otváranie = vsádzka = [mm] 29

30 Prehľad údržby, údržba typu C Agregát kompresora Kontrola utesnenia Kontrola hlučnosti ložísk Kontrola regulácie výkonu MV Kontrola vykurovania olejom I = A Namazanie motora (Mazacie intervaly a množstvá maziva podľa dokumentácia motora alebo výrobného štítku) Čistenie motora (vonkajšie) Kontrola spúšťacieho režimu (pozri návod na obsluhu) Kontrola bezpečnostných prístrojov (pozri zoznam parametrov / nastavovacie hodnoty) Nasávací tlak p = bar Koncový tlak p = bar Tlak oleja p = bar Nasávacia teplota t = C Regulácia koncovej teploty/vstrekovania oleja t = C Teplota oleja/ olejového chladenia t = C Príkon pri 100% výkone I = A Skontrolujte / znova utiahnite všetky upevňovacie skrutky ovládacieho panela Poznámky servisného technika: Miesto: Dátum: Podpis (pečiatka) servisného technika: 30 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

31 Servisné pokyny 12 SERVISNÉ POKYNY Údržbárske a opravárske činnosti na kompresore bez tlaku [SI ] Výstraha! Pri všetkých údržbárskych a opravárskych činnostiach na kompresore bez tlaku sa musia pri agregátoch skrutkových kompresorov s jedným odsávacím uzatváracím ventilom DN 200 rešpektovať bezpodmienečne pokyny uvedené v tomto servisnom návode! 1. Povolené rozdiely uzatváracieho tlaku pre ručne ovládané uzatváracie ventily sú určené v EN / tabuľka 1 nasledujúcim spôsobom: DN PS 25, Δp [bar] ,5 3,5 PS 40, Δp [bar] ,5 3,5 Obr.1: Smer prúdenia 1 Smer prúdenia 2 Plný zdvih kužeľa Tieto maximálne rozdiely uzatváracieho tlaku platia vždy vtedy, ak sú ventily namontované v smere prúdenia (pozri obrázok), to znamená prúdenie na tanier ventilu (pri rohovom ventile na vreteno v pozdĺžnom smere). Výstraha! Pri všetkých činnostiach na kompresore a jeho olejovom kolobehu sa musí udržiavať tlak p pred nasávacím uzatváracím ventilom, napr. v odlučovači chladiaceho prostriedku, pod maximálnou hodnotou tlaku pservis = hodnota v tabuľke mínus 1 až 2 bar. GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

32 Servisné pokyny Sú navrhnuté nasledujúce možnosti na udržiavanie hodnoty tlaku pred nasávacím uzatváracím ventilom: a. Likvidačná jednotka Ak sa používa na odsávanie kompresora a olejového kolobehu likvidačná jednotka, môže sa táto jednotka používať tiež dodatočne na udržiavanie hodnoty tlaku pred nasávacím uzatváracím ventilom. K tomu sa likvidačná jednotka pripojí na strane odsávania pred uzatvárací ventil. Odsávaný a opäť skvapalnený chladiaci prostriedok sa privádza cez ručný regulačný ventil strany kvapaliny zariadenia. Vždy podľa výkonu likvidačnej jednotky sa dá strana nasávania udržiavať na hore uvedenej hodnote tlaku. b. Hadicová spojka k (v prevádzke sa nachádzajúcom) agregátu skrutkového kompresora (SVA) Po zbavení kompresora a kolobehu oleja tlaku sa dá cez hadicovú spojku na strane nasávania oboch SVA poodsávať nasávacia strana udržiavaného SVA na tlak pservis. Prípadné vzniknuté prestavenia chladiaceho prostriedku sa pri ďalšej údržbe SVA, ktoré sa nachádzalo predtým v prevádzke, opäť vrátia do pôvodnej polohy. Zásadne paltí pre varianty "a" a "b": Všetky činnosti musí vykonávať kvalifikovaný personál, plynové masky musíte mať na dosah. Musíte sa ubezpečiť, že nemôže dôjsť k nárastu tlaku na nasávacej strane následkom namáhania alebo účinkami tepla. Ak sa dlhodobo vykonávajú práce na kompresore/kolobehu oleja, potom sa musia uzavrieť slepé kryty alebo slepé príruby, ak sa počíta s nárastom tlaku. Výstraha! Pozor pri demontáži tohto uzatváracieho zariadenia! Medzipriestor sa dá naplniť chladiacim prostriedkom a udržiavať pod tlakom! Ak sa nedajú dodržať rozdiely tlaku (pservis), uvedené v bode 1, a ak nie sú k dispozícii možnosti podľa bodu "a" alebo "b", potom sa musia uzavrieť uzatváracie ventily momentami uvedenenými v nasledujúcej tabuľke: DN Moment [Nm] na uzatvorenie uzatváracích ventilov Ak sa tieto momenty namontujú pomocou vhodného náradia, zaručí sa bezpečné uzatvorenie uzatváracích ventilov až po rozdiel tlaku 14 bar. Poznámka Pri montážnej polohe v protismere hore uvedeného smeru prúdenia (pozri obrázok) nie sú hodnoty z tabuľkyplatné, potom sú možné rozdiely uzatváracieho tlaku až po maximálny prevádzkový tlak. 32 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

33 Servisné pokyny GEA Refrigeration Germany GmbH P_202530_

34

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book Kontrolný zoznam pre uvedenie do prevádzky V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Vykonané opatrenia označte! Slovenčina Vykonané opatrenia označte! Inicializácia: Vnútorný

Podrobnejšie

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd Distribučné elementy NOTUS-S Štvorhranný regulátor konštantného prietoku vzduchu (CAV) Technická špecifikácia Obsah Popis..................................... 3 Vyhotovenie.......................................

Podrobnejšie

KAT_SK_kap8-vodovodne-a-sanitarne-ventily-cennik2019_ indd

KAT_SK_kap8-vodovodne-a-sanitarne-ventily-cennik2019_ indd Vodovodné a sanitárne ventily 8 Inštalačné zostavy pre všetky typy domových vodomerov Trvale hladký (jemný) chod ventilov vďaka tukovej komore v rukoväti ventilu Unikátne riešenie vonkajšieho mrazuvzdorného

Podrobnejšie

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd Digestor 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na

Podrobnejšie

NSK Karta PDF

NSK Karta PDF Názov kvalifikácie: Automechanik nákladných automobilov a autobusov - klimatizácia a kúrenia Kód kvalifikácie C7231002-00904 Úroveň SKKR 3 Sektorová rada Automobilový priemysel a strojárstvo SK ISCO-08

Podrobnejšie

TEN-A-CMS-YAZ SK

TEN-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Technický návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Vonkajšie jednotky Chladiaci výkon (W) Vykurovací výkon (W) 5000 (1200-6400) 6000 (1000-6800) Dátum

Podrobnejšie

INS-A-CMS-YAZ SK

INS-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Inštalačný návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Dátum vydania: 08.06.2012 INS-A-CMS-YAZ218-0612-02-SK YAZ2-18 DCI / strana 2 INŠTALÁCIA Minimálny

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Lampa s LED nad zrkadlo sk Informácia o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostné upozornenia Tento výrobok je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu si pozorne prečítajte bezpečnostné upozornenia

Podrobnejšie

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx Nebezpečenstvo popálenia pri kontakte s horúcim olejom. Je možné ľahké až stredne ťažké zranenie. Používajte ochranné okuliare. Používajte ochranné rukavice. Používajte ochranný odev. Môže dôjsť k materiálnemu

Podrobnejšie

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie Kompletné zariadenie Rozmery [mm] 6 8 1 = výfukový otvor 2 = nasávací otvor A Výška 56 56 1356 3 = základ A1 Výška 90 90 90 4 = prestup B Dĺžka 1173 1173 1373 5 = Min. odstupy C Šírka 843 843 843 E1 Min.

Podrobnejšie

SK_IEM_IA.pdf

SK_IEM_IA.pdf IEM 6 720 612 399-00.1O de Installationsanleitung 2 it Istruzioni di installazione 8 nl Installatiehandleiding 14 fr Notice d'installation 20 sk Návod na inštaláciu 26 cs Návod k instalaci 32 pl Instrukcja

Podrobnejšie

Megapress G s SC-Contur Technika vedenia potrubí F4 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené.

Megapress G s SC-Contur Technika vedenia potrubí F4 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené. Megapress G Technika vedenia potrubí F4 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené. Lisovací spojovací systém s lisovanými spojkami z nelegovanej ocele 1.0308 pre

Podrobnejšie

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL Ako vymeniť palivový filter na Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Zaistite adekvátnu ventiláciu na pracovisku. Výpary z paliva sú jedovaté. Otvorte kapotu 2.1 2.2 Odstráňte kryt motora 2.3 2.4

Podrobnejšie

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor Hydraulický separátor-kolektor SEPCO Séria 559 01084/19 SK FM 21654 003 Funkcia SEPCO, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátora a distribučného kolektora, sa používa vo vykurovacích

Podrobnejšie

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019 Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- ink UGTx UGTx UGT5x UGT5x 8775 / / 9 Bezpečnostné upozornenia Tento dokument si pred uvedením prístroja do prevádzky prečítajte a počas používania

Podrobnejšie

Rotax EVO pokyny na prestavbu

Rotax EVO pokyny na prestavbu POKYNY PRE MODERNIZÁCIU EVO Vážený zákazník, nasledujúci návod popisuje modernizáciu so systémom zapaľovania DENSO na systém DELLORTO a tiež modernizáciu z pneumaticky na elektronicky časovaný výfukový

Podrobnejšie

Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozd

Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozd Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozdielového tlaku a prietoku, vyvinutý predovšetkým pre

Podrobnejšie

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Opel Astra H. 2 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. 4 Zodvihnite prednú časť vozidla a zaistite vozidlo na

Podrobnejšie

Cenník pravidelnej predpísanej údržby Land Cruiser V8 4,6 DualVVT-i (benzín) Autorizovaný servis: MOTOR CAR TRNAVA Model: Land Cruiser URJ202 Platnosť

Cenník pravidelnej predpísanej údržby Land Cruiser V8 4,6 DualVVT-i (benzín) Autorizovaný servis: MOTOR CAR TRNAVA Model: Land Cruiser URJ202 Platnosť Land Cruiser V8 4,6 DualVVT-i (benzín) Autorizovaný servis: MOTOR CAR TRNAVA Model: Land Cruiser URJ202 Platnosť od: 25.4.2017 Motor: 4,6L (234kW) 2UR-FE Výroba: 01/2012-15 000 km / 1 rok * Práca Práca

Podrobnejšie

Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané techn

Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané techn Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané technickým pokrokom HERZ s.r.o., Šustekova 12, P.O.BOX 8,

Podrobnejšie

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3 Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Suzuki Swift 3. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. Uvoľnite upevňovacie

Podrobnejšie

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM Technický dodatok pre ponorné elektrické čerpadlo Acuafluss 1. Úvod 1.1. Tento technický dodatok obsahuje informácie o ponorných čerpadlách Acuafluss a je dodatok k štandardnému návodu. Je nutné dodržať

Podrobnejšie

TitulkaTC108.cdr

TitulkaTC108.cdr Návod na obsluhu mini kompresor Sil-AIR TC08 Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili náš airbrush-ový kompresor Sil-AIR Pozorne si prečítajte návod na obsluhu ešte pred jeho použitím, aby ste mohli čo najlepšie

Podrobnejšie

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU AKUMULAČNÉ NÁDRŽE NADO 300/20v11 NADO 400/20v11 NADO 750/25v11 NADO 1000/25v11 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420

Podrobnejšie

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK J O N S E R E D S E R V I C E 1750/1950 ČEŠTINA POLSKI MAGYAR SLOVENŠČINA CZ Priročnik za uporabnika SK Operátorská príručka PL Instrukcja obsługi HU Manualul operatorului SI Priročnik za uporabnika 115

Podrobnejšie

Beskrivning MV

Beskrivning MV Strana 1 / 7 Stafsjö je uzatvárací posúvač, ktorý bol skonštruovaný pre nízkotlakové systémy zásobovacej vody a odpadových kanálov, ako aj pre ďalšie možnosti náhrad pri manipulácii s kalom, sypkých hmôt

Podrobnejšie

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbežne očistenej odpadovej vody bez fekálií a zložiek s

Podrobnejšie

NSK Karta PDF

NSK Karta PDF Názov kvalifikácie: Automechanik osobných automobilov - klimatizácia a kúrenie Kód kvalifikácie C7231001-00865 Úroveň SKKR 3 Sektorová rada Automobilový priemysel a strojárstvo SK ISCO-08 7231001 / Automechanik

Podrobnejšie

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd Digestor 10031501 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním

Podrobnejšie

AQ

AQ PONORNÉ ČERPADLÁ AQUANAUT 74 PRIEMERY VRTOV OD ø 80 mm Ponorné článkové čerpadlá série AQUANAUT 74 B sú vyrobené z mosadzných odliatkov, z antikorových súčiastok, prevádzače a obežné kolesá sú z oteruvzdorných

Podrobnejšie

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone:

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone: List údajov: Yonos PICO 25/1-4-130 Hydraulické údaje Maximálny prevádzkový tlak PN Max. dopravná výška H Prietok max. Q Minimálna prítoková výška pri 50 C Minimálna prítoková výška pri 95 C Minimálna prítoková

Podrobnejšie

KL.indd

KL.indd Kl dn 50 500 (2 20 ) pn 10/ (lass 150) UzaTváRaIe KlapKy medziprírubové podľa normy N 593 tlakovo liate alumíniové teleso bez prírub (wafer) s oválnymi otvormi pre pripojenie medzi príruby predĺžený krk

Podrobnejšie

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

PUMPIX SOLAR DN20 V112018 DN 20 Technický list k 1 4514 0x a 1 7414 2x, vydanie 11 2018 Montážne rozmery v mm a objednávacie čísla Obj. číslo DN Typ čerpadla A B C D E F* G H I** J (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (in) (mm) (mm) (in) (mm)

Podrobnejšie

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum Rozmery v [mm] 5 7 10 H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akumulačného zásobníka) 205 205 205 205 H2 H3 H4 H5 H6 Výška (el. výhrevné teleso) 345 345 345 345 Výška (prívod prídavné vykurovanie

Podrobnejšie

B.book

B.book A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Slovensky Pre Vašu bezpečnosˆ Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny

Podrobnejšie

Layout 1

Layout 1 Náramok s alarmom Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Vážení zákazníci! S vaším novým náramkom s alarmom môžete v prípade núdze alebo pri nebezpečenstve rýchlo

Podrobnejšie

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc MRAMOROVÉ PANELY MR NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Montážny návod Inštalácia, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môžu vykonávať iba pracovníci so zodpovedajúcou kvalifikáciou.

Podrobnejšie

SPÄTNÉ VENTILY – POKYNY NA INŠTALÁCIU.indd

SPÄTNÉ VENTILY – POKYNY NA INŠTALÁCIU.indd SPÄTNÉ VENTILY POKYNY NA INŠTALÁCIU, UVEDENIE DO PREVÁDZKY A ÚDRŽBU OBSAH Všeobecné bezpečnostné informácie 1 Popis výrobku 2 Preprava a skladovanie 2 Inštalácia a spustenie 3 Použitie a údržba 4 Servis

Podrobnejšie

Microsoft Word - N4374sk_080305_VPF52.doc

Microsoft Word - N4374sk_080305_VPF52.doc 4 374 Priamy ventil s prírubou, PN 25 VPF52... Kombinovaný ventil s integrovaným tlakovo-odľahčeným regulátorom rozdielu tlaku Teleso ventilu z tvárnej liatiny EN-GJS-400-18-LT DN 15, DN 25 a DN 40 Objemový

Podrobnejšie

8100_25.xls

8100_25.xls HERZ - Regulačná súprava Pre vykurovacie telesá a podlahové vykurovanie určené na temperovanie podlahy Technický podklad pre 1 8100 25 Vydanie 1105 Rozmery v mm Závitové pripojenie na rozdeľovači: 6 ks

Podrobnejšie

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN

Podrobnejšie

Megapress S s SC-Contur Technika vedenia potrubí F3 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené.

Megapress S s SC-Contur Technika vedenia potrubí F3 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené. Megapress S Technika vedenia potrubí F3 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené. Lisovací spojovací systém s lisovanými spojkami z nelegovanej ocele 1.0308 pre

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Závesné svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78324AS5X3IV 2014-04 Vážení zákazníci! Vaše nové závesné svietidlo s moderným dizajnom je vhodné prakticky do každej miestnosti

Podrobnejšie

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN

Podrobnejšie

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 0,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 81 04 Bratislava, tel. +41 480 080, info@wolfsr.sk, www.wolfsr.sk

Podrobnejšie

Cenník pravidelnej predpísanej údržby C-HR 1,2 (manual) [2WD] Autorizovaný servis: MOTOR CAR TRNAVA Model: C-HR 1.2 turbo [NGX10] Platnosť od:

Cenník pravidelnej predpísanej údržby C-HR 1,2 (manual) [2WD] Autorizovaný servis: MOTOR CAR TRNAVA Model: C-HR 1.2 turbo [NGX10] Platnosť od: C-HR 1,2 (manual) [2WD] Autorizovaný servis: MOTOR CAR TRNAVA Model: C-HR 1.2 turbo [NGX10] Platnosť od: 25.4.2017 Motor: 1,2 turbo 8NR-FTS Výroba: 2016/10 > 15 000 km / 1 rok * 30 000 km / 2 roky * Práca

Podrobnejšie

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421 Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, 925 23 Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421 948 940 993 prorain@prorain.sk PRED INŠTALÁCIOU: 1.

Podrobnejšie

Cenník pravidelnej predpísanej údržby Yaris 130-1,0 VVT-i (benzín) Autorizovaný servis: MOTOR CAR TRNAVA Model: Yaris KSP130 Platnosť od: Mo

Cenník pravidelnej predpísanej údržby Yaris 130-1,0 VVT-i (benzín) Autorizovaný servis: MOTOR CAR TRNAVA Model: Yaris KSP130 Platnosť od: Mo Yaris 130-1,0 VVT-i (benzín) Autorizovaný servis: MOTOR CAR TRNAVA Model: Yaris KSP130 Platnosť od: 25.4.2017 Motor: 1,0L (51kW) 1KR-FE Výroba: 07/2011-15 000 km / 1 rok * Práca Práca - údržba Yaris 0,9

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SMOOTHIE MIXÉR R-5721/R-5722/R-5723 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

Microsoft Word - Q4383sk_211107_VVF529.doc

Microsoft Word - Q4383sk_211107_VVF529.doc OEM Priamy ventil s prírubou, PN 25 VVF529... Teleso ventilu z tvárnej liatiny EN-GJS-400-8-LT DN 50...50 k vs 3 300 m 3 /h osadiť sa dajú s pohonmi elektrohydraulickými SKD -, SKB alebo SKC Použitie Vo

Podrobnejšie

NU_ _001_

NU_ _001_ Obj. kód: 0911330000 Ďakujeme Vám za kúpu a prejavenie dôvery našej novej rade produktov. je nezávislý klimatizačný systém, vhodný pre použitie pri vypnutom, ako aj zapnutom motore (nočné aj denné použitie)

Podrobnejšie

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU AKUMULAČNÉ NÁDRŽE NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 /

Podrobnejšie

HERZ VUA

HERZ VUA Vydanie 0104 Stavebné dĺžky sú v mm 1 7783 41 1/2 Priamy, pre dvojrúrkové sústavy, ponorná rúrka l = 150, = 11 mm 1 7783 51 1/2 Priamy, pre dvojrúrkové sústavy, ponorná rúrka l = 290, = 11 mm 1 7784 41

Podrobnejšie

alpha innotec 60 db - db SWC kw kw

alpha innotec 60 db - db SWC kw kw 60 10038742 10038742 Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla (ηs) Mevitý výkon tepelného čerpadla (Prated ) 130 1,5

Podrobnejšie

STAVEBNICOVÝ ROZDEĽOVAČ S TERMOSTATICKÝM VENTILOM R53VM-VT

STAVEBNICOVÝ ROZDEĽOVAČ S TERMOSTATICKÝM VENTILOM R53VM-VT STAVEBNICOVÝ ROZDEĽOVAČ S TERMOSTATICKÝM VENTILOM R53VM-VT OBSAH 1. POUŽITIE 1. CHARAKTERISTIKA 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 2. ROZMERY 3. MONTÁŽ 4. TLAKOVÁ STRATA JÚN 2008 0124SK ISO 9001: 2000 0006/5 IT-3995 R53VM-VT

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Sviečky na vianočný stromček s LED Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a výrobok použí vajte len

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie BEZDRÔTOVÝ TYČOVÝ VYSÁVAČ 2 v 1 R-101 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný p

Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný p Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný proporcionálny regulátor teploty, vyvinutý predovšetkým

Podrobnejšie

alpha innotec 47 db 49 db HV1241 LWV 122R3-HV kw kw

alpha innotec 47 db 49 db HV1241 LWV 122R3-HV kw kw alpha intec 4 49 1003HV1241 9 9 10 alpha intec 1003HV1241 Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla (ηs) Mevitý výkon

Podrobnejšie

Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Renault Scenic II

Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Renault Scenic II Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Výmenu brzdových platničiek vykonávajte v sete; vždy vymeňte všetky platničky na jednej náprave. Umožní

Podrobnejšie

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU AKUMULAČNÉ NÁDRŽE NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326

Podrobnejšie

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc NÁVOD NA POUŽITIE OVLÁDACEJ JEDNOTKY ČERPADIEL S TLAKOVÝM A PRIETOKOVÝM SENZOROM DIGI KONTROL PC-58 nová verzia NÁVOD NA POUŽITIE Pred inštaláciou a použitím prístroja si dôkladne prečítajte tento návod.

Podrobnejšie

Microsoft Word an-02-sk-Laserova_vodovaha_81110.doc

Microsoft Word an-02-sk-Laserova_vodovaha_81110.doc SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 811706 www.conrad.sk Rozsah dodávky (dodávané príslušenstvo) 1. Laserová vodováha 2. Nivelaný tanier 3. Nastavitený statív 4. Predsádka otoenia laserového

Podrobnejšie

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich.

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich. ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich. Výrobca nie je zodpovedný za škody na tovare alebo

Podrobnejšie

NSK Karta PDF

NSK Karta PDF Názov kvalifikácie: Prevádzkový zámočník (údržbár) Kód kvalifikácie C7222002-00789 Úroveň SKKR 3 Sektorová rada Automobilový priemysel a strojárstvo SK ISCO-08 7222002 / Prevádzkový zámočník (údržbár)

Podrobnejšie

Technický informačný list WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám n

Technický informačný list WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám n WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: 232927 Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám na trhu. Jeho nový dizajn nestanovuje štandardy len vizuálne. Vďaka malým rozmerom

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Mlynček na kávu sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98638AB2X2IX 2018-09 Vážení zákazníci! S vaším novým mlynčekom na kávu si pred prípravou kávy nameliete úplne čerstvú kávu. Hodnotné aromatické

Podrobnejšie

_manual_sk

_manual_sk Návod na použitie SK INTELIGENTNÁ NABÍJAČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru zakúpením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás zoznámi s uvedeným výrobkom, jeho funkciami a správnou

Podrobnejšie

Efektívne spôsoby zníženia nákladov na energie a vplyvu na životné prostredie pri prevádzke zimných štadiónov.

Efektívne spôsoby zníženia nákladov na energie a vplyvu na životné prostredie pri prevádzke zimných štadiónov. KONFERENCIA OBNOVA HOKEJOVEJ INFRAŠTRUKTÚRY 06.06.2018 Šaľa Efektívne spôsoby zníženia nákladov na energie a vplyvu na životné prostredie pri prevádzke zimných štadiónov Vladimír Valach Volt consulting,

Podrobnejšie

Stredná odborná škola sv. Jozefa Robotníka Saleziánska 18, Žilina tel.: 041/ , IČO: CENNÍK

Stredná odborná škola sv. Jozefa Robotníka Saleziánska 18, Žilina tel.: 041/ , IČO: CENNÍK P N E U S E R V I S Cena EUR/ks Demontáž a montáž kolesa na os 12, 13 a 14 1,70 Demontáž a montáž kolesa na os 15, 16 a viac 1,90 Demontáž a montáž plášťa 12, 13 a 14 2,00 Demontáž a montáž plášťa 15,

Podrobnejšie

Microsoft Word - Výzva na RKZZ-Internet-Dom.doc

Microsoft Word - Výzva na RKZZ-Internet-Dom.doc Príloha č.: 1 Ministerstvo obrany SR Hospodárska správa Kutuzovova 8, 832 47 Bratislava "zverejnené na verejne prístupnom mieste" Vec: Oznámenie o rokovacom konaní so zverejnením - výzva na rokovanie.

Podrobnejšie

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na Vysokoindukčné difúzory / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na distribúciu tepelne upraveného vzduchu (vykurovanie,

Podrobnejšie

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa Pohony radiátorových ventilov s menovitým zdvihom 2,5 mm 4 893 SSA31... SSA81... 80130 80117 SSA... bez pomocného spínača SSA...1 s pomocným spínačom Elektromotorické pohony radiátorových ventilov Rozsah

Podrobnejšie

AQ

AQ PONORNÉ ČERPADLÁ AQUANAUT PRIEMERY VRTOV OD ø mm Ponorné článkové čerpadlá série AQUANAUT sú vyrobené z mosadzných odliatkov, z antikorových súčiastok, prevádzače a obežné kolesá sú z oteruvzdorných plastov.

Podrobnejšie

NSK Karta PDF

NSK Karta PDF Názov kvalifikácie: Špecialista riadenia kvality v hutníctve Kód kvalifikácie U2146013-00416 Úroveň SKKR 7 Sektorová rada Hutníctvo, zlievarenstvo a kováčstvo SK ISCO-08 2146013 / Špecialista riadenia

Podrobnejšie

NSK Karta PDF

NSK Karta PDF Názov kvalifikácie: Technický pracovník v hutníctve Kód kvalifikácie U3117006-01275 Úroveň SKKR 4 Sektorová rada Hutníctvo, zlievarenstvo a kováčstvo SK ISCO-08 3117006 / Technický pracovník v hutníctve

Podrobnejšie

Údajový list Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre apl

Údajový list Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre apl Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre aplikácie centrálneho zásobovania teplom. Táto špecifikácia zahŕňa

Podrobnejšie

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO 6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Rada pre zostavenie: Počet osôb potrebných k uvedeniu do prevádzky: 2 Prečítajte všetky bezpečnostné upozornenia a inštrukcie.

Podrobnejšie

Pripravte svoje vozidlo na jar Čistenie a údržba klimatizácie za atraktívne ceny Regenerácia chladiaceho média 24,00 Čistenie a dezinfekcia klimatizác

Pripravte svoje vozidlo na jar Čistenie a údržba klimatizácie za atraktívne ceny Regenerácia chladiaceho média 24,00 Čistenie a dezinfekcia klimatizác Pripravte svoje vozidlo na jar Čistenie a údržba klimatizácie za atraktívne ceny Regenerácia chladiaceho média 24,00 Čistenie a dezinfekcia klimatizácie 12,00 Vybrané originálne príslušenstvo VÝHODNÁ zľava

Podrobnejšie

Datovylist-WAMAK-WW 45 SHR.pdf

Datovylist-WAMAK-WW 45 SHR.pdf Tepelné čerpadlo pre využitie odpadového tepla voda-voda SHR Tepelné čerpadlo pre využitie odpadového tepla voda-voda SHR Vysokoteplotné tepelné čerpadlo pre využitie odpadoveho tepla a veľkým pracovným

Podrobnejšie

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ vrz15082017 SCHÉMA SUŠIČA RÚK 1 CENNÍK NÁHRADNÝCH DIELOV Katalógové číslo / Číslo sklad. karty Název součástky Cena bez DPH Cena s DPH SR30/00982

Podrobnejšie

Datovylist-WAMAK-TWW 90 SHR.pdf

Datovylist-WAMAK-TWW 90 SHR.pdf Tandemove tepelné čerpadlo pre využitie odpadového tepla voda-voda SHR Tandemove tepelné čerpadlo pre využitie odpadového tepla voda-voda SHR Dvojstupňové vysokoteplotné tepelné čerpadlo pre využitie odpadoveho

Podrobnejšie

Návod na obsluhu OWD

Návod na obsluhu OWD Návod na obsluhu Strešný axiálny ventilátor Typ OWD Rok výroby... ENKO s.r.o., Študentská 1, 040 01 Košice www.enkogroup.eu office@enkogroup.eu telefón: 055/799 50 06 fax: 055/799 50 08 Obsah Úvod 3 Popis

Podrobnejšie

ecotest, s

ecotest, s ecotest, s.r.o. Sládkovičova 21, 955 01 Topoľčany Tel/Fax : 038 / 5320 171-2 - * Pre zaslanie cien vyplňte Žiadanku v časti Ponuky na www.ecotest.sk alebo nám zavolajte. Horúcovzdušné sterilizátory 1.

Podrobnejšie

SLOVENSKÁ LEGÁLNA METROLÓGIA SKTC-127 Hviezdoslavova 31, Banská Bystrica č /127/142/ z 26. júna 2000 Autorizovaná osoba Slovenská

SLOVENSKÁ LEGÁLNA METROLÓGIA SKTC-127 Hviezdoslavova 31, Banská Bystrica č /127/142/ z 26. júna 2000 Autorizovaná osoba Slovenská SLOVENSKÁ LEGÁLNA METROLÓGIA SKTC-127 Hviezdoslavova 31, 974 01 Banská Bystrica č. 310080/127/142/99-339 z 26. júna 2000 Autorizovaná osoba Slovenská legálna metrológia, Hviezdoslavova 31, 974 01 Banská

Podrobnejšie

MONTÁŽNY NÁVOD GABIONOVÝ PLOT 2,5 m VŠETKY OBRÁZKY SÚ LEN ILUSTRATÍVNE. VŠETKY PRÁVA VYHRADENÉ/ OBSAH KATALÓGU- MONTÁŽNEHO NÁVODU, PODLIEH

MONTÁŽNY NÁVOD GABIONOVÝ PLOT 2,5 m VŠETKY OBRÁZKY SÚ LEN ILUSTRATÍVNE. VŠETKY PRÁVA VYHRADENÉ/ OBSAH KATALÓGU- MONTÁŽNEHO NÁVODU, PODLIEH MONTÁŽNY NÁVOD GABIONOVÝ PLOT 2,5 m VŠETKY OBRÁZKY SÚ LEN ILUSTRATÍVNE. VŠETKY PRÁVA VYHRADENÉ/ OBSAH KATALÓGU- MONTÁŽNEHO NÁVODU, PODLIEH NÁRADIE POTREBNÉ K MONTÁŽI OPLOTENIA 2x račňa meter gumené kladivo

Podrobnejšie

Datovylist-WAMAK-TBW 98 EVI.pdf

Datovylist-WAMAK-TBW 98 EVI.pdf Vysokoteplotné tandemové tepelné čerpadlo soľanka-voda Vysokoteplotné tandemové tepelné čerpadlo soľanka-voda Vysokoteplotné dvojstupňové tepelné čerpadlo so stabilnou rámovou konštrukciou a flexibilnými

Podrobnejšie

v1.1-09I15 - Trubky a izolace - brozura A4_cz.indd

v1.1-09I15 - Trubky a izolace - brozura A4_cz.indd Rúrky a izolácie Tvarovateľné nerezové rúrky REGULUS-TECHNIK, s.r.o. Strojnícka 7G/14147, 080 01 Prešov Tel.: 051 333 7770, E-mail: obchod@regulus.sk Web: www.regulus.sk RÚRKY PRE ROZVODY PLYNU Nerezové

Podrobnejšie

Opraveny manual SK.cdr

Opraveny manual SK.cdr Nízkoenergetické obehové čerpadlo Inštalačný a užívateľský manuál Upozornenie: 10. Čerpadlo nesmie bežať na sucho. 01. Pred inštaláciou si pozorne prečítajte tento návod k inštalácii a obsluhe. 11. Niektoré

Podrobnejšie

Produktfolder V3+V3ee 2019.indd

Produktfolder V3+V3ee 2019.indd V3 V3ee slovensky V3 &V3ee VÝKON VZNIKÁ V HLAVE Tyčové snežné delá série V od spoločnosti TechnoAlpin sa vyznačujú okrúhlou hlavou, ktorá má optimálny pomer medzi vnútorným a vonkajším povrchom. Vďaka

Podrobnejšie

vzn

vzn N á v r h Obecné zastupiteľstvo v Rovensku na základe prenesenej pôsobnosti podľa 6 ods. 2 zákona č. 102/2010, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení

Podrobnejšie

dezinfekcia sk.pdf

dezinfekcia sk.pdf Návod na použitie dezinfekčného prístroja (06/10) strana 1 z 10 NÁVOD NA POUŽITIE DEZINFEKČNÉHO PRÍSTROJA Návod na použitie dezinfekčného prístroja (06/10) strana 2 z 10 OBSAH... STRANA 1. BEZPEČNOSTNÉ

Podrobnejšie

sprchovací kút NOBEL R13, R23, R33, R43, R53 Montážny návod

sprchovací kút NOBEL R13, R23, R33, R43, R53 Montážny návod sprchovací kút NOBEL R13, R23, R33, R43, R53 Montážn návod Vážený zákazník ďakujeme Vám za prejavenú dôveru a prajeme veľa príjemných chvíľ strávených vo Vašej kúpeľni. Upozornenia Vážený zákazník, pred

Podrobnejšie

Technický manuál PRIMASET SNL Okenná sie SNL (profil valcovaný s lemom) s rôznymi typmi zvrtlíkov poskytuje široké možnosti použitia okennej siete. Pr

Technický manuál PRIMASET SNL Okenná sie SNL (profil valcovaný s lemom) s rôznymi typmi zvrtlíkov poskytuje široké možnosti použitia okennej siete. Pr Technický manuál PRIMASET SNL Okenná sie SNL (profil valcovaný s lemom) s rôznymi typmi zvrtlíkov poskytuje široké možnosti použitia okennej siete. Predstavujú ú innú ochranu interiéru proti hmyzu a sú

Podrobnejšie

D-filters_de

D-filters_de Filtre LF/LFMA/LFMB/LFX/LFMBA, rad D Filtre LF/LFMA/LFMB/LFX/LFMBA, rad D, kov prehľad dodávok jednotiek úpravy vzduchu radu D, kov typ veľkosť pneumatický prípoj rozsah regulovaného tlaku [bar] jemnosť

Podrobnejšie

How to use Isopa “walk the talk” package

How to use Isopa “walk the talk” package PROGRAMY ZODPOVEDNEJ STAROSTLIVOSTI O VÝROBOK ISOPA Walk the Talk Príjem nákladných vozidiel, vykladanie tovaru z nich a odjazd Verzia z februára 2012 ISOPA 2012 1 Povinnosti na mieste vyloženia tovaru

Podrobnejšie