ENGLISH ESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ OVERCURRENT RELEASE NADPROUDOVÁ SPOUŠ SE-BD-...-M SE-BH-...-M Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provád t jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. OEZ s.r.o., Šedivská, 6 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz 044f Z00
2 MOUNTING MONTÁŽ BD... + SE-BD-... BH60... + SE-BH-... SE-BD-...-M SE-BH-...-M!, Nm BDNE... BDSE... BH60NE... BH60SE...? SE-B...-... )* Attention! Pozor!! 2)* Do not operate the switching block BD or BH60 without overcurrent release or blinding block (SE-BD..., SE-BH...)!!! Spínací blok BD nebo BH60 se nesmí provozovat bez nadproudové spoušt nebo zaslepovacího bloku odpína e (SE-BD-..., SE-BH-...)!!! + )* Combination :... Yes ;... No Kombinace :... Ano ;... Ne EXCHANGE RELEASES VÝM NA SPOUŠTÍ SE-BD-...-M SE-BH-...-M 2 4, Nm BDNE... BDSE... BH60NE... BH60SE... -2-044f Z00
4 SETTING OF RELEASES NASTAVENÍ SPOUŠTÍ SEALING PLOMBOVÁNÍ BD... OD-BD-VP0 (... M) BH60... OD-BH-VP0 (... M4) -- 044f Z00
6 t 2 60 44 2 0 00 [A] TRIP > 0 % 0 %% % 80 % 0 % RUN 80 0 8 M 8 0 2 2 0 0 24 TV T(0) [s] T(t) (,2x ) Thermal memory Tepelná pam OFF T(0) T(t) ON Characteristic Charakteristika n [A]=nxI R TEST 4)* )* t 2,kA Category A I cw= 2,kA/ 00ms TRMS SE-BD-0-M SE-BD-000-M SE-BD-060-M SE-BD-0-M I M M... Motor Motor... Transformer and line Transformátor a vedení 2,kA I t 60 4 0 20 2 260 TRIP > 0% 0%% 80 0% RUN [A] 400 4 4 480 00 0 60 8 0 T(0) M TV [s] 8 0 T(t) (,2x ) Thermal memory Tepelná pam OFF T(0) T(t) ON Characteristic Charakteristika 4)* )* n [A] =ni x R TEST t 6,kA Category A TRMS I cw= 6,kA/ 00ms SE-BH-060-M SE-BH-0-M SE-BH-0400-M SE-BH-060-M I M M...... Motor Motor Transformer and line Transformátor a vedení 6,kA I Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prost edí, které neobsahují zakázané nebezpe né látky dle ROHS. -4-044f Z00
ESPAÑOL SLOVENSKY - PO POLSKU DEUTSCH SE-BD-...-M SE-BH-...-M - - 044f Z00
Návod k použitiu SLOVENSKY Nadprúdová spúš - SE-BD-...-M, SE-BH-...-M Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonáva iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. 2 Montáž )* Pozor! 2)* Spínací blok BD lebo BH60 sa nesmie prevádzkova bez nadprúdovej spúšt alebo zaslepovacieho bloku odpína a (SE-BD-..., SE-BH-...)!!! )* Kombinácia o... áno -... nie Výmena spúští 4 Nastavenie spúští Plombovanie 6 4)* Tepelná pamä )* Charakteristika M Motor TV Transformátor a vedenie Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahujú zakázané látky pod a ROHS. - SE-BD-...-M, SE-BH-...-M,. 2 )*! 2)* BD BH60 (SE-BD-..., SE-BH-...)!!! )* o... -... 4 6 4)* )* X M TV,, ROHS. - 2-044f Z00
Instrukcja obs ugi PO POLSKU Wyzwalacz nadpr dowe - SE-BD-...-M, SE-BH-...-M Monta, obs ug i konserwacj wykonywa mo e wy cznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z bran y elektrotechnicznej. 2 Monta )* Uwaga! 2)* Nie otwieraj u dzenia BD lub BH60 bez przeka nika zabezpieczeniowego lub za lepki (SE-BD..., SE-BH...)!!! )* Kombinacje o... tak -... nie Wyci ganie wyzwalacza 4 Ustawienie przeka nika Plombowanie 6 4)* Pami c termiczna )* Charakterystyka M Silnik TV Transformator i linia W wyrobie zastosowane zosta y materia y z niskim negatywnym oddzia ywaniem na rodowisko naturalne, które nie zawieraj zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS. Gebrauchsanweisung DEUTSCH Überstromauslöser - SE-BD-...-M, SE-BH-...-M Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. 2 Montage )* Achtung! 2)* Schaltblock BD oder BH60 ohne Überstromauslöser oder Blindabdeckung (SE-BD..., SE-BH...) nicht ausüben!!! )* Kombination o... ja -... nein Auswechslung von Auslösern 4 Einstellung des Auslösers Plombieren 6 4)* Wärmespeicher )* Charakteristik M Motor TV Transformator und Leitung Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. - - 044f Z00
Instrucciones de uso ESPAÑOL Disparador de sobreintensidad - SE-BD-...-M, SE-BH-...-M El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Montaje )* Atención! 2)* Está prohibido el funcionamiento de la unidad de seccionamiento BD o BH60 sin disparador de sobrecorriente o sin unidad seccionadora de brida ciega (SE-BD-..., SE-BH-...)!!! )* Combinación o... si -... no Cambio de disparadores (bobinas) 4 Ajuste del disparador (de la bobina) Selladura 6 4)* Memoria térmica )* Característica M Motor TV Transformador y conductores En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS. - 4-044f Z00