Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods. 2 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov (ďalej len zmluva") Zmluvné strany: Objednávateľ: Sídlo: Zastúpený: IČO: DIČ: Číslo účtu: Registrácia: (ďalej len objednávateľ") Agentúra pre riadenie dlhu a likvidity Radlinského 32, 813 19 Bratislava Ing. Daniel Bytčánek - riaditeľ 30792053 2021713430 (nieje platcom DPH) 7000001590/8180 zriadená zákonom č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov Poskytovateľ: Sídlo: Zastúpený: IČO: IČ DPH: Číslo účtu: Zapísaný: (ďalej len poskytovateľ") SODEXO PASS SR, s.r.o. Priemyselná 1/A, 821 08 Bratislava Ing. Adrián Báto - prokurista 35741350 SK2020270208 2621844061/1100 Okresný súd Bratislava I, oddiel: Sro, vložka č.:16801/b Úvodné ustanovenie Objednávateľ použil na obstaranie predmetu tejto zmluvy o poskytovaní služieb spojených so zabezpečením stravných lístkov (ďalej len zmluva") postup zadávania podlimitných zákaziek v podľa zákona 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Podlimitný postup zadávania zákazky bol začatý zverejnením Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania vo Vestníku 185/2011 na Úrade pre verejné obstarávanie dňa 23.9.2011 pod číslom 07456-MSS s názvom Stravné lístky". Článok I. Predmet zmluvy 1.1 Predmetom zmluvy je dohoda zmluvných strán o zabezpečení stravovania zamestnancov objednávateľa formou stravných lístkov u zmluvných prevádzkovateľov stravovacích zariadení poskytovateľa a dodávateľov stravovania poskytovateľa, ktorí sú oprávnení na poskytovanie stravovacích služieb. 1.2 Pod pojmom zabezpečenie stravovania verejný obstarávate!' rozumie: a) podávanie, alebo zabezpečenie podávania teplého hlavného jedla vrátane polievky a vhodného nápoja podľa 152 zákona č.: 311/2001 Z. z. Zákonníka práce a 75 zákona č.: 400/2009 Z. z. o štátnej službe. Za teplé jedlo sa nepovažujú produkty 1
rýchleho občerstvenia, bagety, koláče a nepotravinové výrobky. Vhodným nápojom sa rozumie akýkoľvek nealkoholický nápoj. b) poskytovanie stravovania pre zamestnancov ARDAL v stravovacích zariadeniach akceptujúcich stravné lístky uchádzača, a to s celoročnou prevádzkou počas pracovného týždňa, najmä v čase od 11:00 do 14:00 hod., hlavne v stravovacích zariadeniach dostupných vo vymedzenej lokalite v blízkosti sídla ARDAL (ďalej spolu len zabezpečenie stravovania"). Článok II. Miesto plnenia 2.1 Miestom dodávania stravných poukážok je sídlo objednávateľa na adrese Radlinského 32, 813 19 Bratislava. 2.2 V súlade s potrebou objednávateľa však môže byť doručenie stravných lístkov určené aj nasledovne: v predajnom mieste poskytovateľa služby, alebo na pracovisko objednávateľa, resp. do sídla spoločnosti 2.3 Miestom poskytovania stravovania sú zmluvní prevádzkovatelia stravovacích zariadení poskytovateľa a dodávateľov stravovania poskytovateľa, ktorí sú oprávnení na poskytovanie stravovacích služieb na Slovensku a akceptujúci stravné poukážky poskytovateľa. Článok III. Stravné lístky 3.1 Stravné lístky slúžia na odber teplého jedla v zmysle 152 zákonníka práce a 75 zákona o štátnej službe. Cena poskytovaného jedla je stanovená vo výške nominálnej hodnoty stravného lístka. 3.2 Poskytovateľ zabezpečí stravné lístky podľa požadovanej výšky objednávateľa v nominálnej hodnote 3,80. 3.3 Poskytovateľ zabezpečí pre objednávateľa stravné lístky mesačne pre cca 17 zamestnancov v nominálnej hodnote 3,80 eur. 3.4 K zmene nominálnej hodnoty stravných poukážok môže dôjsť len na základe dohody zmluvných strán v prípade zmeny zákonnej sadzby DPH alebo v prípade zmeny príslušných právnych predpisov (zákon č. 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov) v čase platnosti zmluvy. 3.5 Množstvo stravných poukážok sa môže meniť v závislosti od počtu zamestnancov objednávateľa a podľa aktuálnej potreby objednávateľ v priebehu platnosti zmluvy, na základe vystavenej objednávky, v ktorej bude špecifikovaný rozsah plnenia predmetu zmluvy. Objednávateľ nebude povinný objednať žiadne stravné lístky resp. odoberie len minimálne množstvo podľa svojej potrieb. 3.6 Presne požadované množstvá stravných lístkov uvedie objednávateľ v mesačných, štvrťročných objednávkach resp. podľa potreby. 3.7 Stravné lístky sú platné pre príslušný kalendárny rok. 3
3.8 Platnosť stravných lístkov pre nový kalendárny rok začína najneskôr od dňa 30.9. v príslušnom kalendárnom roku. 3.9 Výmena nespotrebovaných stravných lístkov pre nový kalendárny rok je možná v lehote na výmenu stravných lístkov, ktorá je stanovená ako: a) Dĺžka lehoty pred ukončením platností stravného lístka stanovená počtom 324 pracovných dní, t.j. od 16.9. do 31.12. v príslušnom kalendárnom roku. b) Dĺžka lehoty po ukončení platností stravného lístka stanovená počtom 7 pracovných dní, t.j. od 31.12. do 10.1. v nasledujúcom kalendárnom roku. Po tomto termíne nebudú nespotrebované stravné lístky poskytovateľom akceptované. Túto službu poskytuje poskytovateľ bezplatne. Článok IV. Cena a platobné podmienky 4.1 Cena za zabezpečenie stravovania je stanovená dohodou zmluvných strán a v zmysle zákona NR SR č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov. 4.2 Nominálna hodnota stravného lístka je 3,80 eur. 4.3 Celkové obstarávacie náklady na jeden stravný lístok sú bez DPH 0,11. DPH 20 % z celkových obstarávacích nákladov na jeden lístok je 0,02. Celkové obstarávacie náklady na jeden stravný lístok s DPH sú 0,13. 4.4 Výška poskytnutej zľavy z ceny každej vystavenej objednávky je vo výške 85 %. Objednávateľ teda zaplatí 15 % celkových obstarávacích nákladov na jeden stravný lístok t.j. 0,02 z jeho nominálnej hodnoty 3,80 čo je teda 0,43 % nominálnej hodnoty lístka. Objednávateľ sa zaväzuje zaplatiť poskytovateľovi nominálnu hodnotu poskytnutých stravných lístkov Gastro PASS a obstarávacie náklady za jeho činnosť vykonávanú na základe tejto zmluvy o poskytovaní služieb vo výške 0,43 % z nominálnej hodnoty stravných lístkov Gastro PASS poskytnutých na základe jeho písomnej objednávky. 4.5 Poskytovateľ sa zaväzuje dodržať výšku celkových obstarávacích nákladov na jeden stravný lístok ako aj výšku poskytnutej zľavy z ceny každej objednávky pri zmene nominálnej hodnoty stravného lístka, počas trvania zmluvného vzťahu. 4.6 Na zabezpečenie stravovania objednávateľ neposkytuje preddavok ani zálohové platby. 4.7 Poskytovateľovi vzniká právo fakturovať poskytnuté plnenie dňom prevzatia stravných poukážok povereným zástupcom objednávateľa. 4.8 Úhrada sa vykonáva výhradne bezhotovostným prevodom na základe faktúr vystavených poskytovateľom a odsúhlasených objednávateľom po dodaní stravných lístkov objednávateľovi. 4.9 Poskytovateľ vystaví a zašle faktúru objednávateľovi na adresu: Agentúra pre riadenie dlhu a likvidity, Radlinského 32, 813 19 Bratislava. 4.10 Faktúra je splatná do 15. dní odo dňa jej doručenia objednávateľovi.
4.11 Ak faktúra nie je vystavená v súlade splatnými predpismi, alebo v súlade s touto zmluvou, alebo neobsahuje náležitosti v súlade s touto zmluvou je objednávateľ oprávnený v lehote splatnosti vrátiť ju poskytovateľovi na prepracovanie. Vystavením novej faktúry a jej doručením objednávateľovi začína plynúť nová lehota splatnosti a objednávateľ nie je v omeškaní so zaplatením faktúry. Článok V. Práva a povinnosti zmluvných strán 5.1 Práva a povinností poskytovateľa: a) Poskytovateľ je povinný zabezpečovať stravovanie podľa tejto zmluvy riadne a včas. b) Poskytovateľ sa zaväzuje neodkladne odstrániť objednávateľom zistené nedostatky, ktoré si uplatnil u poskytovateľa, týkajúce sa zabezpečenia stravovania (doplnením chýbajúceho množstva stravných lístkov, výmenu poškodených stravných lístkov za nepoškodené a pod.). c) Poskytovateľ je povinný spätne odkúpiť od objednávateľa stravné líšky v dobe ich platnosti, najneskôr však do 20 kalendárnych dní po skončení doby platnosti stravných lístkov, ktorá je na nich uvedená, alebo ich vymeniť za nové stravné lístky s novou lehotou platnosti. Po vrátení nespotrebovaných stravných lístkov zaplatí poskytovateľ objednávateľovi ich nominálnu hodnotu bez hodnoty odmeny. Poskytovateľ vystaví pre objednávateľa dobropis vo výške nominálnej hodnoty nespotrebovaných stravných poukážok so splatnosťou do 14 kalendárnych dní. d) Poskytovateľ je povinný zabezpečiť, aby stravovacie zariadenia poskytujúce stravovanie za jeho stravné lístky boli pri vstupe viditeľne označené samolepiacimi etiketami a logom poskytovateľa. e) Poskytovateľ je povinný pravidelne aktualizovať zoznam zmluvných stravovacích zariadení na svojej internetovej stránke a na požiadanie tento zoznam doručiť objednávateľovi. f) Poskytovateľ je povinný na základe požiadaviek objednávateľa uzatvoriť zmluvy aj s inými stravovacími zariadeniami v blízkosti sídla objednávateľa. g) Poskytovateľ je povinný v priebehu plnenia tejto zmluvy dodať stravné lístky v nominálnych hodnotách podľa aktuálnych potrieb objednávateľa uvedených v záväzných objednávkach. h) Poskytovateľ je povinný zabezpečiť dodanie stravných lístkov najneskôr do 24 hodín od prevzatia objednávky. 5.2 Práva a povinnosti objednávateľa: a) Objednávateľ je povinný prevziať objednané stravné lístky a zaplatiť za ne dohodnutú cenu. b) Objednávateľ je povinný a oprávnený kontrolovať množstvo a neporušenosť dodaných stravných lístkov. V prípade zistenia nedostatkov, resp. rozporov s vopred dohodnutými požiadavkami je oprávnený požiadať poskytovateľa o ich odstránenie. c) Objednávateľ ma právo požiadať poskytovateľa, aby uzatvoril zmluvy aj s inými stravovacími zariadeniami v blízkosti sídla objednávateľa. Článok VI. Úroky z omeškania, zmluvné pokuty a náhrada škody 6.1 Ak poskytovateľ nedodrží podmienky dohodnuté v tejto zmluve, môže objednávateľ uplatniť voči poskytovateľovi zmluvnú pokutu vo výške 100,- eur za každú omeškanú dodávku stravných lístkov alebo za každé porušenie zmluvných povinností. 4 7
6.2 Poskytovateľ môže uplatniť voči objednávateľovi úrok z omeškania vo výške 0,05% z ceny neuhradenej čiastky za každý aj začatý deň omeškania úhrady faktúry. 6.3 Zaplatením zmluvnej pokuty, resp. úroku z omeškania nie je dotknutý nárok zmluvných strán na náhradu škody. Článok VII. Spoločné a záverečné ustanovenia 7.1 Zmluvné strany uzatvárajú túto zmluvu na dobu neurčitú. 7.2 Zmluvné strany môžu túto zmluvu ukončiť dohodou alebo písomnou výpoveďou aj bez uvedenia dôvodu s 3-mesačnou výpovednou lehotou, ktorá začne plynúť prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede druhej zmluvnej strane. 7.3 Zmluvné stany sú povinné zachovávať mlčanlivosť o dôverných informáciách získaných pri plnení záväzkov vyplývajúcich z tejto zmluvy. Dôverné informácie nie sú informácie, ktoré sa bez porušenia tejto zmluvy stali verejne známymi, informácie získané oprávnene inak, ako od druhej zmluvnej strany, a informácie, ktoré je objednávateľ alebo poskytovateľ povinný sprístupniť podľa zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 7.4 Zmeny a doplnky tejto zmluvy je možné vykonať len formou písomných dodatkov podpísaných oboma zmluvnými stranami. 7.5 Na túto zmluvu sa vzťahuje právny poriadok Slovenskej republiky, predovšetkým ustanovenia Obchodného zákonníka v platnom znení a Občianskeho zákonníka v platnom znení ako aj ostatných platných právnych predpisov. Slovenským právnym predpisom sa rozumie aj právny akt Európskej únie alebo Európskeho spoločenstva účinný na území Slovenskej republiky alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná. 7.6 Táto zmluva bude zverejnená v zmysle zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov na webovom sídle objednávateľa www.ardal.sk. 7.7 Táto zmluva je vyhotovená v štyroch exemplároch, z ktorých po dvoch obdrží objednávateľ aj poskytovateľ. 7.8 Zmluva nadobúda platnosť jej podpisom oboma zmluvnými stranami a účinnosť nasledujúcim dňom po dni jej zverejnenia. V Bratislave, dňa -/-A V Bratislave, dňa, Za objednávateľa: yŕ^j&enie' Za poskytovateľa: