ENGLISH ESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ OVERCURRENT RELEASE NADPROUDOVÁ SPOUŠ SE-BD-...- D SE-BH-...- D Installation, service a

Podobné dokumenty
ENGLISH ESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ OVERCURRENT RELEASE NADPROUDOVÁ SPOUŠ SE-BD-...-M SE-BH-...-M TV9 TV9 1 Installation, service and m

224_03 MN_York Typ 06.dft

Čiastka 205/2004

Čiastka 064/2004

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38

qryDATENBLATT_77_EFEN_GR

TD2220-1_UG_SLO.pdf

Quick_Guide_TV_and_Music_Set_92x125_GB_DE_FR_SK_V1.00_ indd

TD2340-1_UG_SLO.pdf

Product Familiy Leaflet: MASTER PL-S 2 kolíkové

untitled

l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l œ» œ» œ» œ» l l l l l l l l l l l l œ» l l l l l l œ» l l l l»»»»»» l l l l l l l l l l l l» l l l l»»

EC design examination certificate in accordance with Annex II, Section 4 of Directive 93/42/EEC As a notified body of the European Union (Reg. No. 012

P153_sk.pmd

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

pt14-p_SK NAVODcz.indd

vopredposv_noty_iba

untitled

_manual_sk

PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa

INFORMÁCIA PRE ÚČASTNÍKOV V. MEDZINÁRODNÉHO HUCULSKÉHO ŠAMPIONÁTU TOPOĽČIANKY, Naskladnenie koní: (piatok) od 8,00 hod. 19,0

PowerPoint Presentation

Čiastka 7/2004 (017)

l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l œ» œ» œ» œ» œ» œ» l l l l l»» œ» œ» œ» œ» œ» l l l l» œ» _» œ» œ» l l l l l»» œ» œ_» œ» œ_» l l l l œ» œ»

UZN-A-OVL-RCW SK

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Prevodník USB/20mA

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Prezentácia programu PowerPoint

N O [ F U Z I O N ] [fuzion] Moderná priamočiarosť. Svoj komfort sedu môžete zvýšiť okamžitým zdvihnutím opierok hlavy. Výsuvná funkcia u pohovk

SPRINT 2

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

G4222OPCPR_SK

untitled

untitled

VN 22 kV SAMOSTATNE IZOLOVANÉ VODIČE

G4222LPCPR_SK

Ist.Mon.Uso Meta HPA Evo-IT-EN-FR.indd

Fórum cudzích jazykov (Časopis pre jazykovú komunikáciu a výučbu jazykov) 2 Ústav jazykov a odbornej komunikácie Vysoká škola Visegrádu v Sládkovičove

Data sheet

Microsoft Word - 01.doc

IAB budicek - Branding Landscape & Research options_FINAL_Gregor.pptx

Koncové spínače TRACON

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

G4222MPCPR_SK

PL_FMS5713_004_

Čiastka 104/2004

Microsoft Word - prechod_euro_prolca.doc

Microsoft Word - Zahradnikova_DP.doc

AKADÉMIA OZBROJENÝCH SÍL Príloha č. 17 generála Milana Rastislava Štefánika k č.: AOS-150/14-2/48/2019-OddNK Počet listov: 7 PROGRAM ODBORNEJ VOJENSKE

1. KOMPLEXNÉ ČÍSLA 1. Nájdite výsledok operácie v tvare x+yi, kde x, y R. a i (5 2i)(4 i) b. i(1 + i)(1 i)(1 + 2i)(1 2i) (1 7i) c. (2+3i) a+bi d

Čiastka 298/2004

KATALÓG PRODUKTOV

Návod na obsluhu CompactIO 1

Možnosti hybridného cloudu v podmienkach slovenského egovernmentu Jozef Šuran, SAP Slovensko IDEME 2017

sec pdf (original)

EEK Typový list Obývačka Falan SK.cdr

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Štvorec na deterministických, alternujúcich a booleovských automatoch

Strana 5526 Zbierka zákonov č. 590/2003 Čiastka NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky zo 17. decembra 2003 o skúškach odbornej spôsobilosti pr

Komplexné služby výpočtovej a kancelárskej techniky Vývoj a distribúcia podnikového a ekonomického software Otvorenie nového roku a prechod medzi rokm

Microsoft Word - Gebrauchsanweisung Multiboard 1210.doc

Xenon XP 1950h Quick Start Guide, Slovak

Alternatívy dôchodkovej reformy na Slovensku

Č.: ASM-204/2019-OdSHM Bratislava, Výtlačok jediný Počet listov: 1 Prílohy : 1/3 PROTOKOL o výsledku opakovaného osobitného ponukového konan

Prezentácia programu PowerPoint

_0812_DMI_ES.bk

MPO-01A

Prezentácia programu PowerPoint

Bureau Veritas Consumer Products Services UK Ltd SPRÁVA Z TESTOVANIA REF. Č. SPRÁVY: ALC K : : 0414NM1 VZORKA ZÍSKANÁ: SPRÁVA VYDA

bpt710_en.indd

Prepis:

ENGLISH ESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ OVERCURRENT RELEASE NADPROUDOVÁ SPOUŠ SE-BD-...- D SE-BH-...- D 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provád t jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. OEZ s.r.o., Šedivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz 991106f Z00

2 MOUNTING MONTÁŽ BD250... + SE-BD-... BH630... + SE-BH-... SE-BD-...-4D01 SE-BH-...-4D01! 0,8 Nm BD250..406 BH630..406? SE-B...-... 1)* Attention! Pozor!! Do 2)* not operate the switching block BD250 or BH630 without overcurrent release or blinding block (SE-BD..., SE-BH...)!!! Spínací blok BD250 nebo BH630 se nesmí provozovat bez nadproudové spoušt nebo zaslepovacího bloku odpína e (SE-BD-..., SE-BH-...)!!! + 3)* Combination:... Yes ;... No Kombinace :... Ano ;... Ne 3 EXCHANGE OF RELEASES VÝM NA SPOUŠTÍ SE-BD-...-4D01 SE-BH-...-4D01 2 3 1 4 0,8 Nm BD250..406 BH630..406-2- 991106f Z00

4 SETTING OF RELEASES NASTAVENÍ SPOUŠTÍ 5 SEALING PLOMBOVÁNÍ 0,8 Nm BD250... OD-BD-VP01 (... M3) BH630... OD-BH-VP01 (... M4) BD250... BH630... -3-991106f Z00

6 SETTING OF RELEASES NASTAVENÍ SPOUŠTÍ SE-BH-0250- D SE-BH-0400- D SE-BH-0630- D SE-BD-0100- D SE-BD-0160- D SE-BD-0250- D 4)* LED indication Signalizace LED t 0,75 0,5 m 1,0 OFF I N[A]=mI I in [A]=mxI i x R 172 160 144 137 125 115 110 100 TRIP > 110% RUN I [A] R 180 190 200 210 220 231 243 250 t IN I in t R I R TEST I i I 20 10 3 1 1 T(0) T(t) t R [s] ( 7,2xI) R Category A TRMS 20 10 3 4 7 2 n 9 I[A]=nI i x R SE-BD-0250-4D01 I N I R 5)* Thermal memory Tepelná pam 7,2I x N 7,2xI R OFF T(o) T(t) ON t R I in Ii mi x R mi x i ni x R 7,0kA SE-BH-...-4D01 2,5kA SE-BD-...-4D01! 6)* If the "thermal memory" is "OFF" conductors could be overloaded due to intermittent current!!! i vypnuté "tepelné pam ti" m že dojít k nadm rnému p etížení vodi vlivem p erušovaných proud!!! I 7 Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prost edí, které neobsahují zakázané nebezpe né látky dle ROHS. -4-991106f Z00

ESPAÑOL SLOVENSKY - PO POLSKU DEUTSCH SE-BD-...-4D01 SE-BH-...-4D01-1 - 991106f Z00

Návod k použitiu SLOVENSKY Nadprúdová spúš - SE-BD-...-4D01, SE-BH-...-4D01 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonáva iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. 2 Montáž 1)* Pozor! 2)* Spínací blok BD250 lebo BH630 sa nesmie prevádzkova bez nadprúdovej spúšt alebo zaslepovacieho bloku odpína a (SE-BD-..., SE-BH-...)!!! 3)* Kombinácia o... áno -... nie 3 Výmena spúští 4 Nastavenie spúští 5 Plombovanie 6 4)* Signalizácia LED 5)* Tepelná pamä 6)* Pri vypnutej "tepelnej pamäti" môže dôjs k nadmernému pre aženiu vodi ov vplyvom prerušovaných prúdov!!! 7 Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahujú zakázané látky pod a ROHS. - SE-BD-...-4D01, SE-BH-...-4D01 1,. 2 1)*! 2)* BD250 BH630 (SE-BD-..., SE-BH-...)!!! 3)* o... -... 3 4 5 6 4)* 5)* 6)* " "!!! 7,, ROHS. - 2-991106f Z00

Instrukcja obs ugi PO POLSKU Wyzwalacz nadpr dowe - SE-BD-...-4D01, SE-BH-...-4D01 1 Monta, obs ug i konserwacj wykonywa mo e wy cznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z bran y elektrotechnicznej. 2 Monta 1)* Uwaga! 2)* Nie otwieraj u dzenia BD250 lub BH630 bez przeka nika zabezpieczeniowego lub za lepki (SE-BD..., SE-BH...)!!! 3)* Kombinacje o... tak -... nie 3 Wyci ganie wyzwalacza 4 Ustawienie przeka nika 5 Plombowanie 6 4)* Wskazania LED 5)* Pami c termiczna 6)* Je eli "pami c termiczna " jest wy czona "OFF" z cza mog zosta obci one przez prerwany pr d!!! 7 W wyrobie zastosowane zosta y materia y z niskim negatywnym oddzia ywaniem na rodowisko naturalne, które nie zawieraj zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS. Gebrauchsanweisung DEUTSCH Überstromauslöser - SE-BD-...-4D01, SE-BH-...-4D01 1 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. 2 Montage 1)* Achtung! 2)* Schaltblock BD250 oder BH630 ohne Überstromauslöser oder Blindabdeckung (SE-BD..., SE-BH...) nicht ausüben!!! 3)* Kombination o... ja -... nein 3 Auswechslung von Auslösern 4 Einstellung des Auslösers 5 Plombieren 6 4)* LED Signalisierung 5)* Wärmespeicher 6)* Ist der "Wärmespeicherspeicher" ausgeschaltet, kann es zur übermässigen Überlastung der Leiter wegen Hackströmen kommen!!! 7 Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. - 3-991106f Z00

Instrucciones de uso ESPAÑOL Disparador de sobreintensidad - SE-BD-...-4D01, SE-BH-...-4D01 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Montaje 1)* Atención! 2)* Está prohibido el funcionamiento de la unidad de seccionamiento BD250 o BH630 sin disparador de sobrecorriente o sin unidad seccionadora de brida ciega (SE-BD-..., SE-BH-...)!!! 3)* Combinación o... si -... no 3 Cambio de disparadores (bobinas) 4 Ajuste del disparador (de la bobina) 5 Selladura 6 4)* Señalización LED 5)* Memoria térmica 6)* Desconexión de la "memoria térmica" puede causar una sobrecarga de conductores mediante corrientes intermitentes!!! 7 En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS. - 4-991106f Z00