EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1528 final ANNEXES 1 to 7 PRÍLOHY k DELEGOVANÉMU NARIADENIU KOMISIE (EÚ) /, ktorým sa dopĺňa nariadenie

Podobné dokumenty
1. Prieskum trhu - výzva na predkladanie ponúk pre zadávanie zákazky s použitím 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní Identifikácia

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ z 20. apríla 2017, - ktorým sa stanovujú dočasné mimoriadne podporné opatrenia pre

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

Výzva na predkladanie ponúk pre zadávanie zákazky s nízkou hodnotou v zmysle zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní Identifikácia obstarávate

Úradný vestník Európskej únie L 314 Slovenské vydanie Právne predpisy Zväzok októbra 2014 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie n

untitled

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 23. novembra 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a R

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

Microsoft Word - P003_EUROFINS_ doc

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 13. marca 2019, - ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/ 2008, ktorým sa v súlade s nariaden

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/ z 9. júla o doplnení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1304/ 20

SANTE/11616/2018-EN ANNEX Rev, 1

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

C(2018)2526/F1 - SK (annex)

Školská jedáleň pri ZŠ, M. Rázusa 1672/3 Zvolen Prehľad faktúr za rok 2019 hodnota s DPH objed. č. doručenia FA dodávateľ: názov, adresa IČO zverejnen

Výzva na predkladanie ponúk podľa 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších pr

Menu na 4. týždeň 2018 Deň Pondelok, Desiata: A: Olovrant: A: Polievka 1: A: Hlavné jedlo: A: Domáci "termix" (7) Zeleninový šalát s feta syrom

Microsoft Word - Výzva - potraviny-sterilizovaná zelenina a ovocné kompóty.doc

05/10/2015 Vážený/á pán/i noname, Do rúk sa Vám dostáva FoodPrint report s výsledkami Vášho testu, vrátane informacií o špecifických IgG protilátkach

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 8. septembra 2016, - ktorým sa stanovuje výnimočná pomoc na prispôsobenie sa pre

-: ZMLUVA NA DODANIE TOVARU (ďalej len zmluva) uzatvorená podľa 409 a nasl. Obchodného zákonníka a 3 ods.2 a 83 zákona Č. 343/2015 Z. z. o verejnom ob

Všeobecne záväzné nariadenie obec Pravenec č..../2014 o podmienkach predaja výrobkov a poskytovania služieb na trhových miestach na území obce Pravene

Microsoft Word - Dokument1

Microsoft Word - ŠJ Bradáčova

Microsoft Word - ŠJ Bohrova

Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2015 (OR. en) 13332/15 ACP 151 FIN 711 PTOM 21 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 26. októbra 2015 Kom

SANTE/10656/2017-EN

Výzva k súťaži

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov po

SANTE/10104/2015-EN

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 930 final ANNEX PRÍLOHA k vykonávaciemu rozhodnutiu Komisie, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parla

CONTRACT No __________

Microsoft Word - a13_45.SK.doc

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 2. júna 2016, - ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 5

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ zo 14. marca 2019, - ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/ 2446, pokiaľ

03/zv. 20 SK Úradný vestník Európskej únie R ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV L 297/1 NARIADENIE RADY (ES) č. 2200/96 z

Korigendum k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2015/ z 28. júla 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady

Decision of the European Central Bank of 18 April 2019 on the total amount of annual supervisory fees for 2019

Kúpna zmluva

Zoznam platných právnych predpisov v odpadovom hospodárstve

COM(2009)713/F1 - SK

01 Podrobné kritériá 2016_01_13_Sk _tr changes-Jany

Výskumný ústav ekonomiky poľnohospodárstva a potravinárstva Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky Ročník XVII, jún 2013

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2012 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzný.

266 Úradný vestník Európskej únie SK 03/zv R ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV L 216/1 NARIADENIE RADY (EHS) č. 1883/78 z 2

Microsoft Word - ESMA CSDR Guidelines on relevant currencies_SK

SANTE/11714/2016-EN

RADA

6 V Ý N O S Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 23. mája 2005 č. 2417/ , kto

VYHLÁSENIE O ODMIETNUTÍ ZODPOVEDNOSTI Tento kontrolný zoznam nie je oficiálnym dokumentom Európskej komisie. Hoci môže predstavovať užitočný doplnkový

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

Opatrenie

Microsoft Word - Výzva na potraviny Ševčenkova

sirupy herbert Receptár zimná edícia

234 Vestník NBS opatrenie NBS č. 3/2017 čiastka 16/ OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 20. júna 2017 o predkladaní výkazov bankami, pobočkami

untitled

C(2014)5449/F1 - SK

VÝZVA na predloženie cenovej ponuky na dodávku tovaru podľa 9 ods.9 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zák

Microsoft Word - Dokument2

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

07-optimalizacne_ulohy

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ z 2. februára 2017, - ktorým sa stanovujú osobitné požiadavky uplatniteľné na dovoz

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

Microsoft Word - INTERNET MO SR - Domáce ovocie na 2010.rtf

Informatívna hodnotiaca správa o priebežnom plnení Komunitného plánu sociálnych služieb mesta Trnavy na roky za rok 2018 Komunitný plán soci

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/ z 12. decembra 2017, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o prechodné dojednania

Vzor dohody o grante pre propagáciu poľnohospodárskych výrobkov: Jednoduché programy jedného príjemcu (SIMPLE AGRI PROMO MGA Mono) Verzia 2.0 Január 2

Toto VZN nadobudlo právoplatnosť dňa 9

Microsoft Word - Zmeny v dlhodobom majetku.docx

Microsoft Word - 04Asparagus.doc

document

SANTE/11695/2017-EN

Dokument SVPS

Prezentácia programu PowerPoint

Microsoft Word - TŠV 03P BM vedierko 5 kg

TA

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o

M E S T O N O V É M E S T O N A D V Á H O M

Výzva na predkladanie ponúk Zákazka s nízkou hodnotou na dodanie potravinárskeho tovaru v rámci postupu verejného obstarávania podľa 117 zákona č. 343

'VINIČKY', Zariadenie sociálnych služieb 94911, Nitra, Považská 14 IČO: Kniha dodávateľských faktúr S: O, S: 1, S: 2, S: 4, zobrazil' stornodo

PowerPoint Presentation

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2016 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzný

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 884/„ z 13. augusta 2014, - ktorým sa stanovujú osobitné podmienky dovozu určitých krmív

nk_0582_2002

Microsoft Word - VZN č o trhových miestach

AM_Ple_LegReport

Príloha č. I Národnej stratégie pre operačné programy organizácií výrobcov CIELE OPERAČNÝCH PROGRAMOV A UKAZOVATELE VÝKONU CIEĽ 1. PLÁNOVANIE VÝROBY O

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/ zo 4. apríla o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie

type-approval-motor-vehicles-certain-other-vehicles-engines-questions-answers_sk.DOCX

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari

Všeobecne záväzné nariadenie, ktorým sa schvaľuje Trhový poriadok pre predaj výrobkov a poskytovanie služieb Číslo : 2/2012 na trhových miestach v obc

Názov úlohy

2019 QA_Final SK

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 669 final 2018/0340 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o finančných príspevkoch, ktoré majú členské štáty u

Microsoft Word - TŠV 05 HM voľná 15 kg

Prepis:

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 13. 3. 2017 C(2017) 1528 final ANNEXES 1 to 7 PRÍLOHY k DELEGOVANÉMU NARIADENIU KOMISIE (EÚ) /, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny, a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013, pokiaľ ide o sankcie, ktoré by sa mali uplatňovať v týchto sektoroch, a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 543/2011 SK SK

PRÍLOHA I SPRACOVANÉ VÝROBKY UVEDENÉ V ČLÁNKU 22 ODS. 2 Kategória Číselný znak KN Opis Šťavy ovocné ex 2009 Šťavy ovocné, okrem hroznovej šťavy a hroznového muštu podpoložiek 2009 61 a 2009 69, banánovej šťavy podpoložky ex 2009 80 a koncentrovaných štiav, nekvasené a neobsahujúce pridaný alkohol, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá. Rajčiakový koncentrát ex 2002 90 31 ex 2002 90 91 Koncentrované ovocné šťavy sú ovocné šťavy patriace do položky ex 2009, ktoré sa získavajú fyzickým odstránením najmenej 50 0 /o obsahu vody a ktoré sa balia do balení s netto obsahom najmenej 200 kg. Rajčiakový koncentrát s obsahom sušiny najmenej 28 % v bezprostrednom obale s netto obsahom najmenej 200 kg. Mrazené ovocie a zelenina ex 0710 Zelenina (nevarená alebo varená v pare alebo vo vode), mrazená, okrem kukurice cukrovej podpoložky 0710 40 00, olív podpoložky 0710 80 10 a plodov rodu Capsicum alebo rodu Pimenta podpoložky 0710 80 59. Konzervované ovocie a zelenina ex 0811 ex 2004 ex 2001 ex 2002 ex 2005 Ovocie a orechy, nevarené alebo varené vo vode alebo v pare, mrazené, neobsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, okrem mrazených banánov patriacich do podpoložky ex 0811 90 95. Ostatná zelenina pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe alebo kyseline octovej, mrazená, iná ako výrobky položky 2006, okrem kukurice cukrovej (Zea mays var. saccharata) podpoložky ex 2004 90 10, olív podpoložky ex 2004 90 30 a zemiakov pripravených alebo konzervovaných vo forme múky, krupice alebo vločiek podpoložky 2004 10 91. Zelenina, ovocie, orechy a ostatné jedlé časti rastlín, pripravené alebo konzervované v octe alebo kyseline octovej, okrem: plodov rodu Capsicum, iných ako sladké papriky alebo pimentos podpoložky 2001 90 20 kukurice cukrovej (Zea mays var. saccharata) podpoložky 2001 90 30 yamov, sladkých zemiakov a podobných jedlých častí rastlín obsahujúcich 5 hmotnostných % alebo viac škrobu podpoložky 2001 90 40 palmových jadier podpoložky 2001 90 60 olív podpoložky 2001 90 65 listov viniča, chmeľových výhonkov a iných podobných jedlých častí rastlín patriacich do podpoložky ex 2001 90 97. Rajčiaky pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej, okrem už opísaného rajčiakového koncentrátu podpoložiek ex 2002 90 31 a ex 2002 90 91. Ostatná zelenina pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe alebo kyseline octovej, nemrazená, iná ako výrobky položky 2006, okrem olív podpoložky 2005 70, kukurice cukrovej (Zea mays var. saccharata) podpoložky 2005 80 00 a plodov rodu Capsicum, iných ako sladká paprika alebo pimentos podpoložky 2005 99 10 a zemiakov pripravených alebo konzervovaných vo forme múky, krupice alebo vločiek podpoložky 2005 20 10. SK 2 SK

Kategória Číselný znak KN Opis ex 2008 Ovocie, orechy a ostatné jedlé časti rastlín, inak pripravené alebo konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, alebo alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté, okrem: arašidového masla podpoložky 2008 11 10 ostatných orechov inak pripravených alebo konzervovaných, tiež obsahujúcich pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, inde nešpecifikovaných alebo nezahrnutých, podpoložky ex 2008 19 palmových jadier podpoložky 2008 91 00 kukurice podpoložky 2008 99 85 yamov, sladkých zemiakov a podobných jedlých častí rastlín obsahujúcich 5 hm. % alebo viac škrobu podpoložky 2008 99 91 listov viniča, chmeľových výhonkov a iných podobných jedlých častí rastlín patriacich do podpoložky ex 2008 99 99 zmesí banánov inak pripravených alebo konzervovaných podpoložiek ex 2008 92 59, ex 2008 92 78, ex 2008 92 93 a ex 2008 92 98 banánov inak pripravených alebo konzervovaných podpoložiek ex 2008 99 49, ex 2008 99 67 a ex 2008 99 99. Konzervované huby 2003 10 Huby rodu Agaricus, pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej. Ovocie dočasne konzervované v slanom náleve ex 0812 Ovocie a orechy dočasne konzervované v slanom náleve, avšak v tomto stave nevhodné na bezprostrednú konzumáciu, okrem dočasne konzervovaných banánov patriacich do podpoložky ex 0812 90 98. Sušené ovocie ex 0813 0804 20 90 0806 20 ex 2008 19 Ovocie, sušené, iné ako ovocie položiek 0801 až 0806. Sušené figy. Sušené hrozno. Ostatné orechy, inak pripravené alebo konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté, okrem tropických orechov a ich zmesí. Ostatné spracované ovocie a zelenina Spracované ovocie a zelenina uvedené v časti X prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1308/2013, iné ako výrobky v uvedených kategóriách. Spracované byliny aromatické ex 0910 ex 1211 Sušený tymian. Bazalka, medovka, mäta, pamajorán obyčajný (oregano), rozmarín, šalvia, sušené, tiež krájané, drvené alebo mleté. Mletá paprika ex 0904 Korenie rodu Piper; sušené alebo drvené alebo mleté plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta, okrem sladkých paprík patriacich do podpoložky 0904 20 10. SK 3 SK

PRÍLOHA II ZOZNAM AKCIÍ A NÁKLADOV, KTORÉ NIE SÚ OPRÁVNENÉ V RÁMCI OPERAČNÝCH PROGRAMOV A SÚ UVEDENÉ V ČLÁNKU 31 ODS. 1 1. Všeobecné výrobné náklady, a najmä náklady na mycélium (aj s osvedčením), semená a netrvalé rastliny; prípravky na ochranu rastlín (vrátane materiálov integrovanej ochrany); hnojivá a ostatné vstupy; náklady na zber alebo prepravu (internú alebo externú); náklady na skladovanie, náklady na balenie (vrátane používania a obalového hospodárstva), aj ako súčasť nových procesov; prevádzkové náklady (najmä na elektrickú energiu, palivo a údržbu). 2. Administratívne a personálne náklady s výnimkou výdavkov týkajúcich sa implementácie operačných fondov a operačných programov. 3. Príjmové alebo cenové dodatky mimo predchádzania krízam a krízového riadenia. 4. Náklady na poistenie mimo opatrení poistenia úrody uvedených v hlave II kapitole III oddiele 7. 5. Preplácanie úverov prijatých na operáciu vykonávanú pred začatím operačného programu inú ako operácie uvedené v článku 38. 6. Nákup nezastavanej pôdy v hodnote viac ako 10 % všetkých oprávnených výdavkov na príslušnú operáciu. 7. Náklady na zasadnutia a vzdelávacie programy, ktoré sa nevzťahujú na operačný program. 8. Operácie alebo náklady súvisiace s množstvami, ktoré vyrobili členovia organizácie výrobcov mimo Únie. 9. Operácie, ktoré by mohli narušiť hospodársku súťaž pri iných hospodárskych činnostiach organizácie výrobcov. 10. Investície do dopravných prostriedkov, ktoré organizácia výrobcov použije na predaj alebo distribúciu. 11. Prevádzkové náklady na prenajatý tovar. 12. Výdavky spojené s lízingovými zmluvami (dane, úroky, poistné náklady atď.) a prevádzkové náklady. 13. Subdodávateľské alebo outsourcingové zmluvy týkajúce sa operácií alebo výdavkov uvedených v tomto zozname ako neoprávnené na podporu. 14. Daň z pridanej hodnoty (DPH) s výnimkou prípadov, keď je nenávratná podľa vnútroštátnych právnych predpisov o DPH. 15. Akékoľvek vnútroštátne alebo regionálne daňové poplatky. 16. Úroky z dlhov, okrem prípadu, keď sa príspevok poskytuje v inej forme ako nenávratná priama pomoc. 17. Investície do akcií alebo kapitálu spoločností, ak tieto investície predstavujú finančné investície. SK 4 SK

18. Náklady vzniknuté iným stranám ako organizácia výrobcov alebo jej členovia a združenia organizácií výrobcov a ich členovia alebo dcérske spoločnosti v situácii uvedenej v článku 22 ods. 8. 19. Investície alebo podobné druhy akcií, ktoré sa nerealizujú v podnikoch a/alebo priestoroch organizácie výrobcov, združenia organizácií výrobcov alebo ich členov - výrobcov alebo dcérskej spoločnosti v situácii uvedenej v článku 22 ods. 8. 20. Opatrenia, na ktoré organizácia výrobcov zadala zákazku subdodávateľom mimo Únie. SK 5 SK

PRÍLOHA III NEÚPLNÝ ZOZNAM AKCIÍ A NÁKLADOV, KTORÉ SÚ OPRÁVNENÉ V RÁMCI OPERAČNÝCH PROGRAMOV A SÚ UVEDENÉ V ČLÁNKU 31 ODS. 1 1. Osobitné náklady na: opatrenia zamerané na zlepšenie kvality, biologické prostriedky na ochranu rastlín (ako sú feromóny a predátori) bez ohľadu na to, či sa používajú v ekologickej, integrovanej alebo klasickej výrobe, environmentálne opatrenia uvedené v článku 33 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013, ekologickú, integrovanú alebo experimentálnu výrobu vrátane osobitných nákladov na ekologické semená a sadenice, monitorovanie dodržiavania noriem podľa hlavy II vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011, dodržiavania pravidiel zdravia rastlín a maximálnych úrovní rezíduí. Osobitné náklady sú dodatočné náklady vypočítané ako rozdiel medzi bežnými nákladmi a skutočne vynaloženými nákladmi, a strata príjmu vyplývajúca z akcie bez dodatočných príjmov a úspory nákladov. S cieľom vypočítať dodatočné náklady v porovnaní s bežnými nákladmi môžu členské štáty pre každú kategóriu oprávnených osobitných nákladov uvedených v prvom odseku riadne opodstatneným spôsobom stanoviť štandardné paušálne sadzby alebo stupnice jednotkových nákladov. 2. Administratívne a personálne náklady týkajúce sa implementácie operačných fondov a operačných programov, medzi ktoré patria: a) režijné náklady výslovne spojené s operačným fondom alebo operačným programom vrátane správnych a personálnych nákladov, správ a hodnotiacich štúdií a nákladov na vedenie a správu účtov, prostredníctvom platby štandardnej paušálnej sadzby vo výške maximálne 2 % operačného fondu schváleného v súlade s článkom 33 a maximálne 180 000 EUR, ktoré zahŕňajú finančnú pomoc Únie a príspevok organizácie výrobcov. V prípade operačných programov, ktoré uznané združenia organizácií výrobcov predkladajú, režijné náklady sa vypočítajú ako súčet režijných nákladov každej organizácie výrobcov, ako je ustanovené v prvom odseku, ale obmedzia sa na maximum 1 250 000 EUR za združenie organizácií výrobcov. Členské štáty môžu obmedziť financovanie na skutočné náklady, pričom by v tom prípade mali vymedziť oprávnené náklady. b) personálne náklady vrátane právne záväzných poplatkov spojených so mzdami a platbami, ak obidve znáša a fakturuje organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo dcérske spoločnosti v situácii podľa článku 22 ods. 8 so súhlasom členských štátov, družstvá, ktoré sú členmi organizácie výrobcov, v dôsledku opatrení: i) na zlepšenie alebo udržanie vysokej úrovne kvality alebo ochrany životného prostredia, ii) na zlepšenie úrovne predaja. SK 6 SK

Zavedenie týchto opatrení v podstate zahŕňa využitie kvalifikovaného personálu. Ak organizácia výrobcov v takom prípade použije svojich vlastných zamestnancov alebo členov výrobcov, dokumentuje sa odpracovaný čas. Ak chce členský štát s cieľom obmedziť financovanie na reálne náklady poskytnúť alternatívnu možnosť k všetkým oprávneným personálnym nákladom uvedeným v tomto písmene, stanoví vopred a riadne opodstatneným spôsobom štandardné paušálne sumy alebo stupnice jednotkových nákladov do výšky najviac 20 % schváleného operačného fondu. Toto percento je možné zvýšiť v náležite opodstatnených prípadoch. Ak organizácie výrobcov požiadajú o tieto štandardné paušálne sadzby, musia predložiť dôkaz o vykonaní činnosti k spokojnosti členského štátu. c) právne a administratívne náklady v prípade zlučovania organizácií výrobcov, ako aj právne a administratívne náklady súvisiace s vytvorením nadnárodných organizácií výrobcov alebo nadnárodných združení organizácií výrobcov, realizačné štúdie a návrhy objednané organizáciami výrobcov v tejto súvislosti. 3. Náklady na zasadnutia a vzdelávacie programy, ak sa týkajú operačného programu, vrátane denných diét, dopravných nákladov a nákladov na ubytovanie (na paušálnom základe alebo podľa stupnice jednotkových nákladov, ak sa uplatňujú). 4. Podpora: ochranných/obchodných známok organizácie výrobcov, združení organizácií výrobcov a dcérskych spoločností v situácii podľa článku 22 ods. 8, všeobecnej propagácie a propagácie značiek kvality, nákladov na propagačnú tlač na obaloch alebo na štítky v rámci prvej alebo druhej zarážky za podmienky, že je to ustanovené v operačnom programe. Zemepisné názvy sú povolené iba: a) ak ide o chránené označenie pôvodu alebo chránené zemepisné označenie patriace do predmetu úpravy nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 1, alebo b) ak sú tieto zemepisné názvy vo všetkých prípadoch, na ktoré sa nevzťahuje písmeno a), druhoradé vo vzťahu k základnej výpovedi propagácie. Propagačný materiál na všeobecnú propagáciu a propagáciu značiek kvality obsahuje znak Európskej únie (iba v prípade vizuálnych médií) a tento text: Kampaň financovaná s finančnou pomocou Európskej únie. Organizácie výrobcov, združenia organizácií výrobcov a dcérske spoločnosti nachádzajúce sa v situácii uvedenej v článku 22 ods. 8 tohto nariadenia pri propagovaní svojich ochranných/obchodných známok nepoužívajú znak Európskej únie. 5. Náklady na dopravu, triedenie a balenie v súvislosti s bezplatnou distribúciou, uvedené v článkoch 16 a 17 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 2017/XXX. 6. Nákup nezastavanej pôdy, ak je nákup potrebný na realizáciu investície, ktorá je súčasťou operačného programu, pod podmienkou, že tieto náklady nepresahujú 10 % všetkých oprávnených výdavkov na príslušnú operáciu; vo výnimočných a riadne odôvodnených prípadoch možno stanoviť vyššie percento pre operácie týkajúce sa ochrany životného prostredia. 1 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1). SK 7 SK

7. Nákup zariadení, vrátane zariadení z druhej ruky, ak neboli kúpené s podporou Únie alebo vnútroštátnou podporou počas obdobia siedmich rokov, ktoré predchádzajú nákupu. 8. Investície do dopravných prostriedkov, ak organizácia výrobcov náležite preukáže dotknutému členskému štátu, že dopravné prostriedky sa používajú len na internú prepravu v rámci organizácie výrobcov, a investície do dodatočných zariadení vozidiel pre chladiarenskú prepravu alebo prepravu s kontrolovanou atmosférou. 9. Lízing, vrátane zariadení z druhej ruky, na ktoré sa počas obdobia siedmich rokov predchádzajúcich lízingu nezískala podpora Únie ani vnútroštátna podpora, v rámci limitov čistej trhovej hodnoty položky. 10. Nájom zariadení alebo iných položiek, ak je ekonomicky oprávnený ako alternatíva k nákupu, so súhlasom členského štátu. 11. Investície do podielov alebo kapitálu spoločností, ktoré priamo prispievajú k dosiahnutiu cieľov operačného programu. SK 8 SK

PRÍLOHA IV Maximálna výška podpory na stiahnutie z trhu uvedené článku 45 ods. 1 Výrobok Maximálna podpora (EUR/100 kg) Bezplatná distribúcia Iné miesta určenia Karfiol 21,05 15,79 Rajčiaky (1. jún 31. október) 7,25 7,25 Rajčiaky (1. november 31. máj) 33,96 25,48 Jablká 24,16 18,11 Hrozno 53,52 40,14 Marhule 64,18 48,14 Nektárinky 37,82 28,37 Broskyne 37,32 27,99 Hrušky 33,96 25,47 Baklažány 31,2 23,41 Melóny žlté 48,1 36,07 Dyne červené 9,76 7,31 Pomaranče 21,00 21,00 Mandarínky 25,82 19,50 Klementínky 32,38 24,28 Satsumasy 25,56 19,50 Citróny 29,98 22,48 SK 9 SK

PRÍLOHA V Informácie, ktoré treba zahrnúť do výročnej správy členských štátov, ako sa uvádza v článku 54 písm. b) Všetky informácie sa týkajú roka, za ktorý sa správa podáva. Patria medzi ne aj informácie o výdavkoch zaplatených po skončení roka, za ktorý sa správa podáva. Zahŕňajú informácie o vykonaných kontrolách a uplatnených administratívnych sankciách v danom roku, vrátane kontrol vykonaných a sankcií uplatnených po skončení uvedeného roka. Pokiaľ ide o informácie, ktoré sa počas roka menia, výročná správa by mala obsahovať prehľad zmien týchto informácií, ktoré nastali počas roka, za ktorý sa správa podáva, ako aj situáciu k 31. decembru roka, za ktorý sa správa podáva. ČASŤ A INFORMÁCIE NA ÚČELY RIADENIA TRHU 1. Administratívne informácie a) Vnútroštátne právne predpisy prijaté s cieľom vykonávať články 32 až 38, články 152 až 160 a články 164 a 165 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 vrátane národnej stratégie udržateľných operačných programov uplatniteľnej na operačné programy realizované v roku, za ktorý sa správa podáva. b) Informácie o organizáciách výrobcov, združeniach organizácií výrobcov a skupinách výrobcov: kódové číslo, názov a kontaktné údaje, dátum uznania (predbežného uznania v prípade skupín výrobcov), všetky zapojené právnické subjekty alebo jasne vymedzené časti právnických subjektov a všetky zapojené dcérske spoločnosti, počet členov (rozdelený medzi výrobcov a nevýrobcov), ako aj zmeny členstva počas roka, plocha, na ktorej sa pestuje ovocie a zelenina (celková plocha a plocha rozdelená podľa hlavných plodín), sortiment výrobkov a opis predaných konečných výrobkov (s uvedením ich hmotnosti a hodnôt podľa hlavných zdrojov), ako aj hlavné určenia výrobkov rozdelených podľa hodnoty (s podrobnými informáciami o výrobkoch predávaných pre trh s čerstvými výrobkami, výrobkami predanými na spracovanie a výrobkami, ktoré boli stiahnuté z trhu), zmeny v štruktúrach počas roka, najmä: novo uznané alebo vytvorené orgány, zrušenia a pozastavenia uznaní a zlúčenia spolu s dátumami týchto udalostí. c) Informácie o medziodvetvových organizáciách: názov organizácie a kontaktné údaje, dátum uznania, sortiment výrobkov, SK 10 SK

zmeny počas roka. 2. Informácie týkajúce sa výdavkov a) Organizácie výrobcov. Finančné údaje na každého príjemcu (organizácia výrobcov alebo združenie organizácií výrobcov): operačný fond: celková suma, finančná pomoc Únie, členského štátu (vnútroštátna pomoc) a príspevky od organizácie výrobcov a členov, opis úrovne finančnej pomoci Únie podľa článku 34 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013, finančné údaje operačného programu rozdelené podľa organizácií výrobcov a združení organizácií výrobcov, hodnota predávanej výroby: hodnota spolu a rozdelená medzi jednotlivé právnické subjekty, ktoré tvoria organizáciu výrobcov alebo združenie organizácií výrobcov, výdavky na operačný program rozdelené podľa opatrení a druhov akcií vybraných ako oprávnené na podporu, informácie o objeme stiahnutých výrobkov rozdelené podľa výrobkov a mesiacov a medzi celkovými objemami stiahnutými z trhu a objemami, ktoré sa stiahli z trhu na bezplatnú distribúciu, vyjadrenými v tonách, zoznam schválených orgánov na účely článku 34 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013. b) V prípade skupín výrobcov vytvorených podľa článku 125e nariadenia (ES) č. 1234/2007. Finančné údaje na každého príjemcu: celková suma, pomoc od Únie, členského štátu, príspevky od skupiny výrobcov a členov, pomoc od členského štátu s uvedením medzisúčtov za skupiny výrobcov v prvom, druhom, treťom, štvrtom a piatom roku prechodného obdobia, výdavky na investície požadované na získanie uznania podľa článku 103a ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1234/2007 rozdelené podľa pomoci od Únie, členského štátu a príspevku od skupiny výrobcov, hodnota predávanej výroby s medzisúčtami za skupiny plodín v prvom, druhom, treťom, štvrtom a piatom roku prechodného obdobia. c) V prípade organizácií výrobcov a skupín výrobcov uvedených v článku 27 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013: hodnota a objem predávanej výroby a počet členov. 3. Informácie o vykonávaní národnej stratégie: súhrnný opis pokroku dosiahnutého pri vykonávaní operačných programov s rozdelením podľa všetkých druhov opatrení podľa článku 2 ods. 1 písm. f). Tento opis je založený na finančných a spoločných ukazovateľoch výstupov a výsledkov a zhŕňa informácie z výročných správ o pokroku, ktoré organizácie výrobcov odovzdávajú v súvislosti s operačnými programami, zhrnutie výsledkov hodnotení operačných programov, ktoré organizácie výrobcov odovzdávajú vrátane kvalitatívnych hodnotení výsledkov a vplyvu environmentálnych opatrení, SK 11 SK

zhrnutie väčších problémov, ktoré nastali pri vykonávaní a riadení národnej stratégie a akéhokoľvek prijatého opatrenia, a uvedenie toho, či sa národná stratégia aktualizovala, a dôvodu aktualizácie. Kópia aktualizovanej stratégie sa pripojí k výročnej správe. ČASŤ B INFORMÁCIE NA ÚČELY VYROVNANIA ÚČTOV 1. Informácie o kontrolách a administratívnych sankciách: kontroly vykonané členským štátom: údaje o navštívených orgánoch a dátumoch návštevy, miery kontroly, výsledky kontrol, uplatnené administratívne sankcie. SK 12 SK

PRÍLOHA VI Oznamovanie cien uvedené v článku 55 ods. 1 Výrobok Druh/odroda Obchodná úprava/veľkosť Reprezentatívne trhy Rajčiaky okrúhle veľkosť 57 100 mm, voľne ložené v baleniach s hmotnosťou približne 5 6 kg strapce voľne ložené v baleniach s hmotnosťou približne 3 6 kg cherry tácne s hmotnosťou približne 250 500 g Belgicko Rumunsko Marhule veľkosť 45 50 mm tácne alebo balenia s hmotnosťou približne 6 10 kg Bulharsko Nektárinky biela dužina veľkosť A/B žltá dužina tácne alebo balenia s hmotnosťou približne 6 10 kg veľkosť A/B Broskyne biela dužina veľkosť A/B žltá dužina tácne alebo balenia s hmotnosťou približne 6 10 kg tácne alebo balenia s hmotnosťou približne 6 10 kg veľkosť A/B tácne alebo balenia s hmotnosťou približne 6 10 kg Stolové hrozno všetky druhy a so semenami tácne alebo balenia s hmotnosťou 1 kg Všetky druhy tácne alebo balenia s hmotnosťou 1 kg a bez semien Hrušky Blanquilla veľkosť 55/60, balenia s hmotnosťou približne 5 Belgicko 10 kg Conference veľkosť 60/65+, balenia s hmotnosťou približne 5 10 kg Williams veľkosť 65+/75+, balenia s hmotnosťou približne 5 10 kg Rocha Abbé Fétel veľkosť 70/75, balenia s hmotnosťou približne 5 10 kg Kaiser Doyenné du Comice veľkosť 75/90, balenia s hmotnosťou približne 5 10 kg SK 13 SK

Výrobok Druh/odroda Obchodná úprava/veľkosť Reprezentatívne trhy Jablká Golden Delicious veľkosť 70/80, balenia s hmotnosťou približne 5 Belgicko Braeburn 20 kg Jonagold (alebo Jonagored) Idared Fuji Shampion Granny Smith Red delicious a ostatné červené Boskoop Česká republika Rakúsko Gala veľkosť 70/80, balenia s hmotnosťou približne 5 20 kg Elstar Cox orange Rumunsko Satsumasy všetky veľkosti 1-X 3, balenia s hmotnosťou približne 10 20 kg Citróny všetky veľkosť 3 4, balenia s hmotnosťou približne 10 20 kg Klementínky všetky veľkosti 1-X 3, balenia s hmotnosťou približne 10 20 kg Mandarínky všetky veľkosti 1 2, balenia s hmotnosťou približne 10 20 kg Pomaranče Salustiana Navelinas veľkosť 3 6, balenia s hmotnosťou približne 10 20 kg Navelate Lanelate Valencia late Tarocco Navel Cukety všetky veľkosť 14 21 voľne uložené v balení SK 14 SK

Výrobok Druh/odroda Obchodná úprava/veľkosť Reprezentatívne trhy Čerešne všetky sladké veľkosti 22 a viac voľne uložené v balení Bulharsko Česká republika Rumunsko Uhorky šalátové hladké veľkosti 350 500 g usporiadané v balení Bulharsko Cesnak biely veľkosť 50 60 mm, balenia s hmotnosťou približne fialový 2 5 kg veľkosť 45 55 mm, balenia s hmotnosťou približne 2 5 kg Slivky jarný veľkosť 50 60 mm, balenia s hmotnosťou približne 2 5 kg veľkosť 35 mm a viac veľkosť 35 mm a viac veľkosť 40 mm a viac Bulharsko Rumunsko veľkosť 40 mm a viac Sladká paprika veľkosť 70 mm a viac veľkosť 50 mm a viac veľkosť 40 mm a viac Bulharsko Šalát veľkosť 400 g a viac, balenia 8 12 veľkosť 400 g a viac, balenia 8 12 Spojené kráľovstvo Jahody všetky balenia 250/500 g Belgicko Spojené kráľovstvo SK 15 SK

Výrobok Druh/odroda Obchodná úprava/veľkosť Reprezentatívne trhy pestované huby zatvorené stredne veľké (30 65 mm) Írsko Spojené kráľovstvo Kivi Hayward veľkosť 105 125 g, balenia s hmotnosťou približne 3 10 kg Karfiol veľkosť 16 20 mm Špargľa veľkosť 10 16/16+ Baklažán veľkosť 40+/70+ Rumunsko Mrkva obvyklé štandardy na reprezentatívnom trhu Spojené kráľovstvo Cibuľa veľkosť 40 80 Spojené kráľovstvo Fazuľa obvyklé štandardy na reprezentatívnom trhu Belgicko Pór obvyklé štandardy na reprezentatívnom trhu Belgicko Dyne červené obvyklé štandardy na reprezentatívnom trhu Rumunsko SK 16 SK

Výrobok Druh/odroda Obchodná úprava/veľkosť Reprezentatívne trhy Melóny žlté obvyklé štandardy na reprezentatívnom trhu Kapusta obvyklé štandardy na reprezentatívnom trhu Rumunsko Spojené kráľovstvo SK 17 SK

PRÍLOHA VII ZOZNAM VÝROBKOV NA ÚČELY SYSTÉMU VSTUPNÝCH CIEN STANOVENÉHO V HLAVE III Bez toho, aby boli dotknuté pravidlá interpretácie kombinovanej nomenklatúry sa opis výrobkov považuje len za orientačný. Na účely tejto prílohy je rozsah pôsobnosti opatrení ustanovených v hlave III určený rozsahom pôsobnosti číselných znakov KN v ich podobe v čase prijatia tohto nariadenia. Ak sa pred číselným znakom KN nachádza výraz ex, rozsah pôsobnosti dodatočných ciel je určený rozsahom pôsobnosti číselného znaku KN, ako aj opisom výrobkov a zodpovedajúcim obdobím uplatňovania. ČASŤ A Číselný znak KN Opis Obdobie uplatňovania ex 0702 00 00 Rajčiaky od 1. januára do 31. decembra ex 0707 00 05 Uhorky šalátové (1) od 1. januára do 31. decembra ex 0709 90 80 Artičoky od 1. novembra do 30. júna 0709 90 70 Cukety od 1. januára do 31. decembra ex 0805 10 20 Sladké pomaranče, čerstvé od 1. decembra do 31. mája ex 0805 20 10 Klementínky od 1. novembra do konca februára ex 0805 20 30 ex 0805 20 50 ex 0805 20 70 ex 0805 20 90 Mandarínky (vrátane tangerínok a satsumov); wilkingy a podobné citrusové hybridy od 1. novembra do konca februára ex 0805 50 10 Citróny (Citrus limon, Citrus limonum) od 1. júna do 31. mája ex 0806 10 10 Stolové hrozno od 21. júla do 20. novembra ex 0808 10 80 Jablká od 1. júla do 30. júna ex 0808 20 50 Hrušky od 1. júla do 30. apríla ex 0809 10 00 Marhule od 1. júna do 31. júla ex 0809 20 95 Čerešne, okrem višní od 21. mája do 10. augusta ex 0809 30 10 ex 0809 30 90 Broskyne vrátane nektáriniek od 11. júna do 30. septembra ex 0809 40 05 Slivky od 11. júna do 30. septembra ČASŤ B Číselný znak KN Opis Obdobie uplatňovania ex 0707 00 05 Uhorky šalátové určené na spracovanie od 1. mája do 31. októbra ex 0809 20 05 Višne (Prunus cerasus) od 21. mája do 10. augusta SK 18 SK