VŠEOBECNÉ ZMLUVNÉ PODMIENKY Obchodné meno: TENIS CENTRUM, s.r.o., Neresnícka cesta 13, Zvolen IČO: , IČ DPH: SK zapísaná v

Podobné dokumenty
Všeobecné zmluvné podmienky Hotel Partizán****, Bystrá 108 Tále, Brezno Platné od Obchodné meno: Zmluvné strany HOTEL PARTIZÁN, s.

Všeobecné zmluvné podmienky Hotel Partizán****, Bystrá 108 Tále, Brezno Platné od Obchodné meno: Zmluvné strany HOTEL PARTIZÁN, s.

Všeobecné obchodné podmienky spoločnosti ARRIVA Nové Zámky, a.s. na vydanie čipových kariet a vedenie účtu o kredite Tieto všeobecné obchodné podmienk

Vseobecne ˇ obchodne podmienky Všeobecné ustanovenia Prevádzkovateľom Castel Pension & Restaurant je PhDr. Kornélia Nagyová Impression, Hlavná 12/78,

Zmluva o vedení účtovníctva /uzavretá podľa 269 ods.2 Obchodného zákonníka, zákona č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov/ /ďalej len zmluva / m

Obchodné podmienky preklady a tlmočenie Obchodné podmienky firmy Pavol Škoda ATS I. ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. 'Zhotoviteľom' sa rozumie podnikateľský subj

Dohoda o reštrukturalizácii záväzku č

Microsoft Word - Zmluva o kontrolnej činnosti - EKOTEC.doc

Zmluva o kontrolnej cinnosti_multifIhrisko_EKOTEC_

Zmluva o poskytovaní služby overovania platnosti elektronického podpisu uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v pl

ovenská obchodní banka, a

Zmluva o spolupráci

Zmluva o kontrolnej činnosti uzavretá podľa 591 až 600 zákona č. 513/1991 Z.z.(Obchodný zákonník) v znení neskorších predpisov medzi: Vykonávateľ: Obj

zmluva-Datalan1

VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY I. Úvodné ustanovenia II. 1. Týmito Všeobecnými obchodnými podmienkami (ďalej len VOP ) sa riadia právne vzťahy medzi spo

Z M L U V A

Zmluva o dodaní tovaru a poskytovaní služieb členovi združenia uzavretá v zmysle ustanovenia 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník medzi

Komisionárska zmluva 12K Uzatvorená v zmysle ust. 577 a nasl. Obchodného zákonníka (zákona č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov) medzi t

ZMLUVA O SPOLUPRÁCI

Zmluva o dielo

Microsoft Word - ZMLUVAMyslava1.docx

Príloha č

ZMLUVA O POSKYTNUTÍ SLUŽIEB Č. 17/052 uzavretá podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len "Obch

1. Základné definície Zverejnené Všeobecné obchodné podmienky sa riadia ustanoveniami všeobecne platného zákona ( č.102/2014 Z.z. ) a definujú podmien

Zmluva o kontrolnej činnosti uzavretá podľa 591 až 600 zákona č. 513/1991 Z.z.(Obchodný zákonník) v znení neskorších predpisov medzi: Vykonávateľ: EKO

ZMLUVA na dodávku ovocia, zeleniny a výrobkov z nich pre školský rok 2017/2018 (ďalej len ako Zmluva ) uzatvorená v zmysle 409 a nasl. a 269 ods. 2 z.

ZMLUVA O ÚDRŽBE ELEKTRO ČINNOSTI

Zmluva o zbere a odvoze biologicky rozložiteľného kuchynského odpadu č.... /2015 uzatvorená podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník

K Ú P N A Z M L U V A MÄSO A MÄSOVÉ VÝROBKY (ďalej len zmluva ) (uzatvorená podľa s 273 ods. 1 a 409 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonní

Cenník externých služieb a výkonov súvisiacich s dodávkou plynu ev. č. ESaV 1/ Úvodné ustanovenia Pre potreby uplatnenia cien podľa tohto cenní

Zmluva o dodávke zmeného plynu.pdf

1. Objednávateľ: Dodatok ku ZMLUVE o dielo č. 5/2017 zo dňa , uzavretej podľa ustanovení 536 a nasl. Obchodného zákonníka v znení neskorších

Príloha č

Z M L U V A

Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods. 2 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov (ďalej len z

ZMLUVA O PRENÁJME NEBYTOVÉHO PRIESTORU Č. 026/2011 I. Zmluvné strany Prenajímateľ: Základná škola, Trieda SNP 20 so sídlom: Trieda SNP 20, Banská Byst

REKLAMAČNÝ PORIADOK spoločnosti NO RISK s.r.o., so sídlom 284, Jablonové, IČO: , registrácia: Obchodný register Okresného súdu Bratis

Zmluva o ubytovaní a reklame uzatvorená v zmysle 754 občianskeho zákonníka v zmysle 269 ods. 2 Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v znení neskorších

Výzva na predkladanie ponúk V súlade so zákonom č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších pred

Číslo zmluvy: 7118/2018 ZMLUVA O DODÁVKE ELEKTRINY vrátane prevzatia zodpovednosti za odchýlku so zabezpečením distribúcie elektriny a súvisiacich sie

inzinierska_cinnost_kotolna_HP_

VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY

Číslo zmluvy: ZMLUVA O ZDRUŽENEJ DODÁVKE ZEMNÉHO PLYNU vrátane prevzatia zodpovednosti za odchýlku so zabezpečením distribúcie plynu a súvi

Názov organizácie: Obec Turček Názov internej smernice: Smernica o príspevku zamestnávateľa na stravnú jednotku pre zamestnancov obce Turček Poradové

MANDÁTNA ZMLUVA uzatvorená podľa 566 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov medzi Objednávateľ: Mesto Dubnica n

RÁMCOVÁ ZMLUVA uzatvorená podľa 56 a 83 zákona č.343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predp

VŠEOBECNÉ ZMLUVNÉ PODMIENKY J&S Group, s.r.o. (CK Futbalovysen.sk) Cestovná kancelária so sídlom Sibírska 18, Trenčín IČO: / DIČ: 20

Kupna zmluva

ORACLE

Zmluva_dotácia_na_rok_2017_-_tradície_a_históriu_banských_činností VZOR

ZMLUVA O DIELO uzatvorená podľa 536 a nasl. Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov na investičnú akciu: Pasport dopravného

Spoločnosť údržby, výroby a montáží podnikov chemického, farmaceutického a papierenského priemyslu Slovenskej republiky

ZMLUVA O SPRACOVANÍ MIEZD uzavretá v zmysle Obchodného zákonníka, najmä podľa 269, odseku 2 Obchodného zákonníka medzi na jednej strane (ďalej len dod

Zmluva o poskytovaní služieb uzavretá podľa 269 ods.2 zákona č. 513/1991 zb. Obchodný zákonník v platnom znení I. Zmluvné strany 1.1 Objednávateľ: Obe

210

Zmluva_013_2018

Obec Hranovnica Sládkovičova 398/14, Hranovnica vyhlasuje výzvu na predloženie cenovej ponuky č. 5/2018 zákazka podľa 117 zákona č. 343/2015 o

ZMLUVA O SPOLUPRÁCI A PROPAGÁCII uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 Obchodného zákonníka medzi: čl. I. Zmluvné strany partner: Stredné Slovensko, oblast

Medzinárodná cena vojvodu z Edinburghu (DofE) Oceňujeme mladých ľudí, ktorí sa neboja veľkých cieľov Licenčná zmluva pre Partnera programu Medzinárodn

Zmluva o úvere č. 681/CC/17 (ďalej Úverová zmluva ) uzatvorená medzi zmluvnými stranami: Slovenská sporiteľňa, a. s. Tomášikova 48, Bratislava,

Microsoft Word RB_ZoD_Lúčka_impl _svetlá_ doc

Z M L U V A

Microsoft Word - Zmluva svetla Hip Hop 2018.docx

KMBT_C224e

Zmluva nepomenovaná

Pravidlá ochrany osobných údajov a cookies Tieto pravidlá ochrany osobných údajov upravujú spôsob používania osobných údajov zákazníkov spoločnosti LT

Číslo spisu: 94 /2017 VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK zákazka zadávaná podľa 117zák. č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektor

Dodatok č. 4 k Produktovým obchodným podmienkam pre depozitné produkty

252

ZMLUVA O ODVOZE TUHÉHO KOMUNÁLNEHO ODPADU

K Ú P N A Z M L U V A

ZML 199_2016

Kúpna zmluva uzavretá podľa 409 a nasl. Obchodného zákonníka Čl. 1 Zmluvné strany A/ Kupujúci: Serious Investment s.r.o. Stanislavského Ost

Snímek 1

SLOVENSKÉ LIEČEBNÉ KÚPELE PIEŠŤANY, a. s. Vás pozývajú na celoslovenskú konferenciu s medzinárodnou účasťou 5.Balneologický deň s medzinárodnou účasťo

Xbase++ Spooled Print Job

ZÁMENNÁ ZMLUVA

Smernica ZMS2014

ZMLUVA č. CEZ /2015 o poskytovaní služieb pracovnej zdravotnej služby pre zamestnancov zaradených do kategórie 1 a 2 uzatvorená podľa ustanovenia 269

Osteoforum2019-1info_Layout 1

V záhlaví vybrať a vyplniť len relevantnú alternatívu podľa typu klienta, ostatné pred tlačou vymazať

Kúpna zmluva

F I R M E N - V E R E I N B A R U N G

C E N N Í K č. 233 ubytovania v Ubytovacom zariadení VEĽKÝ DIEL UNIZA Článok 1 Študenti denného štúdia 1. Študenti denného štúdia, ceny za ubytovanie

Z IML U V A o poskytovaní audítorských služieb uzavretá podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb., Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov I. Zml

Microsoft Word - smernica - cestovné náhrady.doc

KM_C364e

R Á M C O V Á K Ú P N A Z M L U V A OVOCIE, ZELENINA (ďalej len zmluva ) (uzatvorená podľa s 273 ods. 1 a 409 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodnéh

Číslo Zmluvy: RÁMCOVÁ ZMLUVA O PRÍSTUPE DO MIESTNEJ DISTRIBUČNEJ SIETE A DISTRIBÚCII PLYNU (ďalej len Zmluva ) uzavretá v zmysle ustanovení 47 ods. 5

Najom_zmluva_ASO-VENDING_

Zmluva č. 06/2018 Zmluva o zabezpečení výkonu činnosti zodpovednej osoby pri ochrane osobných údajov dotknutých osôb spracovaných u prevádzkovateľa uz

Microsoft Word - Zmluva_NEW_Catering_2017_ZVEREJN.docx

Dodatok č. 1 k Zmluve o poskytnutí finančných prostriedkov č uzatvorený v súlade s ust. 22 zákona č. 284/2014 Z. z. o Fonde na podporu u

Všeobecné obchodné podmienky denníka Postoj pre uverejňovanie reklamy a predaj reklamného priestoru 1. ÚVODNÉ USTANOVENIA 1.1 Predmetom týchto všeobec

Roche Slovensko, s.r.o., Pribinova 19, Bratislava, IČO: , IČ DPH: SK , zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratisl

ZMLUVA O POSKYTOVANÍ SLUŽIEB uzatvorená podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov Článok I. Zmluvné stran

Prepis:

VŠEOBECNÉ ZMLUVNÉ PODMIENKY Obchodné meno: TENIS CENTRUM, s.r.o., Neresnícka cesta 13, 960 01 Zvolen IČO: 36 029 751, IČ DPH: SK 2020067841 zapísaná v obchodnom registri Okresného súdu Banská Bystrica oddiel: Sro, vložka číslo: 5347/S Zmluvné strany: Dodávateľ alebo Hotel: Hotel TENIS****, prevádzka spoločnosti TENIS CENTRUM, s.r.o. poskytovateľ ubytovacích, stravovacích, kongresových, športových a wellness služieb (odberateľovi (hosťovi) za úhradu. Odberateľ, Hosť, Klient: Objednávateľ služieb - fyzická alebo právnická osoba, s ktorou dodávateľ uzatvorí zmluvu (dohodu), ktorej predmetom bude poskytnutie služieb v Hoteli Tenis **** 1. Všeobecné podmienky Tieto Všeobecné zmluvné podmienky alebo VOP upravujú používanie ubytovacích, konferenčných a banketových zariadení Hotela ako dodávateľa služieb a služieb nimi poskytovaných. Špeciálne, individuálne dojednané podmienky nie sú súčasťou zverejnených Všeobecných zmluvných podmienok, pričom ale Všeobecné zmluvné podmienky nevylučujú uzavretie osobitných zmlúv a dohôd s cestovnými kanceláriami, cestovnými organizátormi, resp. s jednotlivými osobami, ktoré budú zohľadňovať rozdielne a rozličné podmienky zodpovedajúce danému prípadu. 2. Rezervácia služieb Rezerváciu možno vykonať vo vlastnom mene alebo treťou osobou. Pri rezervácii treťou osobou zodpovedá táto osoba voči Hotelu spolu s Klientom spoločne a nerozdielne ako spoludlžník za všetky záväzky vyplývajúce zo zmluvy, pokiaľ Hotelu nepreukáže, že záväzky preberá Hosť. Rezerváciu potvrdzuje Hotel po obdržaní objednávky formou: telefonickou, písomnou, alebo elektronickou.

2.1 Objednávka musí obsahovať: meno a priezvisko hosťa v prípade firmy názov spoločnosti, termín čerpania hotelových služieb, kontaktné údaje: telefónne číslo, adresu hosťa, email kontakt, spôsob úhrady za služby, v prípade firmy fakturačné údaje, rozsah a druh objednaných služieb. Na základe objednávky hotel vystaví potvrdenie rezervácie, ktorým hosťovi potvrdí rozsah služieb písomnou formou alebo elektronicky. 3. Ceny a platobné podmienky Klient je povinný za poskytnuté služby Hotelom zaplatiť Hotelu dohodnutú cenu, inak cenu uvedenú v platnom cenníku Hotela nachádzajúcom sa na recepcii Hotela alebo na webovej stránke Hotela. Toto platí aj pre služby a výdavky poskytnuté Hotelom voči tretím osobám, ktoré boli vyvolané Klientom. Zľavy a akcie nie je možné kombinovať a kumulovať. Forma úhrady musí byť dohodnutá vopred. Akékoľvek dojednania, ktoré by boli v inom rozsahu ako tie, ktoré sú upravené v týchto Všeobecných zmluvných podmienkach musia byť vopred odsúhlasené riaditeľom spoločnosti. Hotel ma právo žiadať od hosťa zálohovú platbu až do výšky 100% z ceny objednaných služieb so splatnosťou 7 dní od potvrdenia rezervácie. Rezervácia sa stáva záväznou v momente, keď je uhradená zálohová platba na účet hotela. Zálohová platba je nevratná. 3.1 Zálohová platba pre skupiny a podujatia Hotel vystavuje zálohovú faktúru z predpokladanej a dohodnutej ceny za všetky ubytovacie, stravovacie a doplnkové služby podľa objednávky so splatnosťou 7 dní odo dňa vystavenia zálohovej faktúry a to nasledovne: 40% z objednaných služieb ako potvrdenie rezervácie: Dňom pripísania zálohy na účet Hotela služieb vedený v Slovenskej sporiteľni, a. s. č. ú: SK08 0900 0000 0004 0260 0105 je objednávka zo strany Klienta potvrdená. Od doby prijatia objednávky objednávateľom až do doby splatnosti zálohovej faktúry sa považuje termín realizácie služby za rezervovaný. Zaplatená záloha bude zúčtovaná v riadnom daňovom doklade (faktúre) po ukončení pobytu. V prípade, že Klient zálohovú faktúru riadne a včas neuhradí, Hotel je oprávnený rezerváciu zrušiť. Zálohovú platbu možno zrealizovať nasledovným spôsobom: v hotovosti alebo platobnou kartou na recepcii hotela, prevodom na účet: Slovenská sporiteľňa, a. s. č. ú: SK08 0900 0000 0004 0260 0105 pre variabilný symbol použite číslo faktúry.

3.2 Storno podmienky pri individuálnych rezerváciách Hotel je oprávnený požadovať storno poplatky v prípade, že Klient svoju rezerváciu zruší písomne, telefonicky alebo elektronicky v nasledovných lehotách: 40 a viac dní pred dohodnutým termínom 50% z celkovej sumy stornovaných služieb hotela, od 30 do 21 dní pred dohodnutým termínom 70% z celkovej sumy stornovaných služieb hotela, od 20 do 11 dní pred dohodnutým termínom 90% z celkovej sumy stornovaných služieb hotela, 10 a menej dní pred dohodnutým termínom 100% z celkovej sumy stornovaných služieb hotela. 3.3 Storno podmienky pri skupinových rezerváciách Hotel je oprávnený požadovať od objednávateľa nižšie uvedené storno poplatky v prípade, že objednávateľ svoju rezerváciu zruší písomne, telefonicky, elektronicky alebo faxom v nasledovných lehotách: od 29 do 15 dní pred dohodnutým termínom: 50% z celkovej sumy stornovaných služieb hotela, od 14 do 7 dní pred dohodnutým termínom: 70% z celkovej sumy stornovaných služieb hotela, od 6 do 1 dní pred dohodnutým termínom: 90% z celkovej sumy stornovaných služieb hotela, v deň nástupu na pobyt: 100% z celkovej sumy stornovaných služieb hotela. V prípade nevyužitia všetkých rezervovaných izieb, účtujeme storno poplatok v hodnote 40 /izba 4. Poskytované služby Hotel ubytováva iba Hosťa, ktorý je na ubytovanie riadne prihlásený. K prihláseniu je Hosť povinný predložiť pracovníkovi Hotela identifikačnú kartu, cestovný pas alebo iný platný doklad totožnosti v zmysle zákona č. 253/1998 Z.z. o hlásení pobytu občanov SR v registri obyvateľov v platnom znení. Každý Hosť, ktorý nie je občanom SR, je povinný v zmysle zákona č. 404/2011 Z.z. o pobyte cudzincov v znení neskorších právnych predpisov, vyplniť a odovzdať na recepcii Hotela úradné tlačivo o hlásení pobytu. Hosť sa môže ubytovať v deň príchodu najskôr o 14.00 hod., pokiaľ nebolo vopred dohodnuté inak. Klient je povinný najneskôr v posledný deň pobytu na základe predloženého vyúčtovania uhradiť Hotelu cenu za ubytovanie a všetky poskytnuté služby. Pokiaľ cena za poskytnuté služby už počas pobytu presiahne sumu 500,- EUR je Klient povinný na vyzvanie pracovníkov Hotela cenu za doposiaľ poskytnuté služby ihneď uhradiť. Rezervovanú izbu, do ktorej sa Klient nenasťahoval najneskôr do 20:00 hod. dňa príjazdu a súčasne nebol dohodnutý neskorší príchod, môže Hotel zrušiť. Hotel môže vo zvláštnych prípadoch ponúknuť Hosťovi iné ako pôvodné ubytovanie, pokiaľ sa podstatne nelíši od potvrdenej rezervácie. Hosť, ktorý sa ubytuje pred 6:00 hod. rannou, uhradí cenu ubytovania za celú predchádzajúcu noc.

Keď nebolo dohodnuté inak, hosť ukončí pobyt a odovzdá Hotelu izbu najneskôr do 10:00 hodiny. V prípade, že tak Hosť neurobí ani do 13.00 hod, Hotel má právo zaúčtovať poplatok vo výške 30 EUR. Po 14.00 hod môže Hotel účtovať plnú cenu izby platnej v ten daný deň. Karty od hotelovej izby je Hosť povinný odovzdať na recepcii Hotela spolu s konzumným lístkom z minibaru. V prípade straty karty od hotelovej izby je Hotel oprávnený účtovať Hosťovi sumu vo výške 3 EUR za jednu kartu. Keď Hosť požiada o predĺženie pobytu, môže mu byť ponúknutá aj iná hotelová izba ako tá, v ktorej bol pôvodne ubytovaný. Pri predčasnom ukončení pobytu ako je uvedený deň odchodu na hotelovom preukaze, je Hosť povinný uhradiť výšku dojednanej ceny za celú dĺžku objednaného pobytu. V hotelovej izbe ani v iných priestoroch Hotela nie je dovolené robiť zmeny na zariadení. V Hoteli nie je Hosťom dovolené používať vlastné elektrické spotrebiče okrem holiaceho strojčeka, sušiču vlasov a ostatných prístrojov určených na osobnú hygienu a podobne. V čase od 22:00 hod. do 7:00 hod. je Hosť povinný dodržiavať nočný kľud. Z bezpečnostných dôvodov nie je dovolené ponechávať deti v hotelovej izbe bez dozoru dospelých osôb. Deti do 6 rokov sa môžu pohybovať po spoločenských priestoroch Hotela len v sprievode dospelých osôb. Hosť je povinný pri nasťahovaní do izby si túto riadne prezrieť a prípadné nedostatky, vady alebo výhrady ihneď nahlásiť zamestnancom Hotela. Rovnako je Hosť povinný postupovať v prípade, ak zistí prípadné poškodenie izby alebo jej inventáru. Hosť je povinný po ukončení pobytu odovzdať izbu so všetkým vybavením neporušenú. V prípade ak Hotel zistí poškodenie izby alebo jej inventáru po jej odovzdaní Hosťom, je Hosť povinný škodu nahradiť. Za škody spôsobené na majetku Hotela Hosť zodpovedá v plnom rozsahu. V prípade, že škodu spôsobilo dieťa, zodpovednosť nesie jeho zákonný zástupca. Hotel je oprávnený skontrolovať izbu Hosťa počas jeho pobytu a zabezpečiť upratanie izby podľa hygienických predpisov. Všetky priestory Hotela sú nefajčiarske. Ak Hosť poruší zákaz fajčenia, Hotel má právo zvýšiť dohodnutú cenu ubytovania o sumu 50,- EUR za deň, v ktorom porušil zákaz fajčenia. Ubytovanie pre domáce zvieratá v priestoroch hotela akceptujeme. Takéto ubytovanie je spoplatnené podľa aktuálneho cenníka. Hosť nesie zodpovednosť za všetky škody spôsobené zvieraťom počas pobytu. Hotel nie je zodpovedný za Klientom zabudnuté alebo stratené veci. Nájdené veci sa posielajú len na žiadosť Klienta, pričom sa uskladňujú v Hoteli po dobu jedného mesiaca od ich nájdenia. Ak Hotel zistí po odchode Hosťa poškodenie inventáru Hotela, nenahlásenie konzumácie, alebo odcudzenie majetku Hotela, je Hotel oprávnený doúčtovať tie pohľadávky Hotela vyplývajúce z uvedených skutočností po oznámení Hosťovi z jeho kreditnej karty, alebo vystavením a zaslaním účtu na adresu Hosťa. Za službu ROOM SERVICE sa účtuje poplatok 15. Hosť je povinný riadiť sa platným ubytovacím poriadkom Hotela.

5. Zodpovednosť za škodu V prípade porušenia povinnosti zo záväzkového vzťahu, je zmluvná strana povinná nahradiť škodu tým spôsobenú druhej strane, ibaže preukáže, že porušenie povinnosti bolo spôsobené okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť. Za škody spôsobené na zariadení Hotela zodpovedá Klient podľa príslušných platných predpisov. V prípade škody spôsobenej Klientom na majetku Hotela, je Klient povinný uhradiť Hotelu náhradu vzniknutej škody ešte v deň skončenia pobytu.. Hotel neručí za úrazy vzniknuté pri podujatiach a programoch akéhokoľvek druhu, ibaže by Hotel konal hrubo nedbanlivo alebo úmyselne. 6. Iné sankcie a pokuty V prípade spustenia falošného poplachu z dôvodu nerešpektovania požiarnych bezpečnostných opatrení ako napr: zákaz fajčenia v priestoroch Hotela, spustenie dymovej clony pri podujatiach, používanie otvoreného ohňa v priestoroch Hotela a iné, má Hotel právo zaúčtovať Klientovi poplatok vo výške 500 EUR. 7. Odstúpenie Hotelom Hotel je oprávnený kedykoľvek odstúpiť od dohodnutej zmluvy alebo uzatvorenej rezervácie a od poskytovania služieb a to zaslaním alebo osobným doručením písomného (listom alebo v prípade e-mailovej komunikácie e-mailom) oznámenia o odstúpení od zmluvy odberateľovi v prípadoch: a) uvedených v Občianskom zákonníku, b) ak Hotel nemôže poskytnúť dohodnuté služby z dôvodu prípadu vyššej moci (pod vyššou mocou sa rozumie prekážka, ktorá nastala nezávisle od vôle dodávateľa a bráni mu v splnení povinností, pokiaľ nemožno rozumne predpokladať, že by Hotel túto prekážku alebo jej následky mohol odvrátiť že by ju v čase vzniku záväzku mohol predvídať), c) ak je Hosť v omeškaní s akoukoľvek platbou podľa akejkoľvek uzatvorenej zmluvy s Hotelom alebo s úhradou akejkoľvek faktúry vystavenej Hotelom, d) keď poskytnutie dohodnutých služieb Hosťovi ohrozuje alebo poškodzuje dobré meno Hotela alebo narušuje alebo ohrozuje riadnu prevádzku alebo bezpečnosť hotela. Odstúpením od zmluvy zanikajú všetky práva a povinnosti zmluvných strán z uzavretej zmluvy okrem nárokov na náhradu škody a nárokov na zmluvné pokuty.

8. Ochrana osobných údajov Hosť vyhlasuje, že bol oboznámený s právami a povinnosťami týkajúcimi sa získavania a spracovávania osobných údajov v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 o ochrane fyzických osôb a tiež v súvislosti so spracovaním osobných údajov a o voľnom pohybe týchto údajov a o zrušení smernice 95/94/ES (všeobecné nariadenie o ochrane osobných údajov) a 14 zákona č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov. Zároveň udeľuje Hotelu súhlas so spracovaním osobných údajov uvedených v objednávke za účelom zabezpečenia a poskytnutia objednaných služieb a pre plnenie povinností uložených zákonom, a to na dobu potrebnú k zabezpečeniu práv a povinností, ktoré vyplývajú zo vzťahov medzi Hosťom a Hotelom. Odberateľ udeľuje súhlas so získavaním a spracovaním predmetných osobných údajov aj pre potreby marketingových aktivít Hotela, najmä pre účasť vo vernostných a podobných programoch Hotela, a to po dobu, počas ktorej sú tieto aktivity uskutočňované. Odvolanie tohto súhlasu je možné realizovať písomne s udaním alebo bez udania dôvodu. Ako Klient, dotknutá osoba vyhlasuje, že si je vedomá/ý svojich práv. 9. Záverečné ustanovenia Vo veciach neupravených týmito Všeobecnými zmluvnými podmienkami ani individuálnymi zmluvami alebo dohodami medzi dodávateľom a odberateľom sa zmluvný vzťah spravuje príslušnými ustanoveniami najmä Občianskeho a Obchodného zákonníka, ak príslušný právny predpis neustanovuje inak. V prípade rozporu medzi dojednaniami určenými v osobitnej zmluve alebo dohode a týmito všeobecnými zmluvnými podmienkami je rozhodujúce to, čo je uvedené v zmluve alebo dohode. Prípadné spory, ktoré zo zmluvného vzťahu vzniknú sa zmluvné strany zaväzujú riešiť prednostne zmiernou cestou. V prípade ak by mimosúdne vyriešenie veci nebolo možné, dodávateľ aj odberateľ berú na vedomie, že všetky prípadné vzniknuté spory, ktoré medzi nimi vzniknú sa budú riadiť právom Slovenskej republiky a to podľa slovenského právneho poriadku a to na príslušných súdoch Slovenskej republiky. Pokiaľ by sa jednotlivé ustanovenia týchto Všeobecných zmluvných podmienok stali neúčinnými alebo neplatnými, nedotýka sa to platnosti a účinnosti ostatných ustanovení. Hosť je povinný dodržiavať ustanovenia týchto VOP. V prípade, ak Klient hrubo poruší svoje povinností, má Hotel právo od zmluvy o poskytnutí služby odstúpiť pred uplynutím dohodnutého času. Tieto Všeobecné zmluvné podmienky nadobúdajú platnosť a účinnosť 01.03.2019