EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 122 final 2019/0067 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Bilateráln

Podobné dokumenty
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 669 final 2018/0340 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o finančných príspevkoch, ktoré majú členské štáty u

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 8 final 2016/0003 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise a predbežnom vykonávaní Dohody o hospodársko

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

EASA NPA Template

PR_NLE-AP_Agreement

C(2019)2082/F1 - SK

PR_NLE-CN_Agreement_app

untitled

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 2. júna 2016, - ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 5

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet:

RADA

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 811 final 2016/0406 (CNS) Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systé

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2017) 29 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o spoločnom preskúmaní vykonávania Dohody medzi

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 23. novembra 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a R

Decision of the European Central Bank of 18 April 2019 on the total amount of annual supervisory fees for 2019

Microsoft Word - a13_45.SK.doc

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 748/2012 z 3. augusta 2012 stanovujúce vykonávacie pravidlá osvedčovania letovej spôsobilosti a environmentálneho osvedčova

Microsoft PowerPoint - Dohľad SMS_15_6_2008 [Režim kompatibility]

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov po

Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2019 (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (zahraničné veci) 1

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

Zhrnutie stanoviska európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov (EDPS) k balíku legislatívnych opatrení na reformu Eurojustu a zriadenie Európske

CM_PETI

VLÁDA SLOVENSKEJ REPUBLIKY UZNESENIE VLÁDY SLOVENSKEJ REPUBLIKY č. 42 z 30. januára 2019 k Príprave vnútroštátnych opatrení Slovenskej republiky na pr

NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 673/„ z 2. júna o zriadení mediačného výboru a jeho rokovacom poriadku -

Rada Európskej únie V Bruseli 13. februára 2017 (OR. en) 6218/17 OJ CRP1 6 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

Stanovisko Európskej centrálnej banky z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty,

Microsoft Word - RR_P27_Politika na akreditáciu organizátorov PT.doc

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Európskeho monitorovacieho centra pre drogy a drogovú závislosť za rozpočtový rok 2015 spolu s odpoveďami ce

PowerPoint Presentation

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na

WEEE Report on delegation of powers

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Výkonnej agentúry pre spotrebiteľov, zdravie, poľnohospodárstvo a potraviny za rozpočtový rok 2016 spolu s o

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje reži

PR_NLE-CN_Agreement_app

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2

NP

Aktualizácia č. 1 Usmernenia č. 3/2013 operačný program Vzdelávanie Názov: Usmernenie pre Prijímateľov vo veci periodicity predkladania plánov a harmo

GEN

Industrial-products-qanda_sk.DOCX

Snímka 1

Rada Európskej únie V Bruseli 10. marca 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0048 (COD) 7169/17 ADD 3 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 6. marca 201

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT RADA V Bruseli 7. júna 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 LEGISLATÍVNE AKTY A I

CONTRACT No __________

JLS EN-REV-00

EN

Rada Európskej únie

Microsoft Word - EASA ENSK

EN

Microsoft Word - m07_618.skw

Správa o overení ročnej účtovnej uzávierky Výkonnej agentúry pre vzdelávanie, audiovizuálny sektor a kultúru za rozpočtový rok 2009 spolu s odpoveďami

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGIS

SLOVENSKÁ NÁRODNÁ AKREDITAČNÁ SLUŽBA Karloveská 63, P. O. Box 74, Bratislava 4 Politika PL 27 POLITIKA SNAS NA AKREDITÁCIU ORGANIZÁTOROV SKÚŠOK

COM(2009)713/F1 - SK

EN

EURÓPSKA KOMISIA V Štrasburgu COM(2015) 610 final ANNEX 2 PRÍLOHA OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU

PowerPoint Presentation

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o využívaní frekvenčného pásma MHz v Únii Ing. Viliam Podhorský riaditeľ odbor elektronických k

Microsoft Word - pe453195_sk.doc

EN

NSK Karta PDF

Microsoft Word - Dokument2

GEN

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2018/ z 30. mája o schvaľovaní motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel

Slovensko-maďarská spolupráca v oblasti vedy a techniky

Nariadenie Komisie (ES) č. 641/2009 z 22. júla 2009, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokiaľ ide o požiadavky na e

type-approval-motor-vehicles-certain-other-vehicles-engines-questions-answers_sk.DOCX

AM_Ple_LegReport

SANTE/7110/2015-EN

USMERNENIE RIADIACEHO ORGÁNU Č. 2 Verzia č. 1 Programové obdobie Vec: k príprave individuálneho projektu podľa kapitoly Systému ri

nk_0582_2002

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1518 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia technické

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/ z 9. júla o doplnení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1304/ 20

Rada Európskej únie V Bruseli 4. februára 2019 (OR. en) 6013/19 OJ CRP2 5 COMIX 59 PREDBEŽNÝ PROGRAM VÝBOR STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť II) budova Eur

Systém uznávania kvalifikácií v Slovenskej republike

Informovanie, interpretácia, sprístupnenie.

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE - z 29. apríla 2014, - ktorým sa stanovuje pracovný program pre Colný kódex Únie - (2014/255/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2015) 7447 final Úrad pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb (RÚ) Továrenská 7 P.O. BOX

COM(2017)796/F1 - SK

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 13. marca 2019, - ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/ 2008, ktorým sa v súlade s nariaden

Microsoft Word - A MSWORD

Odporúčanie Európskej centrálnej banky zo 4. apríla 2017 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve

Usmernenia týkajúce sa uplatňovania režimu potvrdzovania ratingov podľa článku 4 ods. 3 nariadenia o ratingových agentúrach 20/05/2019 ESMA SK

Európska centrálna banka (ECB)

Microsoft Word - Pokyn č k strategii BOZP

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 8. septembra 2016, - ktorým sa stanovuje výnimočná pomoc na prispôsobenie sa pre

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 5722 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z , ktorým sa stanovujú minimálne požiadav

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/ zo 4. apríla o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie

MINISTERSTVO HOSPODÁRSTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Prepis:

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 7. 3. 2019 COM(2019) 122 final 2019/0067 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Bilaterálnej rade pre dohľad podľa Dohody medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva, pokiaľ ide o doplnenie prílohy 4 k dohode SK SK

1. KONTEXT NÁVRHU Dôvody a ciele návrhu DÔVODOVÁ SPRÁVA Európska únia a Spojené štáty americké podpísali v roku 2008 dohodu o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva (ďalej len dohoda ). Platnosť nadobudla 1. mája 2011 a pôvodne bol rozsah jej pôsobnosti obmedzený na letovú spôsobilosť a environmentálne testovanie, schvaľovanie a monitorovanie výrobkov leteckej techniky, ako aj schvaľovanie a monitorovanie zariadení na údržbu. Pôsobnosť dohody sa neskôr rozšírila aj na udeľovanie preukazov spôsobilosti a výcvik posádky, prevádzku lietadiel, letové prevádzkové služby a manažment letovej prevádzky 1. Toto rozšírenie prebehlo formou dodatku podpísaného 13. decembra 2017, odkedy sa predbežne uplatňuje. So zreteľom na rozšírený rozsah pôsobnosti dohody vypracovala Komisia za pomoci Agentúry Európskej únie pre bezpečnosť letectva (EASA) spolu s Federálnym leteckým úradom USA (FAA) novú prílohu 4 k dohode, ktorá sa týka monitorovania výcvikových zariadení na simuláciu letu (FSTD) s cieľom znížiť nadbytočný regulačný dohľad nad FSTD v Únii i Spojených štátoch. Rozsah pôsobnosti novej navrhovanej prílohy FSTD zahŕňa opakované hodnotenia verných letových simulátorov (FFS) letúnov. V súčasnosti je účinných 131 osvedčení EASA pre FFS, ktoré sa nachádzajú v Spojených štátoch, a 34 osvedčení od FAA pre FFS, ktoré sa nachádzajú v členských štátoch EÚ (Spojené kráľovstvo: 17, Holandsko: 3, Francúzsko: 13 a Dánsko: 1). Na každé z týchto zariadení bolo vydané dvojité osvedčenie: osvedčenie od EASA a FAA, ak ide o zariadenia, ktoré sa nachádzajú v USA, a osvedčenie od FAA a osvedčenie od niektorého národného leteckého úradu, resp. v určitých prípadoch od EASA, ak ide o zariadenia, ktoré sa nachádzajú v členských štátoch EÚ. Na zachovanie platnosti týchto osvedčení treba každý simulátor podrobovať pravidelným opakovaným hodnoteniam. Vedie to k dvojitému auditu každého zariadenia, čím vzniká zbytočná administratívna záťaž a dodatočné náklady na druhé opakované hodnotenie, a zároveň sa znižuje dostupnosť týchto zariadení na výcvik pilotov. V roku 2017 napríklad EASA vykonala 132 opakovaných hodnotení FFS v USA. Úrad FAA na druhej strane v roku 2017 vykonal 34 opakovaných hodnotení FFS umiestnených v členských štátoch EÚ. FFS nie je počas hodnotenia príslušného orgánu k dispozícii na výcvik. Podľa navrhovanej novej prílohy FSTD sa výkon opakovaných hodnotení zjednoduší. EASA sa bude spoliehať na opakované hodnotenia FAA v prípade zariadení umiestnených v USA a úrad FAA zas na opakované hodnotenia národných leteckých úradov, resp. v niektorých prípadoch agentúry EASA, v prípade zariadení, ktoré sa nachádzajú v členských štátoch EÚ. Predíde sa tak duplicite auditov, čo povedie k úsporám nákladov a produktivity pre EASA, FAA i príslušné odvetvie. Úrad FAA podľa svojich odhadov v roku 2017 naúčtoval prevádzkovateľom FFS v členských štátoch EÚ zhruba 170 000 USD, aby pokryl náklady na svoje európske opakované hodnotenia na mieste. Na strane Únie EASA v roku 2017 naúčtovala prevádzkovateľom FFS umiestnených v Spojených štátoch vyše 1,1 milióna EUR, 1 ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2018/61 z 21. marca 2017. SK 1 SK

aby pokryla cestovné náklady spojené s opakovanými hodnoteniami vykonanými v USA (čo nezahŕňa platby za odpracované hodiny na mieste v USA počas hodnotení). Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky Spolupráca medzi EÚ a Spojenými štátmi americkými v oblasti bezpečnosti letectva je súčasťou európskej stratégie letectva. Navrhovaná nová príloha FSTD je v súlade so všeobecnými cieľmi dohody o regulácii bezpečnosti civilného letectva medzi EÚ a USA, medzi ktoré patrí zabezpečenie vysokej úrovne bezpečnosti civilného letectva na celom svete a minimalizácia ekonomického zaťaženia leteckého odvetvia a prevádzkovateľov v dôsledku nadbytočného regulačného dohľadu. Súlad s ostatnými politikami Únie Dohoda plní základný cieľ vonkajšej politiky Únie v oblasti letectva, keďže zvyšuje bezpečnosť civilného letectva a uľahčuje obchod a investície do výrobkov leteckej techniky. Nová príloha FSTD je v súlade s celkovou politikou Únie v oblasti letectva, keďže podporuje vzájomné uznávanie osvedčení a technických nálezov s kľúčovými medzinárodnými partnermi a zefektívňuje využívanie zdrojov dostupných na úrovni EÚ a členských štátov. 2. PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA Právny základ Zmluva o fungovaní Európskej únie, a najmä jej článok 100 ods. 2 v spojení s článkom 218 ods. 9. Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci) Proporcionalita Výber nástroja Cieľ umožniť efektívne vzájomné uznávanie zistení o zhode a dokumentácie v súvislosti s výcvikovými zariadeniami na simuláciu letu (FSTD) sa najefektívnejšie dosiahne doplnením novej prílohy k dohode. 3. VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov Konzultácie so zainteresovanými stranami Členské štáty EÚ, v ktorých sa nachádzajú FFS (ktoré osvedčuje FAA), boli zapojené do programu budovania dôvery, ktorý EASA a úrad FAA realizovali v roku 2013 v rámci príprav na zavedenie tejto novej prílohy. Komisia informovala členské štáty EÚ a viedla s nimi konzultácie o príprave novej prílohy FSTD v pracovnej skupine pre leteckú dopravu v rámci Rady prostredníctvom správ z diskusií v Bilaterálnej rade pre dohľad zriadenej dohodou (na ktorej zasadnutia sa členské štáty EÚ prizývajú) a b) v kontexte príprav na rozhodnutie Rady (EÚ) 2018/61 o rozšírení SK 2 SK

rozsahu pôsobnosti dohody, okrem iného aj na udeľovanie preukazov spôsobilosti a výcvik posádky. Získavanie a využívanie expertízy S prípravou novej prílohy FSTD pomáhala Európskej komisii agentúra EASA. EASA a FAA vykonali regulačné porovnanie požiadaviek na osvedčovanie FSTD v EÚ a v USA. Dokončilo sa v roku 2014 a umožnilo identifikovať aj regulačné rozdiely medzi systémami EÚ a USA, ktoré sa riešia pomocou tzv. osobitných podmienok stanovených v navrhovanej prílohe FSTD. EASA takisto vykonala hodnotenie národného programu simulátorov FAA (National Simulator Program NSP) s cieľom presvedčiť sa o dôveryhodnosti systému dohľadu nad letovými simulátormi v USA. Toto hodnotenie zahŕňalo návštevu zástupcov agentúry EASA v útvare NSP v Atlante (august 2013), ako aj pripomienky z hodnotení simulátorov osvedčených agentúrou EASA v Dallase (november 2013) a Miami (december 2013). Rozsah tohto hodnotenia sa obmedzil iba na opakované hodnotenia verných letových simulátorov letúnov, čo zodpovedá rozsahu pôsobnosti navrhovanej prílohy FSTD. Agentúra EASA spolu s FAA 2. júla 2014 oznámila Bilaterálnej rade pre dohľad (BOB) zriadenej dohodou, že regulačné porovnanie aj program budovania dôvery boli úspešne dokončené. Uzavreli sa tak prípravné technické práce potrebné pre vypracovanie novej prílohy FSTD. Posúdenie vplyvu Regulačná vhodnosť a zjednodušenie Základné práva 4. VPLYV NA ROZPOČET Žiadny vplyv na rozpočet EÚ. 5. ĎALŠIE PRVKY Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnotenia a podávania správ Na strane EÚ bude vykonávanie novej prílohy FSTD koordinovať EASA. Podrobné postupy vykonávania sa vymedzia vo vykonávacích postupoch pre letové simulátory (SIP), ktoré technickí zástupcovia EASA a FAA v súčasnosti dokončujú (včas na prijatie novej prílohy FSTD). Monitorovanie vykonávania prílohy FSTD bude predovšetkým zodpovednosťou Rady pre dohľad nad FSTD (ďalej len FOB ), ktorá podlieha Bilaterálnej rade pre dohľad (ďalej len BOB ) zriadenej dohodou. FOB bude poskytovať BOB pravidelné správy. SK 3 SK

Vysvetľujúce dokumenty (v prípade smerníc) Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu Oddiel 1 Účel a rozsah pôsobnosti V tomto oddiele prílohy FSTD sa vysvetľuje jej účel, ktorým je vzájomné uznávanie zistení o zhode a dokumentácie, ako aj poskytovanie technickej pomoci v oblasti opakovaných hodnotení a oprávnení FFS. Príloha sa vzťahuje na opakované hodnotenia a zachovanie oprávnení FFS letúnov, na ktoré vystavili oprávnenie FAA a EASA alebo letecký úrad niektorého členského štátu EÚ. Oddiel 2 Vymedzenie pojmov V tomto oddiele prílohy FSTD sa vymedzujú niektoré často používané technické pojmy. Oddiel 3 Spoločný koordinačný orgán Týmto oddielom sa zriaďuje Rada pre dohľad nad FSTD (FOB), ktorá bude podliehať BOB a zodpovedať za zabezpečenie účinného vykonávania prílohy FSTD. Rade FOB spolupredsedajú riaditelia EASA a FAA pre oblasť letových noriem. Hlavné zodpovednosti FOB: a) vypracovanie, schválenie a revízia vykonávacích postupov pre letové simulátory (SIP); b) výmena informácií o relevantných bezpečnostných otázkach a príprava akčných plánov na ich riešenie; c) zabezpečenie dôsledného uplatňovania prílohy; d) výmena informácií o plánovaných a prebiehajúcich normotvorných činnostiach, ktoré by mohli ovplyvniť základ a rozsah pôsobnosti prílohy; e) výmena informácií o významných zmenách systémov oprávnení FSTD oboch strán, ktoré by mohli ovplyvniť základ a rozsah pôsobnosti prílohy; f) riešenie technických problémov spadajúcich pod zodpovednosť technických zástupcov a leteckých úradov, ktoré nie je možné vyriešiť na nižšej úrovni a g) navrhovanie zmien prílohy rade BOB. Oddiel 4 Vykonávanie V tomto oddiele sa uvádzajú podrobné podmienky vzájomného uznávania hodnotiacich správ medzi zmluvnými stranami, ako aj zachovávania oprávnení FFS od FAA a EASA podľa dohody. Národné letecké úrady členských štátov (alebo v niektorých prípadoch EASA) vykonajú hodnotenia v mene úradu FAA na zariadeniach, ktoré sa nachádzajú v EÚ, zatiaľ čo FAA vykoná hodnotenia v mene agentúry EASA na zariadeniach v USA. Oddiel zahŕňa aj ustanovenia o krokoch v nadväznosti na zistenia z hodnotiacich správ, poskytovaní technickej pomoci pri výkone osobitných hodnotení alebo o získavaní a SK 4 SK

poskytovaní údajov a informácií na požiadanie, ako aj o výmene informácií o revízii zákonov, predpisov, postupov, politiky alebo noriem, ktoré môžu ovplyvniť základ vykonávania prílohy. Oddiel 5 Komunikácia a spolupráca Tento oddiel obsahuje ustanovenia o komunikácii a výmene informácií medzi FAA, EASA a prípadne leteckými úradmi členských štátov. Zahŕňa ustanovenia o určení kontaktných bodov pre jednotlivé technické aspekty prílohy FSTD, ako aj informácie o výnimkách a odchýlkach pre FFS. Oddiel 6 Kvalifikačné požiadavky na uznávanie zistení o zhode Tento oddiel obsahuje základné požiadavky na orgány týkajúce sa účinnosti ich príslušných systémov regulačného dohľadu nad FSTD vrátane právnej a regulačnej štruktúry, zdrojov, výcvikových programov, dokumentácie a záznamov, ako aj vnútorných politík, postupov a systémov kvality. Okrem toho zahŕňa ustanovenia o prvotnom a priebežnom preukazovaní účinnosti daných systémov vrátane ustanovení o vzájomnej účasti zmluvných strán na auditoch kvality a normalizačných činnostiach, výmene správ o kvalite a normalizácii, ako aj ďalších relevantných informácií, ktoré môžu byť potrebné na zachovanie vzájomnej dôveryhodnosti systémov oboch strán. Tu treba zdôrazniť, že hodnotenia FFS v mene FAA môžu vykonávať orgány všetkých členských štátov EÚ, pokiaľ spĺňajú požiadavky podľa prílohy. Monitorovanie tohto súladu bude zodpovednosťou agentúry EASA v rámci jej rutinných normalizačných činností. Oddiel 7 Vyšetrovanie a opatrenia na presadzovanie Tento oddiel obsahuje ustanovenia o spolupráci pri vyšetrovaní nesúladu a prijímaní presadzovacích krokov. V súlade s dohodou si zmluvné strany ponechávajú právo prijať presadzovacie opatrenia voči prevádzkovateľom FSTD, ktorí sú držiteľmi schválení zo strany FAA alebo EASA. Oddiel 8 Ustanovenia o prevode Ustanovenia tohto oddielu vymedzujú, ako sa FFS, ktoré sú v súčasnosti pod priamym dohľadom EASA, odovzdajú úradu FAA, a zároveň ako sa FFS, nad ktorými teraz priamo dohliada FAA, odovzdajú národným leteckým úradom členských štátov EÚ. FFS so schválením od FAA sa v súčasnosti nachádzajú v štyroch členských štátoch EÚ: v Spojenom kráľovstve, Dánsku, Francúzsku a Holandsku. K prevodom dôjde do 18 mesiacov od nadobudnutia platnosti prílohy a synchronizuje sa s dátumami opakovaných hodnotení daných zariadení. Oddiel 9 Poplatky Poplatky za opakované hodnotenia zariadení sa budú uplatňovať v súlade s článkom 14 dohody a platnými regulačnými požiadavkami na strane EÚ ide o nariadenie Komisie (EÚ) č. 319/2014 z 27. marca 2014 o poplatkoch a platbách vyberaných Európskou agentúrou pre bezpečnosť letectva. SK 5 SK

Doplnok 1 Osobitné podmienky Tento doplnok obsahuje osobitné podmienky EÚ platné pre FFS registrované v USA, ako aj osobitné podmienky FAA platné pre FFS v EÚ. Ide o dodatočné regulačné požiadavky, ktoré bude treba v procese hodnotiacich auditov skontrolovať na zohľadnenie rozdielov medzi systémami regulácie letových simulátorov v EÚ a USA. Na strane EÚ budú za overovanie súladu s osobitnými podmienkami FAA zodpovedné národné orgány tých členských štátov, v ktorých sa zariadenia s osvedčeniami od FAA nachádzajú, alebo za určitých okolností EASA, ak FFS umiestnené v EÚ podlieha dohľadu agentúry. Výsledok kontroly osobitných podmienok sa zaznamená v správe o osobitných podmienkach, ktorú daný orgán vypracuje po hodnotení. Doplnok 2 Postup leteckého úradu Tento doplnok uvádza konkrétne kroky, ktoré národné letecké úrady členských štátov EÚ vykonajú v rámci opakovaných hodnotení FFS v mene FAA. Zahŕňajú naplánovanie termínu opakovaného hodnotenia, prípravu hodnotenia, jeho výkon a nadväzujúce činnosti vrátane vypracovania hodnotiacej správy a správy o osobitných podmienkach, ktoré sa postúpia úradu FAA. SK 6 SK

2019/0067 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Bilaterálnej rade pre dohľad podľa Dohody medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva, pokiaľ ide o doplnenie prílohy 4 k dohode RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 100 ods. 2 v spojení s jej článkom 218 ods. 9, so zreteľom na návrh Európskej komisie, keďže: (1) Dohoda medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva (ďalej len dohoda ) nadobudla platnosť 1. mája 2011 2. (2) Jedným z hlavných cieľov dohody je zlepšiť vzťah dlhodobej spolupráce medzi Európou a Spojenými štátmi s cieľom zabezpečiť vysokú úroveň bezpečnosti civilného letectva na celom svete a minimalizovať ekonomické zaťaženie leteckého odvetvia a prevádzkovateľov v dôsledku nadbytočného regulačného dohľadu. (3) Dodatok 1 k dohode 3 rozširuje rozsah pôsobnosti článku 2.B dohody okrem iného aj na udeľovanie preukazov spôsobilosti a výcvik posádky. (4) Článok 5 dohody v znení zmien upravuje vypracovanie nových príloh k dohode v prípade záležitostí spadajúcich do rozsahu pôsobnosti dohody. (5) (5) Obaja technickí zástupcovia Európska agentúra pre bezpečnosť letectva za EÚ a Federálny letecký úrad za USA predložili Bilaterálnej rade pre dohľad návrh na rozhodnutie o prijatí novej prílohy 4 k dohode na účely vzájomného uznávania zistení o zhode a dokumentácie v súvislosti s výcvikovými zariadeniami na simuláciu letu (ďalej len FSTD ). (6) (6) Prijatie novej prílohy prinesie úsporu obom technickým zástupcom a zároveň zníži náklady daného odvetvia (prevádzkovatelia FSTD), pričom leteckí dopravcovia budú mať prínos zo zvýšenej dostupnosti FSTD pre svojich pilotov. (7) (7) V článku 19.C dohody sa stanovuje, že nové prílohy nadobúdajú platnosť na základe rozhodnutia Bilaterálnej rady pre dohľad zriadenej článkom 3 dohody. (8) (8) Nová príloha 4 o výcvikových zariadeniach na simuláciu letu by sa mala schváliť v mene Európskej únie. 2 3 Ú. v. EÚ L 291, 9.11.2011, s. 3 44. Ú. v. EÚ L 11, 16.1.2018, s. 3 5. SK 7 SK

(9) (9) V článku 4 ods. 3 rozhodnutia Rady 2011/719/EÚ zo 7. marca 2011 o uzavretí Dohody medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva sa v súlade s článkom 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie stanovuje, že Rada na návrh Komisie kvalifikovanou väčšinou stanoví pozíciu, ktorú má Únia zaujať v Bilaterálnej rade pre dohľad, pokiaľ ide o prijatie ďalších príloh v súlade s článkom 3.C.7 a článkom 19.C dohody, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Pozícia, ktorú má Európska únia zaujať v Bilaterálnej rade pre dohľad podľa článkov 3 a 19 Dohody medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva v súvislosti s prijatím rozhodnutia Bilaterálnej rady pre dohľad, ktorým sa prijíma príloha 4 k dohode, vychádza z návrhu rozhodnutia 0011 Bilaterálnej rady pre dohľad pripojeného k tomuto rozhodnutiu. Článok 2 Týmto sa riaditeľ zodpovedný za letectvo na Generálnom riaditeľstve pre mobilitu a dopravu ako spolupredseda a zástupca Únie v Bilaterálnej rade pre dohľad splnomocňuje podpísať rozhodnutie 0011 Bilaterálnej rady pre dohľad. Článok 3 Rozhodnutie Bilaterálnej rady pre dohľad sa po jeho prijatí uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto rozhodnutie je určené Komisii. Článok 5 V Bruseli Za Radu predseda SK 8 SK