Tchibo Web

Podobné dokumenty
Tchibo Web

Layout 1

Tchibo Web

Layout 1

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

KH4061_IB_E

untitled

Tchibo Web

Tchibo Web

Si Touch User Manual

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

UZN-A-OVL-RCW SK

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

GB

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

MC-60_SK.p65

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

Tchibo Web

GB

Multifunkční hrnec R-292 halogen

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

NU_ _001_

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Microsoft Word - tectalk-easy-SLVK-2009.doc

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

_01.pdf

Microsoft Word infracerveny teplomer.doc

Tchibo Web

B.book

_BDA_Malone_PABox.indd

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj

_ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

Nabíjanie Zapnúť a vypnúť Použitie Bliká: Akumulátor sa nabíja Režim Čistenie Svieti: Akumulátor nabitý Tipy Skladovanie

Untitled

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

B.book

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer-4.indd

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Microsoft Word - Smart 8 Manuál [sk].docx

MPO-01A

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK

_manual_sk

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd

Tchibo Web

_BDA_oneConcept_WiFi-Steckdose_A6_Druck.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Microsoft Word Hodiny a Hub USB.doc

AUNA HITOWER, KARAOKE VEŽOVÝ REPRODUKTOR, BLUETOOTH, FM, AUX, USB NABÍJACÍ SLOT, 2 X MIKROFÓN Návod na používanie

TurboBuddy Plus Vysávač

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

manual_vrtulnik_4_0_2013_SK.indd

Ist.Mon.Uso Meta HPA Evo-IT-EN-FR.indd

Návod na obsluhu

Reklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, Bratislava, IČO: , zapísaná v

Microsoft Word an-02-sk-Laserova_vodovaha_81110.doc

Untitled

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

bpt710_en.indd

Elektrický krb Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla

Mobilná klimatizácia

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips AJ2000 Príručka užívateľa

TDM-NW10_SK

Microsoft Word - Lifeguard manual preklad

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

2012 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 035D2003-A-08/12 2

Unica Wireless > POHODLIE NA DOSAH VAŠEJ RUKY...

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Montážny návod SK A4.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

INTERNET BANKING Práca s tokenom VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ with.vub.sk, Bank of

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Tchibo Web

Návod na obsluhu AXM840E Vertikálny mikro Hi-Fi systém SK

Prepis:

Sviečky na vianočný stromček s LED sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92511HB551XVII 2017-06

Obsah 2 Technické údaje 3 Bezpečnostné upozornenia 4 Likvidácia 5 Používanie 5 Vloženie batérie do sviečky 5 Aktivovanie diaľkového ovládača 6 Zapnutie a vypnutie LED sviečok 7 Výmena batérie v diaľkovom ovládači 8 Záruka Technické údaje Model: 348 990 / 353 481 Diaľkový ovládač Batéria: 1x CR2032, 3 V Dosah: cca 5 metrov Sviečky Batérie: 348 990: 10x LR03(AAA)/1,5V 353 481: 25x LR03(AAA)/1,5V Žiarovky: LED diódy Druh krytia: IPX4 Prevádzkový čas: cca 120 hodín (s 1 súpravou batérií) Teplota prostredia: 10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.sk V rámci vylepšovania produktov si vyhradzujeme právo na technické a optické zmeny na výrobku. 2

Bezpečnostné upozornenia Pozorne si prečítajte bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte len spôsobom opísaným v tomto návode, aby nedopatrením nedošlo k poraneniam alebo škodám. Uschovajte si tento návod na neskoršie použitie. Ak výrobok postúpite inej osobe, musíte jej odovzdať aj tento návod. Účel použitia Výrobok slúži na dekoračné účely a nie je určený na osvetlenie priestorov. Je navrhnutý na súkromné používanie a nie je vhodný na komerčné účely. Výrobok je vhodný na použitie nielen v interiéri, ale aj v exteriéri. Výrobok nie je detská hračka! Smie sa používať len pod dohľadom dospelých. Malé diely, ktoré sa dajú prehltnúť, a obalový materiál držte mimo dosahu malých detí okrem iného hrozí nebezpečenstvo udusenia! Prehltnutie batérií môže byť životunebezpečné. Diaľkový ovládač je vybavený gombíkovou batériou. Pri prehltnutí gombíkovej batérie môže v priebehu 2 hodín dôjsť k vážnemu vnútornému poleptaniu a usmrteniu. Nielen nové, ale aj vybité batérie a výrobok preto uschovávajte mimo dosahu detí. Keď sa priehradka na batériu nezatvára správne, nepoužívajte už diaľkový ovládač a udržiavajte ho mimo dosahu detí. Pri podozrení na prehltnutie batérie alebo na iný spôsob jej prieniku do tela okamžite privolajte zdravotnícku pomoc. Pozor! Pri nesprávnom založení môžu lítiové batérie explodovať. Pri vkladaní preto bezpodmienečne dbajte na správnu polaritu (+/ ). Používajte iba rovnaký alebo rovnocenný typ batérie (pozri Technické údaje ). 3

Batérie sa nesmú dobíjať, rozoberať, hádzať do ohňa alebo skratovať. Ak dôjde k vytečeniu batérie, zabráňte kontaktu s pokožkou, očami a sliznicami. Prípadne opláchnite postihnuté miesta veľkým množstvom čistej vody a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Chráňte batériu pred nadmerným teplom. Vybitú batériu vyberte z výrobku. Takto zabránite škodám, ktoré môžu vzniknúť pri vytečení batérie. Svetelné LED diódy majú extrémne dlhú životnosť, preto nie je potrebná ich výmena. Nedajú sa a ani sa nesmú vymieňať. Na pripevnenie sviečok nepoužívajte príliš tenké vetvičky, mohli by sa zlomiť. Likvidácia Výrobok, jeho obal a dodané batérie boli vyrobené z hodnotných materiálov, ktoré sa dajú recyklovať. Tým sa znižuje množstvo odpadu a chráni životné prostredie. Likvidujte obal podľa pravidiel separovaného zberu. Využite na to miestne možnosti na zber papiera, lepenky a ľahkých obalov. Prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom! Máte zákonnú povinnosť likvidovať staré prístroje oddelene od domového odpadu. Informácie o zberných dvoroch, ktoré odoberajú staré prístroje bezplatne, vám poskytne vaša obecná alebo mestská správa. Batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu! Máte zákonnú povinnosť odovzdať staré prístroje a akumulátory v zbernom dvore vašej obecnej alebo mestskej správy alebo v špecializovanej predajni, ktorá predáva batérie. 4

PULL Používanie LED sviečka Vloženie batérie do sviečky 1. Odskrutkujte tanier od sviečky v smere Open. 2. Vložte novú batériu podľa obrázka. Dbajte pritom na správnu polaritu (+/ ). 3. Znova naskrutkujte tanier na sviečku v smere Close. batéria tanier s upínacím držiakom Aktivovanie diaľkového ovládača m Z priehradky na batériu diaľkového ovládača vytiahnite izolač ný pásik. izolačný pásik 5

Zapnutie a vypnutie LED sviečok Diaľkový ovládač má dosah cca 5 m a sviečky zachytí v dosahu cca 50 cm. Diaľkovým ovládačom môžete sviečky zapnúť a opäť vypnúť. 1. Diaľkový ovládač podržte v smere sviečok. Dbajte na to, aby sa medzi diaľkovým ovládačom a sviečkami nenachádzali žiadne predmety. kontrolka 2. Na zapnutie LED sviečok stlačte tlačidlo ON na diaľkovom ovládači. Kontrolka na diaľkovom ovládači nakrátko zasvieti na červeno. 3. Na vypnutie LED sviečok stlačte tlačidlo OFF na diaľkovom ovládači. Kontrolka na diaľkovom ovládači nakrátko zasvieti na červeno. 6

Aktivácia funkcie časovača Pomocou tejto funkcie sa LED sviečky automaticky zapínajú a vypínajú. m Stlačte tlačidlo TIMER na diaľkovom ovládači. LED sviečky sa teraz zapnú len na 6 hodín, potom sa automaticky vypnú na 18 hodín, následne sa znova zapnú na 6 hodín atď. m Na deaktiváciu funkcie časovača a predčasné vypnutie LED sviečok stlačte tlačidlo OFF na diaľkovom ovládači. Výmena batérie v diaľkovom ovládači Ak sviečky už nereagujú na diaľkový ovládač, musí sa vymeniť batéria. Budete potrebovať batériu typu CR2032, 3 V. Nechytajte novú batériu holými rukami, ale použite na to suchú jazýček utierku. Zvyšky mastnoty na kon - taktných plochách skracujú životnosť batérie. 1. Potlačte jazýček na kryte priehradky na batérie nahor a odoberte kryt priehradky na batérie. 2. Vyberte vybitú batériu a vložte novú. Dbajte na správnu polaritu (+/ ). Plusový pól (+) musí smerovať nahor. 3. Kryt priehradky na batérie opäť správne nasaďte. Musí sa počuteľne a citeľne zaistiť. 7

Záruka Záruku poskytujeme na obdobie 3 rokov od dátumu kúpy. Náš výrobok bol vyrobený pomocou najnov ších technologic kých postupov a podrobený prísnej kontrole kvality. Zaručujeme bezchybnú akosť tohto výrobku. Ak by sa napriek očakávaniam vyskytol počas záručnej doby nedostatok, výrobok reklamujte cez distribútora, u ktorého ste ho zakúpili (filiálka či internetový obchod). Naši tamojší kolegovia vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalšie kroky. Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobe né nesprávnym používaním výrobku, na diely podliehajúce rýchlemu opotrebeniu ani na spotreb ný materiál. V prípade otázok si pripravte doklad o kúpe a číslo výrobku. Táto záruka neobmedzuje práva na záruku vyplývajúce zo zákona. Číslo výrobku: 348 990 10 sviečok 353 481 25 sviečok www.tchibo.sk/navody 8