Rada Európskej únie V Bruseli 19. januára 2017 (OR. en) 5444/17 ENV 36 MAR 14 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 16. januára 2017 Komu: Č. dok.

Podobné dokumenty
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2015 (OR. en) 13332/15 ACP 151 FIN 711 PTOM 21 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 26. októbra 2015 Kom

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 23. novembra 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a R

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

WEEE Report on delegation of powers

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov po

COM(2009)713/F1 - SK

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 562 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o posúdení programov opatrení členských štátov

C(2018)2526/F1 - SK (annex)

SANTE/7110/2015-EN

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá

Rada Európskej únie V Bruseli 10. marca 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0048 (COD) 7169/17 ADD 3 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 6. marca 201

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 8. septembra 2016, - ktorým sa stanovuje výnimočná pomoc na prispôsobenie sa pre

Microsoft Word - m07_618.skw

NP

Microsoft Word - A AM MSWORD

Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2019 (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (zahraničné veci) 1

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

EN

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o

Adresa príslušnej zdravotnej poisťovne: Obchodné meno Ulica/č. Mesto PSČ Žiadosť o udelenie súhlasu podľa 9f ods. 1 zákona č. 580/2004 Z. z. o zdravot

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

Monitoring kvality povrchových vôd Slovenskej republiky

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

POOL/C6/2011/10379/10379R2-EN.doc

F7ABA1F

TA

Microsoft Word Všetky členské štáty EÚ v skratke

Návrh odkanalizovania lokality Košice – Krásna pri postupnom budovaní rodinných domov

EN

Rada Európskej únie V Bruseli 17. októbra 2016 (OR. en) 13342/16 VÝSLEDOK ROKOVANIA Od: Generálny sekretariát Rady Dátum: 17. októbra 2016 Komu: Deleg

SANTE/11714/2016-EN

Microsoft Word - ST15845-AD02 SK13 (2)

Analýza sociálnych sietí Geografická lokalizácia krajín EU

Microsoft Word - Dokument2

st18649.sk11.doc

Prehľad výnimiek z Nariadenia č EC plu…

AM_Ple_LegReport

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 6560 final ANNEX 1 PRÍLOHA k vyoknávaciemu rozhodnutiu Komisie, ktorým sa stanovuje metodika monitorov

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o využívaní frekvenčného pásma MHz v Únii Ing. Viliam Podhorský riaditeľ odbor elektronických k

Názov úlohy

Stratégia vysokej školy v oblasti internacionálizácie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 669 final 2018/0340 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o finančných príspevkoch, ktoré majú členské štáty u

C(2019)2082/F1 - SK

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2

EN

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari

Zoznam platných právnych predpisov v odpadovom hospodárstve

Prezentácia programu PowerPoint

EURÓPSKA KOMISIA V Štrasburgu COM(2015) 610 final ANNEX 2 PRÍLOHA OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU

Top margin 1

Prosím, vyberte jazyk English PRIESKUM SÚLADU S INICIATÍVOU SUPPLY CHAIN INITIATIVE 2017 Vitajte na webovej stránke agentúry Dedicated venovanej inter

C(2014)5449/F1 - SK

Snímka 1

Report on recovery targets

01 Podrobné kritériá 2016_01_13_Sk _tr changes-Jany

Informovanie, interpretácia, sprístupnenie.

AKE 2009 [Režim kompatibility]

Dodatok c 1_ORANGE HVPS_SOI

GEN

EN

SANTE/10104/2015-EN

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE - z 29. apríla 2014, - ktorým sa stanovuje pracovný program pre Colný kódex Únie - (2014/255/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2012) 99 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o vykonávaní smernice 94/80/ES, ktorou sa ustanov

AM_Ple_NonLegRC

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 366 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k návrhu NARIADENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY ktorým sa ustanovuj

SK - JC Joint Committee - complaints-handling guidelines

Microsoft Word - ESMA CSDR Guidelines on relevant currencies_SK

Microsoft Word - pe453195_sk.doc

EASA NPA Template

untitled

Snímka 1

EIOPA bežné použitie EIOPA-BoS-19/040 SK 19. február 2019 Odporúčania pre odvetvie poisťovníctva v súvislosti s vystúpením Spojeného kráľovstva z Euró

Rada Európskej únie V Bruseli 25. októbra 2017 (OR. en) 13561/17 OJ CRP1 36 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky Riadiaci orgán pre Operačný program Konkurencieschopnosť a hospodársky rast Oznámenie o strategickom do

Východiská a rámce Národnej rámcovej stratégie

Microsoft Word - a13_45.SK.doc

Registrované ŠÚ SR

PA_NonLeg

Clavudale 50 mg tablet for cats and dogs Article 33(4) referral - Annexes I, II and III

Application, Assessment and Decision making procedure

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 13. marca 2019, - ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/ 2008, ktorým sa v súlade s nariaden

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

Snímka 1

Rada Európskej únie V Bruseli 2. júla 2019 (OR. en) 10157/19 POZNÁMKA Od: Komu: Generálny sekretariát Rady Výbor stálych predstaviteľov/rada Č. dok. K

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2015) 7447 final Úrad pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb (RÚ) Továrenská 7 P.O. BOX

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Európskeho monitorovacieho centra pre drogy a drogovú závislosť za rozpočtový rok 2015 spolu s odpoveďami ce

Rada Európskej únie V Bruseli 13. februára 2017 (OR. en) 6218/17 OJ CRP1 6 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

GEN

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2017) 29 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o spoločnom preskúmaní vykonávania Dohody medzi

Rada Európskej únie V Bruseli 4. októbra 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0249 (NLE) 12881/17 FISC 212 ECOFIN 787 IA 150 NÁVRH Od: Dátum

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/ z 9. júla o doplnení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1304/ 20

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje reži

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 2. júna 2016, - ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 5

Materiálové toky a odpady

(Príloha č. 1 - Ex-ante Evaluation - Executive Summary_SK_final)

Všeobecné obchodné podmienky

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 117 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU DVORU AUDÍTOROV, RADE A EURÓPSKEMU PARLAMENTU Odpovede členských

Prepis:

Rada Európskej únie V Bruseli 19. januára 2017 (OR. en) 5444/17 ENV 36 MAR 14 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 16. januára 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 3 final Predmet: Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generálny tajomník Rady Európskej únie SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o posúdení monitorovacích programov členských štátov v zmysle rámcovej smernice o morskej stratégii Delegáciám v prílohe zasielame dokument COM(2017) 3 final. Príloha: COM(2017) 3 final 5444/17 kba DG E 1 A SK

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 16. 1. 2017 COM(2017) 3 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o posúdení monitorovacích programov členských štátov v zmysle rámcovej smernice o morskej stratégii {SWD(2017) 1 final} SK SK

Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade z posúdenia monitorovacích programov členských štátov v zmysle rámcovej smernice o morskej stratégii (2008/56/ES) 1. ÚVOD Rámcová smernica EÚ o morskej stratégii (RSMS) 1 poskytuje rámec, v ktorom členské štáty musia prijať potrebné opatrenia na dosiahnutie alebo zachovanie dobrého environmentálneho stavu vo všetkých morských vodách EÚ do roku 2020. Dosiahnutie tohto cieľa znamená, že moria EÚ budú čisté, zdravé a produktívne a využívanie morského prostredia trvalo udržateľné. RSMS obsahuje jedenásť kvalitatívnych deskriptorov 2 opisujúcich, ako by malo vyzerať životné prostredie po dosiahnutí dobrého environmentálneho stavu. Rozhodnutie Komisie 2010/477/EÚ o kritériách a metodických normách určovania dobrého environmentálneho stavu morských vôd 3 poskytuje členským štátom usmernenie k tomu, ako tento cieľ dosiahnuť. V praxi sa od členských štátov vyžaduje, aby vypracovali a zaviedli morské stratégie, ktorých súčasťou sú: počiatočné posúdenie ich morských vôd, určenie dobrého environmentálneho stavu ich morských vôd, stanovenie environmentálnych cieľov, vytvorenie a vykonávanie koordinovaných monitorovacích programov a identifikácia opatrení alebo činností, ktoré treba prijať na dosiahnutie alebo udržanie dobrého environmentálneho stavu. Komisia musí posúdiť, či sú tieto jednotlivé prvky sú každom členskom štáte v súlade s požiadavkami smernice. V prípade potreby Komisia môže tiež požiadať o dodatočné informácie a poskytnúť usmernenie týkajúce sa ktorejkoľvek z potrebných zmien. Členské štáty predložili správy v roku 2012 po prvej fáze vykonávania rámcovej smernice vzťahujúcej sa na počiatočné posúdenie, určenie dobrého environmentálneho stavu a identifikáciu environmentálnych cieľov. Komisia uverejnila posúdenie 4 týchto prvkov so záverom, že ambície členských štátov stanoviť si environmentálne ciele boli obmedzené. 1 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/56/ES zo 17. júna 2008, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva v oblasti morskej environmentálnej politiky (rámcová smernica o morskej stratégii) (Ú. v. EÚ L 164, 25.6.2008, s. 19). 2 11 kvalitatívnych deskriptorov, ktoré sú vymedzené v prílohe I k RSMS, zahŕňa D1 biodiverzitu, D2 nepôvodné druhy, D3 komerčné druhy rýb, mäkkýšov a kôrovcov, D4 potravinové reťazce, D5 eutrofizáciu, D6 integritu morského dna, D7 hydrografické zmeny, D8 kontaminanty, D9 kontaminanty v plodoch mora, D10 odpad, D11 energiu vrátane podmorského hluku. Na účely tejto správy boli deskriptory biodiverzity (D1, 4 a 6) zoskupené podľa hlavných skupín druhov a typov biotopov takto: vtáky, cicavce a plazy, ryby a hlavonožce, biotopy na morskom dne a biotopy vo vodnom stĺpci. Výsledkom tohto dodatočného zoskupenia je celkovo 13 kategórií deskriptorov. 3 Rozhodnutie Komisie 2010/477/EÚ) z 1. septembra 2010 o kritériách a metodických normách určovania dobrého environmentálneho stavu morských vôd (Ú. v. EÚ L 232, 2.9.2010, s. 14). 4 Správa Komisie Rade a Európskemu parlamentu Prvá etapa vykonávania rámcovej smernice o morskej stratégii (2008/56/ES) Posúdenie a usmernenia Európskej komisie (COM(2014) 097 final). 2

Toto hodnotenie tiež poukázalo na nedostatok súdržnosti a konzistentnosti v oblasti vykonávania medzi morskými regiónmi a subregiónmi. V nasledujúcej fáze vykonávania mali členské štáty povinnosť zaviesť a vykonávať monitorovacie programy do júla 2014 5 a oznámiť ich Komisii do troch mesiacov od ich zavedenia. Cieľom monitorovacích programov je posúdiť environmentálny stav morských vôd a pokrok pri dosahovaní environmentálnych cieľov. Dvadsať členských štátov 6 oznámilo svoje monitorovacie programy Komisii včas na to, aby bolo možné vypracovať toto hodnotenie 7 : Belgicko, Bulharsko, Dánsko, Estónsko, Nemecko, Írsko, Španielsko, Francúzsko, Chorvátsko, Taliansko, Cyprus, Lotyšsko, Litva, Holandsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Fínsko, Švédsko a Spojené kráľovstvo 8. Tri členské štáty (Malta, Grécko a Poľsko) nepredložili svoje správy 9. Táto správa dopĺňa správu Komisie z roku 2014 a jej cieľom je opísať pokrok členských štátov pri dosahovaní konzistentnejšieho a súdržnejšieho vykonávania RSMS na dosiahnutie dobrého environmentálneho stavu morských vôd EÚ do roku 2020. Komisia v nej uvádza svoje posúdenie monitorovacích programov predložených vyššie uvedenými členskými štátmi. V správe sa posudzuje konzistentnosť a vhodnosť, ako aj regionálna súdržnosť monitorovacieho programu každého členského štátu. V správe sa poskytuje aj usmernenie týkajúce sa všetkých zmien, ktoré Komisia považuje za potrebné. V prvej časti správy sa analyzujú monitorovacie programy členských štátov v súvislosti s určením dobrého environmentálneho stavu a súvisiacich environmentálnych cieľov. V druhej časti sa posudzujú ďalšie kroky týkajúce sa monitorovania, ktoré sa majú prijať na vnútroštátnej úrovni a na úrovni EÚ s cieľom dosiahnuť a udržať dobrý environmentálny stav morských vôd EÚ do roku 2020. Sprievodný pracovný dokument útvarov Komisie 10 priložený k tejto správe obsahuje podrobnú analýzu monitorovacieho programu každého členského štátu so zreteľom na jedenásť kvalitatívnych deskriptorov uvedených v RSMS s osobitnými usmerneniami pre každý členský štát. V sprievodnom pracovnom dokumente útvarov Komisie priloženom k tejto správe sa tiež uvádza hodnotenie niektorých prvkov oznámených v rámci prvej fázy vykonávania RSMS v tých členských štátoch, ktoré predložili správy neskoro Bulharsko, Chorvátsko, Malta, makaronézsky subregión Portugalska (Azory a Madeira) a subregión západného Stredozemia za Spojené kráľovstvo (vody okolo Gibraltáru) 11. 5 Táto požiadavka je stanovená v článku 5 ods. 2 písm. a) bod iv) a v článku 11 RSMS. 6 Táto povinnosť vyplývajúca zo smernice sa vzťahuje len na 23 pobrežných členských štátov, nevzťahuje sa však na 5 vnútrozemských členských štátov. 7 Na účely tejto správy sa ako konečný termín určil september 2015. 8 V správe Spojeného kráľovstva neboli zahrnuté vody okolo britského zámorského územia Gibraltáru. 9 Malta a Poľsko už predložili svoje správy, ale vzhľadom na neskoré predloženie ju nebolo možné posúdiť na účely tejto správy. Grécko doteraz (október 2016) nepredložilo svoju správu. Komisia neskôr oznámi a zverejní svoje posúdenie a usmernenie pre členské štáty, ktoré nie sú zahrnuté v tejto správe. 10 SWD(2017)1 final. 11 V prípade Portugalska a Spojeného kráľovstva boli pôvodné odporúčania Komisie v jej správe z roku 2014 aktualizované s cieľom zohľadniť údaje o Makaronézii za Portugalsko a o Gibraltári za Spojené kráľovstvo. 3

2. HLAVNÉ ZISTENIA Na účely posúdenia toho, či monitorovacie programy členských štátov predstavujú vhodný rámec na splnenie požiadaviek RSMS, boli programy hodnotené podľa ich cieľa, územnej pôsobnosti, pokrytia kategórií deskriptorov a environmentálnych cieľov, harmonogramu zavedenia, regionálnej súdržnosti a adekvátnosti, pokiaľ ide o povinnosti stanovené v RSMS a v iných relevantných právnych predpisoch. Dvadsať členských štátov oznámilo viac než 200 monitorovacích programov vrátane takmer 1 000 podprogramov. Účel Ako je znázornené na grafe č. 1, väčšina monitorovacích činností (73 %) je zameraná na posudzovanie environmentálneho stavu morských vôd členských štátov a vplyvov ľudskej činnosti. 41 % činností súvisí s monitorovaním tlaku v dôsledku ľudskej činnosti (napr. prítomnosť suspendovaných tuhých častíc vo vodnom stĺpci, ktorá znižuje priehľadnosť vody, alebo obohacovanie živinami, ktoré spôsobuje eutrofizáciu, alebo morský odpad, ktorý sa hromadí na plážach), 19 % je zameraných na ľudské činnosti, ktoré vytvárajú tlak (napr. bagrovacie činnosti v prístavoch alebo poľnohospodárske činnosti a vypúšťanie komunálnych odpadových vôd alebo nevhodné nakladanie s tuhým odpadom), pričom len 12 % je zameraných na efektívnosť opatrení na zmiernenie týchto tlakov a ich vplyvov (napr. účinky opatrení na zníženie úbytku živín alebo na zlepšenie nakladania s tuhým odpadom). Tento nedostatočný dôraz na posudzovanie opatrení možno čiastočne vysvetliť skutočnosťou, že členské štáty nemuseli zaviesť svoje opatrenia do konca roka 2016 (článok 5 ods. 2 RSMS). Keďže dochádza k prekrývaniu programov a ich funkcie, súčet jednotlivých monitorovacích činností je vyšší ako 100 %. 4

Aký je cieľ monitorovania? (na základe sebahodnotenia členských štátov) 100 % Podiel monitorovacích programov členských štátov v každej kategórii (%) 90 % 80 % 70 % 60 % 50 % 40 % 30 % 20 % 10 % 0 % Environmentálny stav a vplyvy Tlaky Ľudské činnosti spôsobujúce tlaky Efektívnosť opatrení Graf č. 1: Cieľ monitorovania vykonávaného členskými štátmi 12 Monitorovanie biodiverzity (deskriptory 1, 4 a 6) predstavuje 41 % úsilia 13. Zameranie na biodiverzitu možno vysvetliť na základe už vykonanej práce v oblasti monitorovania v súvislosti s vykonávaním iných právnych predpisov EÚ, ako napríklad smernice o vtáctve 14, smernice o prirodzených biotopoch 15, rámcovej smernice o vode 16, smernice o vode určenej na kúpanie 17, smernice o dusičnanoch 18 a nariadenia o spoločnej rybárskej politike 19. Tieto právne predpisy obsahujú požiadavky na monitorovanie súvisiace priamo s deskriptormi RSMS. Napríklad podľa smernice o vtáctve by členské štáty mali zohľadniť trendy a kolísanie hojnosti populácií druhov voľne žijúcich vtákov, na ktoré sa vzťahujú osobitné ochranné opatrenia. Monitorovanie populácie, veľkosti a početnosti morských vtákov členskými štátmi preto spĺňa požiadavky vyplývajúce zo smernice o vtáctve a RSMS. 12 Tento graf neobsahuje údaje z Lotyšska, Portugalska a Talianska, lebo štruktúra správ, ktoré predložili, nebola štandardizovaná. Monitorovacie programy sa vzťahujú na viaceré územné oblasti, a preto by sa mohli vzťahovať na pobrežné a výsostné vody. 13 Percentuálne podiely sa počítajú na základe celkového počtu oznámených monitorovacích podprogramov. 14 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (Ú. v. EÚ L 20, 26.1.2010, s. 7). 15 Smernica Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7). 16 Smernica 2000/60/ES Európskeho parlamentu a Rady z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva (Ú. v. ES L 327, 22.12.2000, s. 1). 17 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/7/ES z 15. februára 2006 o riadení kvality vody určenej na kúpanie, ktorou sa zrušuje smernica 76/160/EHS (Ú. v. EÚ L 64, 4.3.2006, s. 37). 18 Smernica Rady 91/676/EHS z 12. decembra 1991 o ochrane vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov (Ú. v. ES L 375, 31.12.1991, s. 1). 19 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22). 5

59 % monitorovacích činností je spojených so zvyšnými ôsmimi deskriptormi s pomerne obmedzeným monitorovaním energie vrátane podmorského hluku 20 a kontaminantov v plodoch mora (deskriptory 11 a 9) (v oboch prípadoch 4 %), nepôvodných druhov (deskriptor 2) (5 %) a morského odpadu a hydrografických zmien (deskriptory 10 a 7) (v oboch prípadoch 6 %). Kontaminanty vo vodách (deskriptor 8), eutrofizácia (deskriptor 5) a komerčné druhy rýb (deskriptor 3) boli lepšie pokryté (13 %, 11 %, resp. 9 % práce v oblasti monitorovania). Územná pôsobnosť Členské štáty oznámili územné rozdelenie svojich monitorovacích programov prostredníctvom týchto geografických zón: suchozemská (pozemná), brakické vody, 21 pobrežné vody, výsostné vody, výhradná hospodárska zóna, 22 oblasť kontinentálneho šelfu mimo výhradnej hospodárskej zóny 23 a mimo morských vôd členských štátov. Ako je znázornené na grafe č. 2, najväčší podiel (68 %) monitorovania členských štátov sa uskutočňuje v pobrežných vodách, pričom veľká časť (57 %) sa uskutočňuje aj vo výsostných vodách, ako aj vo výhradnej hospodárskej zóne (51 %). Najnižší podiel monitorovania (6 %) sa uskutočňuje v kontinentálnych vodách mimo výhradnej hospodárskej zóny. Ako už bolo vysvetlené, členské štáty vo všeobecnosti spojili svoje monitorovacie programy s existujúcimi programami požadovanými na základe iných právnych predpisov EÚ, čo by mohlo vysvetľovať prevahu monitorovania v pobrežných vodách. Výskyt monitorovacích programov mimo výsostných vôd členských štátov je obmedzený. Vysvetliť to možno viacerými faktormi, ako napríklad náklady na takéto monitorovanie a potreba zamerania na kľúčové tlaky a vplyvy, ktoré sa vyskytujú bližšie k pobrežiu. 20 Tento deskriptor sa týka prívodu energie do morského prostredia vrátane podmorského hluku. Vzhľadom na príslušný vedecký a technický vývoj sa tento deskriptor ešte vyvíja a členské štáty sústredili svoju prácu len na podmorský hluk, preto sa na účely tejto správy budú uvádzať odkazy na tento deskriptor v tomto zmysle. 21 Brakické vody sú útvary povrchovej vody v blízkosti vyústení riek, ktoré majú čiastočne slaný charakter v dôsledku svojej blízkosti k pobrežným vodám, ale ktoré sú výrazne ovplyvnené prítokmi sladkej vody, ako je vymedzené v smernici 2000/60/ES. Pobrežné vody siahajú do vzdialenosti 1 námornej míle od základnej línie, ako je vymedzené v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/56/ES. 22 Výsostné vody (do 12 námorných míľ), výhradná hospodárska zóna (do vzdialenosti 200 námorných míľ), kontinentálny šelf mimo výhradnej hospodárskej zóny v zmysle definície v Dohovore OSN o morskom práve. 23 Mimo morských vôd členských štátov znamená územie mimo jurisdikcie členského štátu (vrátane územia vo vodách susediacich štátov). 6

Kde sa vykonávalo monitorovanie? (na základe sebahodnotenia členských štátov) Suchozemská časť členského štátu Brakické vody (rámcová smernica o vode) 6 % 15 % 15 % 19 % Pobrežné vody (rámcová smernica o vode) Výsostné vody 51 % Výhradná hospodárska zóna (alebo podobné) Kontinentálny šelf (mimo výhradnej hospodárskej zóny) Mimo vôd členského štátu 68 % 57 % Graf č. 2: Priestorová pôsobnosť monitorovania vykonávaného členskými štátmi 24 Harmonogram zavedenia Členské štáty boli povinné vypracovať a zaviesť monitorovacie programy do 15. júla 2014. Na grafe č. 3 je znázornený podiel monitorovacích programov podľa kategórie deskriptora, ktorých zavedenie sa očakáva do roku 2014, 2018, 2020 a po roku 2020. V roku 2014 k najčastejšie monitorovaným deskriptorom zo strany členských štátov patrili kontaminanty v morských plodoch (deskriptor 9), komerčné druhy rýb (deskriptor 3) a eutrofizácia (deskriptor 5). Do roku 2020 budú na základe sebahodnotenia členských štátov k dispozícii monitorovacie programy pre eutrofizáciu (deskriptor 5), cicavce, plazy, ryby a hlavonožce (deskriptory 1 a 4) a kontaminanty (deskriptor 8). Pokiaľ ide o komerčné druhy rýb (deskriptor 3), hydrografické zmeny (deskriptor 7), morský odpad (deskriptor 10) a biotopy na morskom dne a biotopy vo vodnom stĺpci (deskriptory 1, 4 a 6), v roku 2020 sa očakáva zavedenie takmer 90 % monitorovacích programov. 24 Súčet jednotlivých monitorovacích činností je vyšší ako 100 %, pretože programy a ich funkcie sa prekrývajú. Do grafu nie sú zahrnuté údaje z Lotyšska, Talianska ani Portugalska, lebo štruktúra správ, ktoré predložili, nebola štandardizovaná. 7

Kedy sa budú monitorovať kategórie deskriptorov? D9 Kontaminanty v morských plodoch D3 Komerčné druhy rýb D5 Eutrofizácia D7 Hydrografické zmeny D8 Kontaminanty D1, 4 Ryby a hlavonožce D1, 4 Vtáky D1, 4 Biotopy vo vodnom stĺpci D1, 4 Cicavce a plazy D10 Morský odpad D1, 4, 6 Biotopy na morskom dne D2 Nepôvodné druhy D11 Energia/hluk 0 % 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 100 % Podiel oznámených monitorovacích programov (v %) do roku 2014 do roku 2018 do roku 2020 po roku 2020 Neoznámené Graf č. 3: Termín, do ktorého členské štáty očakávajú zavedenie svojich monitorovacích programov podľa kategórie deskriptora na účely pokrytia svojich potrieb v oblasti dobrého environmentálneho stavu 2526 V prípade monitorovacích programov týkajúcich sa nepôvodných druhov (deskriptor 2) a podmorského hluku (deskriptor 11) bude jednoznačne potrebné zrýchlenie, aby sa zabezpečilo riadne pokrytie vzhľadom na termíny aktualizácie morských stratégií do roku 2018 a na dosiahnutie dobrého stavu životného prostredia do roku 2020 uvedené v RSMS. Potrebné je aj ďalšie úsilie v prípade deskriptorov biodiverzity (deskriptory 1, 4 a 6), najmä tých, na ktoré sa nevzťahujú existujúce právne predpisy. 25 Neoznámený : harmonogram pokrytia dobrého environmentálneho stavu nebol oznámený. 26 Ako je vysvetlené v poznámke pod čiarou č. 2, vymedzených bolo 13 kategórií deskriptorov. 8

Kedy sa očakáva zavedenie monitorovania? (na základe sebahodnotenia členských štátov) 13 12 11 10 9 Počet kategórií deskriptorov 8 7 6 5 4 3 2 1 0 do roku 2014 do roku 2018 do roku 2020 po roku 2020 Neoznámené Graf č. 4: Termín, do ktorého členské štáty očakávajú zavedenie svojich monitorovacích programov na účely pokrytia svojich potrieb v súvislosti s dobrým environmentálnym stavom. Na grafe č. 4 je znázornený podiel monitorovacích programov podľa členského štátu, ktorých zavedenie sa očakáva na posúdenie pokroku pri dosahovaní dobrého environmentálneho stavu do roku 2014, 2018, 2020 a po roku 2020. Päť členských štátov oznámilo, že ich monitorovacie programy boli pre väčšinu kategórií deskriptorov zavedené od roku 2014. Štyri členské štáty nemali v roku 2014 zavedené žiadne monitorovacie programy. Vo všeobecnosti boli do júla 2014 monitorovacie programy len čiastočne vhodné, čo je termín, do ktorého tieto programy mali byť vytvorené a zavedené v súlade s článkom 5 ods. 2 písm. a) bod iv) RSMS. V dôsledku toho členské štáty budú mať významné medzery v údajoch dostupných na posúdenie pokroku pri dosahovaní dobrého environmentálneho stavu a environmentálnych cieľov, ako sa vyžaduje v súvislosti s posudzovaním v roku 2018. Podľa správ členských štátov sa očakáva postupné zlepšovanie situácie: do roku 2018 sa očakáva, že deväť členských štátov bude mať pravdepodobne úplné (alebo takmer úplné) pokrytie kategórií deskriptorov a do roku 2020 bude mať zavedené programy dovedna pätnásť členských štátov. Vo všeobecnosti členské štáty z väčšej časti určili rok 2020, ako termín, do ktorého bude úplne zavedená väčšina ich monitorovacích programov. To je 9

povzbudivé len do tej miery, že monitorovanie podľa RSMS bude do uvedeného termínu úplne funkčné. Päť členských štátov však buď neoznámilo svoje zámery, alebo oznámilo, že ich monitorovacie programy nebudú úplne zavedené ani po roku 2020, dokedy musia členské štáty dosiahnuť dobrý environmentálny stav. Podobné zistenia možno uviesť aj v prípade environmentálnych cieľov monitorovacích programov členských štátov 27, pričom oznámené harmonogramy naznačujú, že členské štáty vo všeobecnosti očakávajú, že potreby monitorovania budú primerane pokryté pred rokom 2020 pozri graf č. 5. Kedy sa budú monitorovať environmentálne ciele? (na základe sebahodnotenia členských štátov) Francúzsko Španielsko Litva Írsko Portugalsko Taliansko Lotyšsko Bulharsko Estónsko Rumunsko Chorvátsko Nemecko Švédsko Dánsko Slovinsko Spojené kráľovstvo Cyprus Fínsko Holandsko Belgicko 0 2 4 6 8 10 12 Počet kategórií dekriptorov do roku 2020 po roku 2020 Špecifický cieľ nie je vymedzený, ani nie sú uvedené monitorovacie programy Graf č. 5: Termín, dokedy členské štáty očakávajú zavedenie ich monitorovacích programov v súvislosti s ich environmentálnymi cieľmi Očakáva sa, že dvanásť členských štátov bude mať zavedené monitorovacie činnosti na meranie environmentálnych cieľov, ktoré si vymedzili. Írsko plánuje pokryť všetky ciele, ale len po roku 2020, kedy by malo už dosiahnuť dobrý environmentálny stav. Zvyšných sedem členských štátov neplánuje monitorovať časť cieľov, ktoré si stanovili. 27 V súlade s článkom 10 RSMS si členské štáty v záujme dosiahnutia dobrého environmentálneho stavu svojich morských vôd museli vymedziť environmentálne ciele. 10

Ako sa uvádza vyššie, v prípade cieľov vzťahujúcich sa na komerčné druhy rýb, mäkkýšov a kôrovcov (deskriptor 3), eutrofizáciu (deskriptor 5) a kontaminanty v plodoch mora (deskriptor 9) sa budú využívať monitorovacie programy stanovené podľa iných právnych predpisov EÚ. Väčšina z nich je už pokrytá alebo bude pravdepodobne pokrytá do roku 2018. Potrebné je ďalšie úsilie, ktorým sa zaručí, že členské štáty zhromaždia potrebné údaje na posúdenie pokroku pri dosahovaní dobrého environmentálneho stavu a cieľov. Od členských štátov sa očakáva, že ich oznámia v roku 2018, najmä pre tie deskriptory, kde sa nedosiahol dostatočný pokrok, ako napríklad v prípade nepôvodných druhov (deskriptor 2), morského odpadu (deskriptor 10), podmorského hluku (deskriptor 11), deskriptorov biodiverzity (deskriptory 1, 4 a 6), na ktoré sa nevzťahujú existujúce právne predpisy. Pokrytie a celková vhodnosť Posudzovala sa aj vhodnosť monitorovacích programov členských štátov v súvislosti s požiadavkami RSMS. Podrobné zistenia týkajúce sa monitorovacieho programu každého členského štátu sú uvedené v sprievodnom pracovnom dokumente útvarov Komisie priloženom k tejto správe. Toto odborné posúdenie sa uskutočnilo na základe hlavných prvkov monitorovacích programov členských štátov, najmä aspektov a monitorovaných parametrov, frekvencie a územnej pôsobnosti. Výsledky potvrdzujú, že monitorovacie programy členských štátov sú buď vhodné, prevažne vhodné, alebo čiastočne vhodné, pokiaľ ide o plnenie požiadaviek RSMS so zreteľom na posúdenie environmentálneho stavu. Spoločný príspevok monitorovacieho programu každého členského štátu ku každej kategórii deskriptorov je znázornený na grafe č. 6. Informácie uvedené v tomto grafe sa použili na posúdenie počtu kategórií deskriptorov, ktoré sa považujú za pokryté (alebo nepokryté) každým členským štátom. Na tomto základe sa vypracujú závery o tom, či sa monitorovací program členského štátu považuje za prevažne vhodný, čiastočne vhodný alebo nevhodný (graf č. 7). 11

V akej miere monitorovanie pokrýva dobrý environmentálny stav podľa kategórie deskriptora? D11 Energia/hluk D1, 4, 6 Biotopy na morskom dne D1, 4 Biotopy vo vodnom stĺpci D1, 4 Vtáky D10 Morský odpad D1, 4 Ryby a hlavonožce D7 Hydrografické zmeny D8 Kontaminanty D5 Eutrofizácia D2 Nepôvodné druhy D9 Kontaminanty v morských plodoch D3 Komerčné druhy rýb D1, 4 Cicavce a plazy 0 % 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 100 % Podiel oznámených monitorovacích programov(%) Úplné pokrytie Čiastočné pokrytie Žiadne pokrytie Dobrý environmentálny stav nie je vymedzený, ani nie sú uvedené monitorovacie programy Graf č. 6: Pokrytie dobrého environmentálneho stavu monitorovacími programami v rámci RSMS na základe technického posudzovania V tomto posúdení sa potvrdili nedostatky identifikované v správe Komisie z roku 2014 týkajúce sa nedostatočnej konzistentnosti a porovnateľnosti pri uplatňovaní rozhodnutia 2010/477/EÚ členskými štátmi. Preto bolo v rámci tejto správy možné urobiť len orientačné porovnávacie posúdenie. Väčšina členských štátov identifikovala nedostatky vo svojich programoch a vie o kľúčových oblastiach, ktoré si vyžadujú ďalšiu prácu. Nedostatky boli vo všeobecnosti zaznamenané v súvislosti s metodikami monitorovania a metodickými normami (napr. v prípade biotopov a kontaminantov na morskom dne a biotopov a kontaminantov vo vodnom stĺpci), nedostatočnými monitorovacími údajmi a poznatkami (napr. v prípade nepôvodných druhov (deskriptor 2), hydrografických zmien (deskriptor 7), morského odpadu (deskriptor 10) a podmorského hluku (deskriptor 11)). Niektoré tlaky a vplyvy budú účinne monitorované po zavedení regionálneho prístupu vzhľadom na ich prirodzene cezhraničný charakter (napríklad tie tlaky a vplyvy, ktoré sa týkajú mobilných druhov, nepôvodných druhov a podmorského hluku). 12

Do akej miery je vhodný monitorovací program každého členského štátu? 100 % 90 % 80 % Percentuálny podiel (%) pokrytia dobrého environmentálneho stavu 70 % 60 % 50 % 40 % 30 % 20 % 10 % 0 % Monitorovanie: nevhodný čiastočne vhodný zväčša najvhodnejší vhodný Dobrý environmentálny stav nie je vymedzený, ani nie je uvedený monitorovací program Monitorovací program sa nepokrýva dobrý environmentálny stav Monitorovací program sa čiastočne pokrýva dobrý environmentálny stav Monitorovací program pokrýva dobrý environmentálny stav Graf č. 7: Pokrytie dobrého environmentálneho stavu monitorovacími programami v rámci RSMS na základe technického posudzovania Komisia na základe technického posudzovania zastáva všeobecný názor, že žiadny monitorovací program členských štátov nie je úplne vhodný a nespĺňa požiadavky RSMS, najmä týkajúce sa monitorovania pokroku pri dosahovaní dobrého environmentálneho stavu. Za prevažne vhodné by sa dali považovať monitorovacie programy štyroch členských štátov, trinásť ďalších ako čiastočne vhodné a monitorovacie programy troch členských štátov nie sú vhodné. 13

Súlad s inými právnymi predpismi EÚ Väčšina členských štátov má svoje monitorovacie programy založené na existujúcom monitorovaní vykonávanom podľa iných právnych predpisov EÚ alebo prostredníctvom ich regionálnych dohovorov o ochrane morí. Rámcová smernica o vode, smernica o biotopoch a nariadenie o spoločnej rybárskej politike patria k právnym predpisom EÚ, ktoré sa najčastejšie spájajú s monitorovacími programami RSMS. V tomto zmysle sa dá predpokladať, že monitorovacie programy sú vo všeobecnosti v súlade s inými príslušnými právnymi povinnosťami. Monitorovacie programy týkajúce sa morského odpadu (deskriptor 10) a podmorského hluku (deskriptor 11) sú jedinými monitorovacími programami, ktoré boli zavedené výlučne na základe RSMS. Zameranie: Monitorovací program týkajúci sa morského odpadu Takmer všetky členské štáty, ktoré predložili správy, vytvorili programy na monitorovanie morského odpadu, čo je povzbudzujúce. Územné pokrytie a frekvencia monitorovania odpadu na plážach sú adekvátne. V severovýchodnej časti Atlantického oceánu sa požitý odpad systematicky monitoruje vo vyplavených morských vtákoch. Vo väčšine morských regiónoch sa zistila uspokojivá úroveň konzistentnosti v monitorovacích programoch s jasným prepojením na medzinárodné a regionálne normy. Väčšina členských štátov sa odvoláva na usmernenie k monitorovaniu vypracované odbornou skupinou RSMS pre morský odpad, ktoré poskytuje potrebnú harmonizáciu. Existujú však niektoré oblasti 28, ktoré potrebujú urýchlené zlepšenie. Napríklad monitorovanie odpadu na morskom dne a na hladine, ako aj monitorovanie mikroskopického odpadu zďaleka nie je postačujúce. Neexistuje systematické a porovnateľné monitorovanie vplyvu odpadu na morské živočíchy a prírodu. Lokalizácia a rozsah ľudských činností produkujúcich morský odpad často nie sú pokryté zavedenými monitorovacími programami. V neposlednom rade nie sú dohodnuté žiadne základné hodnoty ani prahové hodnoty pre odpad a mikroskopický odpad, čo sťažuje monitorovanie pokroku pri dosahovaní dobrého environmentálneho stavu. Toto bude mať vplyv aj na schopnosť EÚ splniť interný (7. environmentálny akčný program do roku 2020, akčný plán obehového hospodárstva 29 ) a medzinárodné záväzky 30. Regionálna súdržnosť a koordinácia 28 Niektoré z týchto problémov, ako napr. morský odpad sa už posudzujú v rámci spoločnej stratégie vykonávania RSMS. 29 Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov Kruh sa uzatvára Akčný plán EÚ pre obehové hospodárstvo, COM/2015/0614 final. 30 Medzinárodné záväzky zahŕňajú proces Rio+20 (konferencia OSN o trvalo udržateľnom rozvoji) a 17 cieľov programu trvalo udržateľného rozvoja do roku 2030 prijatého v septembri 2015. 14

Monitorovacie programy členských štátov boli tiež posudzované z hľadiska ich regionálnej súdržnosti v rámci regiónov vymedzených v článku 4 smernice. Členské štáty vo všeobecnosti poukazovali vo svojich monitorovacích programoch na regionálnu koordináciu, najmä prostredníctvom ukazovateľov a noriem dohodnutých v regionálnych dohovoroch o ochrane morí na posúdenie environmentálneho stavu podľa RSMS. V rámci posúdenia sa zistila stredná až vysoká miera súdržnosti v členských štátoch v oblasti Čierneho mora, severovýchodnej časti Atlantického oceánu a Baltského mora a nízka až stredná miera v oblasti Stredozemného mora. V prípade členských štátov v oblasti Čierneho mora, severovýchodnej časti Atlantického oceánu a Baltského mora sa v rámci posúdenia zistila vysoká úroveň súdržnosti v niektorých osobitných prípadoch, napríklad z hľadiska územnej pôsobnosti alebo monitorovaných prvkov. Platí to napríklad pre monitorovanie kontaminantov (deskriptory 8 a 9) a morského odpadu (deskriptor 10) v oblasti Baltského a Čierneho mora. Vo všeobecnosti sa ukazuje, že monitorovanie morských oblastí je harmonizovanejšie v prípade Baltského mora a severovýchodnej časti Atlantického oceánu (vrátane nečlenských štátov EÚ). Členské štáty, ktorých vody sú súčasťou severovýchodného Atlantického oceánu, vytvorili monitorovacie programy na regionálnej úrovni pre všetky deskriptory, potrebná je však ďalšia práca, aby boli konzistentnejšie, napríklad v prípade nepôvodných druhov (deskriptor 2), kde je pokrytie obmedzené, keďže len päť členských štátov oznámilo monitorovacie programy pre tento deskriptor. Členské štáty z oblasti Stredozemného mora musia vypracovať konzistentnejšie monitorovanie na základe regionálneho úsilia zameraného na viaceré deskriptory, ako napríklad v prípade nepôvodných druhov (deskriptor 2) a podmorského hluku (deskriptor 11). Ďalšie zistenia Cezhraničné problémy, ktoré vyvolávajú obavy Okrem cezhraničných problémov, na ktoré sa vzťahujú niektoré deskriptory RSMS (napr. nepôvodné druhy, morský odpad a podmorský hluk), niektoré členské štáty poukázali na tlaky a vplyvy v dôsledku klimatických zmien, acidifikácie oceánov ako na kľúčové problémy cezhraničného charakteru, na ktoré sa priamo alebo nepriamo zameriava pozornosť prostredníctvom monitorovacích programov RSMS. Kvalitnejšia vedomostná základňa Monitorovacie programy členských štátov pomôžu pri budovaní kvalitnejšej vedomostnej základne, najmä pokiaľ ide o deskriptory podmorského hluku a integritu morského dna (deskriptory 11 a 6). Malo by sa tým zlepšiť ďalšie posudzovanie morských vôd členských štátov, ktoré tieto štáty majú vykonať v roku 2018. Adaptabilné monitorovacie programy Niektoré členské štáty zaviedli adaptabilné monitorovacie programy, ktoré by mali zabezpečiť, že budú naďalej vhodné, aj keď sa ich dobrý environmentálny stav alebo cieľové ukazovatele upravia na základe lepších poznatkov alebo nových noriem a postupov na 15

regionálnej úrovni, alebo aby sa zohľadnili meniace sa tlaky. Aj keď flexibilita je pozitívnym prvkom, potrebné je dbať na to, aby tieto adaptabilné monitorovacie programy neviedli v dlhodobom horizonte k negatívnemu ovplyvneniu rozsahu monitorovania. 16

3. VŠEOBECNÝ ZÁVER Z analýzy monitorovacích programov, ktoré sa začali v rámci prvého cyklu vykonávania RSMS, vyplýva, že hoci bolo, alebo v blízkej budúcnosti bude vynaložené značné úsilie, vo väčšine členských štátov sú potrebné ďalšie opatrenia na zabezpečenie vhodného a včasného pokrytia monitorovacími programami. Potrebné je dosiahnuť ďalší pokrok na zabezpečenie porovnateľnosti prístupov vo všetkých členských štátoch a zaistenie zlepšenia monitorovacích programov tak, aby predstavovali vhodný rámec, ktorý spĺňa požiadavky RSMS. Na základe existujúcich právnych predpisov by sa malo zabezpečiť lepšie pokrytie v prípade deskriptorov, ktoré nie sú pokryté alebo sú pokryté len čiastočne. V prípade ôsmich členských štátov by sa osobitná pozornosť mala venovať zabezpečeniu úplného a včasného monitorovania cieľov stanovených podľa článku 10 RSMS. Členské štáty by mali pri aktualizácii cieľov, ktoré si sami stanovili, a ktorá sa požaduje v RSMS, zvážiť použitie svojich monitorovacích programov na meranie efektívnosti svojich opatrení, čo im pomôže posúdiť vzdialenosť k ich dosiahnutiu. Pokiaľ ide o územné pokrytie, z analýzy vyplýva, že monitorovacie programy sú podľa všetkého zavádzané tam, kde tlak a vplyvy budú pravdepodobne najvyššie. To by sa však malo potvrdiť vhodnou analýzou rizík tak, aby sa priority z hľadiska monitorovania identifikovali na technickom a vedeckom základe. Funkčné monitorovacie programy malo v roku 2014 zavedených len niekoľko členských štátov, pričom sa očakáva, že mnohé z nich budú plne zavedené až v roku 2018 či dokonca v roku 2020. Preto treba urýchlene pokročiť v monitorovaní, aby bolo možné splniť požiadavky RSMS vrátane aktualizácií počiatočného posúdenia morských vôd a dobrého environmentálneho stavu v členských štátoch v roku 2018 a hlavne dosiahnutia dobrého environmentálneho stavu do roku 2020. Monitorovacie programy nie sú vždy vhodné na zabezpečenie efektívneho monitorovania stavu morských vôd EÚ v snahe dosiahnuť dobrý environmentálny stav a s tým spojené ciele, ktoré si členské štáty stanovili. Platí to najmä v prípade deskriptorov týkajúcich sa nepôvodných druhov, morského odpadu, podmorského hluku a biodiverzity, na ktoré sa nevzťahujú existujúce právne predpisy. Potrebná je ďalšia koordinácia členských štátov, najmä prostredníctvom opatrení na úrovni regiónov a subregiónov, na účely zabezpečenia konzistentných a porovnateľných údajov a zlepšenia územnej pôsobnosti monitorovacích programov. To by mohlo viesť k zníženiu nákladov efektívnejším monitorovaním jednotlivých oblastí a jednotlivých členských štátov. 4. ODPORÚČANÉ KROKY Komisia si myslí, že členské štáty by mali: čo najskôr vyriešiť nedostatky zistené na regionálnej a subregionálnej úrovni s cieľom zabezpečiť vhodnosť monitorovacích programov na splnenie požiadaviek stanovených v RSMS, 17

zintenzívniť úsilie na účely zavedenia svojich monitorovacích programov v plnom rozsahu s cieľom zabrániť akýmkoľvek nedostatkom pri posudzovaní ich morských vôd, ktoré sa má vykonať v roku 2018, pri zohľadnení prebiehajúceho preskúmavania rozhodnutia 2010/447/EÚ a jeho konečného výsledku, zabezpečiť, aby monitorovacie programy vhodne pokrývali územnú pôsobnosť RSMS, najmä so zreteľom na polohu prevládajúcich tlakov a vplyvov v súlade s prístupom založenom na riziku, prispôsobiť monitorovacie programy tak, aby zohľadňovali budúce povinnosti podľa RSMS vrátane aktualizácie dobrého environmentálneho stavu stanoveného členskými štátmi. Ak dobrý environmentálny stav a environmentálne ciele neboli ešte identifikované v rámci prvej fázy vykonávania, členské štáty sa vyzývajú, aby tak bezodkladne urobili, usilovať o väčšiu súdržnosť na úrovni regiónov a subregiónov na základe ďalšou koordináciou monitorovacích programov, najmä prostredníctvom regionálnych dohovorov o ochrane morí vrátane spoločných prístupov k zhromažďovaniu údajov a k metódam posudzovania, zohľadniť svoje programy opatrení pri aktualizácii týchto monitorovacích programov podľa článku 17 RSMS, aby sa dala merať ich efektívnosť pri plnení cieľov smernice. Komisia: sa bude usilovať o zlepšenie konzistentnosti pri uplatňovaní jednotlivých právnych predpisov EÚ, ktoré majú vplyv na morské prostredie. Urobí tak najmä preskúmaním rozhodnutia, v ktorom sú stanovené kritériá a metodické normy týkajúce sa dobrého environmentálneho stavu, ako aj využitím iniciatív Komisie na zefektívnenie povinností v oblasti monitorovania a oznamovania v rámci environmentálnej politiky, 31 pokračovať v spoločnej práci s členskými štátmi v rámci spoločnej stratégie vykonávania RSMS 32 s cieľom zabezpečiť, aby druhý cyklus vykonávania RSMS (v roku 2018 a neskôr) priniesol väčšie výhody a väčšiu efektívnosť, zváži potreby ďalšieho financovania strategických projektov a opatrení na podporu regionálnej konzistentnosti a konzistentnosti v rámci celej EÚ pri vykonávaní RSMS členskými štátmi, najmä tam, kde je úsilie v rámci regionálneho dohovoru o ochrane morí menej badateľné, na základe individuálnych posúdení zo strany členských štátov (uvedených v sprievodnom pracovnom dokumente útvarov Komisie) otvorí osobitný a cielený dialóg s členskými štátmi, ktoré sú vystavené značnému riziku nesplnenia požiadaviek RSMS s cieľom zabezpečiť ich súlad so smernicou. 31 Plán kontroly vhodnosti týkajúcej sa povinností v oblasti monitorovania a oznamovania v environmentálnej politike (Roadmap on the Fitness Check of monitoring and reporting obligations in environment policy, http://ec.europa.eu/smart-regulation/roadmaps/index_en.htm). 32 V RSMS sa od členských štátov vyžadujú podrobné a koordinované informácie. Na uľahčenie týchto prác vytvorili členské štáty a Európska komisia neformálny program koordinácie, spoločnú stratégiu vykonávania. 18